diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index c7af5ee1ba..bccec87344 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: mansoor , 2013,2015-2022\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -41,6 +41,10 @@ msgid "" "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" +"\n" +"\n" +"نظرًا لأن هذا العنوان ليس مخصصًا لوحدات تحكم وي للبيع بالتجزئة ، لا يستطيع " +"دولفين ضمان عدم العبث بها ، حتى إذا ظهرت التوقيعات صالحة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102 msgid " (Disc %1)" @@ -64,14 +68,14 @@ msgstr "متغير المستخدم $" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "" "%2 بايت الذاكرة\n" "%3 إطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 تكوين الرسومات" @@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "&إضافة نقطة توقف الذاكرة" msgid "&Add New Code..." msgstr "&إضافة رمز جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&إضافة وظيفة" @@ -307,7 +311,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -315,11 +319,11 @@ msgstr "&إعدادات الصوت" msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&بدء تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&تشغيل من القرص" @@ -327,11 +331,11 @@ msgstr "&تشغيل من القرص" msgid "&Borderless Window" msgstr "&نافذة بلا حدود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" @@ -339,15 +343,15 @@ msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "&مسح الرموز" msgid "&Clone..." msgstr "&استنساخ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&رمز" @@ -363,11 +367,11 @@ msgstr "&رمز" msgid "&Connected" msgstr "&متصل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&نسخ العنوان" @@ -396,11 +400,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز" msgid "&Edit..." msgstr "&تحرير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&إخراج القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" @@ -416,27 +420,27 @@ msgstr "&تصدير الحالة" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&إعدادات المظهر الحر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " @@ -444,15 +448,15 @@ msgstr "&GitHub مستودع " msgid "&Go to start of function" msgstr "&انتقل إلى بدء الوظيفة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" @@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "&استيراد الحالة" msgid "&Import..." msgstr "&استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&blr إدراج" @@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "&blr إدراج" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&مزج الإطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -484,27 +488,27 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:248 msgid "&Load file to current address" -msgstr "" +msgstr "&تحميل الملف إلى العنوان الحالي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" @@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "&فيلم" msgid "&Mute" msgstr "&صامت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&شبكة الاتصال" @@ -521,31 +525,31 @@ msgid "&No" msgstr "&لا" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE وظائف تصحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" @@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "&وضع للقراءة فقط" msgid "&Refresh List" msgstr "&تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" @@ -566,20 +570,20 @@ msgstr "&إزالة" msgid "&Remove Code" msgstr "&إزالة الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف " @@ -599,11 +603,11 @@ msgstr "&إيقاف " msgid "&Theme:" msgstr "&المظهر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&المواضيع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" @@ -611,21 +615,21 @@ msgstr "&أدوات" msgid "&Unload ROM" msgstr "&إلغاء تحميل القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&عرض" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" @@ -645,7 +649,7 @@ msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظ msgid "(None)" msgstr "(لا شيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(مضيف)" @@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "(مضيف)" msgid "(off)" msgstr "(ايقاف)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr ", فاصلة" msgid "- Subtract" msgstr "- طرح" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -874,6 +878,10 @@ msgstr "<لا شيء>" msgid "" msgstr "<لغة النظام>" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -887,8 +895,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> أكثر-من" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" @@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -925,7 +933,7 @@ msgstr "" "إيقاف التشغيل بالفعل قيد التقدم. قد يتم فقد البيانات غير المحفوظة في حالة " "إيقاف المحاكاة الحالية قبل اكتمالها. توقف إجباري؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "لا يمكن تشغيل المزامنة إلا عند تشغيل لعبة وي." @@ -984,8 +992,8 @@ msgstr "إلغاء" msgid "About Dolphin" msgstr "ترجمة بواسطة منصور العسيري" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "التسارع" @@ -1113,8 +1121,8 @@ msgstr "DSU إضافة خادم جديد" msgid "Add New USB Device" msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب" @@ -1156,15 +1164,15 @@ msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -1184,11 +1192,11 @@ msgid "Address:" msgstr "عنوان" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "يضبط نصف القطر المستهدف لبوابة العصا المحاكاة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1235,8 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "منفذ جيم بوي ادفانس" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1262,7 +1269,7 @@ msgstr "كل مزدوج" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1279,7 +1286,7 @@ msgstr "(*) كل الملفات" msgid "All Float" msgstr "كل تعويم" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "GC/Wii جميع ملفات" @@ -1288,8 +1295,8 @@ msgstr "GC/Wii جميع ملفات" msgid "All Hexadecimal" msgstr "كل سداسي عشري" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" @@ -1309,11 +1316,11 @@ msgstr "جميع أدوات التحكم" msgid "All files (*)" msgstr "(*) جميع الملفات" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." @@ -1349,7 +1356,7 @@ msgstr "دائما" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "متصل دائما" @@ -1403,11 +1410,11 @@ msgstr "أي منطقة" msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1437,7 +1444,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" @@ -1475,7 +1482,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "اثنان على الأقل من ملفات الحفظ المحددة لهما نفس اسم الملف الداخلي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "أرفق موشن بلس" @@ -1555,7 +1562,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "مساعدة" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1583,7 +1590,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "الخلفية" @@ -1596,7 +1602,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "إعدادات الخلفية" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "الخلفية" @@ -1636,10 +1641,10 @@ msgstr "تم توفير إزاحة غير صالحة" msgid "Bad value provided." msgstr "قيمة غير صالحة المقدمة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr "تفاصيل الشعار" msgid "Banner:" msgstr "الشعار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "شريط" @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgstr "الأساسية" msgid "Basic Settings" msgstr "الإعدادات الأساسية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "صوت عميق" @@ -1675,7 +1680,7 @@ msgstr "صوت عميق" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "لا يمكن استخدام وضع الدُفعات دون تحديد لعبة لإطلاقها" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "بطارية" @@ -1703,9 +1708,9 @@ msgstr "Binary SSL (write)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "(kbps) معدل البت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "حجم الكتلة" @@ -1722,16 +1727,16 @@ msgstr "حظر" msgid "Blocks" msgstr "كتل" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "أزرق" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "اليسار أزرق" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "اليمين أزرق" @@ -1743,19 +1748,19 @@ msgstr "" "libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n" "لا يمكن استخدام وضع العبور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" @@ -1768,7 +1773,7 @@ msgstr "اسفل" msgid "Branch: %1" msgstr "%1 فرع" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "الفروع" @@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr "كسر" msgid "Breakpoint" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "تمت مصادفة نقطة توقف! إلغاء للخروج" @@ -1820,7 +1825,7 @@ msgstr "خطأ محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "عنوان ماك لمحول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" @@ -1844,28 +1849,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "زر" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "الأزرار" @@ -1873,13 +1880,13 @@ msgstr "الأزرار" msgid "By: " msgstr "بواسطة: " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "إنشاء ملف التوقيع" @@ -1903,7 +1910,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1938,15 +1945,15 @@ msgstr "فترة المعايرة" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -1955,8 +1962,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "كاميرا 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1964,12 +1971,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " @@ -2014,7 +2021,7 @@ msgstr "لا يمكن التحديث بدون نتائج" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:380 msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن ضبط بطاقة الذاكرة على مسار فارغ" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:610 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2025,8 +2032,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "حجم البطاقة" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "مركز" @@ -2038,11 +2045,11 @@ msgstr "ماوس مركزي" msgid "Center and Calibrate" msgstr "المركز و المعايرة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" @@ -2054,7 +2061,7 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} قم بتغيير القرص إلى" @@ -2094,7 +2101,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND تحقق من" @@ -2106,7 +2113,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات قائمة الألعاب في msgid "Check for updates" msgstr "تحقق من وجود تحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2147,12 +2154,12 @@ msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "أزرار كلاسيكية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Classic Controller" @@ -2164,7 +2171,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" @@ -2181,11 +2188,11 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "رمز" @@ -2212,11 +2219,11 @@ msgstr "تم تنفيذ التعليمات البرمجية" msgid "Code:" msgstr "رمز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" @@ -2250,13 +2257,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "نوع الضغط" @@ -2277,13 +2284,13 @@ msgstr "شرط" msgid "Conditional" msgstr "الشرط" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "إعدادات" @@ -2307,10 +2314,10 @@ msgstr "تكوين الإخراج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -2334,7 +2341,7 @@ msgstr "التأكيد" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" @@ -2342,7 +2349,7 @@ msgstr "ربط لوح الميزان" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو إس بي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 ربط ريموت وي" @@ -2362,11 +2369,11 @@ msgstr "ربط ريموت وي 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "ربط ريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "ربط ريموت وي لمحاكاة التحكم" @@ -2390,7 +2397,7 @@ msgstr "نوع الاتصال" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "{0:08x} المحتوى تالف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "البحث المستمر" @@ -2398,7 +2405,7 @@ msgstr "البحث المستمر" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Control NetPlay Golf Mode" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "عصا التحكم" @@ -2427,7 +2434,7 @@ msgstr "ملف تعريف وحدة التحكم 4" msgid "Controller Settings" msgstr "إعدادات وحدة التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "وحدات التحكم" @@ -2508,7 +2515,7 @@ msgstr "تحويل" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "تحويل ملف إلى مجلد الآن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "تحويل الملف" @@ -2518,7 +2525,7 @@ msgstr "تحويل الملف" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "تحويل المجلد إلى ملف الآن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "تحويل الملفات المحددة..." @@ -2556,11 +2563,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "نسخ &الوظيفة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" @@ -2580,11 +2587,11 @@ msgstr "Copy Hex" msgid "Copy Value" msgstr "قيمة النسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "نسخ العنوان المستهدف" @@ -2603,20 +2610,20 @@ msgid "Core" msgstr "النواة" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "كلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "تعذر إنشاء عميل." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "تعذر إنشاء نظير." @@ -2735,7 +2742,7 @@ msgstr "إنشاء بطاقة ذاكرة جديدة" msgid "Create..." msgstr "إنشاء..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2757,7 +2764,7 @@ msgstr "حرج" msgid "Crop" msgstr "اقتصاص" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2766,12 +2773,12 @@ msgstr "" "

إذا لم تكن متأكدًا فاترك هذا دون تحديد." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "المنطقة الحالية" @@ -2799,12 +2806,12 @@ msgstr "مساحة العنوان المخصصة" msgid "Custom RTC Options" msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "الأسهم" @@ -2817,12 +2824,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "DJ Turntable" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "الطبول" @@ -2863,7 +2870,7 @@ msgstr "" "\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=DSU_Client\">راجع هذه الصفحة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "بساط الرقص" @@ -2896,7 +2903,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" "عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إلغاء الإجراء" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" @@ -2913,10 +2920,6 @@ msgstr "المنطقة الميتة" msgid "Debug" msgstr "التصحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "التصحيح فقط" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2954,7 +2957,7 @@ msgstr "تقليل الأشعة تحت الحمراء" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Decrease Selected State Slot" -msgstr "" +msgstr "تقليل فتحة الحالة المحددة" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 msgid "Decrease X" @@ -2988,7 +2991,7 @@ msgstr "صورة القرص الافتراضية" msgid "Default thread" msgstr "الموضوع الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" @@ -2996,7 +2999,7 @@ msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3011,11 +3014,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "حذف الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "حذف الملفات المحددة" @@ -3039,9 +3042,9 @@ msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -3101,7 +3104,7 @@ msgstr "جهاز" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3158,7 +3161,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem تعطيل" @@ -3166,7 +3169,7 @@ msgstr "Fastmem تعطيل" msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3174,14 +3177,14 @@ msgstr "Disable JIT Cache" msgid "Disabled" msgstr "تعطيل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3235,7 +3238,7 @@ msgstr "Distance of travel from neutral position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" @@ -3249,7 +3252,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" @@ -3284,8 +3287,8 @@ msgstr "CSV توقيع دولفين ملف" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "دولفين توقيع الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" @@ -3300,7 +3303,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3363,6 +3366,12 @@ msgstr "لا تظهر هذا مرة أخرى" msgid "Done compressing disc image." msgstr "تم ضغط صوره القرص." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3371,11 +3380,12 @@ msgid "Double" msgstr "مزدوج" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "تحت" @@ -3399,18 +3409,14 @@ msgstr "تم التحميل" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "تم تحميل %1 رموز. (وأضاف %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Drawn Object Range" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Drum Kit" @@ -3442,7 +3448,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -3454,7 +3460,7 @@ msgstr "تفريغ القوام الأساسي" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB التفريغ المستهدف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -3466,38 +3472,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Dump Objects" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "مسار التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Dump TEV Stages" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Dump Texture Fetches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "تفريغ النسيج" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "XFB التفريغ المستهدف" @@ -3506,12 +3484,6 @@ msgstr "XFB التفريغ المستهدف" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "تفريغ في الدقة الداخلية" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3520,12 +3492,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "خيارات التفريغ" @@ -3539,30 +3505,30 @@ msgstr "تفريغ شهادات الأقران" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3572,7 +3538,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -3613,8 +3579,8 @@ msgstr "شرق اسيا" msgid "Editor" msgstr "محرر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "تأثير" @@ -3628,7 +3594,7 @@ msgstr "فعال" msgid "Effective priority" msgstr "الأولوية الفعالة" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "إكسابايت" @@ -3640,7 +3606,7 @@ msgstr "إخراج القرص" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "(EFB) مخزن مؤقت للإطار المضمن" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "فارغة" @@ -3648,11 +3614,11 @@ msgstr "فارغة" msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "محاكاة ريموت وي" @@ -3742,7 +3708,7 @@ msgstr "تمكين الهزاز" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" @@ -3795,7 +3761,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3803,7 +3769,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3814,7 +3780,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "لتمكين تمديد الصوت لتتناسب مع سرعة المحاكاة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3830,7 +3796,7 @@ msgid "" msgstr "" "تمكن وحدة إدارة الذاكرة ، اللازمة لبعض الألعاب. (تمكين= متوافق, تعطيل= سريع)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3838,7 +3804,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3861,7 +3827,7 @@ msgstr "" "\n" "ألغى الاستيراد." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" @@ -3872,8 +3838,7 @@ msgid "English" msgstr "الإنجليزية" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "تحسينات" @@ -3915,7 +3880,7 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3941,14 +3906,14 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3977,7 +3942,7 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -3985,7 +3950,7 @@ msgstr "خطأ" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى النظام الافتراضي." @@ -3993,15 +3958,15 @@ msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى ا msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "خطأ معالجة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." @@ -4009,11 +3974,11 @@ msgstr "خطأ في معالجة البيانات." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" @@ -4021,7 +3986,7 @@ msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "{0} خطأ في كتابة الملف" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4084,11 +4049,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" @@ -4165,11 +4130,11 @@ msgstr "بداية التعبير المتوقعة" msgid "Expected variable name." msgstr "اسم المتغير المتوقع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "تجريبي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ وي" @@ -4184,7 +4149,7 @@ msgstr "فشل التصدير" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -4196,11 +4161,11 @@ msgstr "تصدير حفظ الملف" msgid "Export Save Files" msgstr "تصدير حفظ الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "تصدير حفظ وي" @@ -4218,7 +4183,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "تم التصدير %n الحفظ (الكل)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4240,7 +4205,7 @@ msgstr "خارجي" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND استخراج الشهادات من" @@ -4278,7 +4243,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -4302,7 +4267,7 @@ msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب ع msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4315,15 +4280,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "D3D12 فشل إنشاء سياق" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" @@ -4331,21 +4296,21 @@ msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4366,7 +4331,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" @@ -4382,7 +4347,7 @@ msgstr "فشل استخراج الملف." msgid "Failed to extract system data." msgstr "فشل استخراج بيانات النظام." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4420,7 +4385,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" @@ -4431,7 +4396,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض" @@ -4440,12 +4405,12 @@ msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4481,12 +4446,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' فشل في الفتح" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "{0} فشل في فتح جهاز بلوتوث" @@ -4514,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "فشل فتح ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" @@ -4559,7 +4524,7 @@ msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} فشلت القراءة" @@ -4577,19 +4542,19 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تحويلها دون إزالة البيانات غير المرغوب فيها؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل في إعادة تعيين مجلد إعادة توجيه اللعب عبر الشبكة. تحقق من أذونات الكتابة " @@ -4619,15 +4584,15 @@ msgstr "Failed to save to signature file '%1'" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." @@ -4641,7 +4606,7 @@ msgstr "فشل في كتابه ملف التكوين" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "فشل في كتابة إعادة توجيه الحفظ" @@ -4658,9 +4623,9 @@ msgstr "" "فشل كتابة ملف الإخراج \"{0}\".\n" "تأكد من أن لديك مساحة كافية متوفرة على محرك الأقراص المستهدفة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -4686,7 +4651,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4701,9 +4666,9 @@ msgstr "مجال الرؤية" msgid "File Details" msgstr "تفاصيل الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "تنسيق الملف" @@ -4715,20 +4680,20 @@ msgstr "تنسيق الملف" msgid "File Info" msgstr "معلومات الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "مسار الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -4817,7 +4782,7 @@ msgstr "محاذاة ثابتة" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "الأعلام" @@ -4830,7 +4795,7 @@ msgstr "الأعلام" msgid "Float" msgstr "عدد عشري" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Follow &branch" @@ -4871,6 +4836,14 @@ msgstr "فرض الاستماع منفذ" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "قوة تصفية النسيج" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4943,7 +4916,7 @@ msgstr "تفريغ الإطار" msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5011,8 +4984,8 @@ msgstr "الفرنسية" msgid "Frequency" msgstr "تكرر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5026,7 +4999,7 @@ msgstr "من" msgid "From:" msgstr "من" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "شاشة كاملة" @@ -5038,11 +5011,11 @@ msgstr "وظيفة" msgid "Functions" msgstr "المهام" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "(Integrated) جيم بوي أدفانس" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "(TCP) جيم بوي أدفانس" @@ -5155,7 +5128,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5203,8 +5176,8 @@ msgstr "تفاصيل اللعبة" msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -5226,6 +5199,8 @@ msgid "" "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to " "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash" msgstr "" +"يحتوي ملف اللعبة على تجزئة مختلفة. انقر بزر الماوس الأيمن فوقه، وحدد خصائص، " +"وقم بالتبديل إلى علامة التبويب تحقق، وحدد التحقق من التكامل للتحقق من التجزئة" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 msgid "Game has a different disc number" @@ -5235,7 +5210,7 @@ msgstr "تحتوي اللعبة على رقم قرص مختلف" msgid "Game has a different revision" msgstr "اللعبة لديها مراجعة مختلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" @@ -5258,7 +5233,7 @@ msgstr "إعدادات خاصه باللعبة" msgid "GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "محول وي يو لوحدة تحكم جيم كيوب" @@ -5274,7 +5249,7 @@ msgstr "تحكم جيم كيوب " msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "تحكم جيم كيوب في منفذ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "تحكم جيم كيوب" @@ -5303,11 +5278,11 @@ msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "فتحة ميكروفون جيم كيوب %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Input %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "حجم البوابة" @@ -5318,8 +5293,7 @@ msgstr "Gecko رموز" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5362,7 +5336,7 @@ msgstr "ألمانيا" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "فشل الحصول على قائمة الأجهزة: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "غيغابايت" @@ -5374,9 +5348,9 @@ msgstr "Golf وضع" msgid "Good dump" msgstr "تفريغ جيد" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" @@ -5402,29 +5376,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "أخضر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "اليسار أخضر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "جيروسكوب" @@ -5432,8 +5406,7 @@ msgstr "جيروسكوب" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "هاك" @@ -5475,7 +5448,7 @@ msgstr "ست عشرية" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "إخفاء الكل" @@ -5501,7 +5474,7 @@ msgid "Highest" msgstr "الأعلى" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "ضرب بقوة" @@ -5512,7 +5485,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "مجال الرؤية أفقي" @@ -5529,7 +5502,7 @@ msgstr "رمز المضيف" msgid "Host Input Authority" msgstr "سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "حجم المضيف" @@ -5553,7 +5526,7 @@ msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" msgid "Host input authority enabled" msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" @@ -5566,7 +5539,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "مفاتيح الاختصار" @@ -5620,7 +5593,7 @@ msgstr "IP عنوان " msgid "IPL Settings" msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "الأشعة تحت الحمراء" @@ -5707,7 +5680,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5741,7 +5714,7 @@ msgstr "تجاهل تنسيق التغييرات " msgid "Ignore for this session" msgstr "تجاهل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5749,7 +5722,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5761,7 +5734,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "XFB على الفور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5770,7 +5743,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" @@ -5785,15 +5758,15 @@ msgstr "فشل الاستيراد" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5815,7 +5788,7 @@ msgstr "متضمن: %1" msgid "Included: 0" msgstr "متضمن: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5846,7 +5819,7 @@ msgstr "زيادة الأشعة تحت الحمراء" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Increase Selected State Slot" -msgstr "" +msgstr "زيادة فتحة الحالة المحددة" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 msgid "Increase X" @@ -5878,7 +5851,7 @@ msgid "Info" msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5897,7 +5870,7 @@ msgid "Input" msgstr "إدخال" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "قوة الإدخال المطلوبة للتفعيل." @@ -5906,7 +5879,7 @@ msgstr "قوة الإدخال المطلوبة للتفعيل." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "قوة الإدخال للتجاهل وإعادة تعيينها" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" @@ -5933,15 +5906,15 @@ msgstr "(%1) تثبيت القسم" msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND تثبيت على" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instr." @@ -5971,7 +5944,7 @@ msgid "Interface" msgstr "الواجهة" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -5980,13 +5953,13 @@ msgstr "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" @@ -6008,11 +5981,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "تعبير غير صالح" @@ -6020,7 +5993,7 @@ msgstr "تعبير غير صالح" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "رمز مختلط غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" @@ -6033,7 +6006,7 @@ msgstr "معرف لاعب غير صالح" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "مكدس استدعاء غير صالح" @@ -6045,7 +6018,7 @@ msgstr "المجموع الاختباري غير صالح." msgid "Invalid game." msgstr "لعبة غير صالحة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "المضيف غير صالح" @@ -6070,7 +6043,7 @@ msgstr "تم إعطاء معلمات غير صالحة للبحث" msgid "Invalid password provided." msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" @@ -6104,59 +6077,59 @@ msgstr "الإيطالية" msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6168,22 +6141,22 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (موصى به)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "اليابان" @@ -6213,7 +6186,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "احتفظ بالعناوين حيث القيمة في الذاكرة" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" @@ -6226,7 +6199,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Keys" msgstr "مفاتيح" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "كيلوبايت" @@ -6234,7 +6207,7 @@ msgstr "كيلوبايت" msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "كوريا" @@ -6244,8 +6217,9 @@ msgid "Korean" msgstr "الكورية" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6254,8 +6228,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "تحميل اللعبىة" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-قوة ضغطة" @@ -6293,29 +6267,30 @@ msgstr "~80ms :وقت الإستجابة" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "قد يؤدي تشغيل هذه العناوين أيضا إلى حل المشكلات" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "العصا الأيسر" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "الجدول الأيسر" @@ -6353,19 +6328,30 @@ msgstr "" "يسار / يمين انقر لتكوين الإخراج\n" "الأوسط--انقر لمسح" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "ترخيص" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -6380,11 +6366,11 @@ msgstr "الاستماع" msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6392,13 +6378,13 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "تحميل بيانات حفظ المضيف فقط" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -6498,31 +6484,31 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "تحميل الحالة من ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "تحميل الحالة من فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "تحميل وكتابة بيانات حفظ المضيف" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" @@ -6531,6 +6517,10 @@ msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Load map file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "تحميل" @@ -6539,14 +6529,14 @@ msgstr "تحميل" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6569,7 +6559,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6625,13 +6615,13 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "ملفات MadCatz Gameshark" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "العصا الرئيسية" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "المطور" @@ -6648,11 +6638,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND إدارة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "أخذ عينات النسيج يدويا" @@ -6702,13 +6692,13 @@ msgstr "نقطة توقف الذاكرة" msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "مسار بطاقة الذاكرة:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -6730,7 +6720,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6742,11 +6732,11 @@ msgstr "" "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " "want to continue?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "ميغابايت" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6781,12 +6771,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "معدل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6818,8 +6808,8 @@ msgstr "إدخال الحركة" msgid "Motion Simulation" msgstr "محاكاة الحركة" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "محرك" @@ -6850,14 +6840,14 @@ msgstr "نقل" msgid "Movie" msgstr "فيلم" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6876,7 +6866,7 @@ msgstr "NAND تحقق" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit تحذير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6885,7 +6875,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6899,11 +6889,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "الاسم لعلامة جديدة:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:" @@ -6945,14 +6935,6 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -7002,7 +6984,7 @@ msgstr "نقطة توقف جديدة" msgid "New Search" msgstr "بحث جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "علامة جديدة" @@ -7014,7 +6996,7 @@ msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." msgid "New instruction:" msgstr "تعليمات جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "علامة جديدة" @@ -7032,7 +7014,7 @@ msgstr "التالية" msgid "Next Profile" msgstr "ملف التعريف التالي" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "اللقب طويل جدًا" @@ -7070,7 +7052,7 @@ msgstr "لا تطابق" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد حفظ للبيانات" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -7085,7 +7067,7 @@ msgstr "لا يوجد وصف متاح" msgid "No errors." msgstr "لا اخطاء" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "لم يتم تحديد ملحق" @@ -7139,17 +7121,17 @@ msgstr "'{0}' لم يتم العثور على ملفات تعريف لإعداد msgid "No recording loaded." msgstr "لم يتم تحميل التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7211,7 +7193,7 @@ msgid "Null" msgstr "خالية" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7220,22 +7202,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "عدد الهزات في الثانية." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "أزرار نونشوك" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr " توجه نونشوك " -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "عصا نونشوك" @@ -7274,7 +7256,14 @@ msgstr "تمكين" msgid "On Movement" msgstr "عند الحركة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" @@ -7294,12 +7283,12 @@ msgstr "" "رموز التصدير فقط مع الإصلاح المسبق:\n" "(فارغ لجميع الرموز)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "فتح موقع الملف" @@ -7311,7 +7300,7 @@ msgstr "فتح" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO فتح سجل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب" @@ -7319,7 +7308,7 @@ msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Riivolution XML فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "فتح مجلد حفظ وي" @@ -7355,8 +7344,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "مشغل" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7364,8 +7353,8 @@ msgstr "مشغل" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "البرتقالي" @@ -7398,15 +7387,11 @@ msgstr "إدارة الحالة الأخرى" msgid "Other game..." msgstr "لعبة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "تراكب المعلومات" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7428,11 +7413,11 @@ msgstr "PNG مستوى ضغط" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC حجم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -7440,12 +7425,12 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "تحكم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "منصات" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "المعلمات" @@ -7462,7 +7447,7 @@ msgstr "تحليل خاطئ" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "المرور عبر محول بلوتوث" @@ -7499,11 +7484,11 @@ msgstr "مسار" msgid "Paths" msgstr "مسارات" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -7541,11 +7526,11 @@ msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "تحديث النظام" @@ -7559,7 +7544,7 @@ msgstr "فيزيائي" msgid "Physical address space" msgstr "مساحة العنوان الفعلي" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "بيتابايت" @@ -7579,12 +7564,12 @@ msgstr "Pitch Down" msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch Up" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "المنصة" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "تشغيل" @@ -7615,12 +7600,12 @@ msgid "" msgstr "يرجى بدء لعبة قبل بدء البحث باستخدام مناطق الذاكرة القياسية" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "مؤشر" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "منفذ %1" @@ -7650,19 +7635,23 @@ msgstr "بعد معالجة التأثير" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "التكوين بعد تظليل" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7682,8 +7671,8 @@ msgstr "المسبقة" msgid "Press Sync Button" msgstr "اضغط على زر المزامنة" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "الضغط" @@ -7771,7 +7760,7 @@ msgstr "التقدم" msgid "Public" msgstr "عامة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" @@ -7787,11 +7776,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." @@ -7804,7 +7793,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "مشكلة" @@ -7813,14 +7802,15 @@ msgid "Quit" msgstr "خروج" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-قوة ضغطة" @@ -7828,7 +7818,7 @@ msgstr "R-قوة ضغطة" msgid "READY" msgstr "جاهز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -7857,7 +7847,7 @@ msgstr "نهاية النطاق:" msgid "Range Start: " msgstr "بداية النطاق:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "إعادة&مكان التعليمات" @@ -7889,14 +7879,18 @@ msgstr "قراءة أو كتابة" msgid "Read-Only Mode" msgstr "وضع القراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "لوح الميزان حقيقي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "ريموت وي الحقيقي" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7922,16 +7916,16 @@ msgstr "تسجيل الخيارات" msgid "Recording..." msgstr "تسجيل" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "أحمر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "اليسار أحمر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "اليمين أحمر" @@ -7952,11 +7946,11 @@ msgstr "Redump.org حالة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -7976,13 +7970,13 @@ msgstr "فشل التحديث. الرجاء تشغيل اللعبة قليلاً msgid "Refreshed current values." msgstr "تحديث القيم الحالية" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -8024,11 +8018,11 @@ msgstr "فشل الإزالة" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "إزالة البيانات غير المرغوب فيها (لا رجعة فيها)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "إزالة العلامة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "إزالة العلامة" @@ -8042,8 +8036,8 @@ msgstr "" "(إلا إذا قمت بحزم ملف ISO بتنسيق مضغوط مثل ZIP بعد ذلك)\n" "هل تريد المتابعة على أية حال؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "إعادة تسمية الرمز" @@ -8055,11 +8049,7 @@ msgstr "نافذة التقديم" msgid "Render to Main Window" msgstr "تقديم إلى الإطار الرئيسي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "تقديم" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8077,7 +8067,7 @@ msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" @@ -8087,7 +8077,7 @@ msgstr "إعادة تعيين" msgid "Reset All" msgstr "إعادة تعيين الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "إعادة تعيين تجاهل معالج الذعر" @@ -8107,7 +8097,7 @@ msgstr "%1:%2 أعاده تعيين خادم الاجتياز إلى" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "أعاده تعيين إعدادات الاجتياز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "إعادة تعيين القيم" @@ -8115,7 +8105,7 @@ msgstr "إعادة تعيين القيم" msgid "Reset View" msgstr "إعادة تعيين طريقة العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "إعادة تعيين كافة اقتران ريموت وي المحفوظة" @@ -8127,7 +8117,7 @@ msgstr "أدارة حزمة الموارد" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "مسار حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" @@ -8135,7 +8125,7 @@ msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" msgid "Restore Defaults" msgstr "استعادة الضبط الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "استعادة التعليمات" @@ -8157,26 +8147,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "%1 مراجعة" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "العصا الايمن" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "الجدول الصحيح" @@ -8185,16 +8176,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML ملفات" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "حافة" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Rocker Down" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Rocker Up" @@ -8219,7 +8210,7 @@ msgstr "دوران" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "تطبيق التناوب في أطراف التمايل." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8228,14 +8219,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "هزاز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" @@ -8261,7 +8252,7 @@ msgstr "مسار SD Card" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "SD Card Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات SD Card" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:168 msgid "SD Root:" @@ -8269,9 +8260,10 @@ msgstr "SD Root:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211 msgid "SD Sync Folder:" -msgstr "" +msgstr "مجلد مزامنة SD:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8293,15 +8285,16 @@ msgstr "SSL سياق" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -8322,8 +8315,8 @@ msgstr "حفظ" msgid "Save All" msgstr "حفظ الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -8361,7 +8354,7 @@ msgstr "حفظ الحالة القديمة" msgid "Save Preset" msgstr "حفظ الإعداد المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم" @@ -8411,23 +8404,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "حفظ الحالة في ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -8477,7 +8470,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" @@ -8485,7 +8478,7 @@ msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي المحفوظة إلا عند تشغيل لعبة وي." @@ -8493,7 +8486,7 @@ msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي الم msgid "Saves:" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8505,17 +8498,17 @@ msgstr "EFB تحجيم نسخة" msgid "Scan succeeded." msgstr "Scan succeeded" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "لقطة للشاشة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "البحث عن عنوان" @@ -8540,7 +8533,7 @@ msgstr "" "البحث غير ممكن حاليا في مساحة العنوان الافتراضية. يرجى تشغيل اللعبة قليلا " "والمحاولة مرة أخرى." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -8580,7 +8573,7 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد ملف تصدير " @@ -8613,7 +8606,7 @@ msgstr "حدد مسار حزمة الموارد" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Riivolution XML حدد ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" @@ -8621,7 +8614,7 @@ msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" @@ -8673,7 +8666,7 @@ msgstr "WFS حدد مسار" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "NAND حدد جذر وي " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "اختر الملف" @@ -8681,15 +8674,15 @@ msgstr "اختر الملف" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "حدد ملف" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:430 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" -msgstr "" +msgstr "حدد مجلدًا للمزامنة مع صورة بطاقة SD" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 msgid "Select a Game" @@ -8719,7 +8712,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل" @@ -8727,11 +8720,11 @@ msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -8752,9 +8745,9 @@ msgstr "الخط المحدد" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8791,16 +8784,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8844,7 +8827,7 @@ msgstr "IP عنوان" msgid "Server Port" msgstr "منفذ الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" @@ -8857,11 +8840,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "تعيين الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " @@ -8873,19 +8856,19 @@ msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Set symbol &end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Set symbol &size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "تعيين عنوان نهاية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "تعيين حجم الرمز (%1):" @@ -8918,7 +8901,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" @@ -8934,12 +8917,20 @@ msgstr "درجة الخطورة" msgid "Shader Compilation" msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "هزة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -8948,11 +8939,11 @@ msgstr "" " Falseتقصير أوقات التحميل ولكن قد يكسر بعض الألعاب. يمكن أن يكون لها " "آثار سلبية على الأداء. افتراضيات إلى " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" @@ -8960,11 +8951,11 @@ msgstr "شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "عرض الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -8976,7 +8967,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" msgid "Show Debugging UI" msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -8984,19 +8975,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" @@ -9004,23 +8995,23 @@ msgstr "ألمانيا" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -9028,7 +9019,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "تكوين السجل" @@ -9040,7 +9031,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -9048,69 +9039,68 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "عرض الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض المنصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "إظهار عداد إعادة التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "العالم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "تظهر في الذاكرة" @@ -9135,16 +9125,10 @@ msgstr "عرض في الذاكرة" msgid "Show in server browser" msgstr "إظهار في مستعرض الخادم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "أظهر الهدف في الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9164,7 +9148,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9174,19 +9158,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "امسك بانحراف" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "جانبية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" @@ -9235,7 +9219,7 @@ msgstr "" "حجم المخزن المؤقت للتمدد بالمللي ثانية. قد تؤدي القيم المنخفضة جدًا إلى حدوث " "صوت طقطقة." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "تخطى" @@ -9255,7 +9239,7 @@ msgstr "تخطي القائمة الرئيسية" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "تخطي تقديم إطارات مكررة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9264,8 +9248,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "شريط التمرير" @@ -9293,9 +9277,7 @@ msgstr "انقل موضع عصا التحكم إلى أقرب محور ثمان msgid "Socket table" msgstr "Socket table" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" @@ -9342,7 +9324,7 @@ msgstr "اسبانيا" msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "مكبر الصوت" @@ -9358,7 +9340,7 @@ msgstr "Specialized (Default)" msgid "Specific" msgstr "محدد" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9393,7 +9375,7 @@ msgstr "نهاية المكدس" msgid "Stack start" msgstr "بداية المكدس" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" @@ -9402,7 +9384,7 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" @@ -9410,7 +9392,7 @@ msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "بدء بحث أسرار جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -9428,7 +9410,7 @@ msgstr "بدء بملء الشاشة" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Riivolution بدء مع تصحيحات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Riivolution بدء مع تصحيحات" @@ -9443,13 +9425,13 @@ msgstr "بدأت اللعبة" msgid "State" msgstr "الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "عجلة القيادة" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "خطوة" @@ -9461,29 +9443,29 @@ msgstr "خطوة الى" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "خطوة لخارج" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "خطوة أكثر" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "الخروج ناجح!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "مهلة الخروج !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "خطوة أكثر في التقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "خطوة ناجحة!" @@ -9509,24 +9491,24 @@ msgstr "3D وضع" msgid "Stereoscopy" msgstr "التنظير المجسم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "عصا" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" @@ -9548,7 +9530,7 @@ msgstr "نسخ إلى النسيج فقط EFB تخزين " msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "نسخ إلى نسيج فقط XFB تخزين" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9557,7 +9539,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9579,15 +9561,15 @@ msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة" msgid "String" msgstr "سلسلة" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "داعب الأ وتار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "مرقم" @@ -9595,8 +9577,8 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9621,7 +9603,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" @@ -9641,12 +9623,12 @@ msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." msgid "Successfully imported save file." msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." @@ -9681,8 +9663,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "تمايل" @@ -9699,11 +9681,11 @@ msgstr "B التبديل إلى" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "رمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "رمز (1%) عنوان النهاية:" @@ -9716,17 +9698,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "اسم الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "رموز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "مزامنة" @@ -9734,7 +9716,7 @@ msgstr "مزامنة" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko مزامنة رموز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "مزامنة ريموت وي الحقيقية و اقترانها" @@ -9756,15 +9738,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" @@ -9773,7 +9755,7 @@ msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -9783,16 +9765,16 @@ msgstr "الإدخال" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "العلامات" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Taiko Drum" @@ -9804,7 +9786,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "لقطة للشاشة" @@ -9821,7 +9803,7 @@ msgstr "اختبار" msgid "Texture Cache" msgstr "النسيج من ذاكره التخزين المؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "دقة ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج" @@ -9904,7 +9886,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9946,7 +9928,7 @@ msgstr "The entered PID is invalid." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "The entered VID is invalid." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "يحتوي التعبير على خطأ في بناء الجملة" @@ -10013,7 +9995,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgstr "" "منطقة اللعبة لا تتطابق مع وحدة التحكم الخاصة بك. لتجنب حدوث مشكلات في قائمة " "النظام ، لا يمكن تحديث وحدة التحكم التي تمت محاكاتها باستخدام هذا القرص." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10043,7 +10025,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!" msgid "The hashes match!" msgstr "تطابق التجزئة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10055,7 +10037,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "قسم التثبيت مفقود." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10072,7 +10054,7 @@ msgstr "التصحيحات في 1% ليست للعبة المحددة أو مر msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -10096,19 +10078,19 @@ msgid "" msgstr "" "%1 لا يمكن استخدام نفس الملف في فتحات متعددة؛ يتم استخدامه بالفعل من قبل " -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "الخادم ممتلئ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10181,11 +10163,11 @@ msgstr "لم تتم محاذاة القسم {0} بشكل صحيح" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم الأول." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "حدثت مشكلة أثناء إضافة اختصار إلى سطح المكتب" @@ -10251,7 +10233,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" @@ -10438,16 +10420,16 @@ msgstr "سياق الموضوع" msgid "Threads" msgstr "المواضيع" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "بداية" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "تيرابايت" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "إمالة" @@ -10457,10 +10439,10 @@ msgstr "إمالة" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -10474,7 +10456,7 @@ msgstr "إلى" msgid "To:" msgstr "إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" @@ -10599,10 +10581,10 @@ msgstr "Total rotation about the yaw axis." msgid "Total travel distance." msgstr "Total travel distance." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "لمس" @@ -10620,7 +10602,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز" msgid "Traversal Server" msgstr "اجتياز الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" @@ -10636,12 +10618,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "أزرار الكتف" @@ -10752,11 +10734,11 @@ msgstr "غير منضم" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن حفظ الحالة" @@ -10764,11 +10746,11 @@ msgstr "التراجع عن حفظ الحالة" msgid "Uninstall" msgstr "إلغاء التثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10777,11 +10759,11 @@ msgstr "" "NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n" "دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10796,21 +10778,21 @@ msgstr "غير معروف" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10836,7 +10818,7 @@ msgstr "قرص غير معروف" msgid "Unknown error occurred." msgstr "حدث خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" @@ -10844,11 +10826,11 @@ msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" msgid "Unknown error." msgstr "خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10888,17 +10870,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "عدد صحيح غير موقعة" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "فوق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "التحديث" @@ -10943,15 +10926,15 @@ msgstr "" "تحديث العنوان %1...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "أمسك وضع عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت وي وضع عمودي" @@ -10965,7 +10948,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "استخدام جميع بيانات حفظ وي" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -10987,7 +10970,7 @@ msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Use Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11052,18 +11035,18 @@ msgstr "واجهة المستخدم" msgid "User Style:" msgstr "نمط المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "متغيرات المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11113,7 +11096,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "tex تستخدم لمصفوفات تنسيق" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "خدمات" @@ -11164,7 +11146,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "مجال الرؤية العمودي" @@ -11314,7 +11296,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11327,14 +11309,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11348,28 +11330,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11403,12 +11385,12 @@ msgstr "الموقع" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Western (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "الضربة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11416,7 +11398,7 @@ msgid "" "checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11457,16 +11439,16 @@ msgstr "ريموت وي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "%1 ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "أزرار ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "اتجاه ريموت وي" @@ -11474,19 +11456,19 @@ msgstr "اتجاه ريموت وي" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "إعدادات ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS Input %1 - تحكم كلاسيكي" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك" @@ -11578,8 +11560,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "مراجعة خاطئة" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11593,8 +11575,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11607,8 +11589,8 @@ msgstr "Yaw Left" msgid "Yaw Right" msgstr "Yaw Right" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" @@ -11655,7 +11637,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" @@ -11696,7 +11678,7 @@ msgstr "يجب تقديم اسم لجلستك!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير." @@ -11717,8 +11699,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11766,12 +11748,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll تعذر تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "إفتراضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "غير متصل" @@ -11855,8 +11837,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "هذه القيمة " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" @@ -11883,11 +11865,11 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} فشل في المزامنة" @@ -11927,8 +11909,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index e611998c66..6782673204 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Gerard Nesta , 2021\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -63,14 +63,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Paràmetres d'àudio" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "&Paràmetres d'àudio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Actualització automàtica:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Inici automàtic" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" " \n" "&Cancel·lar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Codi" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "&Codi" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del controlador" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" @@ -409,27 +409,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositori GitHub" @@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "&Repositori GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -489,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Pel·lícula" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Pel·lícula" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -514,31 +514,31 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -559,20 +559,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "&Aturar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -604,21 +604,21 @@ msgstr "&Eines" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visualitzar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(Deshabilitat)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -867,6 +867,10 @@ msgstr " " msgid "" msgstr " " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -878,8 +882,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Més gran que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!" @@ -901,13 +905,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -954,8 +958,8 @@ msgstr "Avorta" msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1083,8 +1087,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1126,15 +1130,15 @@ msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -1154,11 +1158,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1192,8 +1196,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1236,7 +1239,7 @@ msgstr "Tots els fitxers (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1245,8 +1248,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1266,11 +1269,11 @@ msgstr "Tots els dispositius" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1306,7 +1309,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1360,11 +1363,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1432,7 +1435,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1508,7 +1511,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1536,7 +1539,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1549,7 +1551,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Configuració del motor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Motor:" @@ -1589,10 +1590,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Pancarta" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "Detalls de la Pancarta" msgid "Banner:" msgstr "Pancarta:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr "Bàsic" msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Baix" @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Baix" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1656,9 +1657,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1675,16 +1676,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blau esquerra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blau dret" @@ -1694,19 +1695,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "Abaix" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1795,28 +1796,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Botó" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Botons" @@ -1824,13 +1827,13 @@ msgstr "Botons" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1854,7 +1857,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1889,15 +1892,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1906,8 +1909,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1915,12 +1918,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1974,8 +1977,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1987,11 +1990,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc..." @@ -2003,7 +2006,7 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2043,7 +2046,7 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2055,7 +2058,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2094,12 +2097,12 @@ msgstr "Seleccioni la carpeta on extreure" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2111,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2128,11 +2131,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Codi" @@ -2159,11 +2162,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Codi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2194,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2221,13 +2224,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configuració" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configuració" @@ -2251,10 +2254,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2278,7 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" @@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "Connectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2306,11 +2309,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2334,7 +2337,7 @@ msgstr "Tipus de connexió:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneig continu" @@ -2342,7 +2345,7 @@ msgstr "Escaneig continu" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2371,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Controladors" @@ -2441,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2451,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2483,11 +2486,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2507,11 +2510,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2530,20 +2533,20 @@ msgid "Core" msgstr "Nucli" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2647,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2669,18 +2672,18 @@ msgstr "Crític" msgid "Crop" msgstr "Retallar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2708,12 +2711,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Creueta" @@ -2726,12 +2729,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2767,7 +2770,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Estora de ball" @@ -2799,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2816,10 +2819,6 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Només depuració" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2891,7 +2890,7 @@ msgstr "ISO per defecte:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2899,7 +2898,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2914,11 +2913,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2942,9 +2941,9 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -3004,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3055,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3063,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3071,14 +3070,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3132,7 +3131,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3146,7 +3145,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -3181,8 +3180,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -3197,7 +3196,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3256,6 +3255,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3264,11 +3269,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Avall" @@ -3292,18 +3298,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" @@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat de fotogrames" @@ -3359,38 +3361,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Bolcat de textures" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3399,12 +3373,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3413,12 +3381,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3432,30 +3394,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3465,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" @@ -3502,8 +3464,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efecte" @@ -3517,7 +3479,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3529,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Buit" @@ -3537,11 +3499,11 @@ msgstr "Buit" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3628,7 +3590,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar l'Estalvi de Pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar Altaveu de Dades" @@ -3677,7 +3639,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3685,7 +3647,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3696,7 +3658,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3713,7 +3675,7 @@ msgstr "" "Activa la Unitat de Gestió de memòria, necessari per a alguns jocs. (Activat " "= compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3721,7 +3683,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3740,7 +3702,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3751,8 +3713,7 @@ msgid "English" msgstr "Anglès" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Millores" @@ -3794,7 +3755,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3820,14 +3781,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3856,7 +3817,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3864,7 +3825,7 @@ msgstr "Error" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte " @@ -3874,15 +3835,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3890,11 +3851,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3902,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3961,11 +3922,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Eufòria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4042,11 +4003,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii" @@ -4061,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." @@ -4073,11 +4034,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4095,7 +4056,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4117,7 +4078,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4155,7 +4116,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" @@ -4177,7 +4138,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4190,15 +4151,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4206,20 +4167,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4240,7 +4201,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4256,7 +4217,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4289,7 +4250,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4300,7 +4261,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4309,12 +4270,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4348,12 +4309,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4379,7 +4340,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4422,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4437,19 +4398,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4477,15 +4438,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4499,7 +4460,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4514,9 +4475,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4542,7 +4503,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4557,9 +4518,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4571,20 +4532,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -4671,7 +4632,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4684,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4724,6 +4685,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtrat de textura" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4796,7 +4765,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rang de Fotogrames" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4860,8 +4829,8 @@ msgstr "Francès" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Trasts" @@ -4875,7 +4844,7 @@ msgstr "de" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Pantalla completa" @@ -4887,11 +4856,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5004,7 +4973,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5052,8 +5021,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -5084,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" @@ -5105,7 +5074,7 @@ msgstr "Configuració específica de joc" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5121,7 +5090,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5150,11 +5119,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5165,8 +5134,7 @@ msgstr "Codis Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5209,7 +5177,7 @@ msgstr "Alemanya" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5221,9 +5189,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" @@ -5249,29 +5217,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Verd Esquerra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5279,8 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" @@ -5322,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5348,7 +5315,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5359,7 +5326,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5376,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5396,7 +5363,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5409,7 +5376,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés ràpid" @@ -5463,7 +5430,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5525,7 +5492,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5559,7 +5526,7 @@ msgstr "Ignora els canvis de format" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5567,7 +5534,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5579,7 +5546,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5588,7 +5555,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5603,15 +5570,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5631,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5694,7 +5661,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5713,7 +5680,7 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5722,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5749,15 +5716,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5787,7 +5754,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfície" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" @@ -5796,13 +5763,13 @@ msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" @@ -5824,11 +5791,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5836,7 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5849,7 +5816,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5861,7 +5828,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5886,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fitxer d'enregistrament invàlid" @@ -5921,59 +5888,59 @@ msgstr "Italià" msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5985,22 +5952,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japó" @@ -6030,7 +5997,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" @@ -6043,7 +6010,7 @@ msgstr "Teclat" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6051,7 +6018,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -6061,8 +6028,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreà" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6071,8 +6039,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analògic" @@ -6113,26 +6081,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Palanca esquerra" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6164,19 +6133,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Llicència" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6191,11 +6171,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6203,7 +6183,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6309,19 +6289,19 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6333,7 +6313,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6342,6 +6322,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6350,14 +6334,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6380,7 +6364,7 @@ msgstr "Registre" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6436,13 +6420,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -6459,11 +6443,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6513,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6541,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6549,11 +6533,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6586,12 +6570,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6623,8 +6607,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6655,14 +6639,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6681,7 +6665,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6690,7 +6674,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6704,11 +6688,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6750,14 +6734,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6807,7 +6783,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6819,7 +6795,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6837,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6890,7 +6866,7 @@ msgstr "No hi ha descripció disponible" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6941,17 +6917,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7013,7 +6989,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7022,22 +6998,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7076,7 +7052,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" @@ -7092,12 +7075,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7109,7 +7092,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7117,7 +7100,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7153,8 +7136,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7162,8 +7145,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Taronja" @@ -7196,15 +7179,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7226,11 +7205,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7238,12 +7217,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7260,7 +7239,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7297,11 +7276,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7339,11 +7318,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7357,7 +7336,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7377,12 +7356,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -7413,12 +7392,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7448,19 +7427,23 @@ msgstr "Efecte de post-processament:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7478,8 +7461,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7561,7 +7544,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7577,11 +7560,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7592,7 +7575,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -7601,14 +7584,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Sortir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" @@ -7616,7 +7600,7 @@ msgstr "R-Analògic" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7645,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7677,14 +7661,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7710,16 +7698,16 @@ msgstr "Opcions d'Enregistrament" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Vermell Esquerra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Vermell Dret" @@ -7740,11 +7728,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" @@ -7764,13 +7752,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -7812,11 +7800,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7827,8 +7815,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7840,11 +7828,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderitzar a la finestra principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7862,7 +7846,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -7872,7 +7856,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7892,7 +7876,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7900,7 +7884,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7912,7 +7896,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7920,7 +7904,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7942,26 +7926,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Palanca dreta" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7970,16 +7955,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8004,7 +7989,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8013,14 +7998,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibració" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8057,6 +8042,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8078,15 +8064,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'Estat" @@ -8107,8 +8094,8 @@ msgstr "Desar" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8146,7 +8133,7 @@ msgstr "Desar l'Estat Més Antic" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8196,23 +8183,23 @@ msgstr "Desar Ranura d'Estat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Desar Ranura d'Estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8259,7 +8246,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8267,7 +8254,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8275,7 +8262,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8287,17 +8274,17 @@ msgstr "Copia EFB escalada" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Capturar Pantalla" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8320,7 +8307,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8360,7 +8347,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8393,7 +8380,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8401,7 +8388,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8453,7 +8440,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8461,9 +8448,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8499,7 +8486,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8507,11 +8494,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada" @@ -8532,9 +8519,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8571,16 +8558,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8624,7 +8601,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8637,11 +8614,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8653,19 +8630,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8693,7 +8670,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8709,23 +8686,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacsejar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" @@ -8733,11 +8718,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -8749,7 +8734,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8757,19 +8742,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" @@ -8777,23 +8762,23 @@ msgstr "Mostrar Alemanya" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar la pantalla d'entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8801,7 +8786,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del Registre" @@ -8813,7 +8798,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8821,69 +8806,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8908,16 +8892,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8937,7 +8915,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8947,19 +8925,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9006,7 +8984,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9026,7 +9004,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9035,8 +9013,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9064,9 +9042,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9109,7 +9085,7 @@ msgstr "Espanya" msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9125,7 +9101,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9160,7 +9136,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Controlador Estàndard" @@ -9169,7 +9145,7 @@ msgstr "Controlador Estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9177,7 +9153,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9195,7 +9171,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9210,13 +9186,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9228,29 +9204,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9276,24 +9252,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Palanca" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9315,7 +9291,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9324,7 +9300,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9346,15 +9322,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9362,8 +9338,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9388,7 +9364,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9408,12 +9384,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9448,8 +9424,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Swing" @@ -9466,11 +9442,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9483,17 +9459,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9501,7 +9477,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9521,15 +9497,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9538,7 +9514,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -9548,16 +9524,16 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9569,7 +9545,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -9586,7 +9562,7 @@ msgstr "Prova" msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de textures" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9664,7 +9640,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9706,7 +9682,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9767,7 +9743,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9778,7 +9754,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9795,7 +9771,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9805,7 +9781,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9822,7 +9798,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9842,19 +9818,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9922,11 +9898,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9985,7 +9961,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10144,16 +10120,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" @@ -10163,10 +10139,10 @@ msgstr "Inclinació" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -10180,7 +10156,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10305,10 +10281,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10326,7 +10302,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10340,12 +10316,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Gatells" @@ -10448,11 +10424,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la Càrrega de l'Estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer Estat Guardat" @@ -10460,21 +10436,21 @@ msgstr "Desfer Estat Guardat" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10489,21 +10465,21 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10529,7 +10505,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10537,11 +10513,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10581,17 +10557,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Amunt" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" @@ -10634,15 +10611,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10678,7 +10655,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar Gestors de Pànic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10742,18 +10719,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10800,7 +10777,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Utilitat" @@ -10851,7 +10827,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10991,7 +10967,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11004,14 +10980,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11023,28 +10999,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11078,12 +11054,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11091,7 +11067,7 @@ msgid "" "checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11132,16 +11108,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11149,19 +11125,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11251,8 +11227,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11266,8 +11242,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11280,8 +11256,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Groc" @@ -11328,7 +11304,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11365,7 +11341,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi faci efecte." @@ -11386,8 +11362,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11435,12 +11411,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11524,8 +11500,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11552,11 +11528,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11592,8 +11568,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index d8ce4e454d..14831965ee 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz , 2011-2016\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Nastavení &zvuku" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "Ú&ložiště Github" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Video" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -507,31 +507,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "&Režim pouze pro čtení" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" @@ -552,20 +552,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Za&stavit" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" @@ -597,21 +597,21 @@ msgstr "Nás&troje" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(vypnuto)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -860,6 +860,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -871,8 +875,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -894,13 +898,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -947,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphinu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1076,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1119,15 +1123,15 @@ msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1147,11 +1151,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1185,8 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1238,8 +1241,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1259,11 +1262,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1353,11 +1356,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1425,7 +1428,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1529,7 +1532,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1542,7 +1544,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Podpůrná vrstva:" @@ -1582,10 +1583,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Detaily Plakátu" msgid "Banner:" msgstr "Plakát:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Vibráto" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Základní" msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Basy" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Basy" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Baterie" @@ -1649,9 +1650,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1668,16 +1669,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Bloky" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Modrá vlevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Modrá vpravo" @@ -1687,19 +1688,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "Dole" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1788,28 +1789,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" @@ -1817,13 +1820,13 @@ msgstr "Tlačítka" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1882,15 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1899,8 +1902,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1908,12 +1911,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1967,8 +1970,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1980,11 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr "Vyměnit Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2087,12 +2090,12 @@ msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2121,11 +2124,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2152,11 +2155,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2187,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2214,13 +2217,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -2244,10 +2247,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2271,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" @@ -2279,7 +2282,7 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2299,11 +2302,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "Typ připojení:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Průběžné skenování" @@ -2335,7 +2338,7 @@ msgstr "Průběžné skenování" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Ovládací páčka" @@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Ovladače" @@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2476,11 +2479,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2500,11 +2503,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2523,20 +2526,20 @@ msgid "Core" msgstr "Jádro" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2662,18 +2665,18 @@ msgstr "Kritické" msgid "Crop" msgstr "Oříznout" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2701,12 +2704,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2719,12 +2722,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -2760,7 +2763,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Taneční podložka" @@ -2792,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2809,10 +2812,6 @@ msgstr "Mrtvá Zóna" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Pouze ladění" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "Výchozí ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2907,11 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2935,9 +2934,9 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2997,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3064,14 +3063,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3125,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -3174,8 +3173,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -3190,7 +3189,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3249,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3257,11 +3262,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -3285,18 +3291,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Rozsah vykreslovaného objektu" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3328,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -3352,38 +3354,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Vypsat objekty" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Vypsat fáze TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Vypsat získávání textur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Vypsat Textury" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3392,12 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3406,12 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3425,30 +3387,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3458,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -3495,8 +3457,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3510,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3522,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Prázdné" @@ -3530,11 +3492,11 @@ msgstr "Prázdné" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3621,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" @@ -3674,7 +3636,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3682,7 +3644,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3693,7 +3655,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3710,7 +3672,7 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3718,7 +3680,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3737,7 +3699,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nebyl uaveden" @@ -3748,8 +3710,7 @@ msgid "English" msgstr "Angličtina" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Vylepšení" @@ -3791,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3817,14 +3778,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3853,7 +3814,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -3861,7 +3822,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému." @@ -3870,15 +3831,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3886,11 +3847,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3898,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3957,11 +3918,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Evropa" @@ -4038,11 +3999,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" @@ -4057,7 +4018,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -4069,11 +4030,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4091,7 +4052,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4113,7 +4074,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4151,7 +4112,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" @@ -4173,7 +4134,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4186,15 +4147,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4202,20 +4163,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4236,7 +4197,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4252,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4285,7 +4246,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4296,7 +4257,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4305,12 +4266,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4344,12 +4305,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4375,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4418,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4433,19 +4394,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4473,15 +4434,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4495,7 +4456,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4510,9 +4471,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4538,7 +4499,7 @@ msgstr "Rychlá" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4553,9 +4514,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4567,20 +4528,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -4667,7 +4628,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4680,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4720,6 +4681,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Vynutit Filtrování Textur" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4792,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4856,8 +4825,8 @@ msgstr "Francouzština" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Pražce" @@ -4871,7 +4840,7 @@ msgstr "Z" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "CelObr" @@ -4883,11 +4852,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5000,7 +4969,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5048,8 +5017,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -5080,7 +5049,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" @@ -5101,7 +5070,7 @@ msgstr "Nastavení Konkrétní Hry" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptér GameCube pro Wii U" @@ -5117,7 +5086,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Ovladače GameCube" @@ -5146,11 +5115,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5161,8 +5130,7 @@ msgstr "Kódy Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5205,7 +5173,7 @@ msgstr "Německo" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5217,9 +5185,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5245,29 +5213,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Zelená vlevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Kytara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5275,8 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacky" @@ -5318,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5344,7 +5311,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5355,7 +5322,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5372,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5392,7 +5359,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5405,7 +5372,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -5459,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "Infrč." @@ -5521,7 +5488,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5555,7 +5522,7 @@ msgstr "Ignorovat Změny Formátu" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5563,7 +5530,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5575,7 +5542,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5584,7 +5551,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5599,15 +5566,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5627,7 +5594,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5690,7 +5657,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5709,7 +5676,7 @@ msgid "Input" msgstr "Vstup" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5718,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5745,15 +5712,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5783,7 +5750,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" @@ -5792,13 +5759,13 @@ msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" @@ -5820,11 +5787,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5832,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5845,7 +5812,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5857,7 +5824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Neplatný hostitel" @@ -5882,7 +5849,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" @@ -5916,59 +5883,59 @@ msgstr "Italština" msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5980,22 +5947,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" @@ -6025,7 +5992,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" @@ -6038,7 +6005,7 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6046,7 +6013,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6056,8 +6023,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Korejština" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6066,8 +6034,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "Levý Analog" @@ -6108,26 +6076,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Levá páčka" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6159,19 +6128,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licence" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6186,11 +6166,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6198,7 +6178,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6304,19 +6284,19 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6328,7 +6308,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6337,6 +6317,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6345,14 +6329,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6375,7 +6359,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6431,13 +6415,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -6454,11 +6438,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6508,7 +6492,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6536,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6544,11 +6528,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6581,12 +6565,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6618,8 +6602,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6650,14 +6634,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6676,7 +6660,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6685,7 +6669,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6699,11 +6683,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6745,16 +6729,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" -"V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto " -"napravit." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6804,7 +6778,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6816,7 +6790,7 @@ msgstr "Nová identita vytvořena." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6834,7 +6808,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6887,7 +6861,7 @@ msgstr "Žádný popis není dostupný" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6938,18 +6912,18 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Žádné undo.dtm nenalezeno, aby se zabránilo desynchronizaci videa, bude " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7011,7 +6985,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7020,22 +6994,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunčak" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7074,7 +7048,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" @@ -7090,12 +7071,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7107,7 +7088,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7115,7 +7096,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7151,8 +7132,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7160,8 +7141,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Volby" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" @@ -7194,15 +7175,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Překryvné informace" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7224,11 +7201,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7236,12 +7213,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pady" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7258,7 +7235,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7295,11 +7272,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -7337,11 +7314,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7355,7 +7332,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7375,12 +7352,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Spustit" @@ -7411,12 +7388,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7446,19 +7423,23 @@ msgstr "Efekt Následného Zpracování:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Předzískat vlastní textury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7476,8 +7457,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7559,7 +7540,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7575,11 +7556,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7590,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -7599,14 +7580,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" @@ -7614,7 +7596,7 @@ msgstr "Pravý Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7643,7 +7625,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7675,14 +7657,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Opravdové Rola-Bola" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7708,16 +7694,16 @@ msgstr "Možnosti Nahrávání" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Červená vlevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Červená vpravo" @@ -7738,11 +7724,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -7762,13 +7748,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -7810,11 +7796,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7825,8 +7811,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7838,11 +7824,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Vykreslování" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7860,7 +7842,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -7870,7 +7852,7 @@ msgstr "Resetovat" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7890,7 +7872,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Resetovat nastavení průchod" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7898,7 +7880,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7910,7 +7892,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7918,7 +7900,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7940,26 +7922,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Pravá páčka" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7968,16 +7951,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8002,7 +7985,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8011,14 +7994,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibrace" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8055,6 +8038,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8076,15 +8060,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -8105,8 +8090,8 @@ msgstr "Uložit" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8144,7 +8129,7 @@ msgstr "Načíst nejstarší stav" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8194,23 +8179,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8257,7 +8242,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8265,7 +8250,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8273,7 +8258,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8285,17 +8270,17 @@ msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "SnímkObrz" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8318,7 +8303,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8358,7 +8343,7 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8391,7 +8376,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8399,7 +8384,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" @@ -8451,7 +8436,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8459,9 +8444,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8497,7 +8482,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8505,11 +8490,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -8530,9 +8515,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8569,16 +8554,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8622,7 +8597,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server zamítl pokus o průchod" @@ -8635,11 +8610,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8651,19 +8626,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8693,7 +8668,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8709,23 +8684,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Třes" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" @@ -8733,11 +8716,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -8749,7 +8732,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -8757,19 +8740,19 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" @@ -8777,23 +8760,23 @@ msgstr "Zobrazit Německo" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -8801,7 +8784,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -8813,7 +8796,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -8821,69 +8804,68 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8908,16 +8890,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8937,7 +8913,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8947,19 +8923,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Vedle sebe" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9006,7 +8982,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9026,7 +9002,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9035,8 +9011,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9064,9 +9040,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9109,7 +9083,7 @@ msgstr "Španělsko" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Posun reproduktoru" @@ -9125,7 +9099,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9160,7 +9134,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní Ovladač" @@ -9169,7 +9143,7 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9177,7 +9151,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -9195,7 +9169,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9210,13 +9184,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9228,29 +9202,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9276,24 +9250,24 @@ msgstr "Režim 3D stereoskopie:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Páčka" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9315,7 +9289,7 @@ msgstr "Ukládat kopie EFB pouze do textury" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9324,7 +9298,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9346,15 +9320,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Brnkat" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9362,8 +9336,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9388,7 +9362,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9408,12 +9382,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9448,8 +9422,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Švihnutí" @@ -9466,11 +9440,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9483,17 +9457,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9501,7 +9475,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9521,15 +9495,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9538,7 +9512,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -9548,16 +9522,16 @@ msgstr "TAS Vstup" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9569,7 +9543,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -9586,7 +9560,7 @@ msgstr "Test" msgid "Texture Cache" msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9664,7 +9638,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9706,7 +9680,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9767,7 +9741,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9778,7 +9752,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9795,7 +9769,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9805,7 +9779,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9822,7 +9796,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9842,19 +9816,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9922,11 +9896,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Není co vrátit zpět!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9985,7 +9959,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10145,16 +10119,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" @@ -10164,10 +10138,10 @@ msgstr "Naklánění" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -10181,7 +10155,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10306,10 +10280,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10327,7 +10301,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Server pro průchod" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." @@ -10341,12 +10315,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Spínače" @@ -10449,11 +10423,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -10461,21 +10435,21 @@ msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10490,21 +10464,21 @@ msgstr "Neznámé" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10530,7 +10504,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10538,11 +10512,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10582,17 +10556,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -10635,15 +10610,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10679,7 +10654,7 @@ msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10743,18 +10718,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10801,7 +10776,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Pomůcky" @@ -10852,7 +10826,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10992,7 +10966,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11005,14 +10979,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11024,28 +10998,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11079,12 +11053,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11092,7 +11066,7 @@ msgid "" "checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11133,16 +11107,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11150,19 +11124,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11252,8 +11226,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11267,8 +11241,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11281,8 +11255,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" @@ -11329,7 +11303,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11366,7 +11340,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." @@ -11387,8 +11361,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11436,12 +11410,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11525,8 +11499,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11553,11 +11527,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11593,8 +11567,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index 1d393f92fe..0c62222f70 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Specced, 2019 # HiKaroline , 2016 -# Lars Lyngby , 2020-2021 +# Lars Lyngby , 2020-2022 # 0a34c543c69503f1ee5f2525fb991264_fca075c <5a81f409b1e267010db8d9cf37a18e15_100710>, 2016 # Patrick Larsen , 2018 # scootergrisen, 2017 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Lars Lyngby , 2020-2021\n" +"Last-Translator: Lars Lyngby , 2020-2022\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" "Language: da\n" @@ -45,6 +45,10 @@ msgid "" "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Da spillet ikke har været til salg, kan Dolphin ikke sikre spillets " +"integritet. Nogen kan have pillet. Også selvom signatur ser OK ud." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102 msgid " (Disc %1)" @@ -52,15 +56,15 @@ msgstr "(Disk %1)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:264 msgid "! Not" -msgstr "" +msgstr "! Not" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:279 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" er en ugyldig GCM/ISO fi0l, eller det er ikke en GC/Wii ISO." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:276 msgid "$ User Variable" -msgstr "" +msgstr "$ Brugervariabel" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. @@ -68,26 +72,28 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:267 msgid "% Modulo" -msgstr "" +msgstr "% Modulo" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58 msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"ønsker at slutte sig til din gruppe." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 msgid "%1 %" @@ -96,11 +102,11 @@ msgstr "%1 %" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:331 msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:314 msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 %3" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:167 @@ -124,17 +130,17 @@ msgstr "%1 (Udgave %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:500 msgid "%1 (Stock)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Beholdning)" #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231 msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" +msgstr "%1 (anbefalet)" #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213 msgid "%1 (slow)" -msgstr "" +msgstr "%1 (langsom)" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" @@ -146,25 +152,25 @@ msgstr "" "%2 hukommelsesbyte\n" "%3 billeder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafikkonfiguration" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:296 msgid "%1 MB (MEM1)" -msgstr "" +msgstr "%1 MB (MEM1)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:310 msgid "%1 MB (MEM2)" -msgstr "" +msgstr "%1 MB (MEM2)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:135 msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" +msgstr "%1 understøtter ikke funktionen på dit system." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:201 msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "" +msgstr "%1 understøtter ikke funktionen." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" @@ -175,23 +181,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910 msgid "%1 has joined" -msgstr "" +msgstr "%1 ha tilsluttet sig" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has left" -msgstr "" +msgstr "%1 har forladt gruppen" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1108 msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "" +msgstr "%1 er ikke en gyldig ROM" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1037 msgid "%1 is now golfing" -msgstr "" +msgstr "%1 spiller golf nu" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:111 msgid "%1 memory ranges" -msgstr "" +msgstr "%1 hukommelsesområder" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320 @@ -200,19 +206,19 @@ msgstr "%1 ms." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 session found" -msgstr "" +msgstr "%1 session fundet" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265 msgid "%1 sessions found" -msgstr "" +msgstr "%1 sessioner fundet" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:405 msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:280 msgid "%1% (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1% (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:172 msgid "%1% (Normal Speed)" @@ -220,11 +226,11 @@ msgstr "%1% (Normal hastighed)" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170 msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" +msgstr "%1, %2, %3, %4" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:605 msgid "%1: %2" -msgstr "" +msgstr "%1: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141 msgid "%1[%2]: %3" @@ -240,54 +246,54 @@ msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "%1x Native (%2x%3)" -msgstr "" +msgstr "%1x Oprindelig (%2x%3)" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328 #, c-format msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" +msgstr "%n adresse(r) kunne ikke tilgås i emuleret hukommelse." #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301 #, c-format msgctxt "" msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" +msgstr "%n adresse(r) tilbage." #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:300 #, c-format msgctxt "" msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" +msgstr "%n adresse(r) var fjernet." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:272 msgid "& And" -msgstr "" +msgstr "& And" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430 msgid "&1x" -msgstr "" +msgstr "&1x" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432 msgid "&2x" -msgstr "" +msgstr "&2x" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434 msgid "&3x" -msgstr "" +msgstr "&3x" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:436 msgid "&4x" -msgstr "" +msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Om" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:246 msgid "&Actions" -msgstr "" +msgstr "&Handlinger" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317 msgid "&Add Memory Breakpoint" @@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "&Tilføj Hukommelsesbreakpoint" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Tilføj ny kode..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Tilføj funktion" @@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -314,11 +320,11 @@ msgstr "&Lydindstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Boot fra DVD backup" @@ -326,11 +332,11 @@ msgstr "&Boot fra DVD backup" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -338,15 +344,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -354,7 +360,7 @@ msgstr "&Ryd symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -362,11 +368,11 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiér adresse" @@ -395,11 +401,11 @@ msgstr "&Rediger kode..." msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Skub disk ud" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -415,27 +421,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" @@ -443,15 +449,15 @@ msgstr "&GitHub-repertoire" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Genvejstastindstillinger" @@ -467,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importér..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -475,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -483,11 +489,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -495,15 +501,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -520,31 +526,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" @@ -552,7 +558,7 @@ msgstr "&Read-Only Tilstand" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" @@ -565,20 +571,20 @@ msgstr "&Fjern" msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -590,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -598,11 +604,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" @@ -610,21 +616,21 @@ msgstr "&Værktøjer" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(fra)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -672,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -873,6 +879,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -884,8 +894,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -907,7 +917,7 @@ msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -915,7 +925,7 @@ msgstr "" "Nedlukning er allerede igang. Ikke gemt data kan blive mistet, hvis du " "stopper den kørende emulering, før den er færdig. Gennemtving stop?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Sync kan kun udføres, når et Wii-spil kører." @@ -974,8 +984,8 @@ msgstr "Afbryd" msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1103,8 +1113,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Leg til ny USB enhed" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1146,15 +1156,15 @@ msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1174,11 +1184,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1212,8 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1239,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1256,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1265,8 +1274,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" @@ -1286,11 +1295,11 @@ msgstr "Alle enheder" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Altid tilsluttet " @@ -1380,11 +1389,11 @@ msgstr "Alle regioner" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" @@ -1452,7 +1461,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Vedhæft Motionplus" @@ -1528,7 +1537,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1556,7 +1565,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1569,7 +1577,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Indstillinger" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1609,10 +1616,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1624,7 +1631,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1640,7 +1647,7 @@ msgstr "Basis" msgid "Basic Settings" msgstr "Basisindstillinger" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bas" @@ -1648,7 +1655,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1676,9 +1683,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Blokstørrelse" @@ -1695,16 +1702,16 @@ msgstr "Blokering" msgid "Blocks" msgstr "Blokke" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blå Venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blå Højre" @@ -1716,19 +1723,19 @@ msgstr "" "Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden " "libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantløs Fuldskærm" @@ -1741,7 +1748,7 @@ msgstr "Bund" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1755,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1793,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1817,28 +1824,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Knap" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" @@ -1846,13 +1855,13 @@ msgstr "Knapper" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1876,7 +1885,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Oversætter (langsommere)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1911,15 +1920,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1928,8 +1937,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1937,12 +1946,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1996,8 +2005,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -2009,11 +2018,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Skift &Disk..." @@ -2025,7 +2034,7 @@ msgstr "Skift Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2065,7 +2074,7 @@ msgstr "Snydesøgning" msgid "Cheats Manager" msgstr "Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Tjek NAND..." @@ -2077,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2116,12 +2125,12 @@ msgstr "Angiv en mappe at udpakke til" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Klassiske knapper" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Klassisk kontroller" @@ -2133,7 +2142,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Ryd cache" @@ -2150,11 +2159,11 @@ msgstr "Klon og &Rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Kode" @@ -2181,11 +2190,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Koder modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2216,13 +2225,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerer shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2243,13 +2252,13 @@ msgstr "Betingelse" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfig" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" @@ -2273,10 +2282,10 @@ msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -2300,7 +2309,7 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" @@ -2308,7 +2317,7 @@ msgstr "Forbind Balanceboard" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Tilslut Wii Remote %1" @@ -2328,11 +2337,11 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Tilslut Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2356,7 +2365,7 @@ msgstr "Forbindelsestype:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig Skanning" @@ -2364,7 +2373,7 @@ msgstr "Kontinuerlig Skanning" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol-Stick" @@ -2393,7 +2402,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Kontrollerindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" @@ -2465,7 +2474,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2475,7 +2484,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2507,11 +2516,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Kopiér &funktion" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2531,11 +2540,11 @@ msgstr "Kopiér Hex" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2554,20 +2563,20 @@ msgid "Core" msgstr "Kerne" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne ikke skabe peer." @@ -2673,7 +2682,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2695,7 +2704,7 @@ msgstr "Kritisk" msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2704,12 +2713,12 @@ msgstr "" "

Hvis du er i tvivl, så undlad det." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2737,12 +2746,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Tilpassede RTC indstillinger" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2755,12 +2764,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK bongotrommer" @@ -2796,7 +2805,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansemåtte" @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Data modtaget!" @@ -2845,10 +2854,6 @@ msgstr "Dødszone" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Debug Kun" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2920,7 +2925,7 @@ msgstr "Standard ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2928,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2943,11 +2948,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Slet fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slet valgte filer..." @@ -2971,9 +2976,9 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3033,7 +3038,7 @@ msgstr "Enhed:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3084,7 +3089,7 @@ msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3092,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT Cache" @@ -3100,14 +3105,14 @@ msgstr "Deaktiver JIT Cache" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3161,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3175,7 +3180,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" @@ -3210,8 +3215,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" @@ -3226,7 +3231,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3285,6 +3290,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3293,11 +3304,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -3321,18 +3333,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Tegnet objektområde" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3364,7 +3372,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -3376,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -3388,38 +3396,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Dump Objekter" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump sti:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Dump TEV Stadier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Udlæs hentede teksturer" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dump teksturer" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3428,12 +3408,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3442,12 +3416,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3461,30 +3429,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3494,7 +3462,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -3531,8 +3499,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3546,7 +3514,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3558,7 +3526,7 @@ msgstr "Skub ud disken" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Indlejret framebuffer (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -3566,11 +3534,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulér Wii's adapter til bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleret Wii Remote" @@ -3657,7 +3625,7 @@ msgstr "Aktivér vibration" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivér Pauseskærm" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivér højttalerdata" @@ -3712,7 +3680,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3720,7 +3688,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3732,7 +3700,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "Aktivér strækning af lyden, så lyden afstemmes med emulationshastigheden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3749,7 +3717,7 @@ msgstr "" "Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, " "FRA = Hurtig)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3757,7 +3725,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3776,7 +3744,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet blev ikke initialiseret" @@ -3787,8 +3755,7 @@ msgid "English" msgstr "Engelsk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -3830,7 +3797,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3856,14 +3823,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3892,7 +3859,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -3900,7 +3867,7 @@ msgstr "Fejl" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets " @@ -3910,15 +3877,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3926,11 +3893,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3938,7 +3905,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3997,11 +3964,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Eufori" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4078,11 +4045,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" @@ -4097,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." @@ -4109,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4131,7 +4098,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4153,7 +4120,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4191,7 +4158,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-afspiller" @@ -4213,7 +4180,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4226,15 +4193,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4242,20 +4209,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4276,7 +4243,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4292,7 +4259,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4325,7 +4292,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4336,7 +4303,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4345,12 +4312,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4384,12 +4351,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4415,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4458,7 +4425,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4473,19 +4440,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4513,15 +4480,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4535,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4550,9 +4517,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4578,7 +4545,7 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4593,9 +4560,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4607,20 +4574,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4707,7 +4674,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Flag" @@ -4720,7 +4687,7 @@ msgstr "Flag" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4760,6 +4727,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Håndhæv teksturfiltrering" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4832,7 +4807,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4896,8 +4871,8 @@ msgstr "Fransk" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Bånd" @@ -4911,7 +4886,7 @@ msgstr "Fra" msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Fuld skærm" @@ -4923,11 +4898,11 @@ msgstr "Funktion" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5040,7 +5015,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5088,8 +5063,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -5120,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kører allerede!" @@ -5141,7 +5116,7 @@ msgstr "Specifikke spilindstillinger" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter til Wii U" @@ -5157,7 +5132,7 @@ msgstr "GameCube kontroller" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontrollere" @@ -5186,11 +5161,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube mikrofonstik %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5201,8 +5176,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5245,7 +5219,7 @@ msgstr "Tyskland" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5257,9 +5231,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5285,29 +5259,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Grøn venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Grøn højre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5315,8 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5358,7 +5331,7 @@ msgstr "Heksadecimal" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5384,7 +5357,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5395,7 +5368,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5412,7 +5385,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5432,7 +5405,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Vært inputautoritet aktiveret" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5445,7 +5418,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Genvejstastindstillinger" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Genvejstaster" @@ -5499,7 +5472,7 @@ msgstr "IP-adresse:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5569,7 +5542,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5603,7 +5576,7 @@ msgstr "Ignorer skift af formater" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5611,7 +5584,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5623,7 +5596,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5632,7 +5605,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5647,15 +5620,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerer NAND-backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5675,7 +5648,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5738,7 +5711,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5757,7 +5730,7 @@ msgid "Input" msgstr "Input" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5766,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5793,15 +5766,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer opdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installere WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5831,7 +5804,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" @@ -5840,13 +5813,13 @@ msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes" @@ -5868,11 +5841,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5880,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mix-kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5893,7 +5866,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5905,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Forkert vært" @@ -5930,7 +5903,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Forkert kodeord indtastet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Forkert optagelsesfil" @@ -5964,59 +5937,59 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT blokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6028,22 +6001,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6073,7 +6046,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -6086,7 +6059,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6094,7 +6067,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6104,8 +6077,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6114,8 +6088,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-analog" @@ -6156,26 +6130,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Venstre stik" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6207,19 +6182,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licens" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6234,11 +6220,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6246,7 +6232,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Indlæs tilpassede teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6352,19 +6338,19 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6376,7 +6362,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" @@ -6385,6 +6371,10 @@ msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." @@ -6393,14 +6383,14 @@ msgstr "Indlæs..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6423,7 +6413,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6479,13 +6469,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -6502,11 +6492,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6556,7 +6546,7 @@ msgstr "Hukommelsesbreakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6584,7 +6574,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6592,11 +6582,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6631,12 +6621,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6668,8 +6658,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6700,14 +6690,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Video" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6726,7 +6716,7 @@ msgstr "NAND tjek" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6735,7 +6725,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6749,11 +6739,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6795,14 +6785,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "Netplay ude af sync. Denne situation kan ikke afhjælpes." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6852,7 +6834,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6864,7 +6846,7 @@ msgstr "Ny identitet genereret." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6882,7 +6864,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6935,7 +6917,7 @@ msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6986,19 +6968,19 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "'undo.dtm' ikke fundet. Afbryder 'Fortryd' starttilstand for at undgå film " "desync" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7060,7 +7042,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7069,22 +7051,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7123,7 +7105,14 @@ msgstr "På" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" @@ -7139,12 +7128,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7156,7 +7145,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7164,7 +7153,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7200,8 +7189,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7209,8 +7198,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Orange" @@ -7243,15 +7232,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "Andet spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Overlæg information" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7273,11 +7258,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC-størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7285,12 +7270,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7307,7 +7292,7 @@ msgstr "Oversættelsesfejl" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7344,11 +7329,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -7386,11 +7371,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-pixel belysning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7404,7 +7389,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7424,12 +7409,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -7460,12 +7445,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7495,19 +7480,23 @@ msgstr "Postprocessing-effekt" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7525,8 +7514,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "Tryk på Sync-knap" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7608,7 +7597,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7624,11 +7613,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret." @@ -7639,7 +7628,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -7648,14 +7637,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Afslut" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" @@ -7663,7 +7653,7 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7724,14 +7714,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ægte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7757,16 +7751,16 @@ msgstr "Indstillinger for optagelse" msgid "Recording..." msgstr "Optagelse..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Rød venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Rød højre" @@ -7787,11 +7781,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" @@ -7811,13 +7805,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7859,11 +7853,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7874,8 +7868,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7887,11 +7881,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til hovedvindue" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7909,7 +7899,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -7919,7 +7909,7 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7939,7 +7929,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Nulstil traversal-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7947,7 +7937,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7959,7 +7949,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Genstart nødvendig" @@ -7967,7 +7957,7 @@ msgstr "Genstart nødvendig" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7989,26 +7979,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Højre stik" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8017,16 +8008,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8051,7 +8042,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8060,14 +8051,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8104,6 +8095,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8125,15 +8117,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -8154,8 +8147,8 @@ msgstr "Gem" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8193,7 +8186,7 @@ msgstr "Gem ældste tilstand" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8243,23 +8236,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8306,7 +8299,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -8314,7 +8307,7 @@ msgstr "Gem til plads %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Gem..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8322,7 +8315,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8334,17 +8327,17 @@ msgstr "Skaleret EFB-kopier" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Skærmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Søgeadresse" @@ -8367,7 +8360,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8407,7 +8400,7 @@ msgstr "Vælg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8440,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" @@ -8448,7 +8441,7 @@ msgstr "Vælg plads %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Vælg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" @@ -8500,7 +8493,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Vælg Wii NAND-rod" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Vælg en mappe" @@ -8508,9 +8501,9 @@ msgstr "Vælg en mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" @@ -8546,7 +8539,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8554,11 +8547,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -8579,9 +8572,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8618,16 +8611,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8671,7 +8654,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" @@ -8684,11 +8667,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Indstil PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8700,19 +8683,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8743,7 +8726,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -8759,23 +8742,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Ryst" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" @@ -8783,11 +8774,11 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -8799,7 +8790,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis debuggingskærmflade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -8807,19 +8798,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -8827,23 +8818,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -8851,7 +8842,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -8863,7 +8854,7 @@ msgstr "Vis NetPlay meddelelser" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -8871,69 +8862,68 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8958,16 +8948,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8987,7 +8971,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8997,19 +8981,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side om side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Sidelæns venteposition" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Sidelæns skift" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9056,7 +9040,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Spring over" @@ -9076,7 +9060,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9085,8 +9069,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9114,9 +9098,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9159,7 +9141,7 @@ msgstr "Spanien" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Højttalerpanorering" @@ -9175,7 +9157,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9210,7 +9192,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" @@ -9219,7 +9201,7 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -9227,7 +9209,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -9245,7 +9227,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9260,13 +9242,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Rat" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Hop" @@ -9278,29 +9260,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Hop ud" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Hop over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Hop ud succes!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Hop ud timeout!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Hop over udføres..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Hop succes!" @@ -9326,24 +9308,24 @@ msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Stik" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9365,7 +9347,7 @@ msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Gem kun XFB-kopier i tekstur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9374,7 +9356,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9396,15 +9378,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "Streng" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Klimpre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9412,8 +9394,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9438,7 +9420,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9458,12 +9440,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9498,8 +9480,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Sving" @@ -9516,11 +9498,11 @@ msgstr "Byt til B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9533,17 +9515,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Synkronisér" @@ -9551,7 +9533,7 @@ msgstr "Synkronisér" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9571,15 +9553,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9588,7 +9570,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" @@ -9598,16 +9580,16 @@ msgstr "TAS-input" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9619,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" @@ -9636,7 +9618,7 @@ msgstr "Test" msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9714,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9756,7 +9738,7 @@ msgstr "Indtastet PID er ugyldig" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Indtastet VID er ugyldig" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9817,7 +9799,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9828,7 +9810,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9845,7 +9827,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9855,7 +9837,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9872,7 +9854,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9892,19 +9874,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9972,11 +9954,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Der er intet af fortryde!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10035,7 +10017,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Kan ikke gøres om!" @@ -10198,16 +10180,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -10217,10 +10199,10 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10234,7 +10216,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Aktiver &fuldskærm" @@ -10359,10 +10341,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10380,7 +10362,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal-server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" @@ -10394,12 +10376,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Triggers" @@ -10511,11 +10493,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -10523,21 +10505,21 @@ msgstr "Fortræd lagring af tilstand" msgid "Uninstall" msgstr "Afinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Afinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10552,21 +10534,21 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10592,7 +10574,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10600,11 +10582,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10644,17 +10626,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Op" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -10697,15 +10680,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Oprejst venteposition" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Oprejst skift" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10741,7 +10724,7 @@ msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Brug panikhåndtering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10805,18 +10788,18 @@ msgstr "Brugergrænseflade" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10863,7 +10846,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Værktøj" @@ -10914,7 +10896,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11054,7 +11036,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11067,14 +11049,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11088,28 +11070,28 @@ msgstr "" "Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst " "filheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11143,12 +11125,12 @@ msgstr "Webside" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11156,7 +11138,7 @@ msgid "" "checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11197,16 +11179,16 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wii Remote-knapper" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11214,19 +11196,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11318,8 +11300,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11333,8 +11315,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11347,8 +11329,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -11395,7 +11377,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11432,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft." @@ -11454,8 +11436,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11503,12 +11485,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11592,8 +11574,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11620,11 +11602,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11660,8 +11642,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 5cdaafd747..91a11ca209 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Marc Godhusen , 2016-2021\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%2 Speicher-Bytes\n" "%3 Frames" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafikeinstellungen" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Speicherhaltepunkt hinzufügen" msgid "&Add New Code..." msgstr "Neuen Code &hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "Funktion &hinzufügen" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "&Audioeinstellungen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Von &DVD-Sicherung starten" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Von &DVD-Sicherung starten" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Symbole lös&chen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "Adresse &kopieren" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..." msgid "&Edit..." msgstr "B&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Disc auswerfen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -438,27 +438,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" @@ -466,15 +466,15 @@ msgstr "&GitHub-Repositorium" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "blr &einfügen" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "blr &einfügen" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" @@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "Symbolkarte &laden" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Netzwerk" @@ -543,31 +543,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Nein" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nu&r-Lese-Modus" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -588,20 +588,20 @@ msgstr "Entfe&rnen" msgid "&Remove Code" msgstr "Code entfe&rnen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" @@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "Sto&pp" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" @@ -633,21 +633,21 @@ msgstr "E&xtras" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Keine)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(Host)" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "(Host)" msgid "(off)" msgstr "(aus)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ", Komma" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtrahieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -898,6 +898,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -912,8 +916,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Größer als" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" @@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "" "Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel " "angegeben wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "" "verloren gehen, wenn du die aktuelle Emulation stoppst, bevor sie " "abgeschlossen ist. Stopp erzwingen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Eine Synchronisierung kann nur ausgelöst werden, wenn ein Wii-Spiel läuft." @@ -1014,8 +1018,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "About Dolphin" msgstr "Über Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Beschleunigungssensor" @@ -1159,8 +1163,8 @@ msgstr "Neuen DSU-Server hinzufügen" msgid "Add New USB Device" msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1202,15 +1206,15 @@ msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1230,11 +1234,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1289,8 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1316,7 +1319,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1333,7 +1336,7 @@ msgstr "Alle Dateien (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1342,8 +1345,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" @@ -1363,11 +1366,11 @@ msgstr "Alle Geräte" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." @@ -1405,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Immer verbunden" @@ -1460,11 +1463,11 @@ msgstr "Beliebige Region" msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Signaturdatei an&wenden..." @@ -1496,7 +1499,7 @@ msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " @@ -1534,7 +1537,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "MotionPlus anfügen" @@ -1616,7 +1619,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Hilfs" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1647,7 +1650,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Rückwärtskette" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1660,7 +1662,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Backend-Einstellungen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1700,10 +1701,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "Bannerdetails" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Leiste" @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -1741,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel " "angegeben wurde." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1769,9 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbit/s):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Blockgröße" @@ -1788,16 +1789,16 @@ msgstr "Blockierung" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blau links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blau rechts" @@ -1809,19 +1810,19 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " "gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloses Vollbild" @@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "Unten" msgid "Branch: %1" msgstr "Entwicklungszweig: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Zweige" @@ -1848,7 +1849,7 @@ msgstr "Unterbrechen" msgid "Breakpoint" msgstr "Haltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." @@ -1913,28 +1914,30 @@ msgstr "" "Bitte installiere entweder den Closed-Source-GPU-Treiber oder aktualisiere " "deine Mesa 3D-Version." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Taste" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Tasten" @@ -1942,13 +1945,13 @@ msgstr "Tasten" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." @@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (langsamer)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2015,15 +2018,15 @@ msgstr "Kalibrierungszeitraum" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Aufrufstapel" @@ -2032,8 +2035,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Kamera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." @@ -2041,12 +2044,12 @@ msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" @@ -2104,8 +2107,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kartengröße" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -2117,11 +2120,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." @@ -2133,7 +2136,7 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Discs automatisch wechseln" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Wechsle die Disc zu {0}" @@ -2184,7 +2187,7 @@ msgstr "Cheatsuche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat-Verwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND prüfen..." @@ -2196,7 +2199,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2237,12 +2240,12 @@ msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Drehklemmung um die Gierachse." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Klassische Tasten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Klassischer Controller" @@ -2254,7 +2257,7 @@ msgstr "Klassischer Controller" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" @@ -2271,11 +2274,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2302,11 +2305,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." @@ -2337,13 +2340,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompiliere Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" @@ -2364,13 +2367,13 @@ msgstr "Bedingung" msgid "Conditional" msgstr "Bedingt" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Einstellungen" @@ -2394,10 +2397,10 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -2421,7 +2424,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" @@ -2429,7 +2432,7 @@ msgstr "Balance Bord anschließen" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1 verbinden" @@ -2449,11 +2452,11 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Wiimotes für emulierte Controller verbinden" @@ -2478,7 +2481,7 @@ msgstr "Verbindungstyp:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Inhalt {0:08x} ist beschädigt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Durchgehendes Suchen" @@ -2486,7 +2489,7 @@ msgstr "Durchgehendes Suchen" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "NetPlay Golf-Modus steuern" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" @@ -2515,7 +2518,7 @@ msgstr "Controller-Profil 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Controller-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Controller" @@ -2603,7 +2606,7 @@ msgstr "Konvertieren" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Datei konvertieren..." @@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "Datei konvertieren..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien konvertieren..." @@ -2648,11 +2651,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "&Funktion kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "&Hex kopieren" @@ -2672,11 +2675,11 @@ msgstr "Hex kopieren" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Codezei&le kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2695,20 +2698,20 @@ msgid "Core" msgstr "Kern" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Einbußen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." @@ -2846,7 +2849,7 @@ msgstr "Neue Speicherkarte erstellen" msgid "Create..." msgstr "Erstellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2868,7 +2871,7 @@ msgstr "Kritisch" msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2877,12 +2880,12 @@ msgstr "" "zurecht.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Aktuelle Region" @@ -2910,12 +2913,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2928,12 +2931,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "DJ-Plattenspieler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK-Bongos" @@ -2973,7 +2976,7 @@ msgstr "" "Controllern.

Anweisungen zur Einrichtung findest du auf dieser Seite." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Tanzmatte" @@ -3005,7 +3008,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" @@ -3022,10 +3025,6 @@ msgstr "Tote Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Nur Fehlersuche" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3097,7 +3096,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Default thread" msgstr "Standard-Thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen" @@ -3105,7 +3104,7 @@ msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3126,11 +3125,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Datei löschen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." @@ -3154,9 +3153,9 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3216,7 +3215,7 @@ msgstr "Gerät:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3273,7 +3272,7 @@ msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem deaktivieren" @@ -3281,7 +3280,7 @@ msgstr "Fastmem deaktivieren" msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" @@ -3289,7 +3288,7 @@ msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3300,7 +3299,7 @@ msgstr "" "funktionieren.

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3368,7 +3367,7 @@ msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" @@ -3382,7 +3381,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -3417,8 +3416,8 @@ msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-Signaturdatei" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" @@ -3433,7 +3432,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3498,6 +3497,12 @@ msgstr "Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Disc-Abbild wurde erfolgreich komprimiert." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3506,11 +3511,12 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Unten" @@ -3534,18 +3540,14 @@ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "%1 Codes heruntergeladen. (%2 hinzugefügt)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Darstellungsreichweite von Objekten" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Schlagzeug" @@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen" msgid "Dump &MRAM" msgstr "&MRAM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -3589,7 +3591,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -3601,42 +3603,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Mipmaps dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Objektauszüge speichern" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump-Pfad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Auszüge von TEV-Stufen speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpt TEV-Stufen nach User/Dump/Objects/.

Im " -"Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Auszüge von Texturabrufen speichern" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpt Textur-Abrufe nach User/Dump/Objects/.

Im " -"Zweifel deaktiviert lassen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Texturen dumpen" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3645,12 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "In interner Auflösung dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3659,14 +3623,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpt Objekte nach User/Dump/Objects/.

Im Zweifel " -"deaktiviert lassen." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3680,7 +3636,7 @@ msgstr "Peer-Zertifikate dumpen" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
Im Zweifel " "deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Druckdauer der Turbo-Taste (Frames):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" @@ -3716,7 +3672,7 @@ msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -3760,8 +3716,8 @@ msgstr "Ostasien" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3775,7 +3731,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "Effektive Priorität" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3787,7 +3743,7 @@ msgstr "Disc auswerfen" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -3795,11 +3751,11 @@ msgstr "Leer" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulierte Wiimote" @@ -3889,7 +3845,7 @@ msgstr "Rumble aktivieren" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" @@ -3956,7 +3912,7 @@ msgstr "" "der GPU-Texturdecodierung kompatibel.

Im Zweifel " "aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3964,7 +3920,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3980,7 +3936,7 @@ msgstr "" "Ermöglicht die Dehnung des Audiosignals, um die Emulationsgeschwindigkeit " "anzupassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -4001,7 +3957,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4009,7 +3965,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4030,7 +3986,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" @@ -4041,8 +3997,7 @@ msgid "English" msgstr "Englisch" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Verbesserungen" @@ -4084,7 +4039,7 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4110,14 +4065,14 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4146,7 +4101,7 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -4154,7 +4109,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard " @@ -4164,15 +4119,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." @@ -4180,11 +4135,11 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" @@ -4192,7 +4147,7 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4260,11 +4215,11 @@ msgstr "" "Es wurden Fehler gefunden in den unbenutzten Blöcken {0} der Partition {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4341,11 +4296,11 @@ msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks." msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" @@ -4360,7 +4315,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -4372,11 +4327,11 @@ msgstr "Spielstanddatei exportieren" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii-Spielstände exportieren" @@ -4394,7 +4349,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4416,7 +4371,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" @@ -4454,7 +4409,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" @@ -4478,7 +4433,7 @@ msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4491,15 +4446,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Fehler beim Erstellen des D3D12-Kontexts" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" @@ -4507,22 +4462,22 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: {0}" @@ -4543,7 +4498,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" @@ -4559,7 +4514,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Systemdaten konnten nicht extrahiert werden." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4603,7 +4558,7 @@ msgstr "" "dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und " "versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" @@ -4614,7 +4569,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden" @@ -4623,12 +4578,12 @@ msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4666,12 +4621,12 @@ msgstr "" "Updatepaket KB4019990 zu installieren." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Konnte Bluetooth-Gerät nicht öffnen: {0}" @@ -4701,7 +4656,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" @@ -4747,7 +4702,7 @@ msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Konnte {0} nicht lesen" @@ -4765,23 +4720,23 @@ msgstr "" "\n" "Möchtest du sie konvertieren, ohne Junk-Daten zu entfernen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4809,15 +4764,15 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." @@ -4831,7 +4786,7 @@ msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4848,9 +4803,9 @@ msgstr "" "Schreiben in Ausgabedatei \"{0}\" fehlgeschlagen.\n" "Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -4876,7 +4831,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4893,9 +4848,9 @@ msgstr "Sichtfeld" msgid "File Details" msgstr "Dateidetails" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" @@ -4907,20 +4862,20 @@ msgstr "Dateiformat:" msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -5017,7 +4972,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Bitschalter" @@ -5030,7 +4985,7 @@ msgstr "Bitschalter" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "&Zweig folgen" @@ -5072,6 +5027,14 @@ msgstr "Lauschport erzwingen:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Texturfilterung erzwingen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5155,7 +5118,7 @@ msgstr "Frame-Dump" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '{0}' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -5223,8 +5186,8 @@ msgstr "Französisch" msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5238,7 +5201,7 @@ msgstr "Von" msgid "From:" msgstr "Von:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" @@ -5250,11 +5213,11 @@ msgstr "Funktion" msgid "Functions" msgstr "Funktionen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5379,7 +5342,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht OpenGL Version 3.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5432,8 +5395,8 @@ msgstr "Spieldetails" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -5464,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" @@ -5487,7 +5450,7 @@ msgstr "Spielspezifische Einstellungen" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U" @@ -5503,7 +5466,7 @@ msgstr "GameCube-Controller" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-Controller an Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-Controller" @@ -5532,11 +5495,11 @@ msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube Mikrofonslot %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5547,8 +5510,7 @@ msgstr "Gecko-Codes" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5591,7 +5553,7 @@ msgstr "Deutschland" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5603,9 +5565,9 @@ msgstr "Golf-Modus" msgid "Good dump" msgstr "Guter Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5636,29 +5598,29 @@ msgstr "" "Effekt dieser Einstellung zu verstärken.

Im Zweifel " "aktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Grün links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitarre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" @@ -5666,8 +5628,7 @@ msgstr "Gyroskop" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5709,7 +5670,7 @@ msgstr "Hexadezimal" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" @@ -5735,7 +5696,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Höchste" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Schlagstärke" @@ -5746,7 +5707,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horizontales Sichtfeld" @@ -5763,7 +5724,7 @@ msgstr "Hostcode:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Host-Eingabeautorität" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Hostgröße" @@ -5788,7 +5749,7 @@ msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Mit NetPlay ausrichten" @@ -5801,7 +5762,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" @@ -5861,7 +5822,7 @@ msgstr "IP-Adresse:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5953,7 +5914,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5987,7 +5948,7 @@ msgstr "Formatänderungen ignorieren" msgid "Ignore for this session" msgstr "In dieser Sitzung ignorieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5999,7 +5960,7 @@ msgstr "" "allerdings Grafikfehler.

Im Zweifel aktiviert " "lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6015,7 +5976,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Sofort dargestellter XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6030,7 +5991,7 @@ msgstr "" "Performance etwas.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." @@ -6045,15 +6006,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6075,7 +6036,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6143,7 +6104,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6162,7 +6123,7 @@ msgid "Input" msgstr "Eingabe" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Eingabefestigkeit, die zur Aktivierung benötigt wird." @@ -6171,7 +6132,7 @@ msgstr "Eingabefestigkeit, die zur Aktivierung benötigt wird." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "&nop einfügen" @@ -6198,15 +6159,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Update installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "In NAND installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instr." @@ -6236,7 +6197,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" @@ -6245,7 +6206,7 @@ msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6253,7 +6214,7 @@ msgstr "" "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen ({0}) ({1}, {2})\n" "Versuche, diesen Spielstand nochmal zu laden" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - lzo_init() fehlgeschlagen" @@ -6275,11 +6236,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Ungültiger Ausdruck." @@ -6287,7 +6248,7 @@ msgstr "Ungültiger Ausdruck." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ungültiger gemischter Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" @@ -6300,7 +6261,7 @@ msgstr "Ungültige Spieler-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" @@ -6312,7 +6273,7 @@ msgstr "Ungültige Prüfsummen." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Ungültiger Host" @@ -6337,7 +6298,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -6371,59 +6332,59 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Zweig Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -6435,16 +6396,16 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-Register-Cache Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6453,7 +6414,7 @@ msgstr "" "niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird " "jetzt beendet." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6483,7 +6444,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -6496,7 +6457,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6504,7 +6465,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6514,8 +6475,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6524,8 +6486,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -6566,26 +6528,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Stick links" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Linke Tabelle" @@ -6623,19 +6586,30 @@ msgstr "" "Links-/Rechtsklick für weitere Optionen.\n" "Mittlere Maustaste zum Leeren." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Lizenz" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -6650,11 +6624,11 @@ msgstr "Lauscht" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -6662,7 +6636,7 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" @@ -6768,19 +6742,19 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -6792,7 +6766,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" @@ -6801,6 +6775,10 @@ msgstr "Lade von Slot %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Laden..." @@ -6809,7 +6787,7 @@ msgstr "Laden..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6819,7 +6797,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Im " "Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6842,7 +6820,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -6898,13 +6876,13 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -6925,11 +6903,11 @@ msgstr "" "machen, die die korrekte Nebelemulation benötigen." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND verwalten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6979,7 +6957,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" @@ -7009,7 +6987,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7021,11 +6999,11 @@ msgstr "" "Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen " "beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7060,12 +7038,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7100,8 +7078,8 @@ msgstr "Bewegungseingabe" msgid "Motion Simulation" msgstr "Bewegungssimulation" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7132,14 +7110,14 @@ msgstr "Bewegen" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -7158,7 +7136,7 @@ msgstr "NAND-Prüfung" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-Warnung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7167,7 +7145,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7181,11 +7159,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Name" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Name für ein neues Tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" @@ -7227,15 +7205,6 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung" msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" -"Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -7285,7 +7254,7 @@ msgstr "Neuer Haltepunkt" msgid "New Search" msgstr "Neue Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Neues Tag..." @@ -7297,7 +7266,7 @@ msgstr "Neue identität erzeugt." msgid "New instruction:" msgstr "Neue Anweisung:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Neues Tag" @@ -7315,7 +7284,7 @@ msgstr "Nächste Übereinstimmung" msgid "Next Profile" msgstr "Nächstes Profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is too long." @@ -7368,7 +7337,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung vorhanden" msgid "No errors." msgstr "Keine Fehler." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." @@ -7423,19 +7392,19 @@ msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '{0}' gefunden" msgid "No recording loaded." msgstr "Keine Aufnahme geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Keine undo.dtm gefunden, undo load state ab wird abgebrochen, um Film-" "Desynchronisationen zu vermeiden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7497,7 +7466,7 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "AnzAusf" @@ -7506,22 +7475,22 @@ msgstr "AnzAusf" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Anzahl der Schüttelungen pro Sekunde." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Nunchuck-Tasten" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Nunchuck-Ausrichtung" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuck-Stick" @@ -7560,7 +7529,14 @@ msgstr "Ein" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" @@ -7580,12 +7556,12 @@ msgstr "" "Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" @@ -7597,7 +7573,7 @@ msgstr "Verzeichnis öffnen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO-Log öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen" @@ -7605,7 +7581,7 @@ msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen" @@ -7641,8 +7617,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Operatoren" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7650,8 +7626,8 @@ msgstr "Operatoren" msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Orange" @@ -7684,15 +7660,11 @@ msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" msgid "Other game..." msgstr "Anderes Spiel..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Information einblenden" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7714,11 +7686,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG-Bilddatei (*.png);; Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC-Größe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -7726,12 +7698,12 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -7748,7 +7720,7 @@ msgstr "Auslesefehler" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" @@ -7785,11 +7757,11 @@ msgstr "Pfad:" msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -7827,11 +7799,11 @@ msgstr "Spitzengeschwindigkeit von nach außen gerichteten Schwenkbewegungen." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Systemaktualisierung durchführen" @@ -7845,7 +7817,7 @@ msgstr "Physikalisch" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7865,12 +7837,12 @@ msgstr "Nicken abwärts" msgid "Pitch Up" msgstr "Nicken aufwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Plattform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -7901,12 +7873,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Zeige" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7938,19 +7910,23 @@ msgstr "Nachbearbeitungseffekt:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7970,8 +7946,8 @@ msgstr "Voreinstellungen" msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync-Taste drücken" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Druck" @@ -8064,7 +8040,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" @@ -8080,11 +8056,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." @@ -8095,7 +8071,7 @@ msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -8104,14 +8080,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -8119,7 +8096,7 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "BEREIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" @@ -8148,7 +8125,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "Anweisung er&setzen" @@ -8180,14 +8157,18 @@ msgstr "Lesen oder Schreiben" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Nur-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echtes Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Reale Wiimote" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8213,16 +8194,16 @@ msgstr "Aufnahmeoptionen" msgid "Recording..." msgstr "Aufzeichnung..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Rot links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Rot rechts" @@ -8249,11 +8230,11 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -8273,13 +8254,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Aktualisiere..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8321,11 +8302,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Junk-Daten entfernen (unwiederruflich):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag entfernen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" @@ -8339,8 +8320,8 @@ msgstr "" "Speicherplatz gespart (es sei denn, du packst die ISO-Datei anschließend in " "ein komprimiertes Dateiformat wie ZIP). Möchtest du trotzdem fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Symbol umbenennen" @@ -8352,11 +8333,7 @@ msgstr "Renderfenster" msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster rendern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendervorgang" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8376,7 +8353,7 @@ msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -8386,7 +8363,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8406,7 +8383,7 @@ msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -8414,7 +8391,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "Sichtfeld zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Alle gespeicherten Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" @@ -8426,7 +8403,7 @@ msgstr "Ressourcenpaketverwaltung" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Ressourcenpaket-Pfad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Neustart erforderlich" @@ -8434,7 +8411,7 @@ msgstr "Neustart erforderlich" msgid "Restore Defaults" msgstr "Standard wiederherstellen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Anweisung wiederherstellen" @@ -8456,26 +8433,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revision: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Stick rechts" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Rechte Tabelle" @@ -8484,16 +8462,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Rand" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Rocker reduzieren" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Rocker erhöhen" @@ -8518,7 +8496,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotation am Ende des Schwungs." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8527,14 +8505,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Bis &hier ausführen" @@ -8571,6 +8549,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8592,15 +8571,16 @@ msgstr "SSL-Kontext" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -8621,8 +8601,8 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save All" msgstr "Alle speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -8660,7 +8640,7 @@ msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8710,23 +8690,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern" msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." @@ -8776,7 +8756,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -8784,7 +8764,7 @@ msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Gespeicherte Wiimote-Kopplungen können nur zurückgesetzt werden, wenn ein " @@ -8794,7 +8774,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." @@ -8806,17 +8786,17 @@ msgstr "Skalierte EFB-Kopie" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Adresse suchen" @@ -8839,7 +8819,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -8880,7 +8860,7 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -8913,7 +8893,7 @@ msgstr "Ressourcenpaket-Pfad auswählen" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" @@ -8921,7 +8901,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" @@ -8973,7 +8953,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" @@ -8981,9 +8961,9 @@ msgstr "Verzeichnis auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" @@ -9019,7 +8999,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -9027,11 +9007,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -9052,9 +9032,9 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9101,23 +9081,6 @@ msgstr "" "
Passiv ist eine andere Art von 3D, die von einigen Fernsehern verwendet " "wird.

Im Zweifel Aus auswählen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Wählt das Grafik-API, das intern verwendet wird.
Der Software-Renderer " -"ist außerordentlich langsam und wird normalerweise nur zur Fehlersuche " -"verwendet. Wenn es keinen besonderen Grund gibt ihn zu benutzen, solltest du " -"hier entweder Direct3D oder OpenGL auswählen. Verschiedene Spiele verhalten " -"sich je nach API unterschiedlich, deshalb ist es empfehlenswert, beide Modi " -"zu testen und den zu wählen, der weniger Probleme verursacht." -"

Im Zweifel OpenGL auswählen." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9170,7 +9133,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse" msgid "Server Port" msgstr "Server-Port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." @@ -9183,11 +9146,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "PC zuweisen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" @@ -9199,19 +9162,19 @@ msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot A fest" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot B fest" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Symbol-&Endadresse festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "&Symbolgröße festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Symbol-Endadresse festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Symbolgröße festlegen (%1):" @@ -9242,7 +9205,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -9258,12 +9221,20 @@ msgstr "Schweregrad" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shader-Kompilierung" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Schütteln" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9272,11 +9243,11 @@ msgstr "" "Verkürzt Ladezeiten, kann aber einige Spiele stoppen. Kann negative Effekte " "auf die Performance haben. Standardwert False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" @@ -9284,11 +9255,11 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -9300,7 +9271,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Zeige Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -9308,19 +9279,19 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" @@ -9328,23 +9299,23 @@ msgstr "Deutschland anzeigen" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -9352,7 +9323,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -9364,7 +9335,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -9372,69 +9343,68 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "PC anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Im &Speicher anzeigen" @@ -9459,18 +9429,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "Im Server-Browser anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Zeigt verschiedene Rendering-Statistiken an.

Im " -"Zweifel deaktiviert lassen." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9498,7 +9460,7 @@ msgstr "" "Zeigt beim Spielen mit NetPlay den maximalen Ping eines Spielers an." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9510,19 +9472,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Nebeneinander" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Seitwärts halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Seitwärts umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" @@ -9571,7 +9533,7 @@ msgstr "" "Größe des Dehnungspuffers in Millisekunden. Zu niedrige Werte können zu " "Audioknistern führen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -9591,7 +9553,7 @@ msgstr "Hauptmenü überspringen" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Präsentation von doppelten Frames überspringen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9605,8 +9567,8 @@ msgstr "" ">Deaktiviere diese Option und aktiviere V-Sync für optimales Frame-Pacing." "

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Schieberleiste" @@ -9634,9 +9596,7 @@ msgstr "Rastet die Stick-Position auf die nächste achteckige Achse ein." msgid "Socket table" msgstr "Sockel Tabelle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Software-Renderer" @@ -9683,7 +9643,7 @@ msgstr "Spanien" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lautsprecherregler" @@ -9699,7 +9659,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "Spezifisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9734,7 +9694,7 @@ msgstr "Stapelende" msgid "Stack start" msgstr "Stapelstart" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" @@ -9743,7 +9703,7 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." @@ -9751,7 +9711,7 @@ msgstr "&NetPlay starten..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -9769,7 +9729,7 @@ msgstr "Im Vollbildmodus starten" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9784,13 +9744,13 @@ msgstr "Spiel gestartet" msgid "State" msgstr "Status" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Lenkrad" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Schritt" @@ -9802,29 +9762,29 @@ msgstr "Schritt hinein" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Schritt heraus" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Schritt über" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Schritt heraus erfolgreich!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Schritt erfolgreich!" @@ -9850,24 +9810,24 @@ msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -9889,7 +9849,7 @@ msgstr "EFB-Kopien nur in Texturen ablegen" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "XFB-Kopien nur in Texturen ablegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9903,7 +9863,7 @@ msgstr "" "Texturen) ablegen

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9930,15 +9890,15 @@ msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation" msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Klimpern" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Eingabestift" @@ -9946,8 +9906,8 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9972,7 +9932,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" @@ -9992,12 +9952,12 @@ msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." @@ -10035,8 +9995,8 @@ msgstr "" "Stereoskopiemodus nützlich.

Im Zweifel deaktiviert " "lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Schwingen" @@ -10053,11 +10013,11 @@ msgstr "Zu B wechseln" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) Endadresse:" @@ -10070,17 +10030,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" @@ -10088,7 +10048,7 @@ msgstr "Synchronisieren" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko-Codes synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" @@ -10110,15 +10070,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..." @@ -10127,7 +10087,7 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" @@ -10137,16 +10097,16 @@ msgstr "TAS-Eingabe" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Taiko-Trommel" @@ -10158,7 +10118,7 @@ msgstr "Schweif" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -10175,7 +10135,7 @@ msgstr "Testen" msgid "Texture Cache" msgstr "Texturen-Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Texturen-Cache-Genauigkeit" @@ -10261,7 +10221,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10306,7 +10266,7 @@ msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "Der Ausdruck enthält einen Syntaxfehler." @@ -10379,7 +10339,7 @@ msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Das Spiel läuft gerade." @@ -10393,7 +10353,7 @@ msgstr "" "Probleme mit dem Hauptmenü zu vermeiden, sind Updates der emulierten Konsole " "mit dieser Disc nicht möglich." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10415,7 +10375,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10427,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Die Installationspartition fehlt." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10444,7 +10404,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})" @@ -10470,20 +10430,20 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "Der Server ist voll." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10560,11 +10520,11 @@ msgstr "Die {0} Partition ist nicht richtig ausgerichtet." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Es gibt zu viele Partitionen in der ersten Partitionstabelle." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10632,7 +10592,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" @@ -10839,16 +10799,16 @@ msgstr "Thread-Kontext" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Neigung" @@ -10860,10 +10820,10 @@ msgstr "" "Zeitraum der stabilen Eingabe zum Auslösen der Kalibrierung. (Null zum " "Deaktivieren)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10877,7 +10837,7 @@ msgstr "Zu" msgid "To:" msgstr "Zu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" @@ -11002,10 +10962,10 @@ msgstr "Gesamtdrehung um die Gierachse." msgid "Total travel distance." msgstr "Gesamte Bewegungs-Distanz" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Touch" @@ -11023,7 +10983,7 @@ msgstr "Übergangsfehler" msgid "Traversal Server" msgstr "Übergangsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." @@ -11039,12 +10999,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Schultertasten" @@ -11163,11 +11123,11 @@ msgstr "Ungebunden" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -11175,11 +11135,11 @@ msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Aus NAND deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11188,11 +11148,11 @@ msgstr "" "Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " "Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11207,11 +11167,11 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11219,11 +11179,11 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11251,7 +11211,7 @@ msgstr "Unbekannte Disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" @@ -11259,11 +11219,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird " @@ -11305,17 +11265,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigniertes Integer" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Hoch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -11360,15 +11321,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wird geupdated...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Aufrecht halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Aufrecht umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" @@ -11404,7 +11365,7 @@ msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11470,18 +11431,18 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" msgid "User Style:" msgstr "Benutzerdefiniertes Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11538,7 +11499,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Hilfsmittel" @@ -11589,7 +11549,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-Rundung" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "Vertikales Sichtfeld" @@ -11757,7 +11717,7 @@ msgstr "" "100% liegt.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11776,14 +11736,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11799,7 +11759,7 @@ msgstr "" "Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit " "der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11810,7 +11770,7 @@ msgstr "" "Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " "Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11820,7 +11780,7 @@ msgstr "" "Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest " "vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11831,7 +11791,7 @@ msgstr "" "laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " "Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11882,12 +11842,12 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11899,7 +11859,7 @@ msgstr "" "\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11944,16 +11904,16 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wiimote-Tasten" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wiimote-Ausrichtung" @@ -11961,19 +11921,19 @@ msgstr "Wiimote-Ausrichtung" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiimote-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS-Eingabe 1% - Klassischer Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" @@ -12063,8 +12023,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12078,8 +12038,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12092,8 +12052,8 @@ msgstr "Gieren links" msgid "Yaw Right" msgstr "Gieren rechts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" @@ -12156,7 +12116,7 @@ msgstr "" "\n" "Bist du sicher, dass du trotzdem fortfahren willst?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus." @@ -12197,7 +12157,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihre Sitzung angeben!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Sie müssen eine Region für Ihre Sitzung angeben!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." @@ -12218,8 +12178,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12267,12 +12227,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll konnte nicht geladen werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "getrennt" @@ -12356,8 +12316,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" @@ -12386,11 +12346,11 @@ msgstr "" "{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht " "erkannt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden." @@ -12431,8 +12391,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 885c24c7d9..c938070ced 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -55,14 +55,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -399,27 +399,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -504,31 +504,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -549,20 +549,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -594,21 +594,21 @@ msgstr "" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -857,6 +857,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -868,8 +872,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -891,13 +895,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -944,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1073,8 +1077,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1116,15 +1120,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "" @@ -1144,11 +1148,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1182,8 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1209,7 +1212,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1235,8 +1238,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1256,11 +1259,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1296,7 +1299,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1350,11 +1353,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1384,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1422,7 +1425,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1498,7 +1501,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1526,7 +1529,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1539,7 +1541,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1579,10 +1580,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Banner:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "" @@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Basic Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "" @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1646,9 +1647,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1665,16 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "" @@ -1684,19 +1685,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1761,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1785,28 +1786,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "" @@ -1814,13 +1817,13 @@ msgstr "" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1844,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1879,15 +1882,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1896,8 +1899,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1905,12 +1908,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1964,8 +1967,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1977,11 +1980,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -1993,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2045,7 +2048,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2084,12 +2087,12 @@ msgstr "" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2101,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2118,11 +2121,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2149,11 +2152,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2184,13 +2187,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2211,13 +2214,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2241,10 +2244,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2268,7 +2271,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2276,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2296,11 +2299,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2324,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2332,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2361,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -2431,7 +2434,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2441,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2473,11 +2476,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2497,11 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2520,20 +2523,20 @@ msgid "Core" msgstr "" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2637,7 +2640,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2659,18 +2662,18 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2698,12 +2701,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -2716,12 +2719,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2789,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2806,10 +2809,6 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2881,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2904,11 +2903,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2932,9 +2931,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -2994,7 +2993,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3045,7 +3044,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3053,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3061,14 +3060,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3136,7 +3135,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -3171,8 +3170,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3187,7 +3186,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3246,6 +3245,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3254,11 +3259,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "" @@ -3282,18 +3288,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3325,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3349,38 +3351,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3389,12 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3403,12 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3422,30 +3384,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3455,7 +3417,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3492,8 +3454,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3507,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3519,7 +3481,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3527,11 +3489,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3618,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3667,7 +3629,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3675,7 +3637,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3686,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3701,7 +3663,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3709,7 +3671,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3728,7 +3690,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3739,8 +3701,7 @@ msgid "English" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3782,7 +3743,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3808,14 +3769,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3844,7 +3805,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "" @@ -3852,7 +3813,7 @@ msgstr "" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3860,15 +3821,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3876,11 +3837,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3888,7 +3849,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3947,11 +3908,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4028,11 +3989,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4047,7 +4008,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4059,11 +4020,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4081,7 +4042,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4103,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4141,7 +4102,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4163,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4176,15 +4137,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4192,20 +4153,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4226,7 +4187,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4242,7 +4203,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4275,7 +4236,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4286,7 +4247,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4295,12 +4256,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4334,12 +4295,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4365,7 +4326,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4408,7 +4369,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4423,19 +4384,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4463,15 +4424,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4485,7 +4446,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4500,9 +4461,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4528,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4543,9 +4504,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4557,20 +4518,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4657,7 +4618,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4670,7 +4631,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4710,6 +4671,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4782,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4846,8 +4815,8 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "" @@ -4861,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -4873,11 +4842,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4990,7 +4959,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5038,8 +5007,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5070,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -5091,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5107,7 +5076,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5136,11 +5105,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5151,8 +5120,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5195,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5207,9 +5175,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -5235,29 +5203,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5265,8 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5308,7 +5275,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5334,7 +5301,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5345,7 +5312,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5362,7 +5329,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5382,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5395,7 +5362,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -5449,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "" @@ -5511,7 +5478,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5545,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5553,7 +5520,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5565,7 +5532,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5574,7 +5541,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5589,15 +5556,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5617,7 +5584,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5680,7 +5647,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5699,7 +5666,7 @@ msgid "Input" msgstr "" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5708,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5735,15 +5702,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5773,7 +5740,7 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -5782,13 +5749,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" @@ -5810,11 +5777,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5822,7 +5789,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5835,7 +5802,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5847,7 +5814,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5872,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -5906,59 +5873,59 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5970,22 +5937,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6015,7 +5982,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6028,7 +5995,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6036,7 +6003,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6046,8 +6013,9 @@ msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "" @@ -6056,8 +6024,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "" @@ -6098,26 +6066,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6146,19 +6115,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6173,11 +6153,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6185,7 +6165,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6291,19 +6271,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6315,7 +6295,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6324,6 +6304,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6332,14 +6316,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6362,7 +6346,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6418,13 +6402,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6441,11 +6425,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6495,7 +6479,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6523,7 +6507,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6531,11 +6515,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6568,12 +6552,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6605,8 +6589,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "" @@ -6637,14 +6621,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6663,7 +6647,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6672,7 +6656,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6686,11 +6670,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6732,14 +6716,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6789,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6801,7 +6777,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6819,7 +6795,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6872,7 +6848,7 @@ msgstr "" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6923,17 +6899,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6995,7 +6971,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7004,22 +6980,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7058,7 +7034,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7074,12 +7057,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7091,7 +7074,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7099,7 +7082,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7135,8 +7118,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7144,8 +7127,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "" @@ -7178,15 +7161,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7208,11 +7187,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7220,12 +7199,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7242,7 +7221,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7279,11 +7258,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7321,11 +7300,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7339,7 +7318,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7359,12 +7338,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "" @@ -7395,12 +7374,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7430,19 +7409,23 @@ msgstr "" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7460,8 +7443,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7543,7 +7526,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7559,11 +7542,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7574,7 +7557,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "" @@ -7583,14 +7566,15 @@ msgid "Quit" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "" @@ -7598,7 +7582,7 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7627,7 +7611,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7659,14 +7643,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7692,16 +7680,16 @@ msgstr "" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "" @@ -7722,11 +7710,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -7746,13 +7734,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7794,11 +7782,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7809,8 +7797,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7822,11 +7810,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7844,7 +7828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "" @@ -7854,7 +7838,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7874,7 +7858,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7882,7 +7866,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7894,7 +7878,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7902,7 +7886,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7924,26 +7908,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7952,16 +7937,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7986,7 +7971,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -7995,14 +7980,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8039,6 +8024,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8060,15 +8046,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8089,8 +8076,8 @@ msgstr "" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8128,7 +8115,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8178,23 +8165,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8241,7 +8228,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8249,7 +8236,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8257,7 +8244,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8269,17 +8256,17 @@ msgstr "" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8302,7 +8289,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8342,7 +8329,7 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8375,7 +8362,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8383,7 +8370,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8435,7 +8422,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8443,9 +8430,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8481,7 +8468,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8489,11 +8476,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8514,9 +8501,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8553,16 +8540,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8606,7 +8583,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8619,11 +8596,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8635,19 +8612,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8675,7 +8652,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8691,23 +8668,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -8715,11 +8700,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8731,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8739,19 +8724,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8759,23 +8744,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8783,7 +8768,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -8795,7 +8780,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8803,69 +8788,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8890,16 +8874,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8919,7 +8897,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8929,19 +8907,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8988,7 +8966,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9008,7 +8986,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9017,8 +8995,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9046,9 +9024,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9091,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9107,7 +9083,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9142,7 +9118,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -9151,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9159,7 +9135,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9177,7 +9153,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9192,13 +9168,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9210,29 +9186,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9258,24 +9234,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9297,7 +9273,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9306,7 +9282,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9328,15 +9304,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9344,8 +9320,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9370,7 +9346,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9390,12 +9366,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9430,8 +9406,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" @@ -9448,11 +9424,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9465,17 +9441,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9483,7 +9459,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9503,15 +9479,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9520,7 +9496,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9530,16 +9506,16 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9551,7 +9527,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -9568,7 +9544,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9646,7 +9622,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9688,7 +9664,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9749,7 +9725,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9760,7 +9736,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9777,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9787,7 +9763,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9804,7 +9780,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9824,19 +9800,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9904,11 +9880,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9963,7 +9939,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10122,16 +10098,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -10141,10 +10117,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "" @@ -10158,7 +10134,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10283,10 +10259,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10304,7 +10280,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10318,12 +10294,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "" @@ -10426,11 +10402,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10438,21 +10414,21 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10467,21 +10443,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10507,7 +10483,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10515,11 +10491,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10559,17 +10535,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "" @@ -10612,15 +10589,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10656,7 +10633,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10720,18 +10697,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10778,7 +10755,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "" @@ -10829,7 +10805,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10969,7 +10945,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10982,14 +10958,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11001,28 +10977,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11056,12 +11032,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11069,7 +11045,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11110,16 +11086,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11127,19 +11103,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11229,8 +11205,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11244,8 +11220,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11258,8 +11234,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -11306,7 +11282,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11343,7 +11319,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -11364,8 +11340,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11413,12 +11389,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11502,8 +11478,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11530,11 +11506,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11570,8 +11546,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 01295e6088..839d81f3e1 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: link_to_the_past , " "2013-2018,2020,2022\n" @@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Ρυθμίσεις Γραφικών" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Αυτόματη Ενημέρωση:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" @@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Γλώσσα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "&Ταινία" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Δίκτυο" @@ -510,31 +510,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" @@ -555,20 +555,20 @@ msgstr "&Αφαίρεση" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Όριο Ταχύτητας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" @@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "&Διακοπή" msgid "&Theme:" msgstr "&Θέμα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" @@ -600,21 +600,21 @@ msgstr "&Εργαλεία" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(ανενεργό)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -863,6 +863,10 @@ msgstr "<Τίποτα>" msgid "" msgstr "<Γλώσσα Συστήματος>" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -877,8 +881,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Περισσότερο-από" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -900,13 +904,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -953,8 +957,8 @@ msgstr "Ματαίωση" msgid "About Dolphin" msgstr "Σχετικά με το Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Επιταχυνσιόμετρο" @@ -1082,8 +1086,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Προσθήκη Νέας USB Συσκευής" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1125,15 +1129,15 @@ msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -1153,11 +1157,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1191,8 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1218,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1235,7 +1238,7 @@ msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Όλα τα GC/Wii αρχεία" @@ -1244,8 +1247,8 @@ msgstr "Όλα τα GC/Wii αρχεία" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1265,11 +1268,11 @@ msgstr "Όλες οι συσκευές" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1305,7 +1308,7 @@ msgstr "Πάντοτε" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Πάντα Συνδεδεμένο" @@ -1359,11 +1362,11 @@ msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1393,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1';" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;" @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Σύνδεση MotionPlus" @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1535,7 +1538,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1548,7 +1550,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Ρυθμίσεις" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1588,10 +1589,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:" msgid "Banner:" msgstr "Εικονίδιο:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "Βασικές" msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Μπάσο" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" @@ -1655,9 +1656,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1674,16 +1675,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Μπλοκ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Αριστερό Μπλε" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Δεξί Μπλε" @@ -1693,19 +1694,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " @@ -1718,7 +1719,7 @@ msgstr "Βάση" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1794,28 +1795,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" @@ -1823,13 +1826,13 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1853,7 +1856,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1888,15 +1891,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1905,8 +1908,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Κάμερα 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1914,12 +1917,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1973,8 +1976,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Μέγεθος Κάρτας" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1986,11 +1989,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." @@ -2002,7 +2005,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Αυτόματη Αλλαγή Δίσκων" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2042,7 +2045,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Έλεγχος NAND..." @@ -2054,7 +2057,7 @@ msgstr "Έλεγχος Αλλαγών στην Λίστα Παιχνιδιών msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2093,12 +2096,12 @@ msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2110,7 +2113,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2127,11 +2130,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Κώδικας" @@ -2158,11 +2161,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2193,13 +2196,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" @@ -2220,13 +2223,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -2250,10 +2253,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -2277,7 +2280,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" @@ -2285,7 +2288,7 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Σύνδεση Wii Remote %1" @@ -2305,11 +2308,11 @@ msgstr "Σύνδεση Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Σύνδεση Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2333,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" @@ -2341,7 +2344,7 @@ msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Stick Ελέγχου " @@ -2370,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Χειριστήρια" @@ -2440,7 +2443,7 @@ msgstr "Μετατροπή" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Μετατροπή Αρχείου..." @@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "Μετατροπή Αρχείου..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Μετατροπή Επιλεγμένων Αρχείων..." @@ -2484,11 +2487,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2508,11 +2511,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2531,20 +2534,20 @@ msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2648,7 +2651,7 @@ msgstr "Δημιουργία Νέας Κάρτας Μνήμης" msgid "Create..." msgstr "Δημιουργία..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2670,18 +2673,18 @@ msgstr "Κρίσιμο" msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Τρέχουσα Περιοχή" @@ -2709,12 +2712,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Ψηφιακό Pad" @@ -2727,12 +2730,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -2768,7 +2771,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Χαλάκι Χορού" @@ -2800,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2817,10 +2820,6 @@ msgstr "Νεκρή Ζώνη" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2900,7 +2899,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2915,11 +2914,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Διαγραφή Αρχείου..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Αρχείων..." @@ -2943,9 +2942,9 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -3005,7 +3004,7 @@ msgstr "Συσκευή:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3065,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" @@ -3073,14 +3072,14 @@ msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3136,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του " "Dolphin;" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3150,7 +3149,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -3185,8 +3184,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -3201,7 +3200,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3262,6 +3261,12 @@ msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3270,11 +3275,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -3299,18 +3305,14 @@ msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "Ελήφθησαν %1 κωδικοί. (προστέθηκαν %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -3366,38 +3368,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Εξαγωγή Αντικειμένων" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Εξαγωγή TEV Stages" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Εξαγωγή Υφών" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3406,12 +3380,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3420,12 +3388,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3439,30 +3401,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3472,7 +3434,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -3509,8 +3471,8 @@ msgstr "Ανατολική Ασία" msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Εφέ" @@ -3524,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3536,7 +3498,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Δίσκου" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Κενή" @@ -3544,11 +3506,11 @@ msgstr "Κενή" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Εξομοίωση Wii Remote" @@ -3635,7 +3597,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" @@ -3689,7 +3651,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3697,7 +3659,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3708,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3725,7 +3687,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " "(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3733,7 +3695,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3752,7 +3714,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3763,8 +3725,7 @@ msgid "English" msgstr "Αγγλικά" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Βελτιώσεις" @@ -3806,7 +3767,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3832,14 +3793,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3868,7 +3829,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -3876,7 +3837,7 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " @@ -3886,15 +3847,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3902,11 +3863,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3914,7 +3875,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3973,11 +3934,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" @@ -4054,11 +4015,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Πειραματικός" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" @@ -4073,7 +4034,7 @@ msgstr "Η Εξαγωγή Απέτυχε" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -4085,11 +4046,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4107,7 +4068,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4129,7 +4090,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4167,7 +4128,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" @@ -4189,7 +4150,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4202,15 +4163,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4218,20 +4179,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4252,7 +4213,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4268,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4301,7 +4262,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4312,7 +4273,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4321,12 +4282,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4360,12 +4321,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4391,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4434,7 +4395,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4449,19 +4410,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4489,15 +4450,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4511,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4526,9 +4487,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Αποτυχία" @@ -4554,7 +4515,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4569,9 +4530,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4583,20 +4544,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -4683,7 +4644,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4696,7 +4657,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4736,6 +4697,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Επιβολή Φιλτραρίσματος Υφών" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4808,7 +4777,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4872,8 +4841,8 @@ msgstr "Γαλλικά" msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -4887,7 +4856,7 @@ msgstr "Από" msgid "From:" msgstr "Από:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Πλήρης Οθόνη" @@ -4899,11 +4868,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5016,7 +4985,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5064,8 +5033,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -5096,7 +5065,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" @@ -5117,7 +5086,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Συγκεκριμένου Παιχνιδιού" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5133,7 +5102,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Χειριστήρια" @@ -5162,11 +5131,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5177,8 +5146,7 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5221,7 +5189,7 @@ msgstr "Γερμανία" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5233,9 +5201,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" @@ -5261,29 +5229,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Αριστερό Πράσινο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Προβολή Πλέγματος" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Κιθάρα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5291,8 +5259,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5334,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5360,7 +5327,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Μέγιστη" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5371,7 +5338,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5388,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5408,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5421,7 +5388,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" @@ -5475,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5537,7 +5504,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5571,7 +5538,7 @@ msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5579,7 +5546,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5591,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5600,7 +5567,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5615,15 +5582,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5643,7 +5610,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5706,7 +5673,7 @@ msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5725,7 +5692,7 @@ msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5734,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5761,15 +5728,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5799,7 +5766,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" @@ -5808,13 +5775,13 @@ msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεση msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" @@ -5836,11 +5803,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5848,7 +5815,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5861,7 +5828,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5873,7 +5840,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Μη έγκυρος host" @@ -5898,7 +5865,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" @@ -5932,59 +5899,59 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5996,22 +5963,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" @@ -6041,7 +6008,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" @@ -6054,7 +6021,7 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6062,7 +6029,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Κορέα" @@ -6072,8 +6039,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6082,8 +6050,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Αναλογική" @@ -6124,26 +6092,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Αριστερό Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6175,19 +6144,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Άδεια" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Λίστα Στηλών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" @@ -6202,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6214,7 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" @@ -6320,19 +6300,19 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6344,7 +6324,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6353,6 +6333,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." @@ -6361,14 +6345,14 @@ msgstr "Φόρτωση..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6391,7 +6375,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6447,13 +6431,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -6470,11 +6454,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Διαχείριση NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6526,7 +6510,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" @@ -6554,7 +6538,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6562,11 +6546,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6599,12 +6583,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6636,8 +6620,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" @@ -6668,14 +6652,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Ταινία" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6694,7 +6678,7 @@ msgstr "Έλεγχος NAND " msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6703,7 +6687,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6717,11 +6701,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6763,16 +6747,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" -"Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να " -"επανέλθετε από αυτό." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6822,7 +6796,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "Νέα Αναζήτηση" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Νέα Ετικέτα..." @@ -6834,7 +6808,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6852,7 +6826,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6905,7 +6879,7 @@ msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" msgid "No errors." msgstr "Κανένα σφάλμα." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6956,17 +6930,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα αποθήκευσης." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7028,7 +7002,7 @@ msgid "Null" msgstr "Κανένα" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7037,22 +7011,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7091,7 +7065,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " @@ -7107,12 +7088,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" @@ -7124,7 +7105,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Άνοιγμα GameCube &Φακέλου Αποθήκευσης" @@ -7132,7 +7113,7 @@ msgstr "Άνοιγμα GameCube &Φακέλου Αποθήκευσης" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Άνοιγμα Wii &Φακέλου Αποθήκευσης" @@ -7168,8 +7149,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7177,8 +7158,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Πορτοκαλί" @@ -7211,15 +7192,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7241,11 +7218,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7253,12 +7230,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Χειριστήριο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Χειριστήρια" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7275,7 +7252,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "Παθητική" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7312,11 +7289,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -7354,11 +7331,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" @@ -7372,7 +7349,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7392,12 +7369,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -7428,12 +7405,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7463,19 +7440,23 @@ msgstr "Post-Processing Εφέ:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7493,8 +7474,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Πίεση" @@ -7576,7 +7557,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Δημόσιος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών " @@ -7592,11 +7573,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7607,7 +7588,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" @@ -7616,14 +7597,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" @@ -7631,7 +7613,7 @@ msgstr "R-Αναλογική" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7660,7 +7642,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7692,14 +7674,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Πραγματικό Wii Remote" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7725,16 +7711,16 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής" msgid "Recording..." msgstr "Εγγραφή..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Αριστερό Κόκκινο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Δεξί Κόκκινο" @@ -7755,11 +7741,11 @@ msgstr "Redump.org Κατάσταση:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -7779,13 +7765,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Ανανέωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -7827,11 +7813,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7842,8 +7828,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7855,11 +7841,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7877,7 +7859,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -7887,7 +7869,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7907,7 +7889,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7915,7 +7897,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7927,7 +7909,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" @@ -7935,7 +7917,7 @@ msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7957,26 +7939,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Δεξί Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7985,16 +7968,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8019,7 +8002,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8028,14 +8011,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Δόνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8072,6 +8055,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8093,15 +8077,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -8122,8 +8107,8 @@ msgstr "Αποθήκ." msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8161,7 +8146,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8211,23 +8196,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8274,7 +8259,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8282,7 +8267,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8290,7 +8275,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8302,17 +8287,17 @@ msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Στιγμιότυπο" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8335,7 +8320,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8375,7 +8360,7 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8408,7 +8393,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" @@ -8416,7 +8401,7 @@ msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" @@ -8468,7 +8453,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" @@ -8476,9 +8461,9 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" @@ -8514,7 +8499,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8522,11 +8507,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -8547,9 +8532,9 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8586,16 +8571,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8639,7 +8614,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8652,11 +8627,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ορισμός ως &Προεπιλεγμένου ISO" @@ -8668,19 +8643,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8711,7 +8686,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -8727,23 +8702,31 @@ msgstr "Σοβαρότητα" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Κούνημα" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" @@ -8751,11 +8734,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -8767,7 +8750,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Τρέχοντος Παιχνιδιού σε Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Εμφάνιση Διεπαφής Αποσφαλμάτωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -8775,19 +8758,19 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" @@ -8795,23 +8778,23 @@ msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -8819,7 +8802,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -8831,7 +8814,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -8839,69 +8822,68 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8926,16 +8908,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8955,7 +8931,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8965,19 +8941,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Δίπλα - Δίπλα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9024,7 +9000,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" @@ -9044,7 +9020,7 @@ msgstr "Παράλειψη Κύριου Μενού" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9053,8 +9029,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9082,9 +9058,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" @@ -9127,7 +9101,7 @@ msgstr "Ισπανία" msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9143,7 +9117,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9178,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" @@ -9187,7 +9161,7 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Έναρξη &NetPlay..." @@ -9195,7 +9169,7 @@ msgstr "Έναρξη &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -9213,7 +9187,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9228,13 +9202,13 @@ msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Τιμόνι" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9246,29 +9220,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9294,24 +9268,24 @@ msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Στερεοσκοπία" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9333,7 +9307,7 @@ msgstr "Αποθήκευση EFB Αντιγράφων Μόνο σε Υφή" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9342,7 +9316,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9364,15 +9338,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9380,8 +9354,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9406,7 +9380,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9426,12 +9400,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9466,8 +9440,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Swing" @@ -9484,11 +9458,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9501,17 +9475,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Συγχρονισμός" @@ -9519,7 +9493,7 @@ msgstr "Συγχρονισμός" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9539,15 +9513,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9556,7 +9530,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -9566,16 +9540,16 @@ msgstr "TAS Είσοδος" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9587,7 +9561,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -9604,7 +9578,7 @@ msgstr "Τέστ" msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9682,7 +9656,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9724,7 +9698,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9785,7 +9759,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9796,7 +9770,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9813,7 +9787,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9823,7 +9797,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9840,7 +9814,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9861,19 +9835,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9941,11 +9915,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10005,7 +9979,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10166,16 +10140,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" @@ -10185,10 +10159,10 @@ msgstr "Πλάγιασμα" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -10202,7 +10176,7 @@ msgstr "Εώς" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" @@ -10327,10 +10301,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10348,7 +10322,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10362,12 +10336,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Σκανδάλες" @@ -10470,11 +10444,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -10482,21 +10456,21 @@ msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10511,21 +10485,21 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10551,7 +10525,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10559,11 +10533,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10603,17 +10577,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Πάνω" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -10658,15 +10633,15 @@ msgstr "" "Ενημέρωση τίτλου %1...\n" "Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10702,7 +10677,7 @@ msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10766,18 +10741,18 @@ msgstr "Διεπαφή Χρήστη" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10824,7 +10799,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Εργαλεία" @@ -10875,7 +10849,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11015,7 +10989,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11028,14 +11002,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11047,28 +11021,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11102,12 +11076,12 @@ msgstr "Ιστοσελίδα" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11115,7 +11089,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11156,16 +11130,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wii Remote Κουμπιά" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii Remote Προσανατολισμός" @@ -11173,19 +11147,19 @@ msgstr "Wii Remote Προσανατολισμός" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11275,8 +11249,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11290,8 +11264,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11304,8 +11278,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" @@ -11352,7 +11326,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11389,7 +11363,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." @@ -11411,8 +11385,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11460,12 +11434,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll δεν μπόρεσε να φορτώσει." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "αποσύνδεση" @@ -11549,8 +11523,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11577,11 +11551,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11620,8 +11594,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index b0d506d161..84ade0f67b 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -54,14 +54,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -398,27 +398,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -503,31 +503,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -548,20 +548,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -593,21 +593,21 @@ msgstr "" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -856,6 +856,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -867,8 +871,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -890,13 +894,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -943,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1072,8 +1076,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1115,15 +1119,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "" @@ -1143,11 +1147,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1181,8 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1208,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1225,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1234,8 +1237,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1255,11 +1258,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1349,11 +1352,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1497,7 +1500,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1525,7 +1528,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1538,7 +1540,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1578,10 +1579,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1593,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Banner:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "Basic Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "" @@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1645,9 +1646,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1664,16 +1665,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "" @@ -1683,19 +1684,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1722,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1784,28 +1785,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "" @@ -1813,13 +1816,13 @@ msgstr "" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1843,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1878,15 +1881,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1895,8 +1898,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1904,12 +1907,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1963,8 +1966,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1976,11 +1979,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2032,7 +2035,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2044,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2083,12 +2086,12 @@ msgstr "" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2100,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2117,11 +2120,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2148,11 +2151,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2183,13 +2186,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2210,13 +2213,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2240,10 +2243,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2267,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2275,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2295,11 +2298,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2323,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2331,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2360,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -2430,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2440,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2472,11 +2475,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2496,11 +2499,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2519,20 +2522,20 @@ msgid "Core" msgstr "" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2636,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2658,18 +2661,18 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2697,12 +2700,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -2715,12 +2718,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2756,7 +2759,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2788,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2805,10 +2808,6 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2880,7 +2879,7 @@ msgstr "" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2888,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2903,11 +2902,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2931,9 +2930,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -2993,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3044,7 +3043,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3052,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3060,14 +3059,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3121,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3135,7 +3134,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -3170,8 +3169,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3186,7 +3185,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3245,6 +3244,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3253,11 +3258,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "" @@ -3281,18 +3287,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3324,7 +3326,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3336,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3348,38 +3350,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3388,12 +3362,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3402,12 +3370,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3421,30 +3383,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3454,7 +3416,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3491,8 +3453,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3506,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3518,7 +3480,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3526,11 +3488,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3617,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3666,7 +3628,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3674,7 +3636,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3685,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3700,7 +3662,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3708,7 +3670,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3727,7 +3689,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3738,8 +3700,7 @@ msgid "English" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3781,7 +3742,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3807,14 +3768,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3843,7 +3804,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "" @@ -3851,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3859,15 +3820,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3875,11 +3836,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3887,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3946,11 +3907,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4027,11 +3988,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4046,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4058,11 +4019,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4080,7 +4041,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4102,7 +4063,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4140,7 +4101,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4162,7 +4123,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4175,15 +4136,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4191,20 +4152,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4225,7 +4186,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4241,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4274,7 +4235,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4285,7 +4246,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4294,12 +4255,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4333,12 +4294,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4364,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4407,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4422,19 +4383,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4462,15 +4423,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4484,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4499,9 +4460,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4527,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4542,9 +4503,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4556,20 +4517,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4656,7 +4617,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4669,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4709,6 +4670,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4781,7 +4750,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4845,8 +4814,8 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "" @@ -4860,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -4872,11 +4841,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4989,7 +4958,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5037,8 +5006,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5069,7 +5038,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -5090,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5106,7 +5075,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5135,11 +5104,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5150,8 +5119,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5194,7 +5162,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5206,9 +5174,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -5234,29 +5202,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5264,8 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5307,7 +5274,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5333,7 +5300,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5344,7 +5311,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5361,7 +5328,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5381,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5394,7 +5361,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -5448,7 +5415,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "" @@ -5510,7 +5477,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5544,7 +5511,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5552,7 +5519,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5564,7 +5531,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5573,7 +5540,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5588,15 +5555,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5616,7 +5583,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5679,7 +5646,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5698,7 +5665,7 @@ msgid "Input" msgstr "" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5707,7 +5674,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5734,15 +5701,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5772,7 +5739,7 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -5781,13 +5748,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" @@ -5809,11 +5776,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5821,7 +5788,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5834,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5846,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5871,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -5905,59 +5872,59 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5969,22 +5936,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6014,7 +5981,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6027,7 +5994,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6035,7 +6002,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6045,8 +6012,9 @@ msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "" @@ -6055,8 +6023,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "" @@ -6097,26 +6065,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6145,19 +6114,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6172,11 +6152,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6184,7 +6164,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6290,19 +6270,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6314,7 +6294,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6323,6 +6303,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6331,14 +6315,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6361,7 +6345,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6417,13 +6401,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6440,11 +6424,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6494,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6522,7 +6506,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6530,11 +6514,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6567,12 +6551,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6604,8 +6588,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "" @@ -6636,14 +6620,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6662,7 +6646,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6671,7 +6655,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6685,11 +6669,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6731,14 +6715,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6788,7 +6764,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6800,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6818,7 +6794,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6871,7 +6847,7 @@ msgstr "" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6922,17 +6898,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6994,7 +6970,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7003,22 +6979,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7057,7 +7033,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7073,12 +7056,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7090,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7098,7 +7081,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7134,8 +7117,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7143,8 +7126,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "" @@ -7177,15 +7160,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7207,11 +7186,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7219,12 +7198,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7241,7 +7220,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7278,11 +7257,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7320,11 +7299,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7338,7 +7317,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7358,12 +7337,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "" @@ -7394,12 +7373,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7429,19 +7408,23 @@ msgstr "" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7459,8 +7442,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7542,7 +7525,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7558,11 +7541,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7573,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "" @@ -7582,14 +7565,15 @@ msgid "Quit" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "" @@ -7597,7 +7581,7 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7626,7 +7610,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7658,14 +7642,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7691,16 +7679,16 @@ msgstr "" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "" @@ -7721,11 +7709,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -7745,13 +7733,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7793,11 +7781,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7808,8 +7796,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7821,11 +7809,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7843,7 +7827,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "" @@ -7853,7 +7837,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7873,7 +7857,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7881,7 +7865,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7893,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7901,7 +7885,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7923,26 +7907,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7951,16 +7936,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7985,7 +7970,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -7994,14 +7979,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8038,6 +8023,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8059,15 +8045,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8088,8 +8075,8 @@ msgstr "" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8127,7 +8114,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8177,23 +8164,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8240,7 +8227,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8248,7 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8256,7 +8243,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8268,17 +8255,17 @@ msgstr "" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8301,7 +8288,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8341,7 +8328,7 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8374,7 +8361,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8382,7 +8369,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8434,7 +8421,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8442,9 +8429,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8480,7 +8467,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8488,11 +8475,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8513,9 +8500,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8552,16 +8539,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8605,7 +8582,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8618,11 +8595,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8634,19 +8611,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8674,7 +8651,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8690,23 +8667,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -8714,11 +8699,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8730,7 +8715,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8738,19 +8723,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8758,23 +8743,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8782,7 +8767,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -8794,7 +8779,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8802,69 +8787,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8889,16 +8873,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8918,7 +8896,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8928,19 +8906,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8987,7 +8965,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9007,7 +8985,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9016,8 +8994,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9045,9 +9023,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9090,7 +9066,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9106,7 +9082,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9141,7 +9117,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -9150,7 +9126,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9158,7 +9134,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9176,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9191,13 +9167,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9209,29 +9185,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9257,24 +9233,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9296,7 +9272,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9305,7 +9281,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9327,15 +9303,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9343,8 +9319,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9369,7 +9345,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9389,12 +9365,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9429,8 +9405,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" @@ -9447,11 +9423,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9464,17 +9440,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9482,7 +9458,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9502,15 +9478,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9519,7 +9495,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9529,16 +9505,16 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9550,7 +9526,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -9567,7 +9543,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9645,7 +9621,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9687,7 +9663,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9748,7 +9724,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9759,7 +9735,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9776,7 +9752,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9786,7 +9762,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9803,7 +9779,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9823,19 +9799,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9903,11 +9879,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9962,7 +9938,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10121,16 +10097,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -10140,10 +10116,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "" @@ -10157,7 +10133,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10282,10 +10258,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10303,7 +10279,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10317,12 +10293,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "" @@ -10425,11 +10401,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10437,21 +10413,21 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10466,21 +10442,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10506,7 +10482,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10514,11 +10490,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10558,17 +10534,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "" @@ -10611,15 +10588,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10655,7 +10632,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10719,18 +10696,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10777,7 +10754,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "" @@ -10828,7 +10804,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10968,7 +10944,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10981,14 +10957,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11000,28 +10976,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11055,12 +11031,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11068,7 +11044,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11109,16 +11085,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11126,19 +11102,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11228,8 +11204,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11243,8 +11219,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11257,8 +11233,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -11305,7 +11281,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11342,7 +11318,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -11363,8 +11339,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11412,12 +11388,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11501,8 +11477,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11529,11 +11505,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11569,8 +11545,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 0271fd917d..edbeb7c261 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Víctor González, 2021-2022\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "$ Variable del usuario" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "%2 bytes de memoria\n" "%3 fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuración gráfica para «%1»" @@ -308,13 +308,13 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:246 msgid "&Actions" -msgstr "" +msgstr "&Acciones" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317 msgid "&Add Memory Breakpoint" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Añadir nuevo código..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Añadir función" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Ajustes de &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD" @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD" msgid "&Borderless Window" msgstr "Ventana sin &bordes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Rastreador de errores" @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "&Rastreador de errores" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "&Borrar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &mandos" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar dirección:" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "&Editar código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" @@ -442,27 +442,27 @@ msgstr "&Exportar estado" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotograma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Ajustes de &cámara libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" @@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "&Repositorio en GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir al principio de la función" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes de &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "&Importar estado" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insertar blr" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "&Insertar blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Fusión de fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -510,27 +510,27 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:248 msgid "&Load file to current address" -msgstr "" +msgstr "&Cargar archivo en dirección actual" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Grabación" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Grabación" msgid "&Mute" msgstr "&Silenciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Red" @@ -547,31 +547,31 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de solo lectura" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "&Modo de solo lectura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" @@ -592,20 +592,20 @@ msgstr "&Borrar" msgid "&Remove Code" msgstr "&Quitar código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "E%scanear tarjeta(s) de e-Reader..." msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "&Detener" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Hilos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -637,21 +637,21 @@ msgstr "&Herramientas" msgid "&Unload ROM" msgstr "&Quitar ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Vigilar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Página web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" msgid "(None)" msgstr "(ninguno)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(anfitrión)" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "(anfitrión)" msgid "(off)" msgstr "(desactivado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ", Coma" msgid "- Subtract" msgstr "- Restar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -900,6 +900,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -914,8 +918,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Mayor que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha." @@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "" "Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a " "ejecutar." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "" "Ya se está deteniendo el juego. Puede que se pierdan los datos sin guardar " "si detienes la emulación antes de tiempo. ¿Quieres forzar la salida?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Solo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida." @@ -1017,8 +1021,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "About Dolphin" msgstr "Acerca de Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Acelerómetro" @@ -1163,8 +1167,8 @@ msgstr "Añadir nuevo servidor DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Añadir dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Añadir acceso directo al escritorio" @@ -1206,15 +1210,15 @@ msgstr "Añadir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -1234,11 +1238,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Dirección:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "Ajusta el radio efectivo del borde simulado de la palanca." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1294,8 +1298,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "Todos los valores de coma flotante doble" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1338,7 +1341,7 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" msgid "All Float" msgstr "Todos los valores de coma flotante" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Todos los archivos GC/Wii" @@ -1347,8 +1350,8 @@ msgstr "Todos los archivos GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Todos los valores hexadecimales" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" @@ -1368,11 +1371,11 @@ msgstr "Todos los dispositivos" msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." @@ -1410,7 +1413,7 @@ msgstr "Siempre" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Siempre conectado" @@ -1464,11 +1467,11 @@ msgstr "Cualquier región" msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Aplicar archivo de firma..." @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgstr "Detección arbitraria de mipmaps" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" @@ -1541,7 +1544,7 @@ msgstr "" "Al menos dos de los archivos de guardado seleccionados tienen el mismo " "nombre de archivo interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Añadir MotionPlus" @@ -1624,7 +1627,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1655,7 +1658,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Secuencia regresiva" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Motor" @@ -1668,7 +1670,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Ajustes del motor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Motor:" @@ -1708,10 +1709,10 @@ msgstr "Ajuste proporcionado incorrecto." msgid "Bad value provided." msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "Detalles de la imagen" msgid "Banner:" msgstr "Imagen:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "Básico" msgid "Basic Settings" msgstr "Ajustes básicos" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bajo" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "Bajo" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Modo Lote no puede ser usado sin especificar un juego para ejecutar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -1775,9 +1776,9 @@ msgstr "SSL binario (escribir)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Tamaño del bloque" @@ -1794,16 +1795,16 @@ msgstr "Bloqueando" msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Azul izquierda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Azul derecha" @@ -1815,19 +1816,19 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de acceso directo a Bluetooth, pero no se puede " "utilizar porque Dolphin se ha compilado sin la biblioteca libusb." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pantalla completa sin bordes" @@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Branch: %1" msgstr "Rama master: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Ramas" @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado." @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Error del adaptador para banda ancha" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." @@ -1919,28 +1920,30 @@ msgstr "" "Driver de la GPU defectuoso.\n" "Instala la versión propietaria o actualiza tu versión de Mesa 3D." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Botón" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Botones" @@ -1948,13 +1951,13 @@ msgstr "Botones" msgid "By: " msgstr "Por:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rear archivo de firma..." @@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Intérprete con caché (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2022,15 +2025,15 @@ msgstr "Tiempo de calibración" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Llamada de lista de visualización en %1 con tamaño %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "Llamadores" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "Llamadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Pila de llamadas" @@ -2039,8 +2042,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Cámara 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Campo de visión de la cámara (afecta a la sensibilidad del apuntado)" @@ -2050,14 +2053,14 @@ msgstr "" "Solo se puede generar un código AR para aquellos valores que se encuentren " "en la memoria virtual." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "{0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." @@ -2101,7 +2104,7 @@ msgstr "No se puede actualizar si no hay resultados." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:380 msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" +msgstr "La ruta de la tarjeta de memoria no puede estar en blanco." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:610 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2112,8 +2115,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Tamaño de la tarjeta" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centrar" @@ -2125,11 +2128,11 @@ msgstr "Centrar ratón" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrar y calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." @@ -2141,7 +2144,7 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambiar discos automáticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Cambiar al disco {0}" @@ -2191,7 +2194,7 @@ msgstr "Buscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Comprobar NAND..." @@ -2203,7 +2206,7 @@ msgstr "Comprobar en segundo plano si hay cambios en la lista de juegos" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2244,12 +2247,12 @@ msgstr "Escoge la carpeta de destino" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Fija la rotación del eje de guiñada." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Botones clásicos" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Mando clásico" @@ -2261,7 +2264,7 @@ msgstr "Mando clásico" msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" @@ -2278,11 +2281,11 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -2309,11 +2312,11 @@ msgstr "El código ha sido ejecutado" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." @@ -2351,13 +2354,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilación de sombreadores" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Compresión" @@ -2378,13 +2381,13 @@ msgstr "Condición" msgid "Conditional" msgstr "Condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configuración" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2408,10 +2411,10 @@ msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la Balance Board" @@ -2443,7 +2446,7 @@ msgstr "Conectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar mando de Wii %1" @@ -2463,11 +2466,11 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar mando de Wii 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Conectar los mandos de Wii para controles emulados" @@ -2492,7 +2495,7 @@ msgstr "Tipo de conexión:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "El contenido {0:08x} está corrupto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneo continuo" @@ -2500,7 +2503,7 @@ msgstr "Escaneo continuo" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlar el modo golf del juego en red" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Stick de control" @@ -2529,7 +2532,7 @@ msgstr "Perfil del mando 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Ajustes del mando" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Mandos" @@ -2618,7 +2621,7 @@ msgstr "Convertir" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Convertir archivo a carpeta" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Convertir archivo..." @@ -2628,7 +2631,7 @@ msgstr "Convertir archivo..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Convertir carpeta a archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Convertir archivos seleccionados..." @@ -2665,11 +2668,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Copiar &función" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar código &hexadecimal" @@ -2689,11 +2692,11 @@ msgstr "Copiar en hexadecimal" msgid "Copy Value" msgstr "Copiar valor" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar código de &línea" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "Copiar dirección ob&jetivo" @@ -2712,20 +2715,20 @@ msgid "Core" msgstr "Núcleo" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "No se ha podido comunicar con el anfitrión." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "No se pudo crear el cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "No se pudo crear el par." @@ -2863,7 +2866,7 @@ msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria" msgid "Create..." msgstr "Crear..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2891,7 +2894,7 @@ msgstr "Crítico" msgid "Crop" msgstr "Recortar imagen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2900,12 +2903,12 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Deslizador del mezclador" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Región actual" @@ -2933,12 +2936,12 @@ msgstr "Espacio de dirección personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opciones de fecha en tiempo real personalizada (RTC)" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Cruceta direccional" @@ -2953,12 +2956,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "El tamaño del archivo DFF es 0, ¿el archivo está dañado o incompleto?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "Mesa de mezclas DJ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "Bongos de DK" @@ -2998,7 +3001,7 @@ msgstr "" "

Si necesitas ayuda, consulta esta página." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Alfombra de baile" @@ -3030,7 +3033,7 @@ msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "¡Datos recibidos!" @@ -3047,10 +3050,6 @@ msgstr "Zona muerta" msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Opciones de depuración" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "ISO predeterminado:" msgid "Default thread" msgstr "Hilo predeterminado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Retrasar invalidación de caché del EFB" @@ -3130,7 +3129,7 @@ msgstr "Retrasar invalidación de caché del EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Retrasar copias del EFB a la RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3151,11 +3150,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Borrar archivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Borrar archivos seleccionados..." @@ -3179,9 +3178,9 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3241,7 +3240,7 @@ msgstr "Dispositivo:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "El archivo %1 no ha sido reconocido como un XML de Riivolution válido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "Comparación" @@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr "Desactivar copias del EFB a la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desactivar FastMem" @@ -3306,7 +3305,7 @@ msgstr "Desactivar FastMem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" @@ -3314,7 +3313,7 @@ msgstr "Desactivar caché JIT" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3325,7 +3324,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3394,7 +3393,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" @@ -3408,13 +3407,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "¿Quieres borrar el(los) %n archivo(s) de guardado elegido(s)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres intentar reparar la NAND?" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3443,8 +3442,8 @@ msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Archivo de firma de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -3468,7 +3467,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres continuar de todos modos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3534,6 +3533,12 @@ msgstr "No volver a mostrar esto" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3542,11 +3547,12 @@ msgid "Double" msgstr "Coma flotante doble" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -3570,18 +3576,14 @@ msgstr "Descarga completada" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "Se descargaron %1 códigos. (%2 de ellos nuevos)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Distancia de dibujado de objetos" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Tableta Drawsome" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Batería" @@ -3613,7 +3615,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -3625,7 +3627,7 @@ msgstr "Volcar texturas base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie del EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar fotogramas" @@ -3637,42 +3639,10 @@ msgstr "Volcar tráfico del adaptador de banda ancha de GameCube" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Volcar mipmaps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Volcar objetos" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Ruta de volcados:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Volcar etapas TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Vuelca las etapas de TEV en User/Dump/Objects/.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Volcar capturas de textura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Volcado de textura en Usuario/Volcado/Objetos/.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Volcar texturas" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "Volcar objetivo XFB" @@ -3681,15 +3651,6 @@ msgstr "Volcar objetivo XFB" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Volcado en resolución interna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Vuelca las texturas descifradas del juego en User/Dump/Textures/<" -"game_id>/.

Si tienes dudas, deja esta opción " -"desactivada." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "Volcar lecturas SSL descifradas" @@ -3698,14 +3659,6 @@ msgstr "Volcar lecturas SSL descifradas" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Volcar escrituras SSL descifradas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Volcado de objetos a Usuario/Volcado/Objetos/.

Si " -"tienes dudas, deja esta opción desactivada." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "Opciones de volcado" @@ -3719,7 +3672,7 @@ msgstr "Volcado de certificados de par" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Volcar certificados CA raíz" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3739,7 +3692,7 @@ msgstr "" ">Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3748,11 +3701,11 @@ msgstr "" ">Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Duración de presión del botón turbo (fotogramas)" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" @@ -3762,7 +3715,7 @@ msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -3807,8 +3760,8 @@ msgstr "Asia Oriental" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efectos" @@ -3822,7 +3775,7 @@ msgstr "Efectivo" msgid "Effective priority" msgstr "Prioridad efectiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3834,7 +3787,7 @@ msgstr "Expulsar disco" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Búfer de imagen integrado (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Vacía" @@ -3842,11 +3795,11 @@ msgstr "Vacía" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Mando Wii emulado" @@ -3936,7 +3889,7 @@ msgstr "Activar vibración" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar salvapantallas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" @@ -4007,7 +3960,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4020,7 +3973,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4035,7 +3988,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "«Estira» el audio para que vaya sincronizado a la velocidad de emulación." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -4058,7 +4011,7 @@ msgstr "" "necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; " "Desactivado: el ajuste más rápido)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4071,7 +4024,7 @@ msgstr "" "los sombreadores compilados.

Si tienes dudas, deja " "esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4098,7 +4051,7 @@ msgstr "" "\n" "Cancelando importación." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet no se inició" @@ -4109,8 +4062,7 @@ msgid "English" msgstr "Inglés" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Mejoras" @@ -4154,7 +4106,7 @@ msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4180,14 +4132,14 @@ msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4216,7 +4168,7 @@ msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -4224,7 +4176,7 @@ msgstr "Error" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Error al abrir el adaptador: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el " @@ -4234,15 +4186,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Error al procesar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." @@ -4250,11 +4202,11 @@ msgstr "Error en el procesamiento de datos." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Error leyendo el archivo: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" @@ -4262,7 +4214,7 @@ msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Error escribiendo el archivo: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4327,11 +4279,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso en la partición {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4427,11 +4379,11 @@ msgstr "Inicio esperado de la expresión." msgid "Expected variable name." msgstr "Nombre de variable previsto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" @@ -4446,7 +4398,7 @@ msgstr "Fallo al exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -4458,11 +4410,11 @@ msgstr "Exportar partida guardada" msgid "Export Save Files" msgstr "Exportar archivos de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportar guardado de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportar guardados de Wii" @@ -4480,7 +4432,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exportados %n guardado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4502,7 +4454,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Búfer de imagen externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraer certificados de la NAND" @@ -4540,7 +4492,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" @@ -4564,7 +4516,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "No se ha podido controlar la interfaz para el acceso directo a BT: {0}" @@ -4577,15 +4529,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "No se ha podido crear el contexto D312" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "No se ha podido crear los recursos globales de D3D12" @@ -4593,24 +4545,24 @@ msgstr "No se ha podido crear los recursos globales de D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se ha podido borrar el archivo seleccionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" "No se ha podido desvincular el controlador del kernel para ejecutar el " @@ -4634,7 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "No se ha(n) podido exportar %n de %1 archivo(s) de guardado." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido exportar los siguientes archivos de guardado:" @@ -4650,7 +4602,7 @@ msgstr "No se ha podido extraer el archivo." msgid "Failed to extract system data." msgstr "No se han podido extraer los datos del sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4694,7 +4646,7 @@ msgstr "" "contiene. Prueba a reparar tu NAND (Herramientas -> Administrar NAND -> " "Comprobar NAND...) y a importar los datos de guardado otra vez." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo" @@ -4708,7 +4660,7 @@ msgstr "" "Asegúrate de que tu tarjeta de vídeo soporta al menos D3D 10.0\n" "{0} " -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado" @@ -4717,12 +4669,12 @@ msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el paquete («título») en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4760,12 +4712,12 @@ msgstr "" "paquete de actualización KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "No se ha podido abrir «%1»" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -4794,7 +4746,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "No se ha podido abrir el archivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "No se ha podido contactar con el servidor" @@ -4842,7 +4794,7 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "No se han podido leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "No se ha podido leer {0}." @@ -4860,23 +4812,23 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete («título») de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba " "tus permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. " @@ -4906,15 +4858,15 @@ msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma «%1»" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii." @@ -4928,7 +4880,7 @@ msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida." @@ -4945,9 +4897,9 @@ msgstr "" "No se ha podido escribir el archivo de salida «{0}».\n" "Comprueba que tienes espacio disponible en la unidad de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -4973,7 +4925,7 @@ msgstr "Rápida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4990,9 +4942,9 @@ msgstr "Campo visual" msgid "File Details" msgstr "Detalles del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Formato del archivo" @@ -5004,20 +4956,20 @@ msgstr "Formato del archivo:" msgid "File Info" msgstr "Información del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Ruta del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -5117,7 +5069,7 @@ msgstr "Alineación fija" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Indicadores" @@ -5130,7 +5082,7 @@ msgstr "Indicadores" msgid "Float" msgstr "Coma flotante" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Seguir &rama" @@ -5176,6 +5128,14 @@ msgstr "Forzar escucha en puerto:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forzar filtrado de texturas" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5261,7 +5221,7 @@ msgstr "Volcado de fotogramas" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «{0}». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -5330,8 +5290,8 @@ msgstr "Francés" msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Trastes" @@ -5345,7 +5305,7 @@ msgstr "Desde" msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Pant. completa" @@ -5357,17 +5317,17 @@ msgstr "Función" msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (integrado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" +msgstr "Ruta de cartuchos de GBA:" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "GBA Core" @@ -5426,6 +5386,17 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang." msgstr "" +"GFX FIFO: código de operación desconocido ({0:#04x} en {1}, " +"preproceso={2}).\n" +"Puede significar una de las siguientes cosas:\n" +"* La GPU emulada se ha desincronizado, desactivar el doble núcleo puede " +"ayudar.\n" +"* Se ha corrompido el «command stream» por culpa de algún fallo de memoria.\n" +"* Se ha encontrado un «opcode» nunca visto (poco probable).\n" +"* Otro tipo de problema, fallo o error.\n" +"\n" +"Se enviará más información de los errores al registro del motor de vídeo y " +"es probable que Dolphin se cuelgue en breve." #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:167 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5488,7 +5459,7 @@ msgstr "" "GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte de OpenGL 3.\n" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5543,8 +5514,8 @@ msgstr "Detalles del juego:" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -5578,7 +5549,7 @@ msgstr "El juego tiene un número de disco distinto" msgid "Game has a different revision" msgstr "El juego es una revisión distinta" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" @@ -5586,7 +5557,7 @@ msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" -"El juego se sobrescribió con los datos de guardado de otro juego. Corrupción " +"El juego se sobrescribió con los datos guardados de otro juego. Corrupción " "de datos inminente {0:#x}, {1:#x}" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649 @@ -5601,7 +5572,7 @@ msgstr "Ajustes específicos del juego " msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U" @@ -5617,7 +5588,7 @@ msgstr "Mando de GameCube" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Mandos de GameCube" @@ -5646,11 +5617,11 @@ msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Tamaño del borde" @@ -5661,8 +5632,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5705,7 +5675,7 @@ msgstr "Alemania" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Fallo en GetDeviceList: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5717,9 +5687,9 @@ msgstr "Modo golf" msgid "Good dump" msgstr "Volcado bueno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -5750,29 +5720,29 @@ msgstr "" "relativamente pocos problemas gráficos.

Si tienes " "dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Verde izquierda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Verde derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscopio" @@ -5780,8 +5750,7 @@ msgstr "Giroscopio" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Arreglos temporales" @@ -5823,7 +5792,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" @@ -5849,7 +5818,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Más alto" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Fuerza de golpe" @@ -5860,7 +5829,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Aciertos" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "FOV horizontal" @@ -5877,7 +5846,7 @@ msgstr "Código de anfitrión:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Tamaño del anfitrión" @@ -5902,7 +5871,7 @@ msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión deshabilitada" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión activada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Alojar partida de juego en red" @@ -5915,7 +5884,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de atajos" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos del teclado" @@ -5976,7 +5945,7 @@ msgstr "Dirección IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Ajustes del IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -6066,8 +6035,12 @@ msgid "" "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " "Save Data is selected." msgstr "" +"Si esta opción está activada, se utilizarán todos los datos guardados de Wii " +"en lugar de utilizar solo los datos guardados del juego que se vaya a " +"ejecutar. Es ideal si necesitas cambiar de juego en mitad de una sesión. No " +"surtirá efecto si la opción No hay datos guardados está seleccionada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6113,7 +6086,7 @@ msgstr "Ignorar cambios de formato" msgid "Ignore for this session" msgstr "Ignorar por esta vez" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -6125,7 +6098,7 @@ msgstr "" "gráficos en unos pocos juegos.

Si tienes dudas, " "deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6142,7 +6115,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6157,7 +6130,7 @@ msgstr "" "disminuye ligeramente el rendimiento.

Si tienes " "dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." @@ -6172,15 +6145,15 @@ msgstr "Fallo al importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar archivo(s) de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6202,7 +6175,7 @@ msgstr "Incluido: %1" msgid "Included: 0" msgstr "Incluido: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6274,7 +6247,7 @@ msgid "Info" msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6293,7 +6266,7 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Fuerza de entrada requerida para activación" @@ -6302,7 +6275,7 @@ msgstr "Fuerza de entrada requerida para activación" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "Fuerza de entrada a ignorar y reasignar." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Insertar &nop" @@ -6329,15 +6302,15 @@ msgstr "Partición de instalación (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar en la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instr." @@ -6367,7 +6340,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - fallo al comprimir" @@ -6376,7 +6349,7 @@ msgstr "Error Interno de LZO - fallo al comprimir" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Error interno de LZO - fallo al descomprimir" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6384,7 +6357,7 @@ msgstr "" "Error interno de LZO - fallo al descomprimir ({0}) ({1}, {2})\n" "Prueba a volver a cargar el estado" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error interno de LZO - fallo en lzo_init()" @@ -6406,11 +6379,11 @@ msgstr "Error interno al generar el código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Expresión incorrecta." @@ -6418,7 +6391,7 @@ msgstr "Expresión incorrecta." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código mixto incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" @@ -6431,7 +6404,7 @@ msgstr "Id. de jugador incorrecto" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" @@ -6443,7 +6416,7 @@ msgstr "Sumas de verificación incorrectas." msgid "Invalid game." msgstr "El juego no es válido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Anfitrión no válido" @@ -6468,7 +6441,7 @@ msgstr "No se han introducido unos parámetros de búsqueda válidos." msgid "Invalid password provided." msgstr "Contraseña proporcionada incorrecta." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación erróneo" @@ -6503,59 +6476,59 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Sin rama JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Sin coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Sin números enteros JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Sin LoadStore JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Sin LoadStore lXz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Sin LoadStore lwz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Sin emparejamiento JIT" @@ -6567,16 +6540,16 @@ msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Sin registro de caché de JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Sin SystemRegisters JIT" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6585,7 +6558,7 @@ msgstr "" "memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del " "fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japón" @@ -6615,7 +6588,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "Conservar direcciones cuyo valor en memoria" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -6628,7 +6601,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6636,7 +6609,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -6646,8 +6619,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6656,8 +6630,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "Carg&ar ROM" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L analógico" @@ -6695,29 +6669,30 @@ msgstr "Latencia: ~80 ms" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar estos títulos también podría ayudar a arreglarlos." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Palanca izquierda" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Plato izquierdo" @@ -6755,19 +6730,30 @@ msgstr "" "Clic izquierdo/derecho para configurar la salida.\n" "Clic medio para borrar." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licencia" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" @@ -6782,11 +6768,11 @@ msgstr "Escuchando" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -6794,13 +6780,13 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "Cargar solo los datos guardados del anfitrión" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -6900,31 +6886,31 @@ msgstr "Cargar estado 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "Cargar y escribir los datos guardados del anfitrión" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" @@ -6933,6 +6919,10 @@ msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." @@ -6941,7 +6931,7 @@ msgstr "Cargar..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6952,7 +6942,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6978,7 +6968,7 @@ msgstr "Registro" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -7038,13 +7028,13 @@ msgstr "TERMINANDO" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Archivos Gameshark de MadCatz" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -7066,11 +7056,11 @@ msgstr "" "del efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Muestreo manual de texturas" @@ -7120,13 +7110,13 @@ msgstr "Punto de interrupción en memoria" msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "Ruta de la tarjeta de memoria:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -7148,7 +7138,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7159,11 +7149,11 @@ msgstr "" "guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te " "recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7205,12 +7195,12 @@ msgstr "" "- Título: {3}\n" "- Hash: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7246,8 +7236,8 @@ msgstr "Entrada por movimiento" msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulación de movimiento" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7281,7 +7271,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Movie" msgstr "Grabación" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7290,7 +7280,7 @@ msgstr "" "pero {1} no existe. ¡Es muy probable que la grabación se desincronice!" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" @@ -7309,7 +7299,7 @@ msgstr "Verificar NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Advertencia NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7318,7 +7308,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7332,11 +7322,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" @@ -7378,19 +7368,14 @@ msgstr "Configuración de juego en red" msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "El juego en red se ha desincronizado en «NetPlay_GetButtonPress()»" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión. " +"Cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión " +"permanecerá en los datos de guardado del anfitrión." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 msgid "" @@ -7398,12 +7383,17 @@ msgid "" "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " "session." msgstr "" +"La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión, pero " +"cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión se " +"eliminará al terminar la misma." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143 msgid "" "Netplay will start without any save data, and any created save data will be " "discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"La sesión de juego en red comenzará sin usar ningún dato guardado y todo " +"dato guardado que se cree se descartará al terminar la sesión." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:182 @@ -7435,7 +7425,7 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción" msgid "New Search" msgstr "Nueva búsqueda" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Nueva etiqueta..." @@ -7447,7 +7437,7 @@ msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." msgid "New instruction:" msgstr "Nueva instrucción:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" @@ -7465,7 +7455,7 @@ msgstr "Siguiente coincidencia" msgid "Next Profile" msgstr "Siguiente perfil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "El apodo es demasiado largo." @@ -7503,7 +7493,7 @@ msgstr "Sin coincidencias" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "No hay datos guardados" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -7518,7 +7508,7 @@ msgstr "Sin descripción" msgid "No errors." msgstr "Sin errores" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "No has elegido ninguna extensión." @@ -7573,19 +7563,19 @@ msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego «{0}»" msgid "No recording loaded." msgstr "No hay grabación cargada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." -msgstr "No se encontraron datos de guardado." +msgstr "No se encontraron datos guardados." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "No se ha encontrado el archivo undo.dtm, abortando deshacer estado cargado " "para evitar desincronizaciones en la grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7653,7 +7643,7 @@ msgid "Null" msgstr "Nulo" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7662,22 +7652,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Número de sacudidas por segundo." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Botones del Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Orientación del Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Palanca del Nunchuk" @@ -7716,7 +7706,14 @@ msgstr "Encendido" msgid "On Movement" msgstr "Al moverlo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" @@ -7736,12 +7733,12 @@ msgstr "" "Solo exportar símbolos con el prefijo:\n" "(Dejar en blanco para exportarlo todo)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &carpeta contenedora" @@ -7753,7 +7750,7 @@ msgstr "Abrir directorio..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de GameCube" @@ -7761,7 +7758,7 @@ msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de GameCube" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Abrir XML de Riivolution..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de Wii" @@ -7797,8 +7794,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7806,8 +7803,8 @@ msgstr "Operadores" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Naranja" @@ -7840,15 +7837,11 @@ msgstr "Otros elementos de guardado" msgid "Other game..." msgstr "Otro juego..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Superponer información" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7870,11 +7863,11 @@ msgstr "Nivel de compresión del PNG:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "Tamaño de PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC contra anfitrión" @@ -7882,12 +7875,12 @@ msgstr "PPC contra anfitrión" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Cruceta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -7904,7 +7897,7 @@ msgstr "No se entiende el formato" msgid "Passive" msgstr "Pasivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Acceder directamente a un adaptador de Bluetooth" @@ -7941,11 +7934,11 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -7955,7 +7948,7 @@ msgstr "Pausar al pasar a segundo plano" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71 msgid "Pause on Panic" -msgstr "" +msgstr "Pausar en caso de error" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73 msgid "" @@ -7963,6 +7956,9 @@ msgid "" "Enabling will affect performance.\n" "The performance impact is the same as having Enable MMU on." msgstr "" +"Pausa la emulación si ocurre un error o advertencia de lectura/escritura o " +"de instrucción desconocida.\n" +"Esta opción afectará al rendimiento de la misma manera que al activar el MMU." #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 @@ -7983,11 +7979,11 @@ msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola por Internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Actualizar la consola" @@ -8001,7 +7997,7 @@ msgstr "Físico" msgid "Physical address space" msgstr "Espacio de la dirección física" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -8021,12 +8017,12 @@ msgstr "Cabeceo hacia arriba" msgid "Pitch Up" msgstr "Cabeceo hacia abajo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Jugar" @@ -8059,12 +8055,12 @@ msgstr "" "estándar." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Puntero" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Puerto %1" @@ -8095,19 +8091,23 @@ msgstr "Efecto de posprocesado:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} > {1} " @@ -8127,8 +8127,8 @@ msgstr "Preajustes" msgid "Press Sync Button" msgstr "Pulsa el botón de sincronización" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Presión" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" @@ -8237,11 +8237,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -8262,14 +8262,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Salir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R analógico" @@ -8277,7 +8278,7 @@ msgstr "R analógico" msgid "READY" msgstr "Listo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" @@ -8306,7 +8307,7 @@ msgstr "Fin del rango:" msgid "Range Start: " msgstr "Inicio del rango:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "Reemplazar instrucción" @@ -8338,14 +8339,18 @@ msgstr "Leer o escribir" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo de solo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Mando Wii real" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8371,16 +8376,16 @@ msgstr "Opciones de grabación" msgid "Recording..." msgstr "Grabando..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Rojo izquierda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Rojo derecha" @@ -8408,11 +8413,11 @@ msgstr "Estado de redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -8434,13 +8439,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "Se han actualizado los valores actuales." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -8482,11 +8487,11 @@ msgstr "Fallo en la eliminación" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Eliminar datos basura (irreversible):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Eliminar etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Eliminar etiqueta" @@ -8500,8 +8505,8 @@ msgstr "" "que meta después el archivo ISO en un formato de archivo comprimido, como " "ZIP). ¿Quieres continuar de todos modos?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Renombrar símbolo" @@ -8513,11 +8518,7 @@ msgstr "Ventana de renderización" msgid "Render to Main Window" msgstr "Mostrar en la ventana principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Motor de dibujo tridimensional" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8539,7 +8540,7 @@ msgstr "Solicitud para unirse a tu partida." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -8549,7 +8550,7 @@ msgstr "Restablecer" msgid "Reset All" msgstr "Reiniciar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reiniciar el ignorado de errores y advertencias" @@ -8569,7 +8570,7 @@ msgstr "Restablecer servidor transversal a %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Restablecer ajustes de paso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "Reiniciar valores" @@ -8577,7 +8578,7 @@ msgstr "Reiniciar valores" msgid "Reset View" msgstr "Restablecer vista" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." @@ -8589,7 +8590,7 @@ msgstr "Administrador de paquetes de recursos" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Ruta de paquetes de recursos:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Es necesario reiniciar." @@ -8597,7 +8598,7 @@ msgstr "Es necesario reiniciar." msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar valores predeterminados" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrucción" @@ -8619,26 +8620,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revisión: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Palanca derecha" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Plato derecho" @@ -8647,16 +8649,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Archivos XML de Riivolution" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Borde" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Balanceo Abajo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Balanceo Arriba" @@ -8681,7 +8683,7 @@ msgstr "Rotación" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotación aplicada a las extremidades del balanceo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8696,14 +8698,14 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibración" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Ejecutar has&ta aquí" @@ -8740,6 +8742,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Carpeta de sincronización de la SD:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8761,15 +8764,16 @@ msgstr "Entorno SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Gua&rdar código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar estado" @@ -8790,8 +8794,8 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save All" msgstr "Guardar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Exportar guardado" @@ -8829,7 +8833,7 @@ msgstr "Guardar el estado más antiguo" msgid "Save Preset" msgstr "Guardar preajuste" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "Guardar archivo de grabación como" @@ -8879,23 +8883,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Guardar Estado en Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." @@ -8946,7 +8950,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -8954,7 +8958,7 @@ msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Solo se pueden reemparejar los mandos de Wii en mitad de una partida con un " @@ -8964,7 +8968,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Guardados:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "El estado de la grabación {0} está dañado, deteniendo la grabación..." @@ -8976,17 +8980,17 @@ msgstr "Copia del EFB a escala" msgid "Scan succeeded." msgstr "El escaneo ha finalizado." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Pantallazo" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Buscar dirección" @@ -9011,7 +9015,7 @@ msgstr "" "Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta " "el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -9053,7 +9057,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige un directorio de exportación" @@ -9086,7 +9090,7 @@ msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Selecciona un archivo XML de Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" @@ -9094,7 +9098,7 @@ msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" @@ -9146,7 +9150,7 @@ msgstr "Elige ruta WFS" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Elige un directorio" @@ -9154,9 +9158,9 @@ msgstr "Elige un directorio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Elige un archivo" @@ -9192,7 +9196,7 @@ msgstr "Elegir tarjetas e-Reader" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Elige el archivo de grabación a reproducir" @@ -9200,11 +9204,11 @@ msgstr "Elige el archivo de grabación a reproducir" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la tarjeta SD virtual" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -9225,9 +9229,9 @@ msgstr "Tipografía seleccionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9279,23 +9283,6 @@ msgstr "" "usado por ciertos televisores.

Si tienes dudas, " "selecciona «No»." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Selecciona la API interna de gráficos que quieras usar.
El renderizado " -"por software solo se utiliza para la depuración, así que debes escoger entre " -"Direct3D u OpenGL. Diferentes juegos y GPU se comportarán de manera " -"diferente en cada máquina, para la mejor experiencia de la emulación se " -"recomienda probar ambos y escoger el que mejor se adapte a tus necesidades." -"

Si tienes dudas, selecciona OpenGL. " - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9357,7 +9344,7 @@ msgstr "Dirección IP del servidor" msgid "Server Port" msgstr "Puerto del servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" @@ -9370,11 +9357,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "Poner &blr" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Establecer PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Establecer como ISO pred&eterminado" @@ -9386,19 +9373,19 @@ msgstr "Elige el archivo de la ranura A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Elige el archivo de la ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Especifica la direción final del &símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Ajustar tamaño del &símbolo " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Escribe la dirección final del símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ajustar tamaño del símbolo (%1):" @@ -9434,7 +9421,7 @@ msgstr "" "con la gran mayoría de los juegos." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -9450,12 +9437,20 @@ msgstr "Gravedad" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilación de sombreadores" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacudidas" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9464,11 +9459,11 @@ msgstr "" "Acorta los tiempos de carga pero puede romper algunos juegos. Puede tener " "efectos negativos en el rendimiento. Predeterminado en False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" @@ -9476,11 +9471,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar nombre del juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Australianos" @@ -9492,7 +9487,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Ver opciones de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -9500,19 +9495,19 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Franceses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanes" @@ -9520,23 +9515,23 @@ msgstr "Alemanes" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar superposición de modo de golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Italianos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "Mostrar JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Coreanos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -9544,7 +9539,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -9556,7 +9551,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar latencia de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holandeses" @@ -9564,69 +9559,68 @@ msgstr "Holandeses" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar contador de regrabaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Rusos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Españoles" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwaneses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Región USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar en &memoria" @@ -9651,19 +9645,10 @@ msgstr "Mostrar en memoria" msgid "Show in server browser" msgstr "Mostrar en el navegador del servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "Mostrar objetivo en &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Muestra varias estadísticas sobre el proceso de dibujado 3D." -"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgstr "" "juego en red.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9705,19 +9690,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "En paralelo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Wiimote en horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Cambiar de/a horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" @@ -9766,7 +9751,7 @@ msgstr "" "Tamaño del búfer de expansión de audio en milisegundos. Un valor muy bajo " "puede provocar crepitación de audio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -9786,7 +9771,7 @@ msgstr "Omitir menú principal" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Omitir la presentación de fotogramas duplicados" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9801,8 +9786,8 @@ msgstr "" "la duración de cada fotograma sea la óptima.

Si " "tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Barra de desplazamiento" @@ -9830,9 +9815,7 @@ msgstr "Limita la posición del joystick a la más cercana al eje octogonal." msgid "Socket table" msgstr "Panel de conexiones" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Dibujado por software" @@ -9879,7 +9862,7 @@ msgstr "España" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Altavoz estéreo" @@ -9895,7 +9878,7 @@ msgstr "Especializados (predeterminado)" msgid "Specific" msgstr "Específico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9941,7 +9924,7 @@ msgstr "Final de la pila" msgid "Stack start" msgstr "Inicio de la pila" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Mando de juego estándar" @@ -9950,7 +9933,7 @@ msgstr "Mando de juego estándar" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." @@ -9958,7 +9941,7 @@ msgstr "Comenzar &juego en red..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -9976,7 +9959,7 @@ msgstr "Empezar en pantalla completa" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Comenzar con parches de Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Comenzar con parches de Riivolution..." @@ -9991,13 +9974,13 @@ msgstr "Juego en ejecución" msgid "State" msgstr "Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Avanzar" @@ -10009,29 +9992,29 @@ msgstr "Avanzar una" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Saltar una" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Salir de" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Se ha saltado la instrucción." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saltando instrucciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Se han saltado las instrucciones." @@ -10057,24 +10040,24 @@ msgstr "Modo 3D estereoscópico:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Palanca" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" @@ -10096,7 +10079,7 @@ msgstr "Almacenar copias del EFB como de solo lectura" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Almacenar copias de XFB como de solo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -10111,7 +10094,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -10138,15 +10121,15 @@ msgstr "Configuración de sincronización estricta" msgid "String" msgstr "Cadena" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Rasgueo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Stylus" @@ -10154,8 +10137,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -10180,7 +10163,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." @@ -10200,12 +10183,12 @@ msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Archivo de guardado importado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego ha sido instalado correctamente en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "El juego ha sido desinstalado correctamente de la NAND. " @@ -10243,8 +10226,8 @@ msgstr "" "modo de estereoscopia en paralelo.

Si tienes dudas, " "deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Oscilación" @@ -10261,11 +10244,11 @@ msgstr "Cambiar a B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Dirección final del símbolo (%1):" @@ -10283,17 +10266,17 @@ msgstr "" "Símbolos -> Generar el mapa a partir de... ->\n" "\tDirección | Base de datos de firmas | Módulos RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre de símbolo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -10301,7 +10284,7 @@ msgstr "Sincronizar" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." @@ -10326,15 +10309,15 @@ msgstr "" "Sincroniza la tarjeta SD con la carpeta de sincronización al comenzar y " "finalizar la emulación." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando datos guardados..." @@ -10343,7 +10326,7 @@ msgstr "Sincronizando datos guardados..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -10353,16 +10336,16 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Tambor Taiko" @@ -10374,7 +10357,7 @@ msgstr "Cola" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -10391,7 +10374,7 @@ msgstr "Probar" msgid "Texture Cache" msgstr "Caché de texturas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Precisión de la caché de texturas" @@ -10483,7 +10466,7 @@ msgstr "" "Es necesario añadir las claves de descifrado al archivo de respaldo de la " "NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10505,6 +10488,8 @@ msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" +"La NAND emulada está dañada. Los títulos del sistema como el menú de Wii y " +"el Canal Tienda Wii pueden no funcionar de forma correcta." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -10528,7 +10513,7 @@ msgstr "El PID que has puesto no es correcto." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "El VID que has puesto no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "La expresión contiene un error de sintaxis" @@ -10603,7 +10588,7 @@ msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "El juego se está ejecutando actualmente." @@ -10617,7 +10602,7 @@ msgstr "" "con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este " "disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10640,7 +10625,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." msgid "The hashes match!" msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10652,7 +10637,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Falta la partición de instalación." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10676,7 +10661,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "El perfil elegido «%1» no existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})" @@ -10702,20 +10687,20 @@ msgstr "" "El mismo archivo no puede ser usado en múltiples ranuras; Ya está en uso por " "%1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "El servidor está lleno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10793,11 +10778,11 @@ msgstr "La partición {0} no está alineada correctamente." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "¡No hay nada que deshacer!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Ha habido un problema al añadir el acceso directo al escritorio" @@ -10866,7 +10851,7 @@ msgstr "" "experiencia." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." @@ -11078,16 +11063,16 @@ msgstr "Contexto del hilo" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Límite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinación" @@ -11099,10 +11084,10 @@ msgstr "" "Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para " "desactivar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -11116,7 +11101,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "A:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &pantalla completa" @@ -11241,10 +11226,10 @@ msgstr "La rotación total alrededor del eje de guiñada." msgid "Total travel distance." msgstr "Distancia total del recorrido." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Tocar" @@ -11262,7 +11247,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor de paso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el " @@ -11280,12 +11265,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "Placa AM Triforce" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Gatillos" @@ -11410,11 +11395,11 @@ msgstr "Sin consolidar" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer estado cargado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer estado guardado" @@ -11422,11 +11407,11 @@ msgstr "Deshacer estado guardado" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11435,11 +11420,11 @@ msgstr "" "(«título») que se encuentra en la NAND sin borrar sus datos guardados. " "¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11454,11 +11439,11 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11466,11 +11451,11 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} " "¡Expulsando jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11498,7 +11483,7 @@ msgstr "Disco desconocido" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Se ha producido un error desconocido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Error desconocido {0:x}" @@ -11506,11 +11491,11 @@ msgstr "Error desconocido {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!" @@ -11551,17 +11536,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Entero sin signo" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -11606,15 +11592,15 @@ msgstr "" "Actualizando el paquete («título») %1...\n" "Puede tardar un poco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantener en vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Cambiar de/a vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" @@ -11630,7 +11616,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "Utilizar todos los datos guardados de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -11652,7 +11638,7 @@ msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Notificar de errores y advertencias" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11752,11 +11738,11 @@ msgstr "Interfaz de usuario" msgid "User Style:" msgstr "Estilo de usuario:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "Variables del usuario" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11767,7 +11753,7 @@ msgstr "" "Puedes utilizarlas para guardar o acceder a valores que se encuentren entre " "las entradas y salidas del mismo controlador maestro." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11826,7 +11812,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Habitualmente usado para las matrices de coordenadas de texturas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Opciones útiles para el desarrollo" @@ -11877,7 +11862,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Redondeo de vértices" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "FOV vertical" @@ -11974,6 +11959,9 @@ msgid "" "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " "continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" +"ADVERTENCIA: arreglar la NAND supondrá borrar aquellos paquetes («títulos») " +"con datos incompletos, lo que incluye todos sus datos guardados. Los títulos " +"que se borrarán son los siguientes:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31 msgid "" @@ -12049,7 +12037,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -12068,14 +12056,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -12092,7 +12080,7 @@ msgstr "" "Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con " "el del encabezado de archivo cargado ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12103,7 +12091,7 @@ msgstr "" "cargar otra partida antes de continuar o cargar esta sin el modo de solo " "lectura activo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12113,7 +12101,7 @@ msgstr "" "del fotograma actual de la partida. (byte {0} < {1}) (fotograma {2} > {3}). " "Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12124,7 +12112,7 @@ msgstr "" "o cargar esta partida en el modo de solo lectura. De lo contrario, es muy " "probable que se desincronice." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12176,12 +12164,12 @@ msgstr "Página web" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Occidental (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Brazo de trémolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12194,7 +12182,7 @@ msgstr "" "
Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12240,16 +12228,16 @@ msgstr "Mando de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Mando de Wii %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Botones del mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientación del mando de Wii" @@ -12257,19 +12245,19 @@ msgstr "Orientación del mando de Wii" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ajustes del mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando clásico" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii y Nunchuk" @@ -12362,8 +12350,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "Revisión incorrecta" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12377,8 +12365,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "Dirección de destino del BBA de XLink Kai" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12391,8 +12379,8 @@ msgstr "Guiñada a la izquierda" msgid "Yaw Right" msgstr "Guiñada a la derecha" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -12459,7 +12447,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "No hay actualizaciones disponibles en el canal elegido" @@ -12510,7 +12498,7 @@ msgstr "¡Debe proporcionar un nombre para su sesión!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "¡Debes proporcionar una región para tu sesión!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." @@ -12539,8 +12527,8 @@ msgstr "" "Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12588,12 +12576,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll podría no haberse cargado." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "defecto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -12679,8 +12667,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "este valor:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" @@ -12709,11 +12697,11 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no " "reconozca el disco" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} no ha podido sincronizar." @@ -12754,8 +12742,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 4a5fba4fa1..2c5377ab0e 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: H.Khakbiz , 2011\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "&جیت" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -507,31 +507,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" @@ -552,20 +552,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "&توقف" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" @@ -597,21 +597,21 @@ msgstr "&ابزارها" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(خاموش)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -860,6 +860,10 @@ msgstr "<هیچ>" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -871,8 +875,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -894,13 +898,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -947,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "درباره دلفین" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1076,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1119,15 +1123,15 @@ msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "" @@ -1147,11 +1151,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1185,8 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1238,8 +1241,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1259,11 +1262,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1353,11 +1356,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1425,7 +1428,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1529,7 +1532,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1542,7 +1544,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "تنظیمات پشتوانه" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "پشتوانه:" @@ -1582,10 +1583,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "جزئیات نشان" msgid "Banner:" msgstr "نشان:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "نوار" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "بنیانی" msgid "Basic Settings" msgstr "تنظیمات بنیانی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "بم" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "بم" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1649,9 +1650,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1668,16 +1669,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "بلوک ها" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "آبی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "آبی چپ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "آبی راست" @@ -1687,19 +1688,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "پائین" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1788,28 +1789,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "دکمه ها" @@ -1817,13 +1820,13 @@ msgstr "دکمه ها" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1882,15 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1899,8 +1902,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1908,12 +1911,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1967,8 +1970,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1980,11 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr "تعویض دیسک" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2087,12 +2090,12 @@ msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2121,11 +2124,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2152,11 +2155,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2187,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2214,13 +2217,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "پیکربندی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" @@ -2244,10 +2247,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2271,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2279,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2299,11 +2302,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2335,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2476,11 +2479,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2500,11 +2503,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2523,20 +2526,20 @@ msgid "Core" msgstr "هسته" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2662,18 +2665,18 @@ msgstr "بحرانی" msgid "Crop" msgstr "حذف قسمتی از تصوير" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2701,12 +2704,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "پد هدایتی" @@ -2719,12 +2722,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2760,7 +2763,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2792,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2809,10 +2812,6 @@ msgstr "منطقه مرده" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "آیزو پیش فرز:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2907,11 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2935,9 +2934,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2997,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3064,14 +3063,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3125,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" @@ -3174,8 +3173,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" @@ -3190,7 +3189,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3249,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3257,11 +3262,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "پائین" @@ -3285,18 +3291,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3328,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -3352,38 +3354,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "نسخه برداری بافت اشیاء" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3392,12 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3406,12 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3425,30 +3387,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3458,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -3495,8 +3457,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "افکت" @@ -3510,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3522,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3530,11 +3492,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3621,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3670,7 +3632,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3678,7 +3640,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3689,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3706,7 +3668,7 @@ msgstr "" "فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " "خاموش = سریع)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3714,7 +3676,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3733,7 +3695,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3744,8 +3706,7 @@ msgid "English" msgstr "انگلیسی" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "بهسازی" @@ -3787,7 +3748,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3813,14 +3774,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3849,7 +3810,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -3857,7 +3818,7 @@ msgstr "خطا" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم." @@ -3866,15 +3827,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3882,11 +3843,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3894,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3953,11 +3914,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "خوشی" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4034,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4053,7 +4014,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -4065,11 +4026,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4087,7 +4048,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4109,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4147,7 +4108,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" @@ -4169,7 +4130,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4182,15 +4143,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4198,20 +4159,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4193,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4248,7 +4209,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4281,7 +4242,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4292,7 +4253,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4301,12 +4262,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4340,12 +4301,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4371,7 +4332,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4414,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4429,19 +4390,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4469,15 +4430,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4491,7 +4452,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4506,9 +4467,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4534,7 +4495,7 @@ msgstr "سریع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4549,9 +4510,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4563,20 +4524,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4663,7 +4624,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4676,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4716,6 +4677,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "فیلتر کردن بافت اشیاء اجباری" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4788,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4852,8 +4821,8 @@ msgstr "فرانسوی" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "تحریک" @@ -4867,7 +4836,7 @@ msgstr "از" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "تمام صفحه" @@ -4879,11 +4848,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4996,7 +4965,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5044,8 +5013,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5076,7 +5045,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" @@ -5097,7 +5066,7 @@ msgstr "تنظیمات مشخصات بازی" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5113,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5142,11 +5111,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5157,8 +5126,7 @@ msgstr "کدهای گیکو" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5201,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5213,9 +5181,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" @@ -5241,29 +5209,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "سبز" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "سبز چپ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "گیتار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5271,8 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "هک" @@ -5314,7 +5281,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5340,7 +5307,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5351,7 +5318,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5368,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5388,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5401,7 +5368,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" @@ -5455,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "تنظیمات آی پی ال" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "فروسرخ" @@ -5517,7 +5484,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5551,7 +5518,7 @@ msgstr "تغییرات قالب بندی نادیده گرفته شود" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5559,7 +5526,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5571,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5580,7 +5547,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5595,15 +5562,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5623,7 +5590,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5686,7 +5653,7 @@ msgid "Info" msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5705,7 +5672,7 @@ msgid "Input" msgstr "ورودی" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5714,7 +5681,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5741,15 +5708,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5779,7 +5746,7 @@ msgid "Interface" msgstr "واسط گرافیک" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" @@ -5788,13 +5755,13 @@ msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد" @@ -5816,11 +5783,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5828,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5841,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5853,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5878,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "فایل ضبط نامعتبر" @@ -5912,59 +5879,59 @@ msgstr "ایتالیایی" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5976,22 +5943,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6021,7 +5988,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6034,7 +6001,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6042,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6052,8 +6019,9 @@ msgid "Korean" msgstr "کره ای" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "ال" @@ -6062,8 +6030,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "ال آنالوگ" @@ -6104,26 +6072,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "چپ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "استیک چپ" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6155,19 +6124,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6182,11 +6162,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6194,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6300,19 +6280,19 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6324,7 +6304,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6333,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6341,14 +6325,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6371,7 +6355,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6427,13 +6411,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6450,11 +6434,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6504,7 +6488,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6532,7 +6516,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6540,11 +6524,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6577,12 +6561,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "پیراینده" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6614,8 +6598,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "موتور" @@ -6646,14 +6630,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6672,7 +6656,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6681,7 +6665,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6695,11 +6679,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6741,14 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6798,7 +6774,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6810,7 +6786,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6828,7 +6804,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6881,7 +6857,7 @@ msgstr "تشریحی دردسترس نیست" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6932,17 +6908,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7004,7 +6980,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7013,22 +6989,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "ننچاک" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7067,7 +7043,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7083,12 +7066,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7100,7 +7083,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7108,7 +7091,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7144,8 +7127,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7153,8 +7136,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "گزینه ها" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" @@ -7187,15 +7170,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7217,11 +7196,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7229,12 +7208,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "گیم پد" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "گیم پد ها" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7251,7 +7230,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7288,11 +7267,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "مسیرها" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7330,11 +7309,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7348,7 +7327,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7368,12 +7347,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "شروع بازی" @@ -7404,12 +7383,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7439,19 +7418,23 @@ msgstr "افکت ها:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7469,8 +7452,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7552,7 +7535,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7568,11 +7551,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7583,7 +7566,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "سوال" @@ -7592,14 +7575,15 @@ msgid "Quit" msgstr "خارج شدن" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "آر" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "آر آنالوگ" @@ -7607,7 +7591,7 @@ msgstr "آر آنالوگ" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7636,7 +7620,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7668,14 +7652,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7701,16 +7689,16 @@ msgstr "گزینه های ضبط" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "قرمز" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "قرمز چپ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "قرمز راست" @@ -7731,11 +7719,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "به روز کردن" @@ -7755,13 +7743,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7803,11 +7791,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7818,8 +7806,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7831,11 +7819,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "نمایش در پنجره اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7853,7 +7837,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" @@ -7863,7 +7847,7 @@ msgstr "شروع دوباره" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7883,7 +7867,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7891,7 +7875,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7903,7 +7887,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7911,7 +7895,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7933,26 +7917,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "راست" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "استیک راست" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7961,16 +7946,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7995,7 +7980,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8004,14 +7989,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "شوک" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8048,6 +8033,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8069,15 +8055,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -8098,8 +8085,8 @@ msgstr "ذخیره" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8137,7 +8124,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8187,23 +8174,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8250,7 +8237,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8258,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8266,7 +8253,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8278,17 +8265,17 @@ msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "عکس فوری" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8311,7 +8298,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8351,7 +8338,7 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8384,7 +8371,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8392,7 +8379,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8444,7 +8431,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8452,9 +8439,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8490,7 +8477,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8498,11 +8485,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -8523,9 +8510,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8562,16 +8549,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8615,7 +8592,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8628,11 +8605,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8644,19 +8621,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8684,7 +8661,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8700,23 +8677,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "لرزش" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" @@ -8724,11 +8709,11 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8740,7 +8725,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8748,19 +8733,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8768,23 +8753,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8792,7 +8777,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -8804,7 +8789,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8812,69 +8797,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8899,16 +8883,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8928,7 +8906,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8938,19 +8916,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8997,7 +8975,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9017,7 +8995,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9026,8 +9004,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9055,9 +9033,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9100,7 +9076,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9116,7 +9092,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9151,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "کنترولر استاندارد" @@ -9160,7 +9136,7 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9168,7 +9144,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9186,7 +9162,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9201,13 +9177,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "چرخ فرمان" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9219,29 +9195,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9267,24 +9243,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "استیک" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9306,7 +9282,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9315,7 +9291,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9337,15 +9313,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "مرتعش کردن" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9353,8 +9329,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9379,7 +9355,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9399,12 +9375,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9439,8 +9415,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "نوسان" @@ -9457,11 +9433,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9474,17 +9450,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9492,7 +9468,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9512,15 +9488,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9529,7 +9505,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" @@ -9539,16 +9515,16 @@ msgstr "ورودی تاس" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9560,7 +9536,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -9577,7 +9553,7 @@ msgstr "آزمودن" msgid "Texture Cache" msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9655,7 +9631,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9697,7 +9673,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9758,7 +9734,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9769,7 +9745,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9786,7 +9762,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9796,7 +9772,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9813,7 +9789,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9833,19 +9809,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9913,11 +9889,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9976,7 +9952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10135,16 +10111,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "سرحد" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "لرزیدن" @@ -10154,10 +10130,10 @@ msgstr "لرزیدن" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -10171,7 +10147,7 @@ msgstr "به" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10296,10 +10272,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10317,7 +10293,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10331,12 +10307,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "دکمه ها" @@ -10439,11 +10415,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10451,21 +10427,21 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10480,21 +10456,21 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10520,7 +10496,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10528,11 +10504,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10572,17 +10548,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "بالا" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "به روز کردن" @@ -10625,15 +10602,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10669,7 +10646,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10733,18 +10710,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10791,7 +10768,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "کاربردی" @@ -10842,7 +10818,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10982,7 +10958,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10995,14 +10971,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "اخطار" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11014,28 +10990,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11069,12 +11045,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "بد شانسی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11082,7 +11058,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11123,16 +11099,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11140,19 +11116,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11242,8 +11218,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11257,8 +11233,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11271,8 +11247,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "زرد" @@ -11319,7 +11295,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11356,7 +11332,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." @@ -11377,8 +11353,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11426,12 +11402,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11515,8 +11491,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11543,11 +11519,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11583,8 +11559,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index ab7cf33bd6..08746d2cab 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Pascal , 2013-2022\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "$ Variable Utilisateur" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "%2 octets mémoire\n" "%3 images" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %1" @@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&À propos" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:246 msgid "&Actions" -msgstr "" +msgstr "&Actions" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317 msgid "&Add Memory Breakpoint" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Ajouter un nouveau code..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Ajouter une fonction" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Paramètres &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde" msgid "&Borderless Window" msgstr "Fenêtre sans &bordures" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "Suivi des &bugs" @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Suivi des &bugs" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "&Effacer les symboles" msgid "&Clone..." msgstr "&Cloner..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Connecté" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Copier l'adresse" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "&Modifier le code" msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Éjecter le disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" @@ -428,27 +428,27 @@ msgstr "&Exporter l'état..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporter comme .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Réglages de la &Vue libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" @@ -456,15 +456,15 @@ msgstr "Dépôt &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Aller au début de la fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "&Importer l'état..." msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insérer blr" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "&Insérer blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Fusion &inter-images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -496,27 +496,27 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:248 msgid "&Load file to current address" -msgstr "" +msgstr "&Charger le fichier à l'adresse actuelle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "&Couper le son" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Réseau" @@ -533,31 +533,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Non" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Mode &Lecture seule" msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualiser la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -578,20 +578,20 @@ msgstr "&Retirer" msgid "&Remove Code" msgstr "&Retirer le Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..." msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -623,21 +623,21 @@ msgstr "&Outils" msgid "&Unload ROM" msgstr "&Décharger la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "Site &web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(hôte)" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "(hôte)" msgid "(off)" msgstr "(aucun)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ", Virgule" msgid "- Subtract" msgstr "- Soustraire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -886,6 +886,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -900,8 +904,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Supérieur à" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Une session NetPlay est en cours !" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" "Une sauvegarde d'état ne peut être chargée sans avoir spécifié quel jeu " "démarrer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "" "perdues si vous arrêtez l'émulation avant qu'il ne soit terminé. Forcer " "l'arrêt ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de " @@ -1004,8 +1008,8 @@ msgstr "Abandonner" msgid "About Dolphin" msgstr "À propos de Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accéléromètre" @@ -1151,8 +1155,8 @@ msgstr "Ajouter un nouveau serveur DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Ajouter un raccourci sur le Bureau" @@ -1194,15 +1198,15 @@ msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1222,11 +1226,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "Ajuste le radius cible des côtés du stick simulé." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1278,8 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Port jeu avancé" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1305,7 +1308,7 @@ msgstr "Tout Double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)" msgid "All Float" msgstr "Tout Flottant" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii" @@ -1331,8 +1334,8 @@ msgstr "Tous les fichiers GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Tout Hexadécimal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" @@ -1352,11 +1355,11 @@ msgstr "Tous les appareils" msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgstr "Toujours" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Toujours connecté" @@ -1448,11 +1451,11 @@ msgstr "Toutes régions" msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" @@ -1485,7 +1488,7 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" @@ -1525,7 +1528,7 @@ msgstr "" "Au moins deux des fichiers de sauvegarde sélectionnés ont le même nom de " "fichier interne." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Attacher le MotionPlus" @@ -1608,7 +1611,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "o" @@ -1639,7 +1642,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Back Chain" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Moteur" @@ -1652,7 +1654,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Paramètres de l'interface audio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Moteur :" @@ -1692,10 +1693,10 @@ msgstr "Mauvais offset fourni." msgid "Bad value provided." msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgstr "Détails de la bannière" msgid "Banner:" msgstr "Bannière :" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Barre" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "Paramètres généraux" msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Basse" @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "Basse" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Vous devez spécifier un jeu à lancer pour utiliser le mode batch." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1759,9 +1760,9 @@ msgstr "Binaire SSL (écriture)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps) :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Taille des blocs" @@ -1778,16 +1779,16 @@ msgstr "Blocking" msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Bleu Gauche" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Bleu Droite" @@ -1799,20 +1800,20 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " "compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Plein écran sans bords" @@ -1825,7 +1826,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Branch: %1" msgstr "Branche : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Branches" @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr "Erreur d'adaptateur réseau" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." @@ -1904,28 +1905,30 @@ msgstr "" "Veuillez soit installer le pilote propriétaire de votre GPU, soit mettre à " "jour votre version de Mesa 3D." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" @@ -1933,13 +1936,13 @@ msgstr "Boutons" msgid "By: " msgstr "Par :" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." @@ -1963,7 +1966,7 @@ msgstr "CRC32 :" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpréteur avec cache (lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2007,15 +2010,15 @@ msgstr "Durée d'étalonnage" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Appel de la liste d'affichage à %1 avec pour taille %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "Callers" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Pile d'exécution" @@ -2024,8 +2027,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Caméra 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" "Champ de vue de la caméra (agit sur la sensibilité du pointeur de la " @@ -2037,12 +2040,12 @@ msgstr "" "Peut générer un code AR pour les valeurs dans la mémoire virtuelle " "uniquement." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " @@ -2092,7 +2095,7 @@ msgstr "Impossible de rafraîchir lorsqu'il n'y a pas de résultat." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:380 msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" +msgstr "Vous devez indiquer un dossier valide pour la carte mémoire." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:610 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2103,8 +2106,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Taille de la carte" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2116,11 +2119,11 @@ msgstr "Centrer la souris" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrer et étalonner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." @@ -2132,7 +2135,7 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Changer automatiquement les disques" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Changer le disque par {0}" @@ -2183,7 +2186,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Vérifier la NAND..." @@ -2195,7 +2198,7 @@ msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" msgid "Check for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2236,12 +2239,12 @@ msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Serrage de la rotation sur l'axe horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Boutons classiques" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Manette classique" @@ -2253,7 +2256,7 @@ msgstr "Manette classique" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" @@ -2270,11 +2273,11 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2301,11 +2304,11 @@ msgstr "Le code a été exécuté" msgid "Code:" msgstr "Code :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." @@ -2342,13 +2345,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilation des Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Compression" @@ -2369,13 +2372,13 @@ msgstr "Condition" msgid "Conditional" msgstr "Conditionnel" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2399,10 +2402,10 @@ msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -2426,7 +2429,7 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" @@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr "Connecter la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Connecter la Wiimote %1" @@ -2454,11 +2457,11 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Connecter la Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Connecter les Wiimotes en tant que manettes émulées" @@ -2482,7 +2485,7 @@ msgstr "Type de connexion :" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Le contenu {0:08x} est corrompu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Recherche en continu" @@ -2490,7 +2493,7 @@ msgstr "Recherche en continu" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Contrôler le mode Golf de NetPlay" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Stick de contrôle" @@ -2519,7 +2522,7 @@ msgstr "Profil de la manette 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Paramètres des manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Manettes" @@ -2609,7 +2612,7 @@ msgstr "Convertir" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Convertir le fichier en dossier maintenant" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Convertir le fichier..." @@ -2619,7 +2622,7 @@ msgstr "Convertir le fichier..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Convertir le dossier en fichier maintenant" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Convertir les fichiers sélectionnés..." @@ -2656,11 +2659,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Copier la &fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Copier l'&hex" @@ -2680,11 +2683,11 @@ msgstr "Copier l'Hex" msgid "Copy Value" msgstr "Copier la valeur" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Copier la &ligne de code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "Copier l'adresse &cible" @@ -2703,20 +2706,20 @@ msgid "Core" msgstr "Core" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Impossible de créer le client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossible de créer le pair." @@ -2852,7 +2855,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle Carte mémoire" msgid "Create..." msgstr "Créer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgstr "Critique" msgid "Crop" msgstr "Recadrer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2889,12 +2892,12 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Région actuelle" @@ -2922,12 +2925,12 @@ msgstr "Espace d'adresse personnalisé" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Croix directionnelle" @@ -2942,12 +2945,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "La taille du fichier DFF est de 0 ; fichier incomplet ou corrompu ?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "Tourne-disque DJ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -2988,7 +2991,7 @@ msgstr "" "\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=DSU_Client\">consultez cette " "page." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Tapis de danse" @@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Données reçues !" @@ -3037,10 +3040,6 @@ msgstr "Zone morte" msgid "Debug" msgstr "Débug" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Débogage uniquement" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3112,7 +3111,7 @@ msgstr "ISO par défaut :" msgid "Default thread" msgstr "Thread par défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3141,11 +3140,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Supprimer le fichier..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." @@ -3169,9 +3168,9 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3231,7 +3230,7 @@ msgstr "Appareil" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 non reconnu comme un fichier XML valide de Riivolution." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -3289,7 +3288,7 @@ msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Désactiver la limite de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Désactiver Fastmem" @@ -3297,7 +3296,7 @@ msgstr "Désactiver Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" @@ -3305,7 +3304,7 @@ msgstr "Désactiver le cache JIT" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3316,7 +3315,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3385,7 +3384,7 @@ msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" @@ -3399,13 +3398,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "Souhaitez-vous essayer de réparer la NAND ?" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3434,8 +3433,8 @@ msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Fichier de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3458,7 +3457,7 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3523,6 +3522,12 @@ msgstr "Ne plus afficher" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Compression de l'image disque terminée." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3531,11 +3536,12 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -3561,18 +3567,14 @@ msgstr "Téléchargement terminé" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "%1 codes ont été téléchargés. (%2 ajoutés)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Plage d'objets dessinés" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Tablette Drawsome" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Kit de percussions" @@ -3604,7 +3606,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -3616,7 +3618,7 @@ msgstr "Copier les textures de base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -3628,43 +3630,10 @@ msgstr "Dumper le trafic BBA de la GameCube" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Copier les Mip maps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Copier les objets" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Dossier de dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Copier les stages TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Copie les TEV Stages vers User/Dump/Objects/.

Dans " -"le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Copier les rapports de textures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Copie les Texture Fetches vers User/Dump/Objects/." -"

Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Copier les textures" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "Copier l'XFB cible" @@ -3673,15 +3642,6 @@ msgstr "Copier l'XFB cible" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Capturer à la résolution interne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Copie les textures décodées du jeu vers User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

Dans le doute, décochez cette case." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "Enregistrer les lectures SSL déchiffrées" @@ -3690,14 +3650,6 @@ msgstr "Enregistrer les lectures SSL déchiffrées" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Enregistrer les écritures SSL déchiffrées" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Copie les objets vers User/Dump/Objects/.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "Options de dump" @@ -3711,7 +3663,7 @@ msgstr "Enregistrer les certificats des pairs" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Enregistrer les certificats CA racine" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
Dans le doute, " "décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3730,7 +3682,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3739,11 +3691,11 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Durée d'appui sur le bouton Turbo (en images) :" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" @@ -3753,7 +3705,7 @@ msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -3798,8 +3750,8 @@ msgstr "Asie de l'Est" msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effets" @@ -3813,7 +3765,7 @@ msgstr "Effective" msgid "Effective priority" msgstr "Priorité effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "Eio" @@ -3825,7 +3777,7 @@ msgstr "Éjecter le disque" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -3833,11 +3785,11 @@ msgstr "Vide" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiimote émulée" @@ -3927,7 +3879,7 @@ msgstr "Activer le vibreur" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" @@ -3996,7 +3948,7 @@ msgstr "" "avec le décodage des textures par le GPU.

Dans le " "doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4010,7 +3962,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4026,7 +3978,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "Active l'étirement du son pour qu'il corresponde à la vitesse de l'émulation." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -4047,7 +3999,7 @@ msgstr "" "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4060,7 +4012,7 @@ msgstr "" "compilés.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4087,7 +4039,7 @@ msgstr "" "\n" "Abandon de l'importation." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" @@ -4098,8 +4050,7 @@ msgid "English" msgstr "Anglais" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Améliorations" @@ -4141,7 +4092,7 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4167,14 +4118,14 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4203,7 +4154,7 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -4211,7 +4162,7 @@ msgstr "Erreur" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par " @@ -4221,16 +4172,16 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." @@ -4238,11 +4189,11 @@ msgstr "Erreur lors du traitement des données." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" @@ -4250,7 +4201,7 @@ msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Erreur d'écriture du fichier : {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4318,11 +4269,11 @@ msgstr "" "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphorie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europe" @@ -4417,11 +4368,11 @@ msgstr "Début d'expression attendu" msgid "Expected variable name." msgstr "Nom de variable attendu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" @@ -4436,7 +4387,7 @@ msgstr "L'exportation a échoué" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -4448,11 +4399,11 @@ msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" msgid "Export Save Files" msgstr "Exporter les fichiers de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exporter la sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporter les sauvegardes Wii" @@ -4470,7 +4421,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4492,7 +4443,7 @@ msgstr "Externe" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraire les certificats de la NAND" @@ -4530,7 +4481,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -4554,7 +4505,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossible d'obtenir une interface pour l'accès direct Bluetooth : {0}" @@ -4567,15 +4518,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Impossible de créer le contexte D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" @@ -4583,24 +4534,24 @@ msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez " "que vous avez les droits d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossible de détacher le driver du Kernel pour l'adaptateur BT : {0}" @@ -4621,7 +4572,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" @@ -4637,7 +4588,7 @@ msgstr "Impossible d'extraire le fichier." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Impossible d'extraire les données du système." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4681,7 +4632,7 @@ msgstr "" "Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> Vérifier la " "NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" @@ -4695,7 +4646,7 @@ msgstr "" "Vérifiez que votre carte graphique prend au minimum en charge D3D 10.0\n" "{0}" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu" @@ -4704,12 +4655,12 @@ msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4747,12 +4698,12 @@ msgstr "" "la mise à jour KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Impossible d'utiliser l'appareil Bluetooth : {0}" @@ -4781,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" @@ -4829,7 +4780,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la " "carte mémoire." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Impossible de lire {0}" @@ -4847,23 +4798,23 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous le convertir sans supprimer les données inutiles ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier de redirection de NetPlay. Vérifiez " @@ -4893,15 +4844,15 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." @@ -4915,7 +4866,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde redirigée." @@ -4932,9 +4883,9 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de sortie \"{0}\".\n" "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -4960,7 +4911,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4977,9 +4928,9 @@ msgstr "Champ de vision" msgid "File Details" msgstr "Détails du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Format du fichier" @@ -4991,20 +4942,20 @@ msgstr "Format du fichier :" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Chemin du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -5103,7 +5054,7 @@ msgstr "Alignement fixé" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" @@ -5116,7 +5067,7 @@ msgstr "Drapeaux" msgid "Float" msgstr "Flottant" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Suivre la &branche" @@ -5162,6 +5113,14 @@ msgstr "Forcer l'écoute du port :" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forcer le filtrage de texture" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5246,7 +5205,7 @@ msgstr "Capture d'image" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '{0}' existe déjà. Remplacer ?" @@ -5314,8 +5273,8 @@ msgstr "Français" msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5329,7 +5288,7 @@ msgstr "De" msgid "From:" msgstr "De :" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" @@ -5341,17 +5300,17 @@ msgstr "Fonction" msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (Intégré)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" +msgstr "Dossier de la carte GBA :" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "GBA Core" @@ -5411,6 +5370,15 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang." msgstr "" +"FIFO GFX : Opcode inconnu ({0:#04x} @ {1}, préprocess={2}).\n" +"Cela veut dire l'une des choses suivantes :\n" +"* Le GPU émulé s'est désynchronisé, essayez de désactiver le double-cœur\n" +"* Un flux corrompu de commandes par un faux bug de mémoire\n" +"* C'est réellement un opcode inconnu (peu probable)\n" +"* Une autre sorte de bug\n" +"\n" +"D'autres erreurs seront envoyées dans le journal du moteur vidéo et\n" +"Dolphin va maintenant probablement planter ou bloquer." #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:167 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5475,7 +5443,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite OpenGL version 3.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5530,8 +5498,8 @@ msgstr "Détails du jeu" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -5565,7 +5533,7 @@ msgstr "Le jeu a un numéro de disque différent" msgid "Game has a different revision" msgstr "Le jeu a une révision différente" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" @@ -5588,7 +5556,7 @@ msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U" @@ -5604,7 +5572,7 @@ msgstr "Manette GameCube" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Manette GameCube sur le port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Manettes GameCube" @@ -5633,11 +5601,11 @@ msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Taille des côtés" @@ -5648,8 +5616,7 @@ msgstr "Codes Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5692,7 +5659,7 @@ msgstr "Allemagne" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Échec de GetDeviceList : {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "Gio" @@ -5704,9 +5671,9 @@ msgstr "Mode Golf" msgid "Good dump" msgstr "Dump OK" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" @@ -5737,29 +5704,29 @@ msgstr "" "interne améliorera l'effet de ce réglage.

Dans le " "doute, cochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Vert Gauche" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Grille" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitare" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroscope" @@ -5767,8 +5734,7 @@ msgstr "Gyroscope" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5810,7 +5776,7 @@ msgstr "Hexadécimal" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Tout masquer" @@ -5836,7 +5802,7 @@ msgid "Highest" msgstr "La meilleure" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Puissance du coup" @@ -5847,7 +5813,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Concordances" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Champ de vision horizontal" @@ -5864,7 +5830,7 @@ msgstr "Code de l'hôte :" msgid "Host Input Authority" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Taille de l'hôte" @@ -5889,7 +5855,7 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hôte avec Netplay" @@ -5902,7 +5868,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" @@ -5962,7 +5928,7 @@ msgstr "Adresse IP :" msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -6055,8 +6021,11 @@ msgid "" "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " "Save Data is selected." msgstr "" +"Si coché, toutes les sauvegardes Wii seront utilisées à la place " +"d'uniquement celle du jeu démarré. Utile lorsqu'on change de jeu lors d'une " +"session. N'a aucun effet si 'Aucune donnée sauvegardée' est sélectionné." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6101,7 +6070,7 @@ msgstr "Ignorer les changements de formats" msgid "Ignore for this session" msgstr "Ignorer pour cette session" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -6114,7 +6083,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6131,7 +6100,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Présenter immédiatement l'XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6146,7 +6115,7 @@ msgstr "" "abaissant légèrement les performances.

Dans le " "doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." @@ -6161,15 +6130,15 @@ msgstr "L'importation a échoué" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6191,7 +6160,7 @@ msgstr "Inclus : %1" msgid "Included: 0" msgstr "Inclus : 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6263,7 +6232,7 @@ msgid "Info" msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6282,7 +6251,7 @@ msgid "Input" msgstr "Entrée" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Force d'appui requise pour l'activation." @@ -6291,7 +6260,7 @@ msgstr "Force d'appui requise pour l'activation." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "Force de l'entrée à ignorer et remapper." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Insérer &nop" @@ -6318,15 +6287,15 @@ msgstr "Partition d'installation (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installer la mise à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer dans la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instr." @@ -6356,7 +6325,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" @@ -6365,7 +6334,7 @@ msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6373,7 +6342,7 @@ msgstr "" "Erreur interne LZO - échec de la décompression ({0}) ({1}, {2}) \n" "Essayez de charger à nouveau l'état" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" @@ -6395,11 +6364,11 @@ msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Expression non valide." @@ -6407,7 +6376,7 @@ msgstr "Expression non valide." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Code mixte non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" @@ -6420,7 +6389,7 @@ msgstr "ID joueur non valide" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Pile d'exécution non valide" @@ -6432,7 +6401,7 @@ msgstr "Sommes de contrôle non valides." msgid "Invalid game." msgstr "Jeu non valide." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Hôte non valide" @@ -6457,7 +6426,7 @@ msgstr "Paramètres de recherche non valides." msgid "Invalid password provided." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" @@ -6493,59 +6462,59 @@ msgstr "Italien" msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6557,16 +6526,16 @@ msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Cache de registre JIT désactivé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6575,7 +6544,7 @@ msgstr "" "ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de " "bugs. Dolphin va maintenant quitter." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japon" @@ -6605,7 +6574,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "Garder les adresses dont la valeur en mémoire" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -6618,7 +6587,7 @@ msgstr "Clavier" msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "Kio" @@ -6626,7 +6595,7 @@ msgstr "Kio" msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corée" @@ -6636,8 +6605,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Coréen" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6646,8 +6616,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "C&harger une ROM..." #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L Analog." @@ -6685,29 +6655,30 @@ msgstr "Latence : ~80ms" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "Ce souci peut être corrigé en démarrant ces titres." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Stick Gauche" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Tourne-disque gauche" @@ -6745,19 +6716,30 @@ msgstr "" "Clic gauche/droit pour configurer la sortie.\n" "Clic sur molette pour effacer." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licence" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -6772,11 +6754,11 @@ msgstr "Écoute" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -6784,13 +6766,13 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "Charger uniquement les données de sauvegarde de l'hôte." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -6890,31 +6872,31 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "Charger et enregistrer les données de sauvegarde chez l'hôte." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" @@ -6923,6 +6905,10 @@ msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Charger..." @@ -6931,7 +6917,7 @@ msgstr "Charger..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6942,7 +6928,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6968,7 +6954,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -7028,13 +7014,13 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -7056,11 +7042,11 @@ msgstr "" "

\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestion de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Échantillonnage manuel de la texture" @@ -7110,13 +7096,13 @@ msgstr "Point d'arrêt mémoire" msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "Dossier de la carte mémoire :" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -7142,7 +7128,7 @@ msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " "destination ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7154,11 +7140,11 @@ msgstr "" "irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune " "des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7200,12 +7186,12 @@ msgstr "" "- Titre : {3}\n" "- Hash : {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modif." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7241,8 +7227,8 @@ msgstr "Entrée des mouvements" msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulation des mouvements" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Vibreur" @@ -7276,7 +7262,7 @@ msgstr "Déplacement" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7285,7 +7271,7 @@ msgstr "" "n'existe pas. Le film ne va probablement pas être synchro !" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicateur" @@ -7304,7 +7290,7 @@ msgstr "Vérification de la NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Avertissement pour NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7313,7 +7299,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7327,11 +7313,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nom du nouveau tag :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nom du tag à retirer :" @@ -7373,19 +7359,14 @@ msgstr "Configuration de NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Pays-bas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, et " +"toutes les données de sauvegardes créées ou modifiées pendant la session " +"Netplay seront faites chez l'hôte." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 msgid "" @@ -7393,12 +7374,17 @@ msgid "" "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " "session." msgstr "" +"Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, mais " +"toute sauvegarde de données créée ou modifiée pendant la session Netplay " +"sera supprimée à la fin de la session." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143 msgid "" "Netplay will start without any save data, and any created save data will be " "discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"Netplay démarrera sans aucune sauvegarde de données, et toutes les " +"sauvegardes créées seront supprimées à la fin de la session Netplay." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:182 @@ -7430,7 +7416,7 @@ msgstr "Nouveau point d'arrêt" msgid "New Search" msgstr "Nouvelle recherche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Nouveau tag..." @@ -7442,7 +7428,7 @@ msgstr "Nouvelle identité générée." msgid "New instruction:" msgstr "Nouvelle instruction :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Nouveau tag" @@ -7460,7 +7446,7 @@ msgstr "Rechercher le suivant" msgid "Next Profile" msgstr "Profil suivant" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "Le pseudo est trop long." @@ -7498,7 +7484,7 @@ msgstr "Aucune correspondance trouvée" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "Aucune donnée sauvegardée" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -7513,7 +7499,7 @@ msgstr "Aucune description disponible" msgid "No errors." msgstr "Pas d'erreur." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Aucune extension sélectionnée" @@ -7568,19 +7554,19 @@ msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Aucun enregistrement chargé." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Pas de fichier undo.dtm trouvé, abandon de l'annulation de chargement d'état " "pour empêcher une désynchronisation du film" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7649,7 +7635,7 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7658,22 +7644,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Nombre de secouements par seconde" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuck" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Boutons pour le Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Orientation du Nunchuck" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Stick du Nunchuk" @@ -7712,7 +7698,14 @@ msgstr "Marche" msgid "On Movement" msgstr "Si mouvement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" @@ -7732,12 +7725,12 @@ msgstr "" "Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" @@ -7749,7 +7742,7 @@ msgstr "Ouvrir le dossier..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Charger le journal FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube" @@ -7757,7 +7750,7 @@ msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Ouvrir un XML Riivolution..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" @@ -7793,8 +7786,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7802,8 +7795,8 @@ msgstr "Opérateurs" msgid "Options" msgstr "Options" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Orange" @@ -7836,15 +7829,11 @@ msgstr "Autres manipulations des états" msgid "Other game..." msgstr "Autres jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Information sur la surcouche" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7866,11 +7855,11 @@ msgstr "Niveau de compression en PNG :" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "Taille PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Hôte" @@ -7878,12 +7867,12 @@ msgstr "PPC vs Hôte" msgid "Pad" msgstr "Manette" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" @@ -7900,7 +7889,7 @@ msgstr "Traitement de l'erreur" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers" @@ -7937,11 +7926,11 @@ msgstr "Chemin :" msgid "Paths" msgstr "Dossiers" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -7951,7 +7940,7 @@ msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71 msgid "Pause on Panic" -msgstr "" +msgstr "Pause lors d'un Panic" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73 msgid "" @@ -7959,6 +7948,10 @@ msgid "" "Enabling will affect performance.\n" "The performance impact is the same as having Enable MMU on." msgstr "" +"Met l'émulation en pause si une instruction de lecture/écriture ou inconnue " +"apparaît.\n" +"Activer ceci affectera les performances.\n" +"L'impact sur celles-ci est la même qu'activer le MMU." #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 @@ -7979,11 +7972,11 @@ msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" @@ -7997,7 +7990,7 @@ msgstr "Physique" msgid "Physical address space" msgstr "Espace d'adresse physique" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "Pio" @@ -8017,12 +8010,12 @@ msgstr "Baisser" msgid "Pitch Up" msgstr "Monter" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Démarrer" @@ -8055,12 +8048,12 @@ msgstr "" "mémoires standard." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Pointer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -8092,19 +8085,23 @@ msgstr "Effet de Post-processing :" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Précharger textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8124,8 +8121,8 @@ msgstr "Pré-réglages" msgid "Press Sync Button" msgstr "Appuyer sur le bouton Sync" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Pression" @@ -8218,7 +8215,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" @@ -8234,11 +8231,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." @@ -8251,7 +8248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -8260,14 +8257,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." @@ -8275,7 +8273,7 @@ msgstr "R Analog." msgid "READY" msgstr "PRÊT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" @@ -8304,7 +8302,7 @@ msgstr "Fin de zone :" msgid "Range Start: " msgstr "Début de zone :" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "Rem&placer l'instruction" @@ -8336,14 +8334,18 @@ msgstr "Lu ou écrit" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mode Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board physique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wiimote physique" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8369,16 +8371,16 @@ msgstr "Options d'enregistrement" msgid "Recording..." msgstr "Enregistrement..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Rouge Gauche" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Rouge Droite" @@ -8406,11 +8408,11 @@ msgstr "État de Redump.org :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -8432,13 +8434,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "Valeurs actuelles actualisées." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -8480,11 +8482,11 @@ msgstr "La suppression a échoué" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Retirer les données inutiles (irréversible) :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Supprimer le tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Supprimer le tag" @@ -8498,8 +8500,8 @@ msgstr "" "l'espace lors de la conversion en ISO (sauf si vous compressez ensuite le " "fichier ISO en ZIP par exemple). Voulez-vous tout de même continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Renommer le symbole" @@ -8511,11 +8513,7 @@ msgstr "Fenêtre de rendu" msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendu" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8535,7 +8533,7 @@ msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -8545,7 +8543,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Tout réinitialiser" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Réinitialiser Ignorer le gestionnaire de panique" @@ -8565,7 +8563,7 @@ msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "Réinitialiser les valeurs" @@ -8573,7 +8571,7 @@ msgstr "Réinitialiser les valeurs" msgid "Reset View" msgstr "Réinitialiser la vue" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" @@ -8585,7 +8583,7 @@ msgstr "Gestionnaire de Packs de Ressources" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Dossier du Pack de Ressources :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Redémarrage requis" @@ -8593,7 +8591,7 @@ msgstr "Redémarrage requis" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurer l'instruction" @@ -8615,26 +8613,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Révision : %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Stick Droit" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Tourne-disque droit" @@ -8643,16 +8642,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Fichiers XML Riivolution" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Bord" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Rocker descend" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Rocker monte" @@ -8677,7 +8676,7 @@ msgstr "Rotation" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotation appliquée aux extrémités du balancement" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8691,14 +8690,14 @@ msgstr "" "utilisez la résolution interne native.

Dans le " "doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Exécu&ter jusqu'ici" @@ -8735,6 +8734,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Dossier de synchronisation SD :" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8756,15 +8756,16 @@ msgstr "Contexte SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -8785,8 +8786,8 @@ msgstr "Sauver" msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -8824,7 +8825,7 @@ msgstr "Sauvegarder l'ancien état" msgid "Save Preset" msgstr "Enregistrer le préréglage" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "Sauvegarder le fichier d'enregistrement sous" @@ -8874,23 +8875,23 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." @@ -8940,7 +8941,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -8948,7 +8949,7 @@ msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Sauvegarder..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "La réinitialisation des sauvegardes du jumelage des Wiimotes ne peut être " @@ -8958,7 +8959,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Sauvegardes :" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " @@ -8972,17 +8973,17 @@ msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" msgid "Scan succeeded." msgstr "Recherche terminée." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Capt écran" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Rechercher l'adresse" @@ -9007,7 +9008,7 @@ msgstr "" "La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse " "virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -9081,7 +9082,7 @@ msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Sélectionner le fichier XML Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" @@ -9089,7 +9090,7 @@ msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" @@ -9141,7 +9142,7 @@ msgstr "Sélectionner le chemin de WFS" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Sélectionner un dossier" @@ -9149,9 +9150,9 @@ msgstr "Sélectionner un dossier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -9187,7 +9188,7 @@ msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire" @@ -9195,11 +9196,11 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la carte SD virtuelle" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -9220,9 +9221,9 @@ msgstr "Police sélectionnée" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9272,23 +9273,6 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Sélectionne le moteur graphique interne à utiliser.
Le Rendu logiciel est " -"très lent et uniquement utilisé à des fins de débogage, donc vous devriez " -"utiliser Direct3D ou OpenGL. Certains jeux ont un comportement différent " -"selon le moteur choisi ; pour obtenir le meilleur résultat, testez les deux " -"moteurs et choisissez celui qui convient le mieux." -"

Dans le doute, sélectionnez OpenGL." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9348,7 +9332,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur" msgid "Server Port" msgstr "Port du serveur" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" @@ -9361,11 +9345,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "Définir &blr" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Définir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" @@ -9377,19 +9361,19 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Définir l'adresse de &fin du symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Définir la taille du &symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Définir l'adresse de fin du symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Entrer la taille du symbole (%1) :" @@ -9425,7 +9409,7 @@ msgstr "" "la grande majorité des jeux." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Réglages" @@ -9441,12 +9425,20 @@ msgstr "Importance" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilation de Shader" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Secouement" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9456,11 +9448,11 @@ msgstr "" "Peut avoir des effets négatifs sur la performance. Réglé par défaut sur " "False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" @@ -9468,11 +9460,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -9484,7 +9476,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Afficher l'interface de débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -9492,19 +9484,19 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" @@ -9512,23 +9504,23 @@ msgstr "Afficher Allemagne" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "Afficher JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -9536,7 +9528,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -9548,7 +9540,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -9556,69 +9548,68 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Afficher PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Afficher dans la &mémoire" @@ -9643,18 +9634,10 @@ msgstr "Afficher dans la mémoire" msgid "Show in server browser" msgstr "Afficher dans le navigateur de serveurs" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "Afficher la &mémoire cible" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Affiche diverses statistiques de rendu.

Dans le " -"doute, décochez cette case." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9684,7 +9667,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9696,19 +9679,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Garder à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Utiliser à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" @@ -9757,7 +9740,7 @@ msgstr "" "Taille du tampon d'étirement en millisecondes. De faibles valeurs " "provoqueront un craquement du son." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Sauter" @@ -9777,7 +9760,7 @@ msgstr "Passer le Menu Principal" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Ne pas afficher d'images en doublon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9793,8 +9776,8 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -9823,9 +9806,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "Table des sockets" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Rendu logiciel" @@ -9872,7 +9853,7 @@ msgstr "Espagne" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Volume du haut-parleur" @@ -9888,7 +9869,7 @@ msgstr "Spécialisé (par défaut)" msgid "Specific" msgstr "Spécifique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9934,7 +9915,7 @@ msgstr "Fin de pile" msgid "Stack start" msgstr "Début de pile" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" @@ -9943,7 +9924,7 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." @@ -9951,7 +9932,7 @@ msgstr "Démarrer &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -9969,7 +9950,7 @@ msgstr "Démarrer en Plein écran" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution..." @@ -9984,13 +9965,13 @@ msgstr "Jeu démarré" msgid "State" msgstr "État" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Pas à pas" @@ -10002,29 +9983,29 @@ msgstr "Step Into" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Sortie avec succès !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Temps écoulé pour la sortie !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saut en cours..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Pas à pas réussi !" @@ -10050,24 +10031,24 @@ msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stéréoscopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" @@ -10089,7 +10070,7 @@ msgstr "Enregistrer les copies EFB vers texture uniquemt" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Enregistrer les copies de l'XFB vers la texture uniquement" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -10103,7 +10084,7 @@ msgstr "" "RAM (et Texture)

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -10130,15 +10111,15 @@ msgstr "Synchronisation stricte des paramètres" msgid "String" msgstr "Texte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Gratter" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Style" @@ -10146,8 +10127,8 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -10172,7 +10153,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." @@ -10192,12 +10173,12 @@ msgstr "Extraction avec succès des données du système." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." @@ -10236,8 +10217,8 @@ msgstr "" "stéréoscopique côte-à-côte.

Dans le doute, décochez " "cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balancement" @@ -10254,11 +10235,11 @@ msgstr "Basculer vers B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Adresse de fin du symbole (%1) :" @@ -10276,17 +10257,17 @@ msgstr "" "Symboles -> Générer les Symboles depuis ->\n" "\tAdresse | Base de donnée de Signatures | Modules RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Nom du symbole :" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" @@ -10294,7 +10275,7 @@ msgstr "Synchroniser" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Synchronise les codes AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" @@ -10318,15 +10299,15 @@ msgstr "" "Synchronise la carte SD avec le dossier de synchronisation de carte SD lors " "du démarrage et l'arrêt de l'émulation." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synchronisation des codes AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." @@ -10335,7 +10316,7 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -10345,16 +10326,16 @@ msgstr "Entrée TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Percussion Taiko" @@ -10366,7 +10347,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -10383,7 +10364,7 @@ msgstr "Test" msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de texture" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Précision du cache de texture" @@ -10475,7 +10456,7 @@ msgstr "" "Les clés de déchiffrage doivent être ajoutées au fichier de sauvegarde de la " "NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10497,6 +10478,8 @@ msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" +"La NAND émulée est endommagée. Des titres du système tels que le Menu Wii et " +"la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -10520,7 +10503,7 @@ msgstr "Le PID entré n'est pas valide." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Le VID entré n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "L'expression contient une erreur de syntaxe." @@ -10593,7 +10576,7 @@ msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." @@ -10607,7 +10590,7 @@ msgstr "" "soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la " "console émulée avec ce disque." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10629,7 +10612,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" msgid "The hashes match!" msgstr "Les hashs correspondent !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10641,7 +10624,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "La partition d'installation est manquante." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10664,7 +10647,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})" @@ -10691,19 +10674,19 @@ msgstr "" "Un même fichier ne peut être utilisé sur plusieurs emplacements, il est déjà " "utilisé sur le slot %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "Le serveur est plein." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10779,11 +10762,11 @@ msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement alignée." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Il n'y a rien à annuler !" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout du raccourci sur le Bureau" @@ -10851,7 +10834,7 @@ msgstr "" "Veuillez exécuter la version ARM64 de Dolphin pour une meilleure expérience." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" @@ -11061,16 +11044,16 @@ msgstr "Contexte du flux" msgid "Threads" msgstr "Flux" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "Tio" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -11082,10 +11065,10 @@ msgstr "" "Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro " "pour désactiver)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -11099,7 +11082,7 @@ msgstr "À" msgid "To:" msgstr "jusqu'à :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" @@ -11224,10 +11207,10 @@ msgstr "Rotation totale sur l'axe horizontal" msgid "Total travel distance." msgstr "Distance totale parcourue" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Toucher" @@ -11245,7 +11228,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" @@ -11261,12 +11244,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "Carte électronique AM Triforce" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Déclencheurs" @@ -11393,11 +11376,11 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -11405,11 +11388,11 @@ msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Désinstaller de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11417,11 +11400,11 @@ msgstr "" "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "États-Unis" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11436,11 +11419,11 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11448,11 +11431,11 @@ msgstr "" "Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . " "Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11480,7 +11463,7 @@ msgstr "Disque inconnu" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Une erreur inconnue est survenue." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Erreur inconnue {0:x}" @@ -11488,11 +11471,11 @@ msgstr "Erreur inconnue {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !" @@ -11533,17 +11516,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Entier non signé" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Haut" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -11588,15 +11572,15 @@ msgstr "" "Mise à jour du titre %1...\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Garder à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Utiliser à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" @@ -11611,7 +11595,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "Utiliser toutes les données de sauvegarde de la Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -11633,7 +11617,7 @@ msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11735,11 +11719,11 @@ msgstr "Interface utilisateur" msgid "User Style:" msgstr "Style utilisateur :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "Variables utilisateur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11750,7 +11734,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez les utiliser pour enregistrer ou récupérer des valeurs\n" "entre les entrées et les sorties de la manette parente." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11809,7 +11793,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices de coordonnées de textures" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Utilitaires" @@ -11860,7 +11843,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arrondir les vertex" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "Champ de vision vertical" @@ -11957,6 +11940,9 @@ msgid "" "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " "continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" +"ATTENTION : La correction de cette NAND requiert la suppression des titres " +"dont les données sont incomplètes sur la NAND, y compris toutes leurs " +"sauvegardes associées. En continuant, les titres suivants seront supprimés :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31 msgid "" @@ -12029,7 +12015,7 @@ msgstr "" "100%.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -12048,14 +12034,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -12072,7 +12058,7 @@ msgstr "" "Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à " "l'entête de fichier chargée ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12083,7 +12069,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " "désactivant le mode Lecture seule." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12093,7 +12079,7 @@ msgstr "" "actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous " "devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12104,7 +12090,7 @@ msgstr "" "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12155,12 +12141,12 @@ msgstr "Site web" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Occidental (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12173,7 +12159,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12219,16 +12205,16 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Boutons de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientation de la Wiimote" @@ -12236,19 +12222,19 @@ msgstr "Orientation de la Wiimote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Manette classique" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" @@ -12340,8 +12326,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "Mauvaise révision" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12355,8 +12341,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "Adresse de destination de XLink Kai BBA" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12369,8 +12355,8 @@ msgstr "Ligne vers la gauche" msgid "Yaw Right" msgstr "Ligne vers la droite" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" @@ -12438,7 +12424,7 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." @@ -12491,7 +12477,7 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." @@ -12520,8 +12506,8 @@ msgstr "" "Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12569,12 +12555,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossible de charger d3d12.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "par défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" @@ -12660,8 +12646,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "cette valeur :" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "Tablette de jeu uDraw" @@ -12688,11 +12674,11 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser les codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser." @@ -12732,8 +12718,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 8ba10b771c..9e506f7b2d 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Alberto Poljak , 2013-2014\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -507,31 +507,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -552,20 +552,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "&Zaustavi igru" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" @@ -597,21 +597,21 @@ msgstr "&Alati" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(isključeno)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -860,6 +860,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -871,8 +875,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -894,13 +898,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -947,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1076,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1119,15 +1123,15 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "" @@ -1147,11 +1151,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1185,8 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1238,8 +1241,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1259,11 +1262,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1353,11 +1356,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1425,7 +1428,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1529,7 +1532,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1542,7 +1544,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Upravljač zvuka- Postavke" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Upravljač:" @@ -1582,10 +1583,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Detalji Transparenta" msgid "Banner:" msgstr "Transparent:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Tremolo" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Osnovno" msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne postavke" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bas" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1649,9 +1650,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1668,16 +1669,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blokovi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Plavi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Plavi Lijevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Plavi Desno" @@ -1687,19 +1688,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "Dno" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1788,28 +1789,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Tipke" @@ -1817,13 +1820,13 @@ msgstr "Tipke" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1882,15 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1899,8 +1902,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1908,12 +1911,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1967,8 +1970,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1980,11 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promjeni &Disk..." @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr "Promjeni disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "Tražilica" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2087,12 +2090,12 @@ msgstr "Odaberite direktorij u kojega želite raspakirati datoteke" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2121,11 +2124,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2152,11 +2155,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2187,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2214,13 +2217,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Podesi" @@ -2244,10 +2247,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2271,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2279,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2299,11 +2302,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Neprekidno Skeniranje" @@ -2335,7 +2338,7 @@ msgstr "Neprekidno Skeniranje" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2476,11 +2479,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2500,11 +2503,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2523,20 +2526,20 @@ msgid "Core" msgstr "Jezgra" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2662,18 +2665,18 @@ msgstr "Kritično" msgid "Crop" msgstr "Podrezati" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Prijelaz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2701,12 +2704,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2719,12 +2722,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2760,7 +2763,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2792,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2809,10 +2812,6 @@ msgstr "Mrtva Zona" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "Uobičajeni ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2907,11 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2935,9 +2934,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2997,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3064,14 +3063,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3125,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" @@ -3174,8 +3173,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" @@ -3190,7 +3189,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3249,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3257,11 +3262,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Dolje" @@ -3285,18 +3291,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3328,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -3352,38 +3354,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dumpiraj Teksture" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3392,12 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3406,12 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3425,30 +3387,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3458,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -3495,8 +3457,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3510,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3522,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3530,11 +3492,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread je već pokrenut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3621,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Omogući Zvučne Podatke" @@ -3670,7 +3632,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3678,7 +3640,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3689,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3706,7 +3668,7 @@ msgstr "" "Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko " "igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3714,7 +3676,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3733,7 +3695,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3744,8 +3706,7 @@ msgid "English" msgstr "Engleski" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Poboljšanja" @@ -3787,7 +3748,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3813,14 +3774,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3849,7 +3810,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Pogreška" @@ -3857,7 +3818,7 @@ msgstr "Pogreška" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti." @@ -3866,15 +3827,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3882,11 +3843,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3894,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3953,11 +3914,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforija" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4034,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4053,7 +4014,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." @@ -4065,11 +4026,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4087,7 +4048,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4109,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4147,7 +4108,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" @@ -4169,7 +4130,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4182,15 +4143,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4198,20 +4159,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4193,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4248,7 +4209,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4281,7 +4242,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4292,7 +4253,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4301,12 +4262,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4340,12 +4301,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4371,7 +4332,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4414,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4429,19 +4390,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4469,15 +4430,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4491,7 +4452,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4506,9 +4467,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4534,7 +4495,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4549,9 +4510,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4563,20 +4524,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacije o Datoteci" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4663,7 +4624,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4676,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4716,6 +4677,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Prisili Filtriranje Tekstura" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4788,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4852,8 +4821,8 @@ msgstr "Francuski" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Prag" @@ -4867,7 +4836,7 @@ msgstr "Iz" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "CijeliZaslon" @@ -4879,11 +4848,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4996,7 +4965,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5044,8 +5013,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5076,7 +5045,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" @@ -5097,7 +5066,7 @@ msgstr "Specifične postavke za igru" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5113,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5142,11 +5111,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5157,8 +5126,7 @@ msgstr "Gecko Kodovi" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5201,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5213,9 +5181,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5241,29 +5209,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Zeleni" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Zelena Lijevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5271,8 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5314,7 +5281,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5340,7 +5307,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5351,7 +5318,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5368,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5388,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5401,7 +5368,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Brze Tipke" @@ -5455,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Postavke" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5517,7 +5484,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5551,7 +5518,7 @@ msgstr "Ignoriraj Promjene Formata" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5559,7 +5526,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5571,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5580,7 +5547,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5595,15 +5562,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5623,7 +5590,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5686,7 +5653,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5705,7 +5672,7 @@ msgid "Input" msgstr "Unos" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5714,7 +5681,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5741,15 +5708,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5779,7 +5746,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" @@ -5788,13 +5755,13 @@ msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interni LZO Error - lzo_init() neuspjeh" @@ -5816,11 +5783,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5828,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5841,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5853,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5878,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nevažeći video snimak" @@ -5912,59 +5879,59 @@ msgstr "Talijanski" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5976,22 +5943,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6021,7 +5988,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6034,7 +6001,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6042,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6052,8 +6019,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Korejski" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6062,8 +6030,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -6104,26 +6072,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Lijeva Gljiva" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6155,19 +6124,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6182,11 +6162,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6194,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6300,19 +6280,19 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6324,7 +6304,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6333,6 +6313,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6341,14 +6325,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6371,7 +6355,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6427,13 +6411,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6450,11 +6434,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6504,7 +6488,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6532,7 +6516,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6540,11 +6524,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6577,12 +6561,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6614,8 +6598,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6646,14 +6630,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6672,7 +6656,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6681,7 +6665,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6695,11 +6679,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6741,14 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6798,7 +6774,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6810,7 +6786,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6828,7 +6804,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6881,7 +6857,7 @@ msgstr "Opis nije dostupan" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6932,17 +6908,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7004,7 +6980,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7013,22 +6989,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Wii Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7067,7 +7043,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7083,12 +7066,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7100,7 +7083,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7108,7 +7091,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7144,8 +7127,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7153,8 +7136,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Narančasti" @@ -7187,15 +7170,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7217,11 +7196,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7229,12 +7208,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pad-ovi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7251,7 +7230,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7288,11 +7267,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Mape" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7330,11 +7309,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvjetljenje po pikselu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7348,7 +7327,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7368,12 +7347,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Pokreni" @@ -7404,12 +7383,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7439,19 +7418,23 @@ msgstr "Post-Processing Efekt:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7469,8 +7452,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7552,7 +7535,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7568,11 +7551,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7583,7 +7566,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Pitanje" @@ -7592,14 +7575,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogan" @@ -7607,7 +7591,7 @@ msgstr "R-Analogan" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7636,7 +7620,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7668,14 +7652,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7701,16 +7689,16 @@ msgstr "Opcije Snimanja Videa" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Crveni" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Crvena Lijevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Crvena Desno" @@ -7731,11 +7719,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -7755,13 +7743,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7803,11 +7791,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7818,8 +7806,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7831,11 +7819,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Obrađivati u Glavnom prozoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7853,7 +7837,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" @@ -7863,7 +7847,7 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7883,7 +7867,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7891,7 +7875,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7903,7 +7887,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7911,7 +7895,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7933,26 +7917,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Desna Gljiva" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7961,16 +7946,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7995,7 +7980,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8004,14 +7989,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8048,6 +8033,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8069,15 +8055,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -8098,8 +8085,8 @@ msgstr "Snimi" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8137,7 +8124,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8187,23 +8174,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8250,7 +8237,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8258,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8266,7 +8253,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8278,17 +8265,17 @@ msgstr "Umanjena EFB kopija" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "UslikajZaslon" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8311,7 +8298,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8351,7 +8338,7 @@ msgstr "Odaberi" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8384,7 +8371,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8392,7 +8379,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8444,7 +8431,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8452,9 +8439,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8490,7 +8477,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8498,11 +8485,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -8523,9 +8510,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8562,16 +8549,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8615,7 +8592,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8628,11 +8605,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8644,19 +8621,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8684,7 +8661,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8700,23 +8677,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Protresti" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" @@ -8724,11 +8709,11 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8740,7 +8725,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8748,19 +8733,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8768,23 +8753,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8792,7 +8777,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -8804,7 +8789,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8812,69 +8797,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8899,16 +8883,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8928,7 +8906,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8938,19 +8916,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8997,7 +8975,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9017,7 +8995,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9026,8 +9004,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9055,9 +9033,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9100,7 +9076,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9116,7 +9092,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9151,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardni Kontroler" @@ -9160,7 +9136,7 @@ msgstr "Standardni Kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9168,7 +9144,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9186,7 +9162,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9201,13 +9177,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volan" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9219,29 +9195,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9267,24 +9243,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Gljiva" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9306,7 +9282,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9315,7 +9291,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9337,15 +9313,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Drndanje " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9353,8 +9329,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9379,7 +9355,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9399,12 +9375,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9439,8 +9415,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zamah" @@ -9457,11 +9433,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9474,17 +9450,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9492,7 +9468,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9512,15 +9488,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9529,7 +9505,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" @@ -9539,16 +9515,16 @@ msgstr "TAS Unos" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9560,7 +9536,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj Ekran" @@ -9577,7 +9553,7 @@ msgstr "Testirati" msgid "Texture Cache" msgstr "Predmemorija za Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9655,7 +9631,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9697,7 +9673,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9758,7 +9734,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9769,7 +9745,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9786,7 +9762,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9796,7 +9772,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9813,7 +9789,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9833,19 +9809,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9913,11 +9889,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9972,7 +9948,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10131,16 +10107,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Nagib" @@ -10150,10 +10126,10 @@ msgstr "Nagib" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -10167,7 +10143,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10292,10 +10268,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10313,7 +10289,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10327,12 +10303,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Okidači" @@ -10435,11 +10411,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10447,21 +10423,21 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10476,21 +10452,21 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10516,7 +10492,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10524,11 +10500,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10568,17 +10544,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Gore" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" @@ -10621,15 +10598,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10665,7 +10642,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Koristi Rješavanje Panike" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10729,18 +10706,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10787,7 +10764,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Uslužni program" @@ -10838,7 +10814,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10978,7 +10954,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10991,14 +10967,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11010,28 +10986,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11065,12 +11041,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11078,7 +11054,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11119,16 +11095,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11136,19 +11112,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11238,8 +11214,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11253,8 +11229,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11267,8 +11243,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Žuti" @@ -11315,7 +11291,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11352,7 +11328,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." @@ -11373,8 +11349,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11422,12 +11398,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11511,8 +11487,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11539,11 +11515,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11579,8 +11555,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index 29a58f0ad2..148882c4ae 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Evin, 2016\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -59,14 +59,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "&Audió beállítások" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Bootolás DVD mentésből" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "&Bootolás DVD mentésből" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" @@ -403,27 +403,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "&GitHub tárház" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -508,31 +508,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "&Írásvédett mód" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" @@ -553,20 +553,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" @@ -598,21 +598,21 @@ msgstr "&Eszközök" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(ki)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -861,6 +861,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -872,8 +876,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -895,13 +899,13 @@ msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -948,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin névjegy" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1077,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1120,15 +1124,15 @@ msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -1148,11 +1152,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1186,8 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1213,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1230,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1239,8 +1242,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1260,11 +1263,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1300,7 +1303,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1354,11 +1357,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1426,7 +1429,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1530,7 +1533,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1543,7 +1545,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Háttéralkalmazás beállításai" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Háttéralkalmazás:" @@ -1583,10 +1584,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "Banner részletek" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Hangoló" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "Alap" msgid "Basic Settings" msgstr "Alapok beállítása" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Basszus" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr "Basszus" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" @@ -1650,9 +1651,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1669,16 +1670,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Kék balra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Kék jobbra" @@ -1688,19 +1689,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" @@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr "Lent" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1789,28 +1790,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" @@ -1818,13 +1821,13 @@ msgstr "Gombok" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1848,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1883,15 +1886,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1900,8 +1903,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1909,12 +1912,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1969,8 +1972,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1982,11 +1985,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez&váltás..." @@ -1998,7 +2001,7 @@ msgstr "Lemezváltás" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2038,7 +2041,7 @@ msgstr "Csalás keresése" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2050,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2089,12 +2092,12 @@ msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2106,7 +2109,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2123,11 +2126,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2154,11 +2157,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2189,13 +2192,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2216,13 +2219,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Beállítás" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Beállítások" @@ -2246,10 +2249,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2273,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" @@ -2281,7 +2284,7 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2301,11 +2304,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2329,7 +2332,7 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Folyamatos szkennelés" @@ -2337,7 +2340,7 @@ msgstr "Folyamatos szkennelés" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Vezérlő kar" @@ -2366,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Vezérlők" @@ -2436,7 +2439,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2446,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2478,11 +2481,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2502,11 +2505,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2525,20 +2528,20 @@ msgid "Core" msgstr "Mag" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2642,7 +2645,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2664,18 +2667,18 @@ msgstr "Kritikus" msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Átúsztatás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2703,12 +2706,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egyéni RTC beállítások" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Digitális irányok" @@ -2721,12 +2724,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -2762,7 +2765,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -2794,7 +2797,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2811,10 +2814,6 @@ msgstr "Holtsáv" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Csak hibakeresés" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgstr "Alapértelmezett ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2909,11 +2908,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2937,9 +2936,9 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2999,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3050,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3066,14 +3065,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3127,7 +3126,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3141,7 +3140,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" @@ -3176,8 +3175,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -3192,7 +3191,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3251,6 +3250,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Lemezkép tömörítése kész." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3259,11 +3264,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Le" @@ -3287,18 +3293,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Tárgyhatókör rajzolása" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -3354,38 +3356,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Objektumok kimentése" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Kimentési út:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "TEV szakaszok kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Textúra lehívások kimentése" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Textúrák kimentése" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3394,12 +3368,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3408,12 +3376,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3427,30 +3389,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3460,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -3497,8 +3459,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3512,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3524,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Üres" @@ -3532,11 +3494,11 @@ msgstr "Üres" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emulációs szál már fut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3623,7 +3585,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" @@ -3676,7 +3638,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3684,7 +3646,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3695,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3712,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány " "játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3720,7 +3682,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3739,7 +3701,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nincs inicializálva" @@ -3750,8 +3712,7 @@ msgid "English" msgstr "Angol" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Képjavítások" @@ -3793,7 +3754,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3819,14 +3780,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3855,7 +3816,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -3863,7 +3824,7 @@ msgstr "Hiba" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett " @@ -3873,15 +3834,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3889,11 +3850,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3901,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3960,11 +3921,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Eufória" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Európa" @@ -4041,11 +4002,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" @@ -4060,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -4072,11 +4033,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4094,7 +4055,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4116,7 +4077,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4154,7 +4115,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" @@ -4176,7 +4137,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4189,15 +4150,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4205,20 +4166,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4239,7 +4200,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4255,7 +4216,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4288,7 +4249,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4299,7 +4260,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4308,12 +4269,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4347,12 +4308,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4378,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4421,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4436,19 +4397,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4476,15 +4437,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4498,7 +4459,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4513,9 +4474,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4541,7 +4502,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4556,9 +4517,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4570,20 +4531,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -4670,7 +4631,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4683,7 +4644,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4723,6 +4684,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Textúraszűrés kényszerítése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4795,7 +4764,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4859,8 +4828,8 @@ msgstr "Francia" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Gitár" @@ -4874,7 +4843,7 @@ msgstr "Ettől:" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Teljes képernyő" @@ -4886,11 +4855,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5003,7 +4972,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5051,8 +5020,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -5083,7 +5052,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" @@ -5104,7 +5073,7 @@ msgstr "Játékfüggő beállítások" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube adapter Wii U-hoz" @@ -5120,7 +5089,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube vezérlők" @@ -5149,11 +5118,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5164,8 +5133,7 @@ msgstr "Gecko kódok" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5208,7 +5176,7 @@ msgstr "Németország" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5220,9 +5188,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5248,29 +5216,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Zöld balra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitár" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5278,8 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hangolások" @@ -5321,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5347,7 +5314,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5358,7 +5325,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5375,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5395,7 +5362,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5408,7 +5375,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" @@ -5462,7 +5429,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5524,7 +5491,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5558,7 +5525,7 @@ msgstr "Formátumváltozások kihagyása" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5566,7 +5533,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5578,7 +5545,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5587,7 +5554,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5602,15 +5569,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5630,7 +5597,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5693,7 +5660,7 @@ msgid "Info" msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5712,7 +5679,7 @@ msgid "Input" msgstr "Bemenet" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5721,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5748,15 +5715,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5786,7 +5753,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" @@ -5795,13 +5762,13 @@ msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen lzo_init()" @@ -5823,11 +5790,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5835,7 +5802,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5848,7 +5815,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5860,7 +5827,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Érvénytelen gazda" @@ -5885,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" @@ -5920,59 +5887,59 @@ msgstr "Olasz" msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5984,22 +5951,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japán" @@ -6029,7 +5996,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" @@ -6042,7 +6009,7 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Keys" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6050,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6060,8 +6027,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6070,8 +6038,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "Bal analóg" @@ -6112,26 +6080,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Bal kar" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6163,19 +6132,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licence" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6190,11 +6170,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6202,7 +6182,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6308,19 +6288,19 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6332,7 +6312,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6341,6 +6321,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6349,14 +6333,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6379,7 +6363,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6435,13 +6419,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -6458,11 +6442,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6512,7 +6496,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6540,7 +6524,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6548,11 +6532,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6585,12 +6569,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Módosító" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6622,8 +6606,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6654,14 +6638,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6680,7 +6664,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6689,7 +6673,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6703,11 +6687,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6749,14 +6733,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6806,7 +6782,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6818,7 +6794,7 @@ msgstr "Új azonosító generálva." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6836,7 +6812,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6889,7 +6865,7 @@ msgstr "Nincs elérhető leírás" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6940,19 +6916,19 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Nem található undo.dtm, állás betöltésének megszakítása a videó " "szinkronvesztésének elkerüléséhez" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7014,7 +6990,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7023,22 +6999,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7077,7 +7053,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" @@ -7093,12 +7076,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7110,7 +7093,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7118,7 +7101,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7154,8 +7137,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7163,8 +7146,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Narancs" @@ -7197,15 +7180,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Fedő információk" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7227,11 +7206,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7239,12 +7218,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Irányító" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Irányítók" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7261,7 +7240,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7298,11 +7277,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Elérési utak" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -7340,11 +7319,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú megvilágítás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7358,7 +7337,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7378,12 +7357,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Indítás" @@ -7414,12 +7393,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7449,19 +7428,23 @@ msgstr "Utófeldolgozási effektus:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7479,8 +7462,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7562,7 +7545,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7578,11 +7561,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7593,7 +7576,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -7602,14 +7585,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" @@ -7617,7 +7601,7 @@ msgstr "Jobb analóg" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7646,7 +7630,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7678,14 +7662,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Valódi Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7711,16 +7699,16 @@ msgstr "Rögzítési beállítások" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Vörös balra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Vörös jobbra" @@ -7741,11 +7729,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -7765,13 +7753,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -7813,11 +7801,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7828,8 +7816,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7841,11 +7829,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a főablakban" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Renderelés" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7863,7 +7847,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" @@ -7873,7 +7857,7 @@ msgstr "Alapbeállítások" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7893,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7901,7 +7885,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7913,7 +7897,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7921,7 +7905,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7943,26 +7927,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Jobb kar" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7971,16 +7956,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8005,7 +7990,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8014,14 +7999,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8058,6 +8043,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8079,15 +8065,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -8108,8 +8095,8 @@ msgstr "Mentés" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8147,7 +8134,7 @@ msgstr "Legrégebbi állapot mentése" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8197,23 +8184,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8260,7 +8247,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8268,7 +8255,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8276,7 +8263,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8288,17 +8275,17 @@ msgstr "Méretezett EFB másolat" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Pillanatkép" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8321,7 +8308,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8361,7 +8348,7 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8394,7 +8381,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8402,7 +8389,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" @@ -8454,7 +8441,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8462,9 +8449,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8500,7 +8487,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8508,11 +8495,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -8533,9 +8520,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8572,16 +8559,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8625,7 +8602,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" @@ -8638,11 +8615,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8654,19 +8631,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8697,7 +8674,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8713,23 +8690,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Rázás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" @@ -8737,11 +8722,11 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -8753,7 +8738,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -8761,19 +8746,19 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" @@ -8781,23 +8766,23 @@ msgstr "Németország megjelenítése" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -8805,7 +8790,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -8817,7 +8802,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -8825,69 +8810,68 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8912,16 +8896,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8941,7 +8919,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8951,19 +8929,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Egymás mellett" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Oldalra-tartás tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9010,7 +8988,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9030,7 +9008,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9039,8 +9017,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9068,9 +9046,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9113,7 +9089,7 @@ msgstr "Spanyolország" msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Hangszóró pásztázás" @@ -9129,7 +9105,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9164,7 +9140,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Szabványos vezérlő" @@ -9173,7 +9149,7 @@ msgstr "Szabványos vezérlő" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." @@ -9181,7 +9157,7 @@ msgstr "&NetPlay indítása..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -9199,7 +9175,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9214,13 +9190,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kormánykerék" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9232,29 +9208,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9280,24 +9256,24 @@ msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Sztereoszkóp" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Kar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9319,7 +9295,7 @@ msgstr "EFB másolatok tárolása csak textúrának" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9328,7 +9304,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9350,15 +9326,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Pengetés" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9366,8 +9342,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9392,7 +9368,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9412,12 +9388,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9452,8 +9428,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Lengetés" @@ -9470,11 +9446,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9487,17 +9463,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9505,7 +9481,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9525,15 +9501,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9542,7 +9518,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -9552,16 +9528,16 @@ msgstr "TAS bemenet" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9573,7 +9549,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -9590,7 +9566,7 @@ msgstr "Teszt" msgid "Texture Cache" msgstr "Textúra gyorsítótár" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9668,7 +9644,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9710,7 +9686,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9771,7 +9747,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9782,7 +9758,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9799,7 +9775,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9809,7 +9785,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9826,7 +9802,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9846,19 +9822,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9926,11 +9902,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nincs mit visszavonni!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9989,7 +9965,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10152,16 +10128,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Billenés" @@ -10171,10 +10147,10 @@ msgstr "Billenés" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -10188,7 +10164,7 @@ msgstr "Eddig:" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10313,10 +10289,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10334,7 +10310,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Átjárási szerver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" @@ -10348,12 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Ravaszok" @@ -10456,11 +10432,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -10468,21 +10444,21 @@ msgstr "Állapot mentésének visszavonása" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10497,21 +10473,21 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10537,7 +10513,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10545,11 +10521,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10589,17 +10565,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Fel" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -10642,15 +10619,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Függőleges tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Függőleges kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10686,7 +10663,7 @@ msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibakezelők használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10751,18 +10728,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10809,7 +10786,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Segédprogram" @@ -10860,7 +10836,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11000,7 +10976,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11013,14 +10989,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11032,28 +11008,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11087,12 +11063,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11100,7 +11076,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11141,16 +11117,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11158,19 +11134,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11260,8 +11236,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11275,8 +11251,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11289,8 +11265,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" @@ -11337,7 +11313,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11374,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." @@ -11396,8 +11372,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11445,12 +11421,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11534,8 +11510,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11562,11 +11538,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11602,8 +11578,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 36af65fbe9..34daaf3657 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mewster , 2013-2022\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -68,14 +68,14 @@ msgstr "$ Variabile Utente" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "%2 byte memoria\n" "%3 frame" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configurazione Video %1" @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:246 msgid "&Actions" -msgstr "" +msgstr "&Azioni" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317 msgid "&Add Memory Breakpoint" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Aggiungi Nuovo Codice..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Aggiungi Funzione" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Impostazioni &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Avvia da &Backup DVD" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Avvia da &Backup DVD" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Finestra Senza Bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli" msgid "&Clone..." msgstr "&Clona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Codice" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Codice" msgid "&Connected" msgstr "&Connesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Copia indirizzo" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "&Modifica Codice..." msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Espelli Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" @@ -420,27 +420,27 @@ msgstr "&Esporta Stato..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Esporta come .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Impostazioni &Camera Libera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" @@ -448,15 +448,15 @@ msgstr "Repository &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Vai all'inizio della funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "&Importa Stato..." msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserisci blr" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "&Inserisci blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Blending Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -488,27 +488,27 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:248 msgid "&Load file to current address" -msgstr "" +msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "&Filmato" msgid "&Mute" msgstr "&Muto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -525,31 +525,31 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Modalità &Sola-lettura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -570,20 +570,20 @@ msgstr "&Rimuovi" msgid "&Remove Code" msgstr "&Rimuovi Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Scansiona Carte e-Reader" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "&Arresta" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Thread" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" @@ -615,21 +615,21 @@ msgstr "&Strumenti" msgid "&Unload ROM" msgstr "&Rimuovi ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" msgid "(None)" msgstr "(Nulla)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(host)" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "(host)" msgid "(off)" msgstr "(nessuno)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ", Virgola" msgid "- Subtract" msgstr "- Sottrai" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -878,6 +878,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -892,8 +896,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maggiore-di" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" @@ -923,7 +927,7 @@ msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "" "È già in corso uno spegnimento. I dati non salvati potrebbero venire persi " "se interrompi l'emulazione prima che termini. Forzare lo spegnimento?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco " @@ -994,8 +998,8 @@ msgstr "Annulla" msgid "About Dolphin" msgstr "A proposito di Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accelerometro" @@ -1141,8 +1145,8 @@ msgstr "Aggiungi Nuovo Server DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Aggiungi un nuovo Dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Aggiungi Collegamento su Desktop" @@ -1184,15 +1188,15 @@ msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1212,11 +1216,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "Imposta il raggio disponibile per lo slot stick simulato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1271,8 +1275,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Porta Gioco Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr "Tutto Double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1315,7 +1318,7 @@ msgstr "Tutti i File (*)" msgid "All Float" msgstr "Tutto Float" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Tutti i file GC/Wii" @@ -1324,8 +1327,8 @@ msgstr "Tutti i file GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Tutto Esadecimale" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" @@ -1345,11 +1348,11 @@ msgstr "Tutti i dispositivi" msgid "All files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "Sempre" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Connesso" @@ -1441,11 +1444,11 @@ msgstr "Qualunque Regione" msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&pplica File Signature..." @@ -1477,7 +1480,7 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" @@ -1516,7 +1519,7 @@ msgid "" msgstr "" "Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Collega MotionPlus" @@ -1599,7 +1602,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Ausiliario" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1630,7 +1633,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Back Chain" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Motore" @@ -1643,7 +1645,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Impostazioni Motore" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Motore:" @@ -1683,10 +1684,10 @@ msgstr "Offset non valido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1698,7 +1699,7 @@ msgstr "Dettagli Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Leva" @@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "Impostazioni di Base" msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Basso" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" "La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batteria" @@ -1751,9 +1752,9 @@ msgstr "Binary SSL (scrittura)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Dimensione Blocco" @@ -1770,16 +1771,16 @@ msgstr "Blocking" msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blu Sinistro" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blu Destro" @@ -1791,19 +1792,19 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Schermo Intero senza bordi" @@ -1816,7 +1817,7 @@ msgstr "Sotto" msgid "Branch: %1" msgstr "Branch: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Branch" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr "Interrompi" msgid "Breakpoint" msgstr "Punto di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato." @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Errore Broadband Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." @@ -1896,28 +1897,30 @@ msgstr "" "Installa la versione closed-source dei driver o aggiorna la tua versione di " "Mesa 3D" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" @@ -1925,13 +1928,13 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "By: " msgstr "Da:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rea File di Signature..." @@ -1955,7 +1958,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1999,15 +2002,15 @@ msgstr "Tempo di calibrazione" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Chiamata display list a %1 con dimensione %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "Chiamanti" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "Chiamate" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Stack di chiamate" @@ -2016,8 +2019,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Camera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" "Campo di visione della telecamera (influisce sulla sensibilità del " @@ -2027,12 +2030,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" @@ -2078,7 +2081,7 @@ msgstr "Non è possibile aggiornare senza risultati." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:380 msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" +msgstr "Impossibile impostare la memory card con un percorso vuoto." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:610 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2089,8 +2092,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Dimensione Scheda" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2102,11 +2105,11 @@ msgstr "Centra Mouse" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centra e Calibra" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." @@ -2118,7 +2121,7 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambia Automaticamente Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Inserire il disco {0}" @@ -2167,7 +2170,7 @@ msgstr "Cerca Codice" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestione Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Controlla NAND..." @@ -2179,7 +2182,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" msgid "Check for updates" msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2220,12 +2223,12 @@ msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Limite di rotazione sull'asse verticale" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Pulsanti Classic Controller" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Controller Classico" @@ -2237,7 +2240,7 @@ msgstr "Controller Classico" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" @@ -2254,11 +2257,11 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Codice" @@ -2285,11 +2288,11 @@ msgstr "Il codice è stato eseguito" msgid "Code:" msgstr "Codice:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combina &Due File Signature..." @@ -2327,13 +2330,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilazione degli Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Compressione" @@ -2354,13 +2357,13 @@ msgstr "Condizione" msgid "Conditional" msgstr "Condizionale" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2384,10 +2387,10 @@ msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -2411,7 +2414,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" @@ -2419,7 +2422,7 @@ msgstr "Collega Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Collega Wii Remote %1" @@ -2439,11 +2442,11 @@ msgstr "Collega Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Collega Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Connetti i Telecomandi Wii per i Controller Simulati" @@ -2467,7 +2470,7 @@ msgstr "Tipo di Connessione" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scansione Continua" @@ -2475,7 +2478,7 @@ msgstr "Scansione Continua" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlla Modalità Golf NetPlay" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" @@ -2504,7 +2507,7 @@ msgstr "Profilo Controller 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Impostazioni Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Controller" @@ -2592,7 +2595,7 @@ msgstr "Converti" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Converti File in Cartella Ora" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Converti File..." @@ -2602,7 +2605,7 @@ msgstr "Converti File..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Converti Cartella in File Ora" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converti i File Selezionati..." @@ -2639,11 +2642,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Copia &funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Copia &esadecimale" @@ -2663,11 +2666,11 @@ msgstr "Copia Esadecimale" msgid "Copy Value" msgstr "Copia Valore" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "(&l) Copia riga di codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "Copia indirizzo tar&get" @@ -2686,20 +2689,20 @@ msgid "Core" msgstr "Core" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossibile comunicare con l'host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Impossibile creare il client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossibile creare il peer." @@ -2836,7 +2839,7 @@ msgstr "Crea una Nuova Memory Card" msgid "Create..." msgstr "Crea..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2863,7 +2866,7 @@ msgstr "Critico" msgid "Crop" msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2872,12 +2875,12 @@ msgstr "" "16:9.

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Regione Corrente" @@ -2905,12 +2908,12 @@ msgstr "Spazio degli Indirizzi Personalizzato" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opzioni RTC Custom" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2926,12 +2929,12 @@ msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" "La dimensione del file DFF è 0; per caso il file è corrotto/incompleto?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "Console DJ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "Bongo DK" @@ -2971,7 +2974,7 @@ msgstr "" "

Per istruzioni sulla configurazione, consulta questa pagina." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -3003,7 +3006,7 @@ msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Dati ricevuti!" @@ -3020,10 +3023,6 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Solo Debug" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3095,7 +3094,7 @@ msgstr "ISO Predefinita:" msgid "Default thread" msgstr "Thread predefinito" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Posponi Invalidazione Cache EFB" @@ -3103,7 +3102,7 @@ msgstr "Posponi Invalidazione Cache EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Posponi Copie EFB su RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3124,11 +3123,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Elimina File..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Elimina i File Selezionati..." @@ -3152,9 +3151,9 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -3215,7 +3214,7 @@ msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" "Non è stato possibile riconoscere %1 come un file Riivolution XML valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -3272,7 +3271,7 @@ msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disabilita Fastmem" @@ -3280,7 +3279,7 @@ msgstr "Disabilita Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" @@ -3288,7 +3287,7 @@ msgstr "Disabilita Cache JIT" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3299,7 +3298,7 @@ msgstr "" "alcuni giochi.

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3366,7 +3365,7 @@ msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" @@ -3380,13 +3379,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Vuoi eliminare i %n file di salvataggio selezionati?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi provare a correggere la NAND?" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3415,8 +3414,8 @@ msgstr "File Signature CSV Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "File Signature Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3439,7 +3438,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi continuare lo stesso?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3504,6 +3503,12 @@ msgstr "Non mostrare più" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3512,11 +3517,12 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Giù" @@ -3540,18 +3546,14 @@ msgstr "Download completato" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Distanza Disegno Oggetti" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Tamburi" @@ -3583,7 +3585,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3595,7 +3597,7 @@ msgstr "Dump Texture Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -3607,43 +3609,10 @@ msgstr "Scarica traffico GameCube BBA" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Dump Mip Map" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Dump degli Oggetti" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Percorso Dump:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Dump Stage TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Estrae i TEV Stages in User/Dump/Objects/.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Dump Fetch delle Texture" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Estrae le Texture Fetches in User/Dump/Objects/." -"

Nel dubbio, lascia deselezionato." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dump delle Texture" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "Dump del Target XFB" @@ -3652,15 +3621,6 @@ msgstr "Dump del Target XFB" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Dump a Risoluzione Interna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Estrae le texture decodificate di gioco in User/Dump/Textures/<" -"game_id>/.

Nel dubbio, lascia deselezionato." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "Dump letture SSL decrittate" @@ -3669,14 +3629,6 @@ msgstr "Dump letture SSL decrittate" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Dump scritture SSL decrittate" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Estrae gli oggetti in User/Dump/Objects/.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "Dump opzioni" @@ -3690,7 +3642,7 @@ msgstr "Dump certificati peer" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Dump certificati root CA" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
Nel dubbio, " "lascia deselezionato.
" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3709,7 +3661,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3718,11 +3670,11 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Durata Pressione Pulsante Turbo (in frame):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Durata Rilascio Pulsante Turbo (in frame):" @@ -3732,7 +3684,7 @@ msgstr "Durata Rilascio Pulsante Turbo (in frame):" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -3777,8 +3729,8 @@ msgstr "Est Asia" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effetto" @@ -3792,7 +3744,7 @@ msgstr "Effettivo" msgid "Effective priority" msgstr "Priorità effettiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3804,7 +3756,7 @@ msgstr "Espelli Disco" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -3812,11 +3764,11 @@ msgstr "Vuoto" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulato" @@ -3906,7 +3858,7 @@ msgstr "Abilita Vibrazione" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Abilita Screen Saver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" @@ -3973,7 +3925,7 @@ msgstr "" "Texture GPU.

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3985,7 +3937,7 @@ msgstr "" "solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4001,7 +3953,7 @@ msgstr "" "Attiva lo stretching dell'audio affinché corrisponda alla velocità " "d'emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -4022,7 +3974,7 @@ msgstr "" "Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4034,7 +3986,7 @@ msgstr "" "simboli di debug per gli shader compilati.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4060,7 +4012,7 @@ msgstr "" "\n" "Importazione annullata." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet non è stato inizializzato" @@ -4071,8 +4023,7 @@ msgid "English" msgstr "Inglese" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Miglioramenti" @@ -4116,7 +4067,7 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4142,14 +4093,14 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4178,7 +4129,7 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -4186,7 +4137,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Errore Apertura Adattatore: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di " @@ -4196,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Errore processando i codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." @@ -4212,11 +4163,11 @@ msgstr "Errore processando i dati." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" @@ -4224,7 +4175,7 @@ msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Errore durante la scrittura del file: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4291,11 +4242,11 @@ msgstr "" "Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4388,11 +4339,11 @@ msgstr "Inizio di espressione prevista." msgid "Expected variable name." msgstr "Prevista nome variabile." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" @@ -4407,7 +4358,7 @@ msgstr "Esportazione non Riuscita" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -4419,11 +4370,11 @@ msgstr "Esporta File di Salvataggio" msgid "Export Save Files" msgstr "Esporta File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Esporta Salvataggio Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Esporta Salvataggi Wii" @@ -4441,7 +4392,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4463,7 +4414,7 @@ msgstr "Esterno" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Estrai Certificati da NAND" @@ -4501,7 +4452,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" @@ -4525,7 +4476,7 @@ msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT: {0}" @@ -4538,15 +4489,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" @@ -4554,24 +4505,24 @@ msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di " "avere i corretti permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}" @@ -4592,7 +4543,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" @@ -4608,7 +4559,7 @@ msgstr "Estrazione del file non riuscita." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4652,7 +4603,7 @@ msgstr "" "ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa " "di nuovo il salvataggio." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" @@ -4666,7 +4617,7 @@ msgstr "" "Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0\n" "{0}" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer" @@ -4675,12 +4626,12 @@ msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4718,12 +4669,12 @@ msgstr "" "l'aggiornamento KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -4753,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" @@ -4800,7 +4751,7 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Fallita lettura di {0}" @@ -4818,23 +4769,23 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi convertirlo senza la loro rimozione?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " "corretti permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di " @@ -4864,15 +4815,15 @@ msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." @@ -4886,7 +4837,7 @@ msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato." @@ -4903,9 +4854,9 @@ msgstr "" "Fallita la scrittura del file di output \"{0}\".\n" "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -4931,7 +4882,7 @@ msgstr "Rapida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4948,9 +4899,9 @@ msgstr "Campo Visivo" msgid "File Details" msgstr "Dettagli del File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Formato del File" @@ -4962,20 +4913,20 @@ msgstr "Formato del File:" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Percorso:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -5074,7 +5025,7 @@ msgstr "Allineamento Fisso" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Flag" @@ -5087,7 +5038,7 @@ msgstr "Flag" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "(b) Segui flusso" @@ -5133,6 +5084,14 @@ msgstr "Forza Ascolto su Porta:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forza Filtraggio Texture" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5216,7 +5175,7 @@ msgstr "Dumping dei Frame" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del/dei frame '{0}' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -5284,8 +5243,8 @@ msgstr "Francese" msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Tasti" @@ -5299,7 +5258,7 @@ msgstr "Da" msgid "From:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" @@ -5311,17 +5270,17 @@ msgstr "Funzione" msgid "Functions" msgstr "Funzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (Integrato)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" +msgstr "Percorso Cartuccia GBA:" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "GBA Core" @@ -5379,6 +5338,16 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang." msgstr "" +"GFX FIFO: Opcode Sconosciuto ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"Può voler dire uno dei seguenti casi:\n" +"* La GPU emulata è desincronizzata. Disabilitare Dual Core può mitigare il " +"problema\n" +"* Lo stream di comandi è stato corrotto da qualche bug di memoria spuria\n" +"* Si tratta davvero di un opcode sconosciuto (poco probabile)\n" +"* Un qualche altro tipo di bug\n" +"\n" +"Ulteriori errori saranno indicati nel log del Backend Video.\n" +"Probabilmente Dolphin ora crasherà o si bloccherà." #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:167 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5440,7 +5409,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5495,8 +5464,8 @@ msgstr "Dettagli del Gioco" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -5530,7 +5499,7 @@ msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco" msgid "Game has a different revision" msgstr "Il gioco ha una revisione differente" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" @@ -5553,7 +5522,7 @@ msgstr "Impostazioni Specifiche del Gioco" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U" @@ -5569,7 +5538,7 @@ msgstr "Controller GameCube" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Controller GameCube su Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Controller GameCube" @@ -5598,11 +5567,11 @@ msgstr "GameCube Memory Card (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Microfono GameCube Slot %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Input %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Dimensione Slot Stick" @@ -5613,8 +5582,7 @@ msgstr "Codici Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5657,7 +5625,7 @@ msgstr "Germania" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Fallita GetDeviceList: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5669,9 +5637,9 @@ msgstr "Modalità Golf" msgid "Good dump" msgstr "Buon dump" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Video" @@ -5702,29 +5670,29 @@ msgstr "" "effetti di questa impostazione.

Nel dubbio, lascia " "selezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Verde Sinistro" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Chitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscopio" @@ -5732,8 +5700,7 @@ msgstr "Giroscopio" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5775,7 +5742,7 @@ msgstr "Esadecimale" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi Tutto" @@ -5801,7 +5768,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Più alta" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Forza" @@ -5812,7 +5779,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Passaggi" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "FOV Orizzontale" @@ -5829,7 +5796,7 @@ msgstr "Codice Host:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Autorità Input Host" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Dimensione Host" @@ -5853,7 +5820,7 @@ msgstr "Autorità input host disattivata" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorità input host attivata" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host con NetPlay" @@ -5866,7 +5833,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" @@ -5926,7 +5893,7 @@ msgstr "Indirizzo IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "Puntamento IR" @@ -6016,8 +5983,11 @@ msgid "" "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " "Save Data is selected." msgstr "" +"Se abilitato, verranno usati tutti i salvataggi Wii invece che il solo " +"salvataggio del gioco in avvio. Utile quando si vuole cambiare gioco a metà " +"sessione. Non ha effetto se Nessun Salvataggio è selezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6062,7 +6032,7 @@ msgstr "Ignora Cambiamenti di Formato" msgid "Ignore for this session" msgstr "Ignora per questa sessione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -6074,7 +6044,7 @@ msgstr "" "in un ristretto numero di titoli.

Nel dubbio, " "lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6091,7 +6061,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "XFB Immediatamente Presente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6106,7 +6076,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." @@ -6121,15 +6091,15 @@ msgstr "Importazione non Riuscita" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importa File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6151,7 +6121,7 @@ msgstr "Incluso: %1" msgid "Included: 0" msgstr "Incluso: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6222,7 +6192,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6241,7 +6211,7 @@ msgid "Input" msgstr "Input" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Forza richiesta per l'attivazione" @@ -6250,7 +6220,7 @@ msgstr "Forza richiesta per l'attivazione" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "Forza da ignorare e rimappare." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Inserisci &nop" @@ -6277,15 +6247,15 @@ msgstr "Partizione di Installazione (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installa Aggiornamento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installa su NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Istr." @@ -6315,7 +6285,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" @@ -6324,7 +6294,7 @@ msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6332,7 +6302,7 @@ msgstr "" "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita ({0}) ({1}, {2})\n" "Prova a caricare di nuovo lo stato di salvataggio" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() fallito" @@ -6354,11 +6324,11 @@ msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Espressione non Valida" @@ -6366,7 +6336,7 @@ msgstr "Espressione non Valida" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Codice Misto Invalido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" @@ -6379,7 +6349,7 @@ msgstr "ID Giocatore non valido" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Stack di chiamate non valido" @@ -6391,7 +6361,7 @@ msgstr "Checksum invalidi." msgid "Invalid game." msgstr "Gioco non valido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Host non valido" @@ -6416,7 +6386,7 @@ msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca." msgid "Invalid password provided." msgstr "Inserita password non valida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" @@ -6452,59 +6422,59 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6516,16 +6486,16 @@ msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro Cache JIT Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6534,7 +6504,7 @@ msgstr "" "cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo " "problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Giappone" @@ -6564,7 +6534,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "Mantieni gli indirizzi il cui valore in memoria" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" @@ -6577,7 +6547,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6585,7 +6555,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -6595,8 +6565,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6605,8 +6576,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "C&arica ROM..." #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analogico" @@ -6644,29 +6615,30 @@ msgstr "Latenza: ~80 ms" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "Avviare questi titoli potrebbe anche correggere i problemi." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Levetta Sinistra" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Tabella di Sinistra" @@ -6704,19 +6676,30 @@ msgstr "" "Click sinistro/destro per configurare l'output.\n" "Click centrale per cancellare." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licenza" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -6731,11 +6714,11 @@ msgstr "Ascolto" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -6743,13 +6726,13 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "Carica Solo Salvataggio dell'Host" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -6849,31 +6832,31 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "Carica e Scrivi Salvataggio dell'Host" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" @@ -6882,6 +6865,10 @@ msgstr "Carica da Slot %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Carica..." @@ -6890,7 +6877,7 @@ msgstr "Carica..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6900,7 +6887,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6925,7 +6912,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -6985,13 +6972,13 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "File Gameshark MadCatz" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -7013,11 +7000,11 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestisci NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Texture Sampling Manuale" @@ -7068,13 +7055,13 @@ msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "Percorso Memory Card:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -7097,7 +7084,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7109,11 +7096,11 @@ msgstr "" "consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler " "continuare?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7155,12 +7142,12 @@ msgstr "" "- Titolo: {3}\n" "- Hash: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Mezza Incl." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7196,8 +7183,8 @@ msgstr "Input di Movimento" msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulazione di Movimento" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motore" @@ -7232,7 +7219,7 @@ msgstr "Muovi" msgid "Movie" msgstr "Filmato" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7241,7 +7228,7 @@ msgstr "" "molto probabilmente non sarà sincronizzato!" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "Moltiplicatore" @@ -7260,7 +7247,7 @@ msgstr "Controllo NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Attenzione NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7269,7 +7256,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7283,11 +7270,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome del nuovo tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome del tag da rimuovere:" @@ -7329,21 +7316,14 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" -"Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " -"situazione." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, e qualunque " +"salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay rimarrà tra i " +"salvataggi locali dell'Host." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 msgid "" @@ -7351,12 +7331,17 @@ msgid "" "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " "session." msgstr "" +"Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, ma qualunque " +"salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato " +"al termine." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143 msgid "" "Netplay will start without any save data, and any created save data will be " "discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"Il Netplay verrà avviato senza alcun salvataggio, e qualunque salvataggio " +"creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato al termine." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:182 @@ -7388,7 +7373,7 @@ msgstr "Nuovo Punto di Interruzione" msgid "New Search" msgstr "Nuova Ricerca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Nuovo Tag..." @@ -7400,7 +7385,7 @@ msgstr "Generata Nuova Identità" msgid "New instruction:" msgstr "Nuova istruzione:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Nuovo Tag" @@ -7418,7 +7403,7 @@ msgstr "Corrispondenza Successiva" msgid "Next Profile" msgstr "Profilo Successivo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "Il nickname è troppo lungo." @@ -7456,7 +7441,7 @@ msgstr "Nessuna Corrispondenza" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "Nessun Salvataggio" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -7471,7 +7456,7 @@ msgstr "Non è disponibile una descrizione" msgid "No errors." msgstr "Nessun errore." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Nessuna estensione selezionata." @@ -7526,20 +7511,20 @@ msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nessuna registrazione caricata." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Non è stato possibile trovare il file undo.dtm, l'annullamento del " "caricamento dello stato verrà interrotto per evitare la desincronizzazione " "del filmato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7607,7 +7592,7 @@ msgid "Null" msgstr "Nessuno" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumeroEsecuzioni" @@ -7616,22 +7601,22 @@ msgstr "NumeroEsecuzioni" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Scuotimenti al secondo." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Pulsanti Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Orientamento Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Levetta Nunchuk" @@ -7670,7 +7655,14 @@ msgstr "On" msgid "On Movement" msgstr "Al Movimento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" @@ -7690,12 +7682,12 @@ msgstr "" "Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Apri &Percorso File" @@ -7707,7 +7699,7 @@ msgstr "Apri Directory..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Apri log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi GameCube" @@ -7715,7 +7707,7 @@ msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi GameCube" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Apri Riivolution XML..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi Wii" @@ -7751,8 +7743,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Operatori" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7760,8 +7752,8 @@ msgstr "Operatori" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Arancione" @@ -7794,15 +7786,11 @@ msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" msgid "Other game..." msgstr "Altro gioco..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Informazioni in sovraimpressione" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7824,11 +7812,11 @@ msgstr "Livello Compressione PNG:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "Dimensione PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -7836,12 +7824,12 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -7858,7 +7846,7 @@ msgstr "Analisi dell'Errore" msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte" @@ -7895,11 +7883,11 @@ msgstr "Percorso:" msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" @@ -7909,7 +7897,7 @@ msgstr "Pausa in Secondo Piano" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71 msgid "Pause on Panic" -msgstr "" +msgstr "Pausa su Eccezioni" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73 msgid "" @@ -7917,6 +7905,9 @@ msgid "" "Enabling will affect performance.\n" "The performance impact is the same as having Enable MMU on." msgstr "" +"Pausa l'emulazione alle eccezioni Read/Write o Istruzione Sconosciuta.\n" +"Abilitarla influenzerà le prestazioni.\n" +"L'impatto sarà identico ad avere Abilita MMU attivo." #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 @@ -7937,11 +7928,11 @@ msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" @@ -7955,7 +7946,7 @@ msgstr "Fisico" msgid "Physical address space" msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7975,12 +7966,12 @@ msgstr "Inclinazione in Basso" msgid "Pitch Up" msgstr "Inclinazione in Alto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Gioca" @@ -8012,12 +8003,12 @@ msgstr "" "Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Puntamento" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" @@ -8047,19 +8038,23 @@ msgstr "Effetto di Post-Processing:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Configura Shader di Post-Processing" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precarica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8079,8 +8074,8 @@ msgstr "Preimpostazioni" msgid "Press Sync Button" msgstr "Premi il Pulsante Sync" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" @@ -8173,7 +8168,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" @@ -8189,11 +8184,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." @@ -8204,7 +8199,7 @@ msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Conferma" @@ -8213,14 +8208,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Esci" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" @@ -8228,7 +8224,7 @@ msgstr "R-Analogico" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" @@ -8257,7 +8253,7 @@ msgstr "Fine Intervallo:" msgid "Range Start: " msgstr "Inizio Intervallo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "(&p) Sostituisci istruzione" @@ -8289,14 +8285,18 @@ msgstr "Lettura o Scrittura" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modalità Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Reale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Reale" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8322,16 +8322,16 @@ msgstr "Opzioni di Registrazione" msgid "Recording..." msgstr "Registrazione..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Rosso Sinistro" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Rosso Destro" @@ -8358,11 +8358,11 @@ msgstr "Stato di Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -8382,13 +8382,13 @@ msgstr "Aggiornamento fallito. Esegui il gioco per un po', quindi riprova." msgid "Refreshed current values." msgstr "Valori Attuali Aggiornati." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -8430,11 +8430,11 @@ msgstr "Rimozione non Riuscita" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Rimuovi Dati Inutilizzati (Irreversibile)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Rimuovi Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Rimuovi tag" @@ -8448,8 +8448,8 @@ msgstr "" "in ISO (a meno che poi tu non comprima il file ISO in un file ad esempio " "ZIP). Vuoi proseguire lo stesso?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Rinomina simbolo" @@ -8461,11 +8461,7 @@ msgstr "Finestra di Render" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizza nella Finestra Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8485,7 +8481,7 @@ msgstr "Invita al tuo party" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetta" @@ -8495,7 +8491,7 @@ msgstr "Resetta" msgid "Reset All" msgstr "Resetta Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Resetta Ignora Avvisi di Errore" @@ -8515,7 +8511,7 @@ msgstr "Server Traversal resettato a %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Reset Impostazioni Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "Reimposta Valori" @@ -8523,7 +8519,7 @@ msgstr "Reimposta Valori" msgid "Reset View" msgstr "Ripristina Visuale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Resetta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" @@ -8535,7 +8531,7 @@ msgstr "Resource Pack Manager" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Percorso Resource Pack:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Riavvio Necessario" @@ -8543,7 +8539,7 @@ msgstr "Riavvio Necessario" msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina Predefiniti" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Ripristina istruzione" @@ -8565,26 +8561,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revisione: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Levetta Destra" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Tabella di Destra" @@ -8593,16 +8590,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "File Riivolution XML" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Bordo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Pulsante Inferiore" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Pulsante Superiore" @@ -8627,7 +8624,7 @@ msgstr "Rotazione" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotazione applicata agli estremi dell'oscillazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8641,14 +8638,14 @@ msgstr "" "viene usata la risoluzione interna nativa.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "(&T) Esegui Fino al Cursore" @@ -8685,6 +8682,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Cartella Sync SD:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8706,15 +8704,16 @@ msgstr "Contesto SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -8735,8 +8734,8 @@ msgstr "Salva" msgid "Save All" msgstr "Salva Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -8774,7 +8773,7 @@ msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" msgid "Save Preset" msgstr "Salva Preset" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "Salva File Registrazione Come" @@ -8824,23 +8823,23 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." @@ -8890,7 +8889,7 @@ msgstr "Salva file di signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -8898,7 +8897,7 @@ msgstr "Salva su Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto " @@ -8908,7 +8907,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Salvataggi:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..." @@ -8920,17 +8919,17 @@ msgstr "Copia EFB in scala" msgid "Scan succeeded." msgstr "Ricerca completata." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Cerca Indirizzo" @@ -8955,7 +8954,7 @@ msgstr "" "La ricerca non è attualmente possibile nello spazio di indirizzo virtuale. " "Esegui il gioco per un po', quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -8996,7 +8995,7 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -9029,7 +9028,7 @@ msgstr "Seleziona Percorso Resource Pack" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Seleziona file Riivolution XML" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" @@ -9037,7 +9036,7 @@ msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" @@ -9089,7 +9088,7 @@ msgstr "Seleziona Percorso WFS" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Seleziona Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Seleziona una Directory" @@ -9097,9 +9096,9 @@ msgstr "Seleziona una Directory" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un File" @@ -9135,7 +9134,7 @@ msgstr "Seleziona Carte e-Reader" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Seleziona la Registrazione da Eseguire" @@ -9143,11 +9142,11 @@ msgstr "Seleziona la Registrazione da Eseguire" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Seleziona la directory principale per la Scheda SD Virtuale" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -9168,9 +9167,9 @@ msgstr "Font Selezionato" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9219,23 +9218,6 @@ msgstr "" "una tipologia di 3D usata da alcune TV.

Nel dubbio, " "seleziona Off." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Seleziona quale API grafica usare internamente.
Il renderer software è " -"estremamente lento, e viene utilizzato solo a scopo di debug, quindi faresti " -"meglio a selezionare Direct3D o OpenGL. I giochi e le GPU si comporteranno " -"in modo diverso a seconda del motore utilizzato, quindi per una migliore " -"esperienza si consiglia di provare entrambi e scegliere quello che si adatta " -"maggiormente ai tuoi bisogni.

Nel dubbio, seleziona " -"OpenGL." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9296,7 +9278,7 @@ msgstr "Indirizzo IP del Server" msgid "Server Port" msgstr "Porta del Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" @@ -9310,11 +9292,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "Imposta &blr" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Imposta PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Imposta come ISO &Predefinita" @@ -9326,19 +9308,19 @@ msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Imposta indirizzo di t&ermine del simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Imposta dimensione del &simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Imposta indirizzo di termine del simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Imposta dimensione del simbolo (%1):" @@ -9373,7 +9355,7 @@ msgstr "" "di indirizzi virtuale. Funzionerà per la maggior parte dei giochi." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -9389,12 +9371,20 @@ msgstr "Severità" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilazione Shader" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Scuoti" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9403,11 +9393,11 @@ msgstr "" "Riduce i tempi di caricamento ma potrebbe corrompere alcuni giochi. Potrebbe " "avere effetti negativi sulle performance. Il default è Inattivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" @@ -9415,11 +9405,11 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -9431,7 +9421,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostra UI Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -9439,19 +9429,19 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" @@ -9459,23 +9449,23 @@ msgstr "Mostra Germania" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "Mostra JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -9483,7 +9473,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -9495,7 +9485,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -9503,69 +9493,68 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Mostra PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostra Contatore Re-registrazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Mostra in &memoria" @@ -9590,18 +9579,10 @@ msgstr "Mostra in memoria" msgid "Show in server browser" msgstr "Mostra nel server browser" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "&Mostra target in memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Mostra diverse informazioni di rendering.

Nel " -"dubbio, lascia deselezionato." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9630,7 +9611,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9642,19 +9623,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Mantieni posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Database Firme" @@ -9703,7 +9684,7 @@ msgstr "" "Dimensione in millisecondo del buffer di stretch. Valori troppo bassi " "possono causare un audio gracchiante." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -9723,7 +9704,7 @@ msgstr "Salta Main Menu" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Salta Frame Duplicati" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9737,8 +9718,8 @@ msgstr "" "il V-Sync migliora la stabilità del framerate.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -9766,9 +9747,7 @@ msgstr "Cattura la posizione dell'analogico al più vicino asse ottagonale." msgid "Socket table" msgstr "Tabella Socket" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" @@ -9815,7 +9794,7 @@ msgstr "Spagna" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Panning Altoparlante" @@ -9831,7 +9810,7 @@ msgstr "Specializzato (Default)" msgid "Specific" msgstr "Specifico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9875,7 +9854,7 @@ msgstr "Fine stack" msgid "Stack start" msgstr "Inizio stack" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" @@ -9884,7 +9863,7 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" @@ -9892,7 +9871,7 @@ msgstr "Avvia &NetPlay" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Inizia Nuova Ricerca Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -9910,7 +9889,7 @@ msgstr "Avvia a Schermo Intero." msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Avvia con le Patch Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Avvia con le Patch Riivolution..." @@ -9925,13 +9904,13 @@ msgstr "Gioco avviato" msgid "State" msgstr "Stato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Entra nell'Istruzione" @@ -9943,29 +9922,29 @@ msgstr "Entra nell'Istruzione" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Esci dall'Istruzione" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Esegui Istruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Istruzione eseguita con successo!" @@ -9991,24 +9970,24 @@ msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Levetta" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" @@ -10030,7 +10009,7 @@ msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Salva le copie dell'XFB solo su texture" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -10044,7 +10023,7 @@ msgstr "" "RAM (e su texture)

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -10071,15 +10050,15 @@ msgstr "Sincronizzazione Esatta Impostazioni" msgid "String" msgstr "Stringa" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strimpellata" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Stilo" @@ -10087,8 +10066,8 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -10113,7 +10092,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" @@ -10133,12 +10112,12 @@ msgstr "Dati di sistema estratti con successo." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Salvataggio importato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." @@ -10176,8 +10155,8 @@ msgstr "" "stereoscopica Fianco-a-Fianco.

Nel dubbio, lascia " "deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" @@ -10194,11 +10173,11 @@ msgstr "Scambia a B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Indirizzo di termine del simbolo (%1):" @@ -10216,17 +10195,17 @@ msgstr "" "Simboli -> Genera Simboli Da ->\n" "\tIndirizzo | Database Firme | Moduli RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome del simbolo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" @@ -10234,7 +10213,7 @@ msgstr "Sincronizza" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Sincronizza Codici AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" @@ -10258,15 +10237,15 @@ msgstr "" "Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine " "dell'emulazione." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." @@ -10275,7 +10254,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -10285,16 +10264,16 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Tag" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Taiko Drum" @@ -10306,7 +10285,7 @@ msgstr "Coda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -10323,7 +10302,7 @@ msgstr "Prova" msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Texture" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Accuratezza Cache Texture" @@ -10415,7 +10394,7 @@ msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" "Le chiavi di decrittazione devono essere inserite nel file di backup NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10436,6 +10415,8 @@ msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" +"La NAND emulata è danneggiata. Titoli di sistema come il Menu Wii e il Wii " +"Shop Channel potrebbero non funzionare correttamente." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -10459,7 +10440,7 @@ msgstr "Il PID inserito non è valido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Il VID inserito non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "L'espressione contiene un errore di sintassi." @@ -10533,7 +10514,7 @@ msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Il gioco è attualmente avviato." @@ -10547,7 +10528,7 @@ msgstr "" "problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata " "con questo disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10569,7 +10550,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!" msgid "The hashes match!" msgstr "Gli hash coincidono!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10581,7 +10562,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "La partizione di installazione è assente" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10603,7 +10584,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})" @@ -10627,19 +10608,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "Lo stesso file non può essere usato su più slot; è già usato da %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "Il server è pieno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10716,11 +10697,11 @@ msgstr "La partizione {0} non è correttamente allineata." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Non c'è nulla da annullare!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop." @@ -10787,7 +10768,7 @@ msgstr "" "Usa la build ARM64 per avere prestazioni migliori." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" @@ -10995,16 +10976,16 @@ msgstr "Contesto Thread" msgid "Threads" msgstr "Thread" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Sensibilità" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclina" @@ -11016,10 +10997,10 @@ msgstr "" "Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per " "disabilitare)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -11033,7 +11014,7 @@ msgstr "a" msgid "To:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" @@ -11158,10 +11139,10 @@ msgstr "Rotazione totale sull'asse verticale" msgid "Total travel distance." msgstr "Massima distanza di movimento." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Tocco" @@ -11179,7 +11160,7 @@ msgstr "Errore Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." @@ -11196,12 +11177,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "AM Baseboard Triforce " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Grilletti" @@ -11326,11 +11307,11 @@ msgstr "Non assegnato" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -11338,11 +11319,11 @@ msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Disinstalla dalla NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11351,11 +11332,11 @@ msgstr "" "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " "Continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11370,11 +11351,11 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11382,11 +11363,11 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11414,7 +11395,7 @@ msgstr "Disco sconosciuto" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" @@ -11422,11 +11403,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} " @@ -11468,17 +11449,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Su" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -11523,15 +11505,15 @@ msgstr "" "Aggiornamento del titolo %1...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantieni posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" @@ -11546,7 +11528,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "Usa Tutti i Salvataggi Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -11568,7 +11550,7 @@ msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11667,11 +11649,11 @@ msgstr "Interfaccia Utente" msgid "User Style:" msgstr "Stile Utente:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "Variabili Utente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11681,7 +11663,7 @@ msgstr "" "Puoi usarle per salvare o recuperare valori tra gli\n" "input e gli output dello stesso controller padre." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11739,7 +11721,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Solitamente usato per matrici di coordinate di texture" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Utilità" @@ -11790,7 +11771,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "FOV Verticale" @@ -11885,6 +11866,9 @@ msgid "" "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " "continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" +"ATTENZIONE: La riparazione di questa NAND richiede l'eliminazione dei titoli " +"con dati incompleti nella NAND, compresi i relativi file di salvataggio. Se " +"desideri continuare, i seguenti titoli verranno rimossi:." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31 msgid "" @@ -11956,7 +11940,7 @@ msgstr "" "100%.

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11974,14 +11958,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11997,7 +11981,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il " "file di intestazione caricato ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12008,7 +11992,7 @@ msgstr "" "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " "sola-lettura off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12018,7 +12002,7 @@ msgstr "" "l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti " "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12029,7 +12013,7 @@ msgstr "" "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " "riscontrerai una desincronizzazione." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12080,12 +12064,12 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Occidentale (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12097,7 +12081,7 @@ msgstr "" "Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12142,16 +12126,16 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Pulsanti Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientamento Wii Remote" @@ -12159,19 +12143,19 @@ msgstr "Orientamento Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Impostazioni Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" @@ -12263,8 +12247,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "Revisione errata" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12278,8 +12262,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "Indirizzo Destinazione XLink Kai BBA" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12292,8 +12276,8 @@ msgstr "Imbardata a Sinistra" msgid "Yaw Right" msgstr "Imbardata a Destra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" @@ -12360,7 +12344,7 @@ msgstr "" "\n" "Sei sicuro di voler continuare lo stesso?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." @@ -12412,7 +12396,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." @@ -12441,8 +12425,8 @@ msgstr "" "Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12490,12 +12474,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "default" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "disconnesso" @@ -12581,8 +12565,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "questo valore:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" @@ -12611,11 +12595,11 @@ msgstr "" "{0} IPL trovato nella directory {1}. Il disco potrebbe non venire " "riconosciuto" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione." @@ -12656,8 +12640,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index c50f4e647b..64e132f1ab 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: DanbSky , 2015-2022\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -72,14 +72,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "%2 メモリバイト\n" "%3 フレーム" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 グラフィック設定" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&Add Memory Breakpoint" msgid "&Add New Code..." msgstr "コードを追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Add function" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "サウンド設定(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVDバックアップから起動(&B)" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "DVDバックアップから起動(&B)" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "バグトラッカー(&B)" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "バグトラッカー(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "&Clear Symbols" msgid "&Clone..." msgstr "クローン(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "接続(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Copy address" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" @@ -424,27 +424,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "GCI形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "フリールックの設定(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "インポート...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insert blr" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "&Insert blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -504,15 +504,15 @@ msgstr "&Load Symbol Map" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "記録(&M)" msgid "&Mute" msgstr "ミュート(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -529,31 +529,31 @@ msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "読み込み専用(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -574,20 +574,20 @@ msgstr "削除(&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "コードを削除(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" @@ -619,21 +619,21 @@ msgstr "ツール(&T)" msgid "&Unload ROM" msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgid "(None)" msgstr "なし" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(host)" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "(host)" msgid "(off)" msgstr "オフ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtract(減算)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -882,6 +882,10 @@ msgstr "なし" msgid "" msgstr "<システムの言語>" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -895,8 +899,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Greater-than(より大きい)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "ディスクは既に挿入されています。" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" "終了処理の実行中です。 この処理が完了する前にエミュレーションの強制終了をする" "とデータが失われる場合があります。それでも強制終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "WiiリモコンとのSyncはWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" @@ -989,8 +993,8 @@ msgstr "中断" msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphinについて" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "加速度" @@ -1134,8 +1138,8 @@ msgstr "DSU Serverの追加" msgid "Add New USB Device" msgstr "USBデバイスを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "ショートカットをデスクトップに追加" @@ -1177,15 +1181,15 @@ msgstr "追加" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -1205,11 +1209,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Address:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1264,8 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "アドバンスコネクタ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr "すべてのファイル (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1317,8 +1320,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" @@ -1338,11 +1341,11 @@ msgstr "すべてのデバイス" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" @@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "常に表示" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "常時接続状態として扱う" @@ -1434,11 +1437,11 @@ msgstr "すべて" msgid "Append signature to" msgstr "Append signature to" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Append to &Existing Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appl&y Signature File..." @@ -1471,7 +1474,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgstr "" "インポートしようとしたセーブファイルの中に同一タイトルのものが複数含まれてい" "ます" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Wiiモーションプラス有効化" @@ -1594,7 +1597,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1622,7 +1625,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Back Chain" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "ビデオAPI" @@ -1635,7 +1637,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "ビデオAPI:" @@ -1675,10 +1676,10 @@ msgstr "Bad offset provided." msgid "Bad value provided." msgstr "Bad value provided." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "バナーの詳細" msgid "Banner:" msgstr "バナー表示" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "バー" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "バスドラム" @@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "バスドラム" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "バッチモードの使用にはタイトルの指定が必須です" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "バッテリー残量" @@ -1742,9 +1743,9 @@ msgstr "Binary SSL (write)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "ビットレート (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "ブロックサイズ" @@ -1761,16 +1762,16 @@ msgstr "Blocking" msgid "Blocks" msgstr "ブロック数" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "青" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "青 - 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "青 - 右" @@ -1783,19 +1784,19 @@ msgstr "" "ドされました。\n" "パススルーの機能は使えません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ボーダレス フルスクリーン" @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "下" msgid "Branch: %1" msgstr "Branch: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Branches" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr "Break" msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted." @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" @@ -1884,28 +1885,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "ボタン" @@ -1913,13 +1916,13 @@ msgstr "ボタン" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Cスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&reate Signature File..." @@ -1943,7 +1946,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1986,15 +1989,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -2003,8 +2006,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "カメラ 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2012,12 +2015,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" @@ -2072,8 +2075,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "容量" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "面" @@ -2085,11 +2088,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "センタリングとキャリブレーション" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -2101,7 +2104,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "ディスク交換を自動化" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "次のディスクに変更:{0}" @@ -2146,7 +2149,7 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NANDの整合性チェックを実行" @@ -2158,7 +2161,7 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視" msgid "Check for updates" msgstr "最新版の入手先:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2198,12 +2201,12 @@ msgstr "保存先のフォルダを選択してください" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "クラシックコントローラ ボタン" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "クラシックコントローラ" @@ -2215,7 +2218,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ" msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" @@ -2232,11 +2235,11 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2263,11 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "コード:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "コードを受け取りました!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combine &Two Signature Files..." @@ -2298,13 +2301,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "シェーダをコンパイル中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" @@ -2325,13 +2328,13 @@ msgstr "Condition" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2355,10 +2358,10 @@ msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -2382,7 +2385,7 @@ msgstr "確認" msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" @@ -2390,7 +2393,7 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 のWiiリモコンを接続" @@ -2410,11 +2413,11 @@ msgstr "3PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "実機Wiiリモコンをエミュレートされたコントローラとして扱う" @@ -2438,7 +2441,7 @@ msgstr "接続方式:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Content {0:08x} is corrupt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "接続状況を常に監視" @@ -2446,7 +2449,7 @@ msgstr "接続状況を常に監視" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "コントロールスティック" @@ -2475,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Dolphin コントローラ設定" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "コントローラ" @@ -2557,7 +2560,7 @@ msgstr "ファイル形式の変換" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "このタイトルを変換..." @@ -2567,7 +2570,7 @@ msgstr "このタイトルを変換..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "選択中のタイトルを変換..." @@ -2603,11 +2606,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Copy &function" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" @@ -2627,11 +2630,11 @@ msgstr "Copy Hex" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2650,20 +2653,20 @@ msgid "Core" msgstr "コア" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Cost" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "ホストと通信できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "クライアントを作成できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "ピアを作成できませんでした" @@ -2775,7 +2778,7 @@ msgstr "新しくメモリーカードを作成" msgid "Create..." msgstr "作成" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2797,7 +2800,7 @@ msgstr "致命的なエラー" msgid "Crop" msgstr "クロッピング" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2806,12 +2809,12 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "現在の地域" @@ -2839,12 +2842,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "リアルタイムクロック設定" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "十字キー" @@ -2857,12 +2860,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "ターンテーブル" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "タルコンガ" @@ -2902,7 +2905,7 @@ msgstr "" "アップ方法については こちらのページを参照してください" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "マットコントローラ" @@ -2934,7 +2937,7 @@ msgstr "Data in unrecognized format or corrupted." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" @@ -2951,10 +2954,6 @@ msgstr "遊びの調整" msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "デバッグ用" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3026,7 +3025,7 @@ msgstr "デフォルトISO" msgid "Default thread" msgstr "Default thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" @@ -3034,7 +3033,7 @@ msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Defer EFB Copies to RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3049,11 +3048,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "このタイトルの実体を削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "選択中のタイトルの実体を削除" @@ -3077,9 +3076,9 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgstr "デバイス:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3196,7 +3195,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "エミュレーション速度 無効化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disable Fastmem" @@ -3204,7 +3203,7 @@ msgstr "Disable Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3212,7 +3211,7 @@ msgstr "Disable JIT Cache" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3222,7 +3221,7 @@ msgstr "" "すが、タイトルによっては不具合が発生します。

よく分" "からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3287,7 +3286,7 @@ msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" @@ -3301,7 +3300,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "選択中の %n 個のセーブファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -3336,8 +3335,8 @@ msgstr "Dolphin Signature CSV File" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signature File" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -3352,7 +3351,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3415,6 +3414,12 @@ msgstr "次回からこの画面を表示しない" msgid "Done compressing disc image." msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3423,11 +3428,12 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "下" @@ -3451,18 +3457,14 @@ msgstr "ダウンロード完了" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "%1 個のコードが見つかりました。( 新規追加: %2 個 )" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Drawn Object Range" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "ドラムコントローラ" @@ -3494,7 +3496,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -3506,7 +3508,7 @@ msgstr "Dump Base Textures" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -3518,42 +3520,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Dump Mip Maps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Dump Objects" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "ダンプ先" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Dump TEV Stages" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Dump Texture Fetches" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "テクスチャのダンプを行う" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "XFBターゲットをダンプ" @@ -3562,15 +3532,6 @@ msgstr "XFBターゲットをダンプ" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Dump at Internal Resolution" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"以下のフォルダへデコードされたテクスチャをダンプします。\n" -"User/Dump/Textures/<game_id>/.

よく分からなけ" -"れば、チェックを入れないでください。" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "Dump decrypted SSL reads" @@ -3579,14 +3540,6 @@ msgstr "Dump decrypted SSL reads" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Dump decrypted SSL writes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "Dump options" @@ -3600,7 +3553,7 @@ msgstr "Dump peer certificates" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Dump root CA certificates" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
よく分か" "らなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3636,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -3678,8 +3631,8 @@ msgstr "東アジア" msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "エフェクト" @@ -3693,7 +3646,7 @@ msgstr "Effective" msgid "Effective priority" msgstr "Effective priority" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3705,7 +3658,7 @@ msgstr "ディスクの取り出し" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "空き" @@ -3713,11 +3666,11 @@ msgstr "空き" msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" @@ -3807,7 +3760,7 @@ msgstr "振動を有効にする" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化" @@ -3874,7 +3827,7 @@ msgstr "" "ディング」と互換性がありません。

よく分からなけれ" "ば、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3882,7 +3835,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3896,7 +3849,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "有効にすると音声をエミュレーション速度に合わせて伸長させます" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3917,7 +3870,7 @@ msgstr "" "メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視" "/無効=速度向上]" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3925,7 +3878,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3950,7 +3903,7 @@ msgstr "" "\n" "インポートを中止します" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Didn't Initialize" @@ -3961,8 +3914,7 @@ msgid "English" msgstr "英語" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "画質向上の設定" @@ -4004,7 +3956,7 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4030,14 +3982,14 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4066,7 +4018,7 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -4074,7 +4026,7 @@ msgstr "エラー" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します" @@ -4083,15 +4035,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "セッションリストの取得エラー: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" @@ -4099,11 +4051,11 @@ msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" @@ -4111,7 +4063,7 @@ msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4174,11 +4126,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" @@ -4255,11 +4207,11 @@ msgstr "入力値の検証:入力待ち" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "実験的" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" @@ -4274,7 +4226,7 @@ msgstr "エクスポート失敗" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -4286,11 +4238,11 @@ msgstr "セーブファイルをエクスポート" msgid "Export Save Files" msgstr "複数のセーブファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "セーブデータをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4308,7 +4260,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4330,7 +4282,7 @@ msgstr "External" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" @@ -4368,7 +4320,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -4392,7 +4344,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4405,15 +4357,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Failed to create D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Failed to create D3D12 context" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Failed to create D3D12 global resources" @@ -4421,21 +4373,21 @@ msgstr "Failed to create D3D12 global resources" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4456,7 +4408,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" @@ -4472,7 +4424,7 @@ msgstr "ファイルの抽出に失敗しました" msgid "Failed to extract system data." msgstr "システムデータの抽出に失敗しました" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4505,7 +4457,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Failed to init core" @@ -4516,7 +4468,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4525,12 +4477,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4566,12 +4518,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4599,7 +4551,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "ファイルを" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" @@ -4642,7 +4594,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4657,23 +4609,23 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4701,15 +4653,15 @@ msgstr "Failed to save to signature file '%1'" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" @@ -4723,7 +4675,7 @@ msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4738,9 +4690,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -4766,7 +4718,7 @@ msgstr "Fast" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4781,9 +4733,9 @@ msgstr "視野角(Field of View)" msgid "File Details" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" @@ -4795,20 +4747,20 @@ msgstr "ファイル形式:" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -4902,7 +4854,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Flags" @@ -4915,7 +4867,7 @@ msgstr "Flags" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Follow &branch" @@ -4955,6 +4907,14 @@ msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Force Texture Filtering" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5037,7 +4997,7 @@ msgstr "Frame Dumping" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5105,8 +5065,8 @@ msgstr "フランス語" msgid "Frequency" msgstr "周波数" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "フレットボタン" @@ -5120,7 +5080,7 @@ msgstr "開始" msgid "From:" msgstr "開始" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "全画面" @@ -5132,11 +5092,11 @@ msgstr "Function" msgid "Functions" msgstr "制御構造" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (統合型)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" @@ -5261,7 +5221,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5316,8 +5276,8 @@ msgstr "ゲーム情報" msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -5348,7 +5308,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" @@ -5369,7 +5329,7 @@ msgstr "固有設定" msgid "GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GCコントローラ接続タップ" @@ -5385,7 +5345,7 @@ msgstr "ゲームキューブ コントローラ" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "ゲームキューブ コントローラ設定 - ポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "ゲームキューブ デバイス設定" @@ -5414,11 +5374,11 @@ msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "ゲームキューブ マイク スロット %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "TAS Input ゲームキューブ コントローラ %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5429,8 +5389,7 @@ msgstr "Geckoコード" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5473,7 +5432,7 @@ msgstr "ドイツ" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5485,9 +5444,9 @@ msgstr "Golf Mode" msgid "Good dump" msgstr "Good dump" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" @@ -5517,29 +5476,29 @@ msgstr "" "し、まれに描画バグの原因になります。

\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "緑" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "緑 - 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "ギターコントローラ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "ジャイロスコープ" @@ -5547,8 +5506,7 @@ msgstr "ジャイロスコープ" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" @@ -5590,7 +5548,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "すべて非表示" @@ -5616,7 +5574,7 @@ msgid "Highest" msgstr "高" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "叩く強さ" @@ -5627,7 +5585,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5644,7 +5602,7 @@ msgstr "ホストコード:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Host Input Authority" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Host Size" @@ -5668,7 +5626,7 @@ msgstr "Host Input Authority が無効になりました" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Input Authority が有効になりました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" @@ -5681,7 +5639,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" @@ -5735,7 +5693,7 @@ msgstr "IPアドレス:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "ポインタ" @@ -5826,7 +5784,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5860,7 +5818,7 @@ msgstr "Ignore Format Changes" msgid "Ignore for this session" msgstr "このセッションでは無視" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5872,7 +5830,7 @@ msgstr "" "になります。

よく分からなければ、チェックを外さない" "でください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5888,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Immediately Present XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5902,7 +5860,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" @@ -5917,15 +5875,15 @@ msgstr "インポートに失敗" msgid "Import Save File(s)" msgstr "セーブファイルのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5947,7 +5905,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6014,7 +5972,7 @@ msgid "Info" msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6033,7 +5991,7 @@ msgid "Input" msgstr "入力" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -6042,7 +6000,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" @@ -6069,15 +6027,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "NANDへインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instr." @@ -6107,7 +6065,7 @@ msgid "Interface" msgstr "表示" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -6116,7 +6074,7 @@ msgstr "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6124,7 +6082,7 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2})\n" "もう一度ステートロードを試してください" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" @@ -6146,11 +6104,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -6158,7 +6116,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Invalid Mixed Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" @@ -6171,7 +6129,7 @@ msgstr "無効なプレイヤーID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" @@ -6183,7 +6141,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "このホストコードは無効です" @@ -6208,7 +6166,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" @@ -6242,59 +6200,59 @@ msgstr "イタリア語" msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6306,16 +6264,16 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6324,7 +6282,7 @@ msgstr "" "このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。" "Dolphinを終了します。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -6354,7 +6312,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" @@ -6367,7 +6325,7 @@ msgstr "キーボード" msgid "Keys" msgstr "キー" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6375,7 +6333,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "韓国" @@ -6385,8 +6343,9 @@ msgid "Korean" msgstr "韓国語" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6395,8 +6354,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L (アナログ)" @@ -6437,26 +6396,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Lスティック" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "左テーブル" @@ -6494,19 +6454,30 @@ msgstr "" "左or右クリックで設定画面に入ります\n" "中クリックで消去します" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "ライセンス" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -6521,11 +6492,11 @@ msgstr "Listening" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6533,7 +6504,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" @@ -6639,19 +6610,19 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "次のスロットからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -6663,7 +6634,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -6672,6 +6643,10 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Load map file" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "読込" @@ -6680,7 +6655,7 @@ msgstr "読込" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6691,7 +6666,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/

よく" "分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6714,7 +6689,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6774,13 +6749,13 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 形式" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -6801,11 +6776,11 @@ msgstr "" "ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" "ださい。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Wii NANDの管理" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6857,7 +6832,7 @@ msgstr "Memory Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" @@ -6885,7 +6860,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6899,11 +6874,11 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6937,12 +6912,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "感度変更" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6977,8 +6952,8 @@ msgstr "モーション(外部入力)" msgid "Motion Simulation" msgstr "モーション" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "モーター" @@ -7009,14 +6984,14 @@ msgstr "移動" msgid "Movie" msgstr "記録" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -7035,7 +7010,7 @@ msgstr "NAND 整合性チェック" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit Warning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7044,7 +7019,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7058,11 +7033,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名前" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "新しいタグに名前を付ける:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "削除するタグ名を入力" @@ -7104,14 +7079,6 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -7161,7 +7128,7 @@ msgstr "New Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "新しい検索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "新しいタグ" @@ -7173,7 +7140,7 @@ msgstr "新しいIDが作成されました。" msgid "New instruction:" msgstr "New instruction:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "新しいタグ" @@ -7191,7 +7158,7 @@ msgstr "次を検索" msgid "Next Profile" msgstr "次のプロファイル" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "ニックネームが長すぎます" @@ -7244,7 +7211,7 @@ msgstr "説明なし" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "拡張コントローラが選択されていません" @@ -7298,19 +7265,19 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "記録ファイルが読み込まれていません" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "セーブデータが見つかりませんでした" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "undo.dtm ファイルが見つかりません。desync を防止するためステートロードの取消" "を中止します" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7376,7 +7343,7 @@ msgid "Null" msgstr "ビデオ出力なし(Null)" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7385,22 +7352,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "1秒間に行うシェイクの回数" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "ヌンチャク" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "ヌンチャク ボタン" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "ヌンチャク モーションセンサー" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "ヌンチャクスティック" @@ -7439,7 +7406,14 @@ msgstr "有効" msgid "On Movement" msgstr "操作時のみ表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" @@ -7459,12 +7433,12 @@ msgstr "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" @@ -7476,7 +7450,7 @@ msgstr "フォルダを開く..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFOログファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" @@ -7484,7 +7458,7 @@ msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" @@ -7520,8 +7494,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "演算子" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7529,8 +7503,8 @@ msgstr "演算子" msgid "Options" msgstr "設定" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "オレンジ" @@ -7563,15 +7537,11 @@ msgstr "その他ステート関係" msgid "Other game..." msgstr "他のタイトル" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Overlay Information" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7593,11 +7563,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG画像ファイル (*.png);; すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC Size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -7605,12 +7575,12 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "パッド" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -7627,7 +7597,7 @@ msgstr "解析エラー" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー" @@ -7664,11 +7634,11 @@ msgstr "ファイルの場所:" msgid "Paths" msgstr "フォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -7706,11 +7676,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -7724,7 +7694,7 @@ msgstr "Physical" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7744,12 +7714,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "機種" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "開始" @@ -7780,12 +7750,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "ポインタ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "ポート %1" @@ -7815,19 +7785,23 @@ msgstr "ポストプロセス:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7847,8 +7821,8 @@ msgstr "プリセット" msgid "Press Sync Button" msgstr "Syncボタン 押下" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "筆圧" @@ -7938,7 +7912,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "誰でも" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" @@ -7954,11 +7928,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" @@ -7971,7 +7945,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -7980,14 +7954,15 @@ msgid "Quit" msgstr "終了" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R (アナログ)" @@ -7995,7 +7970,7 @@ msgstr "R (アナログ)" msgid "READY" msgstr "READY" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -8024,7 +7999,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "Re&place instruction" @@ -8056,14 +8031,18 @@ msgstr "Read or Write" msgid "Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "実機バランスWii ボードを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "実機Wiiリモコンを接続" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8089,16 +8068,16 @@ msgstr "録画設定" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "赤" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "赤 - 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "赤 - 右" @@ -8125,11 +8104,11 @@ msgstr "Redump.orgのステータス:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "再更新" @@ -8149,13 +8128,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -8197,11 +8176,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "不要データを消去 (不可逆処理):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "タグの削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "タグを削除" @@ -8216,8 +8195,8 @@ msgstr "" "\n" "変換処理を続行しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Rename symbol" @@ -8229,11 +8208,7 @@ msgstr "ゲームウィンドウの設定" msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分に描画" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8253,7 +8228,7 @@ msgstr "参加要請" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "初期化" @@ -8263,7 +8238,7 @@ msgstr "初期化" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8283,7 +8258,7 @@ msgstr "中継サーバーを次にリセットしました:%1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "中継サーバーをリセット" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -8291,7 +8266,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "位置をリセット" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "全てのペアリングを初期化する" @@ -8303,7 +8278,7 @@ msgstr "リソースパックマネージャ" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "リソースパックの場所" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "再起動が必要" @@ -8311,7 +8286,7 @@ msgstr "再起動が必要" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Restore instruction" @@ -8333,26 +8308,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revision: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Rスティック" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "右テーブル" @@ -8361,16 +8337,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "ふち" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Rocker Down" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Rocker Up" @@ -8395,7 +8371,7 @@ msgstr "回転操作" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8404,14 +8380,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "振動" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" @@ -8448,6 +8424,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8469,15 +8446,16 @@ msgstr "SSL context" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&ve Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -8498,8 +8476,8 @@ msgstr "保存" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8537,7 +8515,7 @@ msgstr "最古のステートに上書き保存" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8587,23 +8565,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -8653,7 +8631,7 @@ msgstr "Save signature file" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -8661,7 +8639,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" @@ -8669,7 +8647,7 @@ msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行な msgid "Saves:" msgstr "セーブ保存先" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8681,17 +8659,17 @@ msgstr "Scaled EFB Copy" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "画面撮影" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "検索" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Search Address" @@ -8714,7 +8692,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -8754,7 +8732,7 @@ msgstr "選択" msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" @@ -8787,7 +8765,7 @@ msgstr "リソースパックの読込元フォルダを選択" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -8795,7 +8773,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" @@ -8847,7 +8825,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "フォルダを選択" @@ -8855,9 +8833,9 @@ msgstr "フォルダを選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" @@ -8893,7 +8871,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Select the RSO module address:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8901,11 +8879,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -8926,9 +8904,9 @@ msgstr "選択したフォント" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8977,21 +8955,6 @@ msgstr "" "す。

よく分からなければ、【オフ】を選択してくださ" "い。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"描画に使用するAPIを選択します。
【Software Renderer】はデバック用途として" -"のみ有用なものなので、理由もなく選択することは避けましょう。【Direct3D】と" -"【OpenGL】のどちらが良いかはお使いのPC環境とゲームタイトルによって異なりま" -"す。両方試して上手く動作する方を選びましょう。

よく" -"分からなければ、【OpenGL】を選択してください。" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9047,7 +9010,7 @@ msgstr "サーバーのIPアドレス" msgid "Server Port" msgstr "サーバーのポート" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" @@ -9060,11 +9023,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Set PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" @@ -9076,19 +9039,19 @@ msgstr "スロットAに読み込むメモリーカードファイルを選択" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "スロットBに読み込むメモリーカードファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Set symbol &end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Set symbol &size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Set symbol end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Set symbol size (%1):" @@ -9119,7 +9082,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -9135,23 +9098,31 @@ msgstr "影響度" msgid "Shader Compilation" msgstr "シェーダコンパイルの設定" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "シェイク" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" @@ -9159,11 +9130,11 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "すべて表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -9175,7 +9146,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" msgid "Show Debugging UI" msgstr "デバッグモード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9183,19 +9154,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" @@ -9203,23 +9174,23 @@ msgstr "ドイツ" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -9227,7 +9198,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -9239,7 +9210,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -9247,69 +9218,68 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Show PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "次の地域のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "地域なし" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Show in &memory" @@ -9334,18 +9304,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "セッションブラウザに表示" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9374,7 +9336,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9386,19 +9348,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "押下時のみ横持ち" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "横持ち 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" @@ -9447,7 +9409,7 @@ msgstr "" "ストレッチに使用するバッファサイズをミリ秒単位で変更できます。小さくしすぎる" "と音割れの原因になります。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Skip" @@ -9467,7 +9429,7 @@ msgstr "メインメニューをスキップ" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Skip Presenting Duplicate Frames" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9481,8 +9443,8 @@ msgstr "" "時にV-Syncを有効にしてください。

よく分からなけれ" "ば、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9510,9 +9472,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "Socket table" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" @@ -9559,7 +9519,7 @@ msgstr "スペイン" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "スピーカー パン調整" @@ -9575,7 +9535,7 @@ msgstr "Specialized (既定)" msgid "Specific" msgstr "Specific" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9610,7 +9570,7 @@ msgstr "Stack end" msgid "Stack start" msgstr "Stack start" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" @@ -9619,7 +9579,7 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" @@ -9627,7 +9587,7 @@ msgstr "ネットプレイを開始(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -9645,7 +9605,7 @@ msgstr "フルスクリーンで開始" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9660,13 +9620,13 @@ msgstr "ゲームを開始" msgid "State" msgstr "State" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "SPEED FORCE" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Step" @@ -9678,29 +9638,29 @@ msgstr "Step Into" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Step out successful!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Step out timed out!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Step over in progress..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Step successful!" @@ -9726,24 +9686,24 @@ msgstr "表示方式" msgid "Stereoscopy" msgstr "立体視" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "スティック" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "操作の再生/記録を停止" @@ -9765,7 +9725,7 @@ msgstr "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Store XFB Copies to Texture Only" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9779,7 +9739,7 @@ msgstr "" "Texture)

よく分からなければ、チェックを外さないでく" "ださい。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9806,15 +9766,15 @@ msgstr "設定の同期を厳密にする(Strict Settings Sync)" msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "ストラム" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "スタイラス" @@ -9822,8 +9782,8 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9848,7 +9808,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" @@ -9868,12 +9828,12 @@ msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に成功しました" @@ -9911,8 +9871,8 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "動き" @@ -9929,11 +9889,11 @@ msgstr "スロットBを操作" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) end address:" @@ -9946,17 +9906,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -9964,7 +9924,7 @@ msgstr "Sync" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko コードを同期する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" @@ -9986,15 +9946,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Geckoコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "セーブデータの同期中..." @@ -10003,7 +9963,7 @@ msgstr "セーブデータの同期中..." msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -10013,16 +9973,16 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "タグを表示" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "タタコン" @@ -10034,7 +9994,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -10051,7 +10011,7 @@ msgstr "テスト" msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "テクスチャキャッシュの精度" @@ -10133,7 +10093,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10175,7 +10135,7 @@ msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -10238,7 +10198,7 @@ msgstr "The game ID is {0} but should be {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "ゲームは現在実行中です" @@ -10249,7 +10209,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10266,7 +10226,7 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした" msgid "The hashes match!" msgstr "全てのハッシュが一致!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10278,7 +10238,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "The install partition is missing." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10295,7 +10255,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -10315,19 +10275,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "このサーバーは満員です" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "The server sent an unknown error message." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10401,11 +10361,11 @@ msgstr "The {0} partition is not properly aligned." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "There are too many partitions in the first partition table." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "取り消すものがありません!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10467,7 +10427,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "元に戻すことはできません!" @@ -10645,16 +10605,16 @@ msgstr "Thread context" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "傾き" @@ -10664,10 +10624,10 @@ msgstr "傾き" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -10681,7 +10641,7 @@ msgstr "終了" msgid "To:" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" @@ -10806,10 +10766,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "タッチボード" @@ -10827,7 +10787,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "中継サーバー (Traversal)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" @@ -10841,12 +10801,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "トリガー" @@ -10969,11 +10929,11 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -10981,22 +10941,22 @@ msgstr "直前のステートセーブの取消" msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NANDからアンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" "セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "米国" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11011,21 +10971,21 @@ msgstr "フィルタ無し" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11051,7 +11011,7 @@ msgstr "Unknown disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11059,11 +11019,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -11103,17 +11063,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "再取得" @@ -11158,15 +11119,15 @@ msgstr "" "次のタイトルを更新中... %1\n" "しばらくお待ちください" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "押下時のみ直立状態" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "直立状態 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" @@ -11202,7 +11163,7 @@ msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11267,18 +11228,18 @@ msgstr "Dolphinの表示に関する設定" msgid "User Style:" msgstr "カスタムテーマ:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11335,7 +11296,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "ユーティリティ" @@ -11386,7 +11346,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11539,7 +11499,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11552,14 +11512,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11571,28 +11531,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11626,12 +11586,12 @@ msgstr "Webサイト" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "欧米用 (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11639,7 +11599,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11680,16 +11640,16 @@ msgstr "Wiiリモコン" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiiリモコン %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wiiリモコン ボタン" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wiiリモコン モーションセンサー" @@ -11697,19 +11657,19 @@ msgstr "Wiiリモコン モーションセンサー" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiiリモコンの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコン" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS Input %1 - クラシックコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS Input - Wiiリモコン %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク" @@ -11801,8 +11761,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11816,8 +11776,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11830,8 +11790,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -11878,7 +11838,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "最新バージョンを使用しているようです" @@ -11918,7 +11878,7 @@ msgstr "セッションに名前を付けてください!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" @@ -11939,8 +11899,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11988,12 +11948,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll could not be loaded." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "既定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12079,8 +12039,8 @@ msgstr "秒" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" @@ -12107,11 +12067,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -12149,8 +12109,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 17ce7b964d..c8ba08e51e 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Siegfried, 2013-2022\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -64,14 +64,14 @@ msgstr "$ 사용자 변수" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "%2 메모리 바이트\n" "%3 프레임" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 그래픽 환경설정" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)" msgid "&Add New Code..." msgstr "새로운 코드 추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "함수 추가 (&A)" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "오디오 설정(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)" msgid "&Borderless Window" msgstr "틀 없는 창(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "버그 추적자(&B)" @@ -339,15 +339,15 @@ msgstr "버그 추적자(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)" msgid "&Clone..." msgstr "복제... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "코드 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "연결된(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "주소 복사 (&C)" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "코드 수정... (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "편집... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" @@ -416,27 +416,27 @@ msgstr "상태 내보내기...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "자유 보기 설정(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "GitHub 저장소(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "함수의 시작으로 가기(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "상태 가져오기...(&I)" msgid "&Import..." msgstr "가져오기... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "blr 삽입 (&I)" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "blr 삽입 (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "프레임간 혼합(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "JIT(&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" @@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "로드 부호 맵 (&L)" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "무비(&M)" msgid "&Mute" msgstr "음소거(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "네트워크(&N)" @@ -521,31 +521,31 @@ msgid "&No" msgstr "아니요(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "읽기 전용 모드(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "목록 새로고침(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "레지스터 (&R)" @@ -566,20 +566,20 @@ msgstr "제거 (&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "코드 제거 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "중지(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "쓰레드(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" @@ -611,21 +611,21 @@ msgstr "도구(&T)" msgid "&Unload ROM" msgstr "롬 언로드(&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(호스트)" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "(호스트)" msgid "(off)" msgstr "(꺼짐)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ", 쉼표" msgid "- Subtract" msgstr "- 빼기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -874,6 +874,10 @@ msgstr "<없음>" msgid "" msgstr "<시스템 언어>" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -888,8 +892,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 보다-큰" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" @@ -917,7 +921,7 @@ msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "" "종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이" "션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다." @@ -984,8 +988,8 @@ msgstr "중단" msgid "About Dolphin" msgstr "돌핀에 대해" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "가속도계" @@ -1129,8 +1133,8 @@ msgstr "새로운 DSU 서버 추가" msgid "Add New USB Device" msgstr "새로운 USB 장치 추가" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "데스크탑에 바로가기 추가" @@ -1172,15 +1176,15 @@ msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1200,11 +1204,11 @@ msgid "Address:" msgstr "주소:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "시뮬레이트된 스틱 게이트의 대상 반지름을 조정합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1256,8 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "고급 게임 포트" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1283,7 +1286,7 @@ msgstr "모든 더블" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1300,7 +1303,7 @@ msgstr "모든 파일 (*)" msgid "All Float" msgstr "모든 실수" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "모든 GC/Wii 파일들" @@ -1309,8 +1312,8 @@ msgstr "모든 GC/Wii 파일들" msgid "All Hexadecimal" msgstr "모든 16진수" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" @@ -1330,11 +1333,11 @@ msgstr "모든 장치" msgid "All files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." @@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr "항상" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "항상 연결됨" @@ -1426,11 +1429,11 @@ msgstr "아무 지역" msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "서명 파일 적용... (&y)" @@ -1462,7 +1465,7 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" @@ -1500,7 +1503,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "모션플러스 연결" @@ -1582,7 +1585,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "보조" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1613,7 +1616,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "백 체인" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "백엔드" @@ -1626,7 +1628,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "백엔드 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "백엔드:" @@ -1666,10 +1667,10 @@ msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다." msgid "Bad value provided." msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "배너 세부사항" msgid "Banner:" msgstr "배너:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "바" @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "기본" msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "베이스" @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "베이스" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "배터리" @@ -1733,9 +1734,9 @@ msgstr "바이너리 SSL (쓰기)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "비트레이트 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "블락 크기" @@ -1752,16 +1753,16 @@ msgstr "블락킹" msgid "Blocks" msgstr "블록들" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "파랑 왼쪽" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "파랑 오른쪽" @@ -1773,19 +1774,19 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "틀 없는 전체화면" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr "아래" msgid "Branch: %1" msgstr "분기: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "분기들" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "중단" msgid "Breakpoint" msgstr "중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다." @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "광대역 어댑터 에러" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" @@ -1876,28 +1877,30 @@ msgstr "" "버그성 GPU 드라이버가 감지되었습니다.\n" "클로즈드-소스 GPU 드라이버를 설치하거나 Mesa 3D 버전을 업데이트하세요." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "버튼" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "버튼" @@ -1905,13 +1908,13 @@ msgstr "버튼" msgid "By: " msgstr "만든이:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "서명 파일 생성... (&C)" @@ -1935,7 +1938,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1978,15 +1981,15 @@ msgstr "측정 기간" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "%1 에 %2 크기로 디스플레이 목록 불러오기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "콜스텍" @@ -1995,8 +1998,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "카메라 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." @@ -2004,12 +2007,12 @@ msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" @@ -2063,8 +2066,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "카드 크기" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "중앙" @@ -2076,11 +2079,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "중앙과 측정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경...(&D)" @@ -2092,7 +2095,7 @@ msgstr "디스크 변경" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "디스크 자동 교환" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다." @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트 관리자" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND 체크..." @@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2193,12 +2196,12 @@ msgstr "압축해제할 폴더를 선택" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "요 축에 대한 회전 클램핑." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "클래식 버튼" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "클래식 컨트롤러" @@ -2210,7 +2213,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" @@ -2227,11 +2230,11 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "코드" @@ -2258,11 +2261,11 @@ msgstr "코드가 실행되었습니다" msgid "Code:" msgstr "코드:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" @@ -2293,13 +2296,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "쉐이더들 컴파일하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "압축" @@ -2320,13 +2323,13 @@ msgstr "상태" msgid "Conditional" msgstr "조건" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr " 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -2350,10 +2353,10 @@ msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -2377,7 +2380,7 @@ msgstr "확정" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" @@ -2385,7 +2388,7 @@ msgstr "밸런스 보드 연결" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1 연결" @@ -2405,11 +2408,11 @@ msgstr "Wii 리모트 3 연결" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결" @@ -2433,7 +2436,7 @@ msgstr "연결 종류:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "지속적인 스캐닝" @@ -2441,7 +2444,7 @@ msgstr "지속적인 스캐닝" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "컨트롤 스틱" @@ -2470,7 +2473,7 @@ msgstr "컨트롤러 프로파일 4" msgid "Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" @@ -2555,7 +2558,7 @@ msgstr "변환" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "파일을 폴더로 지금 변환" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "파일 변환..." @@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr "파일 변환..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "폴더를 파일로 지금 변환" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "선택된 파일 변환..." @@ -2601,11 +2604,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "복사" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "함수 복사 (&f)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "헥스 복사 (&h)" @@ -2625,11 +2628,11 @@ msgstr "헥스 복사" msgid "Copy Value" msgstr "값 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "코드 줄 복사 (&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "대상 주소 복사(&g)" @@ -2648,20 +2651,20 @@ msgid "Core" msgstr "코어" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "비용" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." @@ -2794,7 +2797,7 @@ msgstr "새로운 메모리 카트 생성" msgid "Create..." msgstr "생성..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2821,7 +2824,7 @@ msgstr "치명적" msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2829,12 +2832,12 @@ msgstr "" "원본 종횡비에서 그림을 4:3이나 16:9로 자릅니다.

잘 " "모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "현재 지역" @@ -2862,12 +2865,12 @@ msgstr "커스텀 주소 공간" msgid "Custom RTC Options" msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-패드" @@ -2880,12 +2883,12 @@ msgstr "DFF 파일 매직 넘버가 올바르지 않습니다: {0:08x} 였음, msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "DFF 파일 크기가 0; 변질된/미완성 파일?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "디제이 턴테이블" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK 봉고" @@ -2925,7 +2928,7 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=DSU_Client\">는 이 페이" "지 를 참조합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "댄스 매트" @@ -2957,7 +2960,7 @@ msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "데이터를 받았습니다!" @@ -2974,10 +2977,6 @@ msgstr "데드 존" msgid "Debug" msgstr "디버그" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "디버그 전용" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3049,7 +3048,7 @@ msgstr "기본 ISO:" msgid "Default thread" msgstr "기본 쓰레드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기" @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "EFB 램에 복사 연기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3077,11 +3076,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "파일 삭제..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "선택된 파일들 삭제..." @@ -3105,9 +3104,9 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -3167,7 +3166,7 @@ msgstr "장치:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "차이" @@ -3224,7 +3223,7 @@ msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem 비활성" @@ -3232,7 +3231,7 @@ msgstr "Fastmem 비활성" msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" @@ -3240,7 +3239,7 @@ msgstr "JIT 캐시 비활성" msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3250,7 +3249,7 @@ msgstr "" "도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.

잘 모" "르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3317,7 +3316,7 @@ msgstr "중립 위치에서 이동 거리" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" @@ -3331,7 +3330,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -3366,8 +3365,8 @@ msgstr "돌핀 서명 CSV 파일" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "돌핀 서명 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" @@ -3389,7 +3388,7 @@ msgstr "" "\n" "아무튼 계속 하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3453,6 +3452,12 @@ msgstr "이것을 다시 보여주지마세요" msgid "Done compressing disc image." msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3461,11 +3466,12 @@ msgid "Double" msgstr "더블" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "아래쪽" @@ -3489,18 +3495,14 @@ msgstr "다운로드 완료" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "그려진 오브젝트의 범위" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "드로썸 태블릿" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "드럼 키트" @@ -3532,7 +3534,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "MRAM 덤프(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -3544,7 +3546,7 @@ msgstr "기반 텍스처 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -3556,42 +3558,10 @@ msgstr "게임큐브 BBA 트래픽을 덤프" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "밉맵 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "오브젝트 덤프" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "덤프 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "TEV 스테이지 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"TEV 스테이지들을 User/Dump/Objects/ 에 덤프합니다.

" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "텍스처 패치 덤프" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"텍스처 페치들을 User/Dump/Objects/ 에 덤프합니다.

모" -"르겠으면, 체크 해제해 두세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "텍스처 덤프" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "XFB 타겟 덤프" @@ -3600,15 +3570,6 @@ msgstr "XFB 타겟 덤프" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "내부 해상도에서 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"디코드된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프" @@ -3617,14 +3578,6 @@ msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "해독된 SSL 쓰기들 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"오브젝트들을 User/Dump/Objects/ 에 덤프합니다.

잘 모" -"르겠으면, 체크 해제해 두세요." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "덤프 옵션" @@ -3638,7 +3591,7 @@ msgstr "피어 증명서 덤프" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "루트 CA 증명서 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
잘 모르겠으면, 체크 해제" "해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3656,7 +3609,7 @@ msgstr "" "User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.

" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3664,11 +3617,11 @@ msgstr "" "User/Dump/Textures/로 XFB 복사의 내용을 덤프합니다.

" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "터보 버튼 누르기의 기간 (프레임):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" @@ -3678,7 +3631,7 @@ msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -3721,8 +3674,8 @@ msgstr "동 아시아" msgid "Editor" msgstr "에디터" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "효과" @@ -3736,7 +3689,7 @@ msgstr "효과적인" msgid "Effective priority" msgstr "효율 우선순위" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3748,7 +3701,7 @@ msgstr "디스크 꺼내기" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "비어있음" @@ -3756,11 +3709,11 @@ msgstr "비어있음" msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "에뮬된 Wii 리모트" @@ -3850,7 +3803,7 @@ msgstr "진동 활성화" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "화면 보호기 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터 활성화" @@ -3914,7 +3867,7 @@ msgstr "" "일 수도 있습니다. 이 특성은 GPU 텍스처 디코딩과는 호환되지 않습니다." "

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3926,7 +3879,7 @@ msgstr "" "것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.

잘 모르겠으면, 체크" "해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3940,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3961,7 +3914,7 @@ msgstr "" "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" "름)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3973,7 +3926,7 @@ msgstr "" "쉐이더용 디버그 부호를 활성화합니다.

잘 모르겠으면, " "체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3998,7 +3951,7 @@ msgstr "" "\n" "가져오기를 중단합니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." @@ -4009,8 +3962,7 @@ msgid "English" msgstr "영어" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "향상" @@ -4052,7 +4004,7 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4078,14 +4030,14 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4114,7 +4066,7 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -4122,7 +4074,7 @@ msgstr "오류" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "어댑터 열기 에러: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다." @@ -4131,15 +4083,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "코드들 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." @@ -4147,11 +4099,11 @@ msgstr "데이터 처리 에러." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "파일 읽기 에러: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" @@ -4159,7 +4111,7 @@ msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "파일 쓰기 에러: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4224,11 +4176,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "유포리아" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "유럽" @@ -4319,11 +4271,11 @@ msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다." msgid "Expected variable name." msgstr "변수 이름을 예상했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "실험적" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" @@ -4338,7 +4290,7 @@ msgstr "내보내기를 실패했습니다" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." @@ -4350,11 +4302,11 @@ msgstr "저장 파일 내보내기" msgid "Export Save Files" msgstr "저장 파일들 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Wii 저장 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii 저장들 내보내기" @@ -4372,7 +4324,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4394,7 +4346,7 @@ msgstr "외부의" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출" @@ -4432,7 +4384,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" @@ -4456,7 +4408,7 @@ msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}" @@ -4469,15 +4421,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" @@ -4485,20 +4437,20 @@ msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}" @@ -4519,7 +4471,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" @@ -4535,7 +4487,7 @@ msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다." msgid "Failed to extract system data." msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4578,7 +4530,7 @@ msgstr "" "것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " "NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" @@ -4592,7 +4544,7 @@ msgstr "" "비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n" "{0}" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다" @@ -4601,12 +4553,12 @@ msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4644,12 +4596,12 @@ msgstr "" "설치해보세요." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: {0}" @@ -4677,7 +4629,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "파일 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" @@ -4723,7 +4675,7 @@ msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다." @@ -4741,19 +4693,19 @@ msgstr "" "\n" "정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -4782,15 +4734,15 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -4804,7 +4756,7 @@ msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -4821,9 +4773,9 @@ msgstr "" "출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n" "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -4849,7 +4801,7 @@ msgstr "빠름" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4866,9 +4818,9 @@ msgstr "시야" msgid "File Details" msgstr "파일 세부사항" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "파일 형식" @@ -4880,20 +4832,20 @@ msgstr "파일 형식:" msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "파일 경로" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -4988,7 +4940,7 @@ msgstr "고정된 정돈" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "플래그" @@ -5001,7 +4953,7 @@ msgstr "플래그" msgid "Float" msgstr "플로우트" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "분기 따라가기 (&b)" @@ -5046,6 +4998,14 @@ msgstr "강제 듣기 포트: " msgid "Force Texture Filtering" msgstr "강제 텍스처 필터링" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5127,7 +5087,7 @@ msgstr "프레임 덤핑" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -5194,8 +5154,8 @@ msgstr "프랑스어" msgid "Frequency" msgstr "주파수" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "프렛들" @@ -5209,7 +5169,7 @@ msgstr "From" msgid "From:" msgstr "에서:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "전체화면" @@ -5221,11 +5181,11 @@ msgstr "함수" msgid "Functions" msgstr "함수들" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (내장된)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" @@ -5350,7 +5310,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5405,8 +5365,8 @@ msgstr "게임 세부사항" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -5439,7 +5399,7 @@ msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다" msgid "Game has a different revision" msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" @@ -5461,7 +5421,7 @@ msgstr "게임-상세 설정" msgid "GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터" @@ -5477,7 +5437,7 @@ msgstr "게임큐브 컨트롤러" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "게임큐브 컨트롤러" @@ -5506,11 +5466,11 @@ msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "게이트 크기" @@ -5521,8 +5481,7 @@ msgstr "Gecko 코드" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5565,7 +5524,7 @@ msgstr "독일" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "디바이스목록얻기 실패했음: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5577,9 +5536,9 @@ msgstr "골프 모드" msgid "Good dump" msgstr "좋은 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -5609,29 +5568,29 @@ msgstr "" "내부 해상도를 올리면 이 세팅의 효과를 향상시킬 것입니다." "

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "초록" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "초록 왼쪽" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "기타" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "자이로스" @@ -5639,8 +5598,7 @@ msgstr "자이로스" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "핵" @@ -5682,7 +5640,7 @@ msgstr "16진수" msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "모두 숨기기" @@ -5708,7 +5666,7 @@ msgid "Highest" msgstr "최고" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "치기 힘" @@ -5719,7 +5677,7 @@ msgid "Hits" msgstr "히트" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "수평 시야" @@ -5736,7 +5694,7 @@ msgstr "호스트 코드:" msgid "Host Input Authority" msgstr "호스트 입력 권한" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "호스트 크기" @@ -5760,7 +5718,7 @@ msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" msgid "Host input authority enabled" msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "넷플레이로 호스트" @@ -5773,7 +5731,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" @@ -5833,7 +5791,7 @@ msgstr "IP 주소:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5920,7 +5878,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5964,7 +5922,7 @@ msgstr "포맷 변경들을 무시" msgid "Ignore for this session" msgstr "이 세션을 무시" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5975,7 +5933,7 @@ msgstr "" "서 성능을 향상시킵니다. 소수 다른 게임들에서 그래픽 결함을 유발합니다." "

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5991,7 +5949,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6005,7 +5963,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." @@ -6020,15 +5978,15 @@ msgstr "가져오기를 실패했습니다" msgid "Import Save File(s)" msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6050,7 +6008,7 @@ msgstr "포함됨: %1" msgid "Included: 0" msgstr "포함됨: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6119,7 +6077,7 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6138,7 +6096,7 @@ msgid "Input" msgstr "입력" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요." @@ -6147,7 +6105,7 @@ msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "무시하고 리매핑할 힘을 입력하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "nop 삽입 (&n)" @@ -6174,15 +6132,15 @@ msgstr "파티션 (%1) 설치" msgid "Install Update" msgstr "업데이트 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND 에 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "명령." @@ -6212,7 +6170,7 @@ msgid "Interface" msgstr "인터페이스" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" @@ -6221,7 +6179,7 @@ msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6229,7 +6187,7 @@ msgstr "" "내부 LZO 오류 - 압축풀기 실패했습니다({0}) ({1}, {2}) \n" "상태 로딩을 다시 해보세요" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 오류 - lzo_init() 실패했습니다" @@ -6251,11 +6209,11 @@ msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "부적합 표현." @@ -6263,7 +6221,7 @@ msgstr "부적합 표현." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "부적합 복합 코드" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" @@ -6276,7 +6234,7 @@ msgstr "부적합한 플레이어 아이디" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "부적합한 스텍호출" @@ -6288,7 +6246,7 @@ msgstr "부적합 체크섬" msgid "Invalid game." msgstr "부적합한 게임." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "부적합 호스트" @@ -6313,7 +6271,7 @@ msgstr "검색에 부적합 인자들." msgid "Invalid password provided." msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "부적합 기록 파일" @@ -6347,59 +6305,59 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -6411,16 +6369,16 @@ msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6428,7 +6386,7 @@ msgstr "" "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안" "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "일본" @@ -6458,7 +6416,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "메모리에 값이 있는 주소를 유지" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" @@ -6471,7 +6429,7 @@ msgstr "키보드" msgid "Keys" msgstr "키" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6479,7 +6437,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "한국" @@ -6489,8 +6447,9 @@ msgid "Korean" msgstr "한국어" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6499,8 +6458,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "롬 로드...(&L)" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-아날로그" @@ -6541,26 +6500,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "왼쪽 스틱" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "왼쪽 테이블" @@ -6598,19 +6558,30 @@ msgstr "" "좌/우-클릭 출력 설정하기.\n" "중-클릭 지우기." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "라이슨스" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -6625,11 +6596,11 @@ msgstr "듣기" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -6637,7 +6608,7 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" @@ -6743,19 +6714,19 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드" msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -6767,7 +6738,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" @@ -6776,6 +6747,10 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "로드..." @@ -6784,7 +6759,7 @@ msgstr "로드..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6794,7 +6769,7 @@ msgstr "" "game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.

잘 모" "르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6820,7 +6795,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -6879,13 +6854,13 @@ msgstr "빈사" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -6906,11 +6881,11 @@ msgstr "" "게임들을 망가뜨릴 것입니다.

잘 모르겠으면, 이것을 체" "크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND 관리" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "수동 텍스처 샘플링" @@ -6960,7 +6935,7 @@ msgstr "메모리 중단점" msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 관리자" @@ -6988,7 +6963,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6999,11 +6974,11 @@ msgstr "" "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7043,12 +7018,12 @@ msgstr "" "- 타이틀: {3}\n" "- 해시: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "수정자" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7083,8 +7058,8 @@ msgstr "모션 입력" msgid "Motion Simulation" msgstr "모션 시뮬레이션" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "모터" @@ -7115,7 +7090,7 @@ msgstr "이동" msgid "Movie" msgstr "무비" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7124,7 +7099,7 @@ msgstr "" "해당 무비가 동기화하기 힘들 것입니다!" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "곱하는 수" @@ -7143,7 +7118,7 @@ msgstr "NAND 체크" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 경고" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7152,7 +7127,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7166,11 +7141,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "새로운 태그 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "제거할 태그의 이름:" @@ -7212,14 +7187,6 @@ msgstr "넷플레이 설정" msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -7269,7 +7236,7 @@ msgstr "새로운 중단점" msgid "New Search" msgstr "새로운 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "새로운 태그..." @@ -7281,7 +7248,7 @@ msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." msgid "New instruction:" msgstr "새로운 명령:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "새로운 태그" @@ -7299,7 +7266,7 @@ msgstr "다음 일치" msgid "Next Profile" msgstr "다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "별명이 너무 깁니다." @@ -7352,7 +7319,7 @@ msgstr "적합한 상세 설명 없음" msgid "No errors." msgstr "에러가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "선택된 확장이 없습니다." @@ -7406,18 +7373,18 @@ msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음" msgid "No recording loaded." msgstr "로드된 녹화가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7484,7 +7451,7 @@ msgid "Null" msgstr "없음" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "실행횟수" @@ -7493,22 +7460,22 @@ msgstr "실행횟수" msgid "Number of shakes per second." msgstr "초당 흔들기 횟수." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "눈챠쿠" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "눈챠쿠 버튼" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "눈챠쿠 방향" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "눈챠쿠 스틱" @@ -7547,7 +7514,14 @@ msgstr "켜기" msgid "On Movement" msgstr "움직일 때" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" @@ -7567,12 +7541,12 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" @@ -7584,7 +7558,7 @@ msgstr "디렉토리 열기..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO 로그 열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" @@ -7592,7 +7566,7 @@ msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Riivolution XML 열기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)" @@ -7628,8 +7602,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "연산자들" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7637,8 +7611,8 @@ msgstr "연산자들" msgid "Options" msgstr "옵션" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "주황" @@ -7671,15 +7645,11 @@ msgstr "다른 상태 관리" msgid "Other game..." msgstr "다른 게임..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "오버레이 정보" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7701,11 +7671,11 @@ msgstr "PNG 압축 레블:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC 크기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC 대 호스트" @@ -7713,12 +7683,12 @@ msgstr "PPC 대 호스트" msgid "Pad" msgstr "패드" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "매개변수들" @@ -7735,7 +7705,7 @@ msgstr "분석 에러" msgid "Passive" msgstr "패씨브" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" @@ -7772,11 +7742,11 @@ msgstr "경로:" msgid "Paths" msgstr "경로" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -7814,11 +7784,11 @@ msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "시스텝 업데이트 하기" @@ -7832,7 +7802,7 @@ msgstr "피지컬" msgid "Physical address space" msgstr "물리적 주소 공간" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7852,12 +7822,12 @@ msgstr "피치 내리기" msgid "Pitch Up" msgstr "피치 올리기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr " 실행 " @@ -7888,12 +7858,12 @@ msgid "" msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "포인트" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "포트 %1" @@ -7923,19 +7893,23 @@ msgstr "후-처리 효과:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}" @@ -7955,8 +7929,8 @@ msgstr "사전설정" msgid "Press Sync Button" msgstr "동기화 버튼을 누르세요" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "압력" @@ -8048,7 +8022,7 @@ msgstr "진행" msgid "Public" msgstr "공공" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" @@ -8064,11 +8038,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_레이아웃_방향" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." @@ -8079,7 +8053,7 @@ msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -8088,14 +8062,15 @@ msgid "Quit" msgstr "종료" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" @@ -8103,7 +8078,7 @@ msgstr "R-아날로그" msgid "READY" msgstr "준비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" @@ -8132,7 +8107,7 @@ msgstr "범위 끝: " msgid "Range Start: " msgstr "범위 시작: " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "명령 바꾸기 (&p)" @@ -8164,14 +8139,18 @@ msgstr "읽거나 쓰기" msgid "Read-Only Mode" msgstr "읽기-전용 모드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "실제 밸런스 보드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "실제 Wii 리모트" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8197,16 +8176,16 @@ msgstr "녹화 옵션" msgid "Recording..." msgstr "녹화..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "빨강" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "빨강 왼쪽" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "빨강 오른쪽" @@ -8233,11 +8212,11 @@ msgstr "Redump.org 상태:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -8257,13 +8236,13 @@ msgstr "새로하기를 실패했습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 msgid "Refreshed current values." msgstr "현재 값들을 새로했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -8305,11 +8284,11 @@ msgstr "실패들 삭제" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "태그 제거..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "태그 제거" @@ -8323,8 +8302,8 @@ msgstr "" "으로 담지 않는다면) 압축공간을 조금도 절약하지 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습" "니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기" @@ -8336,11 +8315,7 @@ msgstr "렌더 창" msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 창에 렌더" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "렌더링" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8360,7 +8335,7 @@ msgstr "당신의 파티로 참여 요청" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -8370,7 +8345,7 @@ msgstr "리셋" msgid "Reset All" msgstr "모두 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋" @@ -8390,7 +8365,7 @@ msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "횡단 설정 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "값 리셋" @@ -8398,7 +8373,7 @@ msgstr "값 리셋" msgid "Reset View" msgstr "보기 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" @@ -8410,7 +8385,7 @@ msgstr "리소스 팩 매니저" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "리소스 팩 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "재시작이 요구됩니다" @@ -8418,7 +8393,7 @@ msgstr "재시작이 요구됩니다" msgid "Restore Defaults" msgstr "기본값 복원" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "명령 복구" @@ -8440,26 +8415,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "개정: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "오른쪽 스틱" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "오른쪽 테이블" @@ -8468,16 +8444,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML 파일들" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "테두리" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "라커 내림" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "라커 올림" @@ -8502,7 +8478,7 @@ msgstr "회전" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "손발 스윙에 적용된 회전." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8515,14 +8491,14 @@ msgstr "" "다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "진동" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "여기까지 실행 (&T)" @@ -8559,6 +8535,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD 동기화 폴더:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "선택" @@ -8580,15 +8557,16 @@ msgstr "SSL 맥락" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -8609,8 +8587,8 @@ msgstr "저장" msgid "Save All" msgstr "모두 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -8648,7 +8626,7 @@ msgstr "가장 오래된 상태 저장" msgid "Save Preset" msgstr "프리셋 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장" @@ -8698,23 +8676,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장" msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" @@ -8764,7 +8742,7 @@ msgstr "서명 파일 저장" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -8772,7 +8750,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" msgid "Save..." msgstr "저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다." @@ -8780,7 +8758,7 @@ msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재 msgid "Saves:" msgstr "저장들:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." @@ -8792,17 +8770,17 @@ msgstr "스케일된 EFB 복사" msgid "Scan succeeded." msgstr "스캔을 성공했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "스크린샷" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "주소 검색" @@ -8827,7 +8805,7 @@ msgstr "" "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 " "시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -8867,7 +8845,7 @@ msgstr "선택" msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -8900,7 +8878,7 @@ msgstr "리소스 팩 경로 선택" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Riivolution XML 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" @@ -8908,7 +8886,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" @@ -8960,7 +8938,7 @@ msgstr "WFS 경로 선택" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "디렉토리 선택" @@ -8968,9 +8946,9 @@ msgstr "디렉토리 선택" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -9006,7 +8984,7 @@ msgstr "e-Reader 카드 선택" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" @@ -9014,11 +8992,11 @@ msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "가상 SD 카드 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -9039,9 +9017,9 @@ msgstr "선택된 폰트" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9089,22 +9067,6 @@ msgstr "" "른 유형의 3D입니다.

잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세" "요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"내부적으로 어떤 그래픽 API를 사용할지 선택합니다.
소프트웨어 렌더러는 극" -"히 느리고 디버깅에만 유용합니다, 그러니 Direct3D나 OpenGL을 선택하고 싶을 것" -"입니다. 다른 게임과 다른 GPU는 각각의 백엔드에서 다르게 행동할 것입니다, 그러" -"니 최고의 에뮬레이션 경험을 위해서 둘다 시도해보기를 권장합니다 그리고나서 문" -"제가 더 적게 있는 것을 고르세요.

잘 모르겠으면, " -"OpenGL을 선택하세요." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9162,7 +9124,7 @@ msgstr "서버 IP 주소" msgid "Server Port" msgstr "서버 포트" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" @@ -9175,11 +9137,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "blr 설정(&b)" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "PC 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" @@ -9191,19 +9153,19 @@ msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "부호 끝 주소 설정 (&e)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "부호 크기 설정 (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "부호 끝 주소 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "부호 크기 (%1) 설정:" @@ -9238,7 +9200,7 @@ msgstr "" "니다. 방대한 다수의 게임들에서 작동할 것입니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -9254,12 +9216,20 @@ msgstr "심각성" msgid "Shader Compilation" msgstr "쉐이더 컴파일" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "흔들기" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9268,11 +9238,11 @@ msgstr "" "로딩 시간을 줄여주지만 일부 게임은 깨질지도 모릅니다. 성능상에 역효과가 있을 " "수 있습니다. 기본값은 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" @@ -9280,11 +9250,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "모두 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -9296,7 +9266,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" msgid "Show Debugging UI" msgstr "UI 디버깅 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9304,19 +9274,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "독일" @@ -9324,23 +9294,23 @@ msgstr "독일" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "골프 모드 오버레이 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "일본 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -9348,7 +9318,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -9360,7 +9330,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -9368,69 +9338,68 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "PC 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "재녹화 횟수 보이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "세계" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "메모리로 보기 (&m)" @@ -9455,18 +9424,10 @@ msgstr "메모리로 보기" msgid "Show in server browser" msgstr "서버 브라우저에서 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "메모리에서 대상을 보여주기(&y)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"다양한 렌더링 통계를 보여줍니다.

잘 모르겠으면, 체" -"크 해제해 두세요." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9495,7 +9456,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9507,19 +9468,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "나란히" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "옆방향 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "옆방향 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" @@ -9568,7 +9529,7 @@ msgstr "" "밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬" "지 모릅니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "스킵" @@ -9588,7 +9549,7 @@ msgstr "메인 메뉴 스킵" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "반복 프레임들 제출 스킵" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9602,8 +9563,8 @@ msgstr "" "옵션은 끄세요.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "슬라이더 바" @@ -9631,9 +9592,7 @@ msgstr "엄지스틱 위치를 가장 가까운 8각 축으로 스냅합니다." msgid "Socket table" msgstr "소켓 테이블" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러" @@ -9680,7 +9639,7 @@ msgstr "스페인" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "스피커 팬" @@ -9696,7 +9655,7 @@ msgstr "전문화된 (기본값)" msgid "Specific" msgstr "상세" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9738,7 +9697,7 @@ msgstr "스택 끝" msgid "Stack start" msgstr "스택 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" @@ -9747,7 +9706,7 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" @@ -9755,7 +9714,7 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "새로운 치트 검색 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -9773,7 +9732,7 @@ msgstr "전체화면으로 시작" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Riivolution 패치들로 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Riivolution 패치들로 시작..." @@ -9788,13 +9747,13 @@ msgstr "시작된 게임" msgid "State" msgstr "상태" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "운전대" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "스텝" @@ -9806,29 +9765,29 @@ msgstr "스텝 들어가기" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "스텝 나가기" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "스텝 넘어가기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "스텝 나가기 성공!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "스텝 나가기 시간 초과!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "스텝 성공!" @@ -9854,24 +9813,24 @@ msgstr "입체 3D 모드:" msgid "Stereoscopy" msgstr "입체 영상" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "스틱" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" @@ -9893,7 +9852,7 @@ msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9906,7 +9865,7 @@ msgstr "" "EFB 복사를 램(과 텍스처)에

잘 모르겠으면, 체크해 두" "세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9932,15 +9891,15 @@ msgstr "엄격한 설정 동기화" msgid "String" msgstr "스트링" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "스트럼" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "스타일러스" @@ -9948,8 +9907,8 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9974,7 +9933,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" @@ -9994,12 +9953,12 @@ msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully imported save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." @@ -10037,8 +9996,8 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "스윙" @@ -10055,11 +10014,11 @@ msgstr "B로 스위치" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "부호" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "부호 (%1) 끝 주소:" @@ -10077,17 +10036,17 @@ msgstr "" "부호 -> 로 부터 부호 생성 ->\n" "\t주소 | 서명 데이터베이스 | RSO 모듈" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "부호 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "부호들" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "동기화" @@ -10095,7 +10054,7 @@ msgstr "동기화" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" @@ -10117,15 +10076,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." @@ -10134,7 +10093,7 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" @@ -10144,16 +10103,16 @@ msgstr "TAS 입력" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "태그" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "타이코 드럼" @@ -10165,7 +10124,7 @@ msgstr "꼬리" msgid "Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -10182,7 +10141,7 @@ msgstr "테스트" msgid "Texture Cache" msgstr "텍스처 캐시" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "텍스처 캐시 정확도" @@ -10271,7 +10230,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10315,7 +10274,7 @@ msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "표현식에 문법 에러가 있습니다." @@ -10388,7 +10347,7 @@ msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "게임이 현재 구동중입니다." @@ -10401,7 +10360,7 @@ msgstr "" "게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려" "고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10423,7 +10382,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" msgid "The hashes match!" msgstr "해쉬가 일치합니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10435,7 +10394,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10455,7 +10414,7 @@ msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다" @@ -10479,19 +10438,19 @@ msgid "" msgstr "" "같은 파일이 여러 슬롯에 사용될 수 없습니다; %1 에서 이미 사용되고 있습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "서버가 가득 찼습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10566,11 +10525,11 @@ msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "되돌릴 것이 없습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다" @@ -10637,7 +10596,7 @@ msgstr "" "더 나은 경험을 위해 돌핀의 ARM64 빌드를 구동하세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" @@ -10836,16 +10795,16 @@ msgstr "쓰레드 맥락" msgid "Threads" msgstr "쓰레드" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "한계점" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "기울기" @@ -10855,10 +10814,10 @@ msgstr "기울기" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "타이틀" @@ -10872,7 +10831,7 @@ msgstr "To" msgid "To:" msgstr "까지:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" @@ -10997,10 +10956,10 @@ msgstr "요 축에 대한 총 회전." msgid "Total travel distance." msgstr "총 이동 거리" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "터치" @@ -11018,7 +10977,7 @@ msgstr "횡단 에러" msgid "Traversal Server" msgstr "횡단 서버" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." @@ -11034,12 +10993,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "트라이포스 AM 베이스보드" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "트리거" @@ -11162,11 +11121,11 @@ msgstr "풀림" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -11174,11 +11133,11 @@ msgstr "상태 저장 되돌리기" msgid "Uninstall" msgstr "언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND 에서 언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11186,11 +11145,11 @@ msgstr "" "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" "지 않고 제거하게 됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "미국" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11205,11 +11164,11 @@ msgstr "알려지지 않음" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11217,11 +11176,11 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11249,7 +11208,7 @@ msgstr "알려지지 않은 디스크" msgid "Unknown error occurred." msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" @@ -11257,11 +11216,11 @@ msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "알려지지 않은 오류." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" @@ -11302,17 +11261,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "부호 없는 정수" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "위쪽" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -11357,15 +11317,15 @@ msgstr "" "타이틀 %1 를 업데이트중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "똑바로 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "똑바로 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" @@ -11401,7 +11361,7 @@ msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11492,11 +11452,11 @@ msgstr "사용자 인터페이스" msgid "User Style:" msgstr "사용자 스타일:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "사용자 변수들" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11506,7 +11466,7 @@ msgstr "" "같은 부모 컨트롤러의 입력들과 출력들 사이에서\n" "저장하거나 값들을 찾기위해 사용할 수 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11563,7 +11523,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "보통 텍스처 좌표 메이트릭스들에 쓰입니다" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "유틸리티" @@ -11614,7 +11573,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "버텍스 반올림" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "수직 시야" @@ -11771,7 +11730,7 @@ msgstr "" "하라면 성능을 저하시킵니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제" "해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11789,14 +11748,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11812,7 +11771,7 @@ msgstr "" "경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습" "니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11822,7 +11781,7 @@ msgstr "" "(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽" "기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11831,7 +11790,7 @@ msgstr "" "경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 " "끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11841,7 +11800,7 @@ msgstr "" "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11891,12 +11850,12 @@ msgstr "웹사이트" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "훼미" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11908,7 +11867,7 @@ msgstr "" "를 포함합니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11953,16 +11912,16 @@ msgstr "Wii 리모트" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wii 리모트 버튼" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii 리모트 방향" @@ -11970,19 +11929,19 @@ msgstr "Wii 리모트 방향" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 리모트 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS 입력 %1 - 클래식 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" @@ -12074,8 +12033,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "잘못된 개정" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12089,8 +12048,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "XLink Kai BBA 대상 주소" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12103,8 +12062,8 @@ msgstr "왼쪽으로 요" msgid "Yaw Right" msgstr "오른쪽으로 요" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "노랑" @@ -12169,7 +12128,7 @@ msgstr "" "\n" "어째든 계속하고 싶다고 확신합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다." @@ -12219,7 +12178,7 @@ msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." @@ -12248,8 +12207,8 @@ msgstr "" "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12297,12 +12256,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "기본값" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "연결이 끊겼습니다" @@ -12388,8 +12347,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "이 값:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "유드로 게임태블릿" @@ -12417,11 +12376,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다." @@ -12461,8 +12420,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 1b481c1376..a91cc4a590 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -57,14 +57,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "%2 bait ingatan\n" "%3 bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Konfigurasi Grafik %1" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan" msgid "&Add New Code..." msgstr "T&ambah Kod Baharu..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Tambah fungsi" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "Tetapan &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&But dari Sandar DVD" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "&But dari Sandar DVD" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "K&od" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "K&od" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Salin alamat" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Sunting..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" @@ -409,27 +409,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" @@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "Repositori &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Sisip blr" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "&Sisip blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" @@ -489,15 +489,15 @@ msgstr "&Muat Peta Simbol" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Ce&reka" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -514,31 +514,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Main" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Daftar" @@ -559,20 +559,20 @@ msgstr "&Buang" msgid "&Remove Code" msgstr "B&uang Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "&Henti" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" @@ -604,21 +604,21 @@ msgstr "Ala&tan" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Lihat" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(mati)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -867,6 +867,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -878,8 +882,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" @@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "" "Proses matikan sedang berlangsung. Mana-mana data belum disimpan akan hilang " "jika anda hentikan emulasi semasa sebelum ia dimatikan. Paksa henti?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan." @@ -956,8 +960,8 @@ msgstr "Henti Paksa" msgid "About Dolphin" msgstr "Perihal Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1085,8 +1089,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Tambah Peranti USB Baharu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1128,15 +1132,15 @@ msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1156,11 +1160,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Alamat:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1204,8 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1248,7 +1251,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1257,8 +1260,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" @@ -1278,11 +1281,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1318,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Sentiasa Bersambung" @@ -1372,11 +1375,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" @@ -1444,7 +1447,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1548,7 +1551,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1561,7 +1563,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Tetapan Bahagian Belakang" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Bahagian Belakang:" @@ -1601,10 +1602,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Perincian Sepanduk" msgid "Banner:" msgstr "Sepanduk:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Palang" @@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr "Asas" msgid "Basic Settings" msgstr "Tetapan Asas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Bateri" @@ -1668,9 +1669,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1687,16 +1688,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blok" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Biru Kiri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Biru Kanan" @@ -1708,19 +1709,19 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " "Mod passthrough tidak dapat digunakan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "Bawah" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "Henti" msgid "Breakpoint" msgstr "Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1809,28 +1810,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Butang" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Butang" @@ -1838,13 +1841,13 @@ msgstr "Butang" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1868,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1903,15 +1906,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Tindanan Panggilan" @@ -1920,8 +1923,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1929,12 +1932,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" @@ -1989,8 +1992,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2002,11 +2005,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Ubah &Cakera..." @@ -2018,7 +2021,7 @@ msgstr "Ubah Cakera" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2058,7 +2061,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Periksa NAND..." @@ -2070,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2111,12 +2114,12 @@ msgstr "Pilih folder untuk diekstrak ke" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Butang Klasik" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Pengawal Klasik" @@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik" msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2145,11 +2148,11 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2176,11 +2179,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2211,13 +2214,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2238,13 +2241,13 @@ msgstr "Keadaan:" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfig" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Konfigur" @@ -2268,10 +2271,10 @@ msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -2295,7 +2298,7 @@ msgstr "Pengesahan" msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Sambung Wii Remote %1" @@ -2323,11 +2326,11 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Sambung Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2351,7 +2354,7 @@ msgstr "Jenis Sambungan:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Pengimbasan Berterusan" @@ -2359,7 +2362,7 @@ msgstr "Pengimbasan Berterusan" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Bidak Kawalan" @@ -2388,7 +2391,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Tetapan Pengawal" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Kawalan" @@ -2458,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2468,7 +2471,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2500,11 +2503,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Salin &fungsi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Salin &heks" @@ -2524,11 +2527,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Salin &baris kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2547,20 +2550,20 @@ msgid "Core" msgstr "Teras" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Kos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2672,7 +2675,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2694,18 +2697,18 @@ msgstr "Kritikal" msgid "Crop" msgstr "Kerat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Resap Silang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Wilayah Semasa" @@ -2733,12 +2736,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Pilihan RTC Suai" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Pad-D" @@ -2751,12 +2754,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -2792,7 +2795,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Tikar Menari" @@ -2824,7 +2827,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2841,10 +2844,6 @@ msgstr "Zon Mati" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Nyahpepijat Sahaja" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2916,7 +2915,7 @@ msgstr "ISO Lalai:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2924,7 +2923,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2939,11 +2938,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Padam Fail..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2967,9 +2966,9 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -3029,7 +3028,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3080,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3088,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3096,14 +3095,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3158,7 +3157,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" @@ -3172,7 +3171,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" @@ -3207,8 +3206,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3223,7 +3222,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3284,6 +3283,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Selesai memampatkan imej cakera." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3292,11 +3297,12 @@ msgid "Double" msgstr "Dubel" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Turun" @@ -3320,18 +3326,14 @@ msgstr "Muat turun selesai" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "%1 kod dimuat turun. (%2 ditambah)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Julat Objek Dilukis" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3363,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -3375,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -3387,38 +3389,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Longgok Objek" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Laluan Longgok:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Longgok Tahap TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Longgok Dapatan Tekstur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Longgok Tekstur" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3427,12 +3401,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3441,12 +3409,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3460,30 +3422,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3493,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -3530,8 +3492,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Kesan" @@ -3545,7 +3507,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3557,7 +3519,7 @@ msgstr "Lenting Cakera" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Kosong" @@ -3565,11 +3527,11 @@ msgstr "Kosong" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Teremulasi" @@ -3656,7 +3618,7 @@ msgstr "Benarkan Rumble" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" @@ -3711,7 +3673,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3719,7 +3681,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3730,7 +3692,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Benarkan peregangan audio untuk dipadankan dengan kelajuan emulasi." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3747,7 +3709,7 @@ msgstr "" "Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. " "(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3755,7 +3717,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3774,7 +3736,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Tidak Diawalkan" @@ -3785,8 +3747,7 @@ msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Penambahbaikan" @@ -3828,7 +3789,7 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3854,14 +3815,14 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3890,7 +3851,7 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -3898,7 +3859,7 @@ msgstr "Ralat" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." @@ -3906,15 +3867,15 @@ msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3922,11 +3883,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3934,7 +3895,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3997,11 +3958,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Eropah" @@ -4078,11 +4039,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" @@ -4097,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." @@ -4109,11 +4070,11 @@ msgstr "Eksport Fail Simpan" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4131,7 +4092,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4153,7 +4114,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" @@ -4191,7 +4152,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Pemain FIFO" @@ -4213,7 +4174,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4226,15 +4187,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4242,20 +4203,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4276,7 +4237,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4292,7 +4253,7 @@ msgstr "Gagal mengekstrak fail." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Gagal mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4325,7 +4286,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" @@ -4336,7 +4297,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4345,12 +4306,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4386,12 +4347,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4417,7 +4378,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" @@ -4460,7 +4421,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4475,19 +4436,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4515,15 +4476,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4537,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4552,9 +4513,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4580,7 +4541,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4595,9 +4556,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4609,20 +4570,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Maklumat Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -4711,7 +4672,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Bendera" @@ -4724,7 +4685,7 @@ msgstr "Bendera" msgid "Float" msgstr "Apung" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Ikut &cabang" @@ -4764,6 +4725,14 @@ msgstr "Paksa Port Dengar:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Paksa Penapisan Tesktur" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4836,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4900,8 +4869,8 @@ msgstr "Perancis" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -4915,7 +4884,7 @@ msgstr "Dari" msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "SkrPenuh" @@ -4927,11 +4896,11 @@ msgstr "Fungsi" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5044,7 +5013,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5092,8 +5061,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -5124,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" @@ -5145,7 +5114,7 @@ msgstr "Tetapan Khusus-Permainan" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U" @@ -5161,7 +5130,7 @@ msgstr "Pengawal GameCube" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Kawalan GameCube" @@ -5190,11 +5159,11 @@ msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Slot Mikrofon GameCube %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Input TAS GameCube %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5205,8 +5174,7 @@ msgstr "Kod Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5249,7 +5217,7 @@ msgstr "Jerman" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5261,9 +5229,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5289,29 +5257,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Hijau Kiri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5319,8 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Godam" @@ -5362,7 +5329,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5388,7 +5355,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5399,7 +5366,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5416,7 +5383,7 @@ msgstr "Kod Hos:" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5436,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hos dengan NetPlay" @@ -5449,7 +5416,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Panas" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas" @@ -5503,7 +5470,7 @@ msgstr "Alamat IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Tetapan IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5575,7 +5542,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5609,7 +5576,7 @@ msgstr "Abai Perubahan Format" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5617,7 +5584,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5629,7 +5596,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5638,7 +5605,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." @@ -5653,15 +5620,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5683,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5746,7 +5713,7 @@ msgid "Info" msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5765,7 +5732,7 @@ msgid "Input" msgstr "Input" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5774,7 +5741,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Sisip &nop" @@ -5801,15 +5768,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Pasang ke NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5839,7 +5806,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" @@ -5848,13 +5815,13 @@ msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - lzo_init() gagal" @@ -5876,11 +5843,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5888,7 +5855,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5901,7 +5868,7 @@ msgstr "ID Pemain Tidak Sah" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" @@ -5913,7 +5880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Hos tidak sah" @@ -5938,7 +5905,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fail rakaman tidak sah" @@ -5972,59 +5939,59 @@ msgstr "Itali" msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6036,22 +6003,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Jepun" @@ -6081,7 +6048,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Papan Kekunci" @@ -6094,7 +6061,7 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Keys" msgstr "Kekunci" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6102,7 +6069,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6112,8 +6079,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6122,8 +6090,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "Analog-L" @@ -6164,26 +6132,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Bidak Kiri" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Jadual Kiri" @@ -6215,19 +6184,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Lesen" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -6242,11 +6222,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -6254,7 +6234,7 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" @@ -6360,19 +6340,19 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -6384,7 +6364,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" @@ -6393,6 +6373,10 @@ msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Muat..." @@ -6401,14 +6385,14 @@ msgstr "Muat..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6431,7 +6415,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6487,13 +6471,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -6510,11 +6494,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6564,7 +6548,7 @@ msgstr "Titik Henti Ingatan" msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6592,7 +6576,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6604,11 +6588,11 @@ msgstr "" "tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. " "Anda pasti mahu teruskan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6641,12 +6625,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Pengubahsuai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6678,8 +6662,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6710,14 +6694,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Cereka" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6736,7 +6720,7 @@ msgstr "Semak NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6745,7 +6729,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6759,11 +6743,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6805,14 +6789,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6862,7 +6838,7 @@ msgstr "Titik Henti Baharu" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6874,7 +6850,7 @@ msgstr "Identiti baharu dijanakan." msgid "New instruction:" msgstr "Arahan baharu:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6892,7 +6868,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6945,7 +6921,7 @@ msgstr "Tiada keterangan tersedia" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Tiada sambungan dipilih" @@ -6996,19 +6972,19 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Tiada undo.dtm ditemui, menghenti paksa buat asal keadaan muat untuk " "menghindari nyahsegerak cereka" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7070,7 +7046,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7079,22 +7055,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Butang Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Orientasi Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Bidak Nunchuk" @@ -7133,7 +7109,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" @@ -7151,12 +7134,12 @@ msgstr "" "Hanya eksport simbol dengan awalan:\n" "(Kosongkan untuk semua simbol)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7168,7 +7151,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Buka log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7176,7 +7159,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7212,8 +7195,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7221,8 +7204,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Oren" @@ -7255,15 +7238,11 @@ msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Maklumat Tindihan Atas" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7285,11 +7264,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "Saiz PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7297,12 +7276,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7319,7 +7298,7 @@ msgstr "Ralat menghurai" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" @@ -7356,11 +7335,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Laluan" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -7398,11 +7377,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" @@ -7416,7 +7395,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7436,12 +7415,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Main" @@ -7472,12 +7451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7509,19 +7488,23 @@ msgstr "Kesan Pasca-Pemprosesan:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7541,8 +7524,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "Tekan Butang Segerak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7624,7 +7607,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7640,11 +7623,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7655,7 +7638,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Soalan" @@ -7664,14 +7647,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Keluar" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "Analog-R" @@ -7679,7 +7663,7 @@ msgstr "Analog-R" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" @@ -7708,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "&Ganti arahan" @@ -7740,14 +7724,18 @@ msgstr "Baca atau Tulis" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mod Baca-Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Papan Imbang Sebenar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sebenar" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7773,16 +7761,16 @@ msgstr "Pilihan Rakaman" msgid "Recording..." msgstr "Merakam..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Merah Kiri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Merah Kanan" @@ -7803,11 +7791,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Segar Semula" @@ -7827,13 +7815,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -7875,11 +7863,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7890,8 +7878,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Nama semula simbol" @@ -7903,11 +7891,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Terap ke Tetingkap Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Penerapan" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7925,7 +7909,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" @@ -7935,7 +7919,7 @@ msgstr "Tetap Semula" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7955,7 +7939,7 @@ msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7963,7 +7947,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan" @@ -7975,7 +7959,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Mula Semula Diperlukan" @@ -7983,7 +7967,7 @@ msgstr "Mula Semula Diperlukan" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -8005,26 +7989,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Bidak Kanan" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Jadual Kanan" @@ -8033,16 +8018,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8067,7 +8052,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8076,14 +8061,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "&Jalankan Di Sini" @@ -8120,6 +8105,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8141,15 +8127,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -8170,8 +8157,8 @@ msgstr "Simpan" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8209,7 +8196,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan Terlama" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8259,23 +8246,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." @@ -8322,7 +8309,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -8330,7 +8317,7 @@ msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Simpan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila " @@ -8340,7 +8327,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8352,17 +8339,17 @@ msgstr "salin EFB Terskala" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "CkpSkrin" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Gelintar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Gelintar Alamat" @@ -8385,7 +8372,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8425,7 +8412,7 @@ msgstr "Pilih" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8458,7 +8445,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" @@ -8466,7 +8453,7 @@ msgstr "Pilih Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" @@ -8518,7 +8505,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Pilih Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Pilih satu Direktori" @@ -8526,9 +8513,9 @@ msgstr "Pilih satu Direktori" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Pilih satu Fail" @@ -8564,7 +8551,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8572,11 +8559,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -8597,9 +8584,9 @@ msgstr "Fon Terpilih" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8636,16 +8623,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8689,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" @@ -8702,11 +8679,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Tetapkan PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8718,19 +8695,19 @@ msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Tetapkan &saiz simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Tetapkan alamat akhir simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Tetapkan saiz simbol (%1):" @@ -8761,7 +8738,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Tetapan" @@ -8777,23 +8754,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Jabat" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" @@ -8801,11 +8786,11 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -8817,7 +8802,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -8825,19 +8810,19 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" @@ -8845,23 +8830,23 @@ msgstr "Tunjuk Jerman" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -8869,7 +8854,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -8881,7 +8866,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -8889,69 +8874,68 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Tunjuk PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8976,16 +8960,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9005,7 +8983,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9015,19 +8993,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Tahan Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Togol Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" @@ -9076,7 +9054,7 @@ msgstr "" "Saiz regang penimbal dalam milisaat. Nilai terlalu rendah boleh menyebabkan " "keretakan audio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Langkau" @@ -9096,7 +9074,7 @@ msgstr "Langkau Menu Utama" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9105,8 +9083,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Palang Pelungsur" @@ -9134,9 +9112,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Penerap Perisian" @@ -9179,7 +9155,7 @@ msgstr "Sepanyol" msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lata Pembesar Suara" @@ -9195,7 +9171,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9230,7 +9206,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Pengawal Piawai" @@ -9239,7 +9215,7 @@ msgstr "Pengawal Piawai" msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." @@ -9247,7 +9223,7 @@ msgstr "Mula &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -9265,7 +9241,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9280,13 +9256,13 @@ msgstr "Permainan bermula" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Roda Pacu" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Langkah" @@ -9298,29 +9274,29 @@ msgstr "Langkah Masuk" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Langkah Keluar" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Langkah Melalui" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Langkah keluar berjaya!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Langkah keluar tamat masa!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Langkah atas masih berjalan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Langkah berjaya!" @@ -9346,24 +9322,24 @@ msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Bidak" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" @@ -9385,7 +9361,7 @@ msgstr "Simpan Salinan EFB ke Tekstur Sahaja" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Simpan Salinan XFB ke Tekstur Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9394,7 +9370,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9416,15 +9392,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "Rentetan" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9432,8 +9408,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9458,7 +9434,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" @@ -9478,12 +9454,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." @@ -9518,8 +9494,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Ayun" @@ -9536,11 +9512,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9553,17 +9529,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Segerak" @@ -9571,7 +9547,7 @@ msgstr "Segerak" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" @@ -9591,15 +9567,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9608,7 +9584,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" @@ -9618,16 +9594,16 @@ msgstr "Input TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9639,7 +9615,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" @@ -9656,7 +9632,7 @@ msgstr "Uji" msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9736,7 +9712,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9778,7 +9754,7 @@ msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9840,7 +9816,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9854,7 +9830,7 @@ msgstr "" "masalah dengan menu sistem. Adalah mustahil mengemaskini konsol teremulasi " "dengan cakera ini." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9871,7 +9847,7 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!" msgid "The hashes match!" msgstr "Cincangan sepadan!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9881,7 +9857,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9898,7 +9874,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' tidak wujud" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9918,19 +9894,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10000,11 +9976,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10067,7 +10043,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" @@ -10234,16 +10210,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Condong" @@ -10253,10 +10229,10 @@ msgstr "Condong" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -10270,7 +10246,7 @@ msgstr "Ke" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" @@ -10395,10 +10371,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10416,7 +10392,7 @@ msgstr "Ralat Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Pelayan Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" @@ -10430,12 +10406,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Pemicu" @@ -10542,11 +10518,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -10554,11 +10530,11 @@ msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Nyahpasang dari NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10566,11 +10542,11 @@ msgstr "" "Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " "NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10585,21 +10561,21 @@ msgstr "Tidak diketahui" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10625,7 +10601,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10633,11 +10609,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10677,17 +10653,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Integer Tidak Bertanda" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Naik" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" @@ -10732,15 +10709,15 @@ msgstr "" "Mengemaskini tajuk %1...\n" "Ia mengambil sedikit masa." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Tahan Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Togol Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" @@ -10776,7 +10753,7 @@ msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Guna Pengendali Panik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10842,18 +10819,18 @@ msgstr "Antaramuka Pengguna" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10900,7 +10877,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Utiliti" @@ -10951,7 +10927,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Pembundaran Puncak" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11091,7 +11067,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11104,14 +11080,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11123,28 +11099,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11178,12 +11154,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11191,7 +11167,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11232,16 +11208,16 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Jauh Wii %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11249,19 +11225,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11351,8 +11327,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11366,8 +11342,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11380,8 +11356,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" @@ -11428,7 +11404,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11469,7 +11445,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." @@ -11490,8 +11466,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11539,12 +11515,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11628,8 +11604,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11656,11 +11632,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11699,8 +11675,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 9bc80d5bf5..ab1690aa99 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 " ", 2015\n" @@ -72,14 +72,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "%2 minnebyte\n" "%3 bildeframe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafikkoppsett" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&Legg til minnestoppunkt" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Legg til ny kode…" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Legg til funksjon" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Autooppdater:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Feilsporer" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "&Feilsporer" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "&Tøm symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Dupliser..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopier adresse" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "&Rediger kode…" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Løs ut disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -424,27 +424,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer symboler fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "&GitHub-pakkebrønn" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinnstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Sett inn blr" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "&Sett inn blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" @@ -504,15 +504,15 @@ msgstr "&Last symbolkart" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Nettverk" @@ -529,31 +529,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE-funksjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "&Skrivebeskyttet modus" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registere" @@ -574,20 +574,20 @@ msgstr "&Fjern" msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "S&topp" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Tråder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" @@ -619,21 +619,21 @@ msgstr "&Verktøy" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "Vi&s" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(vert)" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "(vert)" msgid "(off)" msgstr "(av)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ", Komma" msgid "- Subtract" msgstr "- Trekk fra" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "→ %1" @@ -882,6 +882,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -896,8 +900,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Større enn" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" @@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "" "Avstenging allerede underveis. Ulagret data kan gå tapt hvis du stopper " "nåværende emulering før den fullfører. Tving avslutning?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører." @@ -985,8 +989,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Akselerometer" @@ -1114,8 +1118,8 @@ msgstr "Legg til en ny DSU-tjener" msgid "Add New USB Device" msgstr "Legg til ny USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1157,15 +1161,15 @@ msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1185,11 +1189,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1232,8 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance-spillport" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1276,7 +1279,7 @@ msgstr "Alle filer (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1285,8 +1288,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" @@ -1306,11 +1309,11 @@ msgstr "Alle enheter" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert." @@ -1346,7 +1349,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Alltid tilkoblet" @@ -1400,11 +1403,11 @@ msgstr "Alle regioner" msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Legg p&å Singaturfil..." @@ -1434,7 +1437,7 @@ msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Tilknytt MotionPlus" @@ -1552,7 +1555,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Støtte" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1580,7 +1583,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1593,7 +1595,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Bakende-innstillinger" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Motor:" @@ -1633,10 +1634,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Dårlig verdi angitt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Bjelke" @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "Grunnleggende" msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende innstillinger" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -1672,7 +1673,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1700,9 +1701,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitfrekvens (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Blokkstørrelse" @@ -1719,16 +1720,16 @@ msgstr "Blokkering" msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blå venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blå høyre" @@ -1740,19 +1741,19 @@ msgstr "" "Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " "Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Start opp i pausemodus" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Nede" msgid "Branch: %1" msgstr "Gren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Grener" @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgstr "Stopp" msgid "Breakpoint" msgstr "Stoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Stoppunkt nådd! Utstepping avbrutt." @@ -1817,7 +1818,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..." @@ -1841,28 +1842,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" @@ -1870,13 +1873,13 @@ msgstr "Knapper" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Lag Signatu&rfil..." @@ -1900,7 +1903,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1935,15 +1938,15 @@ msgstr "Kalibreringsperiode" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Kallstakk" @@ -1952,8 +1955,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1961,12 +1964,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" @@ -2021,8 +2024,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kortstørrelse" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "I midten" @@ -2034,11 +2037,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Sentrer og kalibrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk…" @@ -2050,7 +2053,7 @@ msgstr "Endre disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Endre disk automatisk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2091,7 +2094,7 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Sjekk NAND..." @@ -2103,7 +2106,7 @@ msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen" msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2144,12 +2147,12 @@ msgstr "Velg mappen å pakke ut til" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Klassiske knapper" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Klassisk kontroller" @@ -2161,7 +2164,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Tøm mellomlager" @@ -2178,11 +2181,11 @@ msgstr "Klon og &rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Kode" @@ -2209,11 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombiner &to signaturfiler..." @@ -2244,13 +2247,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Kompiler shadere før start" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Komplierer skygger" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" @@ -2271,13 +2274,13 @@ msgstr "Betingelse" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Oppsett" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Sett opp" @@ -2301,10 +2304,10 @@ msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -2328,7 +2331,7 @@ msgstr "Bekreftelse" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" @@ -2336,7 +2339,7 @@ msgstr "Koble til balansebrett" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Koble til Wii Remote %1" @@ -2356,11 +2359,11 @@ msgstr "Koble til Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Koble til Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii Remote-er" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Koble til Wii Remoter for emulerte kontrollere" @@ -2384,7 +2387,7 @@ msgstr "Tilkoblingstype:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2392,7 +2395,7 @@ msgstr "Kontinuerlig skanning" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Kontroller NetPlay-golfmodus" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Sirkel-joystick" @@ -2421,7 +2424,7 @@ msgstr "Kontrollerprofil 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Kontroller-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" @@ -2497,7 +2500,7 @@ msgstr "Konverter" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Konverter fil …" @@ -2507,7 +2510,7 @@ msgstr "Konverter fil …" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Konverter de valgte filene …" @@ -2539,11 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Kopier &funksjon" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopier &heksadesimal" @@ -2563,11 +2566,11 @@ msgstr "Kopier heksadesimal" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Kopier kode&linje" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2586,20 +2589,20 @@ msgid "Core" msgstr "Kjerne" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Kunne Ikke opprette klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne Ikke opprette likemann." @@ -2711,7 +2714,7 @@ msgstr "Opprett et nytt minnekort" msgid "Create..." msgstr "Opprett …" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2733,18 +2736,18 @@ msgstr "Kritisk" msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfasing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Nåværende region" @@ -2772,12 +2775,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egendefinerte RTC-valg" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2790,12 +2793,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "DJ dreiebord" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK-bongotrommer" @@ -2831,7 +2834,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansematte" @@ -2863,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Data mottatt!" @@ -2880,10 +2883,6 @@ msgstr "Dødsone" msgid "Debug" msgstr "Feilsøk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Kun feilretting" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2955,7 +2954,7 @@ msgstr "Forvalgt ISO-fil:" msgid "Default thread" msgstr "Standardtråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering" @@ -2963,7 +2962,7 @@ msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Utsett EFB Kopier til RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2978,11 +2977,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Slett fil…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slett valgte filer..." @@ -3006,9 +3005,9 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3068,7 +3067,7 @@ msgstr "Enhet:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3119,7 +3118,7 @@ msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3127,7 +3126,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT-lager" @@ -3135,14 +3134,14 @@ msgstr "Deaktiver JIT-lager" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3196,7 +3195,7 @@ msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -3245,8 +3244,8 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -3261,7 +3260,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3324,6 +3323,12 @@ msgstr "Ikke vis dette igjen" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3332,11 +3337,12 @@ msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -3360,18 +3366,14 @@ msgstr "Nedlasting fullført" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "Lastet %1 koder. (Lagt til %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Opptegnet objektradius" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome-tegnebrett" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Trommesett" @@ -3403,7 +3405,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -3415,7 +3417,7 @@ msgstr "Dump grunnteksturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -3427,38 +3429,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Dump objekter" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump sti:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Dump TEV-stadier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Dump tekstur-innhentinger" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dump teksturer" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3467,12 +3441,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3481,12 +3449,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3500,30 +3462,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3533,7 +3495,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -3570,8 +3532,8 @@ msgstr "Øst-Asia" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3585,7 +3547,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3597,7 +3559,7 @@ msgstr "Løs ut disk" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -3605,11 +3567,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulert Wii Remote" @@ -3696,7 +3658,7 @@ msgstr "Aktiver vibrering" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver skjermbeskytter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høyttalerdata" @@ -3751,7 +3713,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3759,7 +3721,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3770,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Tillater strekking av lyden for å matche emuleringshastigheten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3787,7 +3749,7 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " "Kompatibelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3795,7 +3757,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3814,7 +3776,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" @@ -3825,8 +3787,7 @@ msgid "English" msgstr "Engelsk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -3868,7 +3829,7 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3894,14 +3855,14 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3930,7 +3891,7 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -3938,7 +3899,7 @@ msgstr "Feil" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Feil under åpning av adapter: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Feil ved innlasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." @@ -3947,15 +3908,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." @@ -3963,11 +3924,11 @@ msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" @@ -3975,7 +3936,7 @@ msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4038,11 +3999,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4119,11 +4080,11 @@ msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling." msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" @@ -4138,7 +4099,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" @@ -4150,11 +4111,11 @@ msgstr "Eksporter lagringsfil" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Eksporter Wii-lagrefil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Eksporter Wii-lagrefiler" @@ -4172,7 +4133,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4194,7 +4155,7 @@ msgstr "Ekstern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" @@ -4232,7 +4193,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" @@ -4256,7 +4217,7 @@ msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4269,15 +4230,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4285,20 +4246,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4319,7 +4280,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" @@ -4335,7 +4296,7 @@ msgstr "Kunne ikke pakke ut fil." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Kunne ikke pakke ut systemdata." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4368,7 +4329,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" @@ -4379,7 +4340,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4388,12 +4349,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4429,12 +4390,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4462,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" @@ -4505,7 +4466,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4520,22 +4481,22 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " "skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4563,15 +4524,15 @@ msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." @@ -4585,7 +4546,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4600,9 +4561,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -4628,7 +4589,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4643,9 +4604,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Fildetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -4657,20 +4618,20 @@ msgstr "Filformat:" msgid "File Info" msgstr "Fil-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Filbane" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4760,7 +4721,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Flagg" @@ -4773,7 +4734,7 @@ msgstr "Flagg" msgid "Float" msgstr "Flyttall" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Følg &avgrening" @@ -4815,6 +4776,14 @@ msgstr "Tving lytteport:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving teksturfiltrering" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4887,7 +4856,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4951,8 +4920,8 @@ msgstr "Fransk" msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -4966,7 +4935,7 @@ msgstr "Fra" msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Fullskjerm" @@ -4978,11 +4947,11 @@ msgstr "Funksjon" msgid "Functions" msgstr "Funksjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5095,7 +5064,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5143,8 +5112,8 @@ msgstr "Spilldetaljer" msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -5175,7 +5144,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" @@ -5196,7 +5165,7 @@ msgstr "Spill-spesifikke innstillinger" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter for Wii U" @@ -5212,7 +5181,7 @@ msgstr "GameCube-kontroller" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-kontroller i port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontrollere" @@ -5241,11 +5210,11 @@ msgstr "GameCube-minnekort (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube-mikrofoninngang i inngang %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS-inndata %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5256,8 +5225,7 @@ msgstr "Gecko-juksekoder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5300,7 +5268,7 @@ msgstr "Tyskland" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5312,9 +5280,9 @@ msgstr "Golfmodus" msgid "Good dump" msgstr "God dump" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -5340,29 +5308,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Grønn venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Rutenettvisning" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" @@ -5370,8 +5338,7 @@ msgstr "Gyroskop" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5413,7 +5380,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5439,7 +5406,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Høyest" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Treffsyrke" @@ -5450,7 +5417,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5467,7 +5434,7 @@ msgstr "Vertskode:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Host Input-autoritet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Vertstørrelse" @@ -5487,7 +5454,7 @@ msgstr "Vertsinndataautoritet deaktivert" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Vertsinndataautoritet aktivert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Vær vertskap med NetPlay" @@ -5500,7 +5467,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" @@ -5554,7 +5521,7 @@ msgstr "IP-adresse:" msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5625,7 +5592,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5659,7 +5626,7 @@ msgstr "Ignorer formatendringer" msgid "Ignore for this session" msgstr "Ignorer for denne sesjonen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5667,7 +5634,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5679,7 +5646,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Øyeblikkelig tilgjengelig XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5688,7 +5655,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." @@ -5703,15 +5670,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5733,7 +5700,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5796,7 +5763,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5815,7 +5782,7 @@ msgid "Input" msgstr "Inngang" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Inndata styrke kreves for aktivering." @@ -5824,7 +5791,7 @@ msgstr "Inndata styrke kreves for aktivering." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Sett inn &nop" @@ -5851,15 +5818,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer oppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5889,7 +5856,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" @@ -5898,13 +5865,13 @@ msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" @@ -5926,11 +5893,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Fortolkerkjerne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5938,7 +5905,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mikset kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" @@ -5951,7 +5918,7 @@ msgstr "Ugyldig spiller-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ugyldig kallstakk" @@ -5963,7 +5930,7 @@ msgstr "Ugyldige sjekksummer." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Ugyldig vert" @@ -5988,7 +5955,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ugyldig passord oppgitt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" @@ -6022,59 +5989,59 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Blokklinking Av" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-blokker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branching Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FlytTall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Heltall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LastLagre Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LastLagre Parret Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LastLagre lXz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT Ibzx Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Parret Av" @@ -6086,22 +6053,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6131,7 +6098,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -6144,7 +6111,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Nøkler" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6152,7 +6119,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6162,8 +6129,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "V" @@ -6172,8 +6140,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "Venstre-analog" @@ -6214,26 +6182,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Til venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Venstre joystick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Venstre tabell" @@ -6269,19 +6238,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Lisens" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Listekolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -6296,11 +6276,11 @@ msgstr "Lytter" msgid "Load" msgstr "Last" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Last &Dårlig kartfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Last &Annen kartfil..." @@ -6308,7 +6288,7 @@ msgstr "Last &Annen kartfil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" @@ -6414,19 +6394,19 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -6438,7 +6418,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Last fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" @@ -6447,6 +6427,10 @@ msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Last..." @@ -6455,14 +6439,14 @@ msgstr "Last..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Lastet symboler fra '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6485,7 +6469,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" @@ -6541,13 +6525,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -6564,11 +6548,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6618,7 +6602,7 @@ msgstr "Minne Stoppunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" @@ -6646,7 +6630,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6658,11 +6642,11 @@ msgstr "" "det er anbefalt at du bevarer sikkerhetskopier av begge NAND-filer. Er du " "sikker på at du vil fortsette?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6695,12 +6679,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modifiserer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6732,8 +6716,8 @@ msgstr "Bevegelsesinndata" msgid "Motion Simulation" msgstr "Bevegelsessimulering" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6764,14 +6748,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6790,7 +6774,7 @@ msgstr "NAND-sjekk" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6799,7 +6783,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6813,11 +6797,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Navn for en ny merkelapp:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" @@ -6859,16 +6843,6 @@ msgstr "NetPlay-innstillinger" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" -"NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra " -"dette." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6918,7 +6892,7 @@ msgstr "Nytt stoppunkt" msgid "New Search" msgstr "Nytt søk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Ny merkelapp..." @@ -6930,7 +6904,7 @@ msgstr "Ny identietet opprettet." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruksjon:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -6948,7 +6922,7 @@ msgstr "Neste treff" msgid "Next Profile" msgstr "Neste profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "Kallenavnet er for langt." @@ -7001,7 +6975,7 @@ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" msgid "No errors." msgstr "Ingen feil." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Ingen utvidelse valgt." @@ -7055,19 +7029,19 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen opptak lastet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av lagringsstadie for å " "unngå film-desynkronisering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7129,7 +7103,7 @@ msgid "Null" msgstr "Ingenting" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7138,22 +7112,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Antall ristinger per sekund." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Nunchuk-knapper" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Nunchuk-orientering" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuck-Joystick" @@ -7192,7 +7166,14 @@ msgstr "På" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" @@ -7212,12 +7193,12 @@ msgstr "" "Eksporter kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" @@ -7229,7 +7210,7 @@ msgstr "Åpne mappe..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Åpne FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe" @@ -7237,7 +7218,7 @@ msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Åpne Wii &lagringsmappe" @@ -7273,8 +7254,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Operatører" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7282,8 +7263,8 @@ msgstr "Operatører" msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Orange" @@ -7316,15 +7297,11 @@ msgstr "Annen Statusadministrering" msgid "Other game..." msgstr "Andre spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Overleggs-informasjon" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7346,11 +7323,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG-bildefil (*.png);; Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC-størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -7358,12 +7335,12 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" @@ -7380,7 +7357,7 @@ msgstr "Tolkningsfeil" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" @@ -7418,11 +7395,11 @@ msgstr "Filbane:" msgid "Paths" msgstr "Baner" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" @@ -7460,11 +7437,11 @@ msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Belysning per piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Utfør systemoppdatering" @@ -7478,7 +7455,7 @@ msgstr "Fysisk" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7498,12 +7475,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Plattform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Spill av" @@ -7534,12 +7511,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7570,19 +7547,23 @@ msgstr "Postbehandlingseffekt:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7602,8 +7583,8 @@ msgstr "Forhåndsinnstillinger" msgid "Press Sync Button" msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" @@ -7691,7 +7672,7 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" @@ -7707,11 +7688,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." @@ -7722,7 +7703,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -7731,14 +7712,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "H" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" @@ -7746,7 +7728,7 @@ msgstr "Høyre-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" @@ -7775,7 +7757,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "B&ytt instruksjon" @@ -7807,14 +7789,18 @@ msgstr "Les eller skriv" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivebeskyttet modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ekte balansebrett" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Ekte Wii Remote" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7840,16 +7826,16 @@ msgstr "Opptaksinnstillinger" msgid "Recording..." msgstr "Tar opp..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Rød venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Rød høyre" @@ -7870,11 +7856,11 @@ msgstr "'Redump.org-'status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -7894,13 +7880,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7942,11 +7928,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Fjern merkelapp..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Fjern merkelapp" @@ -7957,8 +7943,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" @@ -7970,11 +7956,7 @@ msgstr "Renderingsvindu" msgid "Render to Main Window" msgstr "Spill i hovedvinduet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Opptegning" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7992,7 +7974,7 @@ msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -8002,7 +7984,7 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8022,7 +8004,7 @@ msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver til %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -8030,7 +8012,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Tilbakestill alle Wii-kontroll parringer" @@ -8042,7 +8024,7 @@ msgstr "Ressurspakkebehandler" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Omstart påkrevd" @@ -8050,7 +8032,7 @@ msgstr "Omstart påkrevd" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Tilbakestill instruksjon" @@ -8072,26 +8054,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revisjon: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Til høyre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Høyre joystick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Høyre tabell" @@ -8100,16 +8083,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Kant" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Rokketromme" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Rokke Opp" @@ -8134,7 +8117,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotasjon brukt ved utslaget av sving." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8143,14 +8126,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Kjør &Til Hit" @@ -8187,6 +8170,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8208,15 +8192,16 @@ msgstr "SSL-sammenheng" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Lag&ringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -8237,8 +8222,8 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" @@ -8276,7 +8261,7 @@ msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8326,23 +8311,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "&Lagre symbolkart som..." @@ -8392,7 +8377,7 @@ msgstr "Lagre signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Lagre til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -8400,7 +8385,7 @@ msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Lagre …" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Lagret Wii-kontroll parring kan ikke tilbakestilles når et Wii-spill kjører." @@ -8409,7 +8394,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8421,17 +8406,17 @@ msgstr "Skalert EFB-kopi" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "SkjDump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Søkeadresse" @@ -8454,7 +8439,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Søk etter en instruks" @@ -8495,7 +8480,7 @@ msgstr "Velg" msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg dumpens filbane" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg eksportmappe" @@ -8528,7 +8513,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Velg inngang %1 - %2" @@ -8536,7 +8521,7 @@ msgstr "Velg inngang %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" @@ -8588,7 +8573,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Velg Wii NAND-Rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Velg mappe" @@ -8596,9 +8581,9 @@ msgstr "Velg mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Velg en fil" @@ -8634,7 +8619,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8642,11 +8627,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -8667,9 +8652,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8706,16 +8691,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8759,7 +8734,7 @@ msgstr "IP-adresse for server" msgid "Server Port" msgstr "Serverport" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" @@ -8772,11 +8747,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Sett programteller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt ISO" @@ -8788,19 +8763,19 @@ msgstr "Angi minnekortfil for inngang A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Angi minnekortfil for inngang B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Sett symbol-&sluttadresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Angi symbol&størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Sett symbol-sluttadresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Angi symbolstørrelse (%1):" @@ -8831,7 +8806,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" @@ -8847,12 +8822,20 @@ msgstr "Alvorlighetsgrad" msgid "Shader Compilation" msgstr "Skygeleggerkompilering" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Rist" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -8861,11 +8844,11 @@ msgstr "" "Senker lastetiden, men kan ødelegge noen spill. Kan ha negativ effekt på " "ytelse. Standard er False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" @@ -8873,11 +8856,11 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -8889,7 +8872,7 @@ msgstr "Vis nåværende spill på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -8897,19 +8880,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -8917,23 +8900,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Vis golfmodusoverlegg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis inndataskjerm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -8941,7 +8924,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -8953,7 +8936,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" @@ -8961,69 +8944,68 @@ msgstr "Vis Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Vis Skjerm-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Vis i &minne" @@ -9048,16 +9030,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "Vis i vertsliste" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9077,7 +9053,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9087,19 +9063,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-ved-side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Sideveis grep" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Sideveisveksling" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Sideveis Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabase" @@ -9148,7 +9124,7 @@ msgstr "" "Størrelse på strekkehurtilagringsbufferen i millisekunder. For lave verdier " "kan forårsake lydknaking." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -9168,7 +9144,7 @@ msgstr "Hopp over hovedmeny" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9177,8 +9153,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Glidebryter" @@ -9206,9 +9182,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Programvarerendrer" @@ -9253,7 +9227,7 @@ msgstr "Spania" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" @@ -9269,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "Spesifikk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9304,7 +9278,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Forvalgt kontroller" @@ -9313,7 +9287,7 @@ msgstr "Forvalgt kontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" @@ -9321,7 +9295,7 @@ msgstr "Start &NetPlay…" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start inn&dataopptak" @@ -9339,7 +9313,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9354,13 +9328,13 @@ msgstr "Startet spill" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Steg" @@ -9372,29 +9346,29 @@ msgstr "Stepp Inn i" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Stepp ut" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Stepp over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Utstepping vellykket!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Utstepping tidsutløp!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Stepper over..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Stepp vellykket!" @@ -9420,24 +9394,24 @@ msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Joystick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata" @@ -9459,7 +9433,7 @@ msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9468,7 +9442,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9490,15 +9464,15 @@ msgstr "Streng innstillingssynkronisering" msgid "String" msgstr "Streng" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Klimpre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Penn" @@ -9506,8 +9480,8 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9532,7 +9506,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" @@ -9552,12 +9526,12 @@ msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." @@ -9592,8 +9566,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Sving" @@ -9610,11 +9584,11 @@ msgstr "Bytt til B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) endeadresse:" @@ -9627,17 +9601,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Synkroniser" @@ -9645,7 +9619,7 @@ msgstr "Synkroniser" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Synkroniser AR/Gecko-koder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synkroniser virkelige Wii-kontrollere og koble dem til" @@ -9667,15 +9641,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserer AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." @@ -9684,7 +9658,7 @@ msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" @@ -9694,16 +9668,16 @@ msgstr "TAS-inndata" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Taiko-tromme" @@ -9715,7 +9689,7 @@ msgstr "Hale" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -9732,7 +9706,7 @@ msgstr "Test" msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-hurtiglager" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9812,7 +9786,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9854,7 +9828,7 @@ msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "RegEx-uttrykket inneholder en syntaksfeil." @@ -9918,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket." @@ -9932,7 +9906,7 @@ msgstr "" "systemmenyen er det ikke mulig å oppdatere den emulerte konsollen ved bruk " "av denne platen." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9949,7 +9923,7 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" msgid "The hashes match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9961,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Installeringspartisjonen mangler." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9978,7 +9952,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -10001,19 +9975,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "Tjeneren er full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10089,11 +10063,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det er ingenting å angre!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10158,7 +10132,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" @@ -10345,16 +10319,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Tråder" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Vend" @@ -10364,10 +10338,10 @@ msgstr "Vend" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -10381,7 +10355,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Bruk &fullskjerm" @@ -10506,10 +10480,10 @@ msgstr "Total rotasjon om yaw-aksen." msgid "Total travel distance." msgstr "Total reiselengde." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Berør" @@ -10527,7 +10501,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverserings-tjener" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" @@ -10543,12 +10517,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Triggere" @@ -10659,11 +10633,11 @@ msgstr "Ikke bundet" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -10671,11 +10645,11 @@ msgstr "Angre hurtiglagring" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10683,11 +10657,11 @@ msgstr "" "Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " "denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "USA" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10702,21 +10676,21 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10742,7 +10716,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10750,11 +10724,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10794,17 +10768,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Usignert heltall" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Opp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -10849,15 +10824,15 @@ msgstr "" "Oppdaterer tittelen %1...\n" "Dette kan ta litt tid." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Oppreist grep" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Oppreisningsveksling" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Oppreist Wii-kontroll" @@ -10893,7 +10868,7 @@ msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk panikkadvarslere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10957,18 +10932,18 @@ msgstr "Brukergrensesnitt" msgid "User Style:" msgstr "Brukertema:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11015,7 +10990,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Verktøyet" @@ -11066,7 +11040,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Punktavrunding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11206,7 +11180,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11219,14 +11193,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11240,28 +11214,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11295,12 +11269,12 @@ msgstr "Nettsted" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Vestlig (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11308,7 +11282,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11349,16 +11323,16 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wii-kontrollerknapper" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii-kontrollerorientering" @@ -11366,19 +11340,19 @@ msgstr "Wii-kontrollerorientering" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remoter" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Klassisk-kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" @@ -11468,8 +11442,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11483,8 +11457,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11497,8 +11471,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -11545,7 +11519,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du bruker den nyeste versjonen som er tilgjengelig gjennom denne " @@ -11588,7 +11562,7 @@ msgstr "Du må angi et navn for din økt!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." @@ -11609,8 +11583,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11658,12 +11632,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunne ikke lastes." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "frakoblet" @@ -11747,8 +11721,8 @@ msgstr "sek" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw-spilltegnebrett" @@ -11775,11 +11749,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11817,8 +11791,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index d7e7611550..db20d73012 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Miksel12 , 2021-2022\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "$ Gebruiker Variabele" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%2 geheugen bytes\n" "%3 frames" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafische Configuratie" @@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Over" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:246 msgid "&Actions" -msgstr "" +msgstr "&Acties" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317 msgid "&Add Memory Breakpoint" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "&Voeg Geheugen Breakpoint Toe" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Functie toevoegen" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluids Instellingen" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "&Geluids Instellingen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Randloos Venster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Wis Symbolen" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "&Wis Symbolen" msgid "&Clone..." msgstr "&Clone..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopieer adres" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "&Wijzig Code..." msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Schijf Uitwerpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" @@ -437,27 +437,27 @@ msgstr "&Exporteer State..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporteer als .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Vrije-Kijk Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genereer Symbolen Van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" @@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "&GitHub Repository" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ga naar het begin van de functie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoets Instellingen" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "&Importeer State..." msgid "&Import..." msgstr "&Importeer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Voeg blr toe" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "&Voeg blr toe" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Interframe Menging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -505,27 +505,27 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Laad State" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Laad Symbol Map" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:248 msgid "&Load file to current address" -msgstr "" +msgstr "&Laad bestand naar huidig adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Opname" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&Opname" msgid "&Mute" msgstr "&Dempen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Netwerk" @@ -542,31 +542,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Nee" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Speel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "&Alleen-Lezen Modus" msgid "&Refresh List" msgstr "&Ververs Lijst" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -587,20 +587,20 @@ msgstr "&Verwijder" msgid "&Remove Code" msgstr "&Verwijder Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Symbool hernoemen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resourcepakket Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sla Symbol Map op" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..." msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" @@ -632,21 +632,21 @@ msgstr "&Tools" msgid "&Unload ROM" msgstr "&Leeg ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Weergave" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(host)" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "(host)" msgid "(off)" msgstr "(uit)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ", Komma" msgid "- Subtract" msgstr "- Aftrekken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -895,6 +895,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -909,8 +913,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Meer dan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" @@ -939,7 +943,7 @@ msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "" "Er wordt al afgesloten. Niet opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de " "huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel " @@ -1009,8 +1013,8 @@ msgstr "Annuleer" msgid "About Dolphin" msgstr "Over Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Versnellingsmeter" @@ -1155,8 +1159,8 @@ msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe" msgid "Add New USB Device" msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad" @@ -1198,15 +1202,15 @@ msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1226,11 +1230,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Adres:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "Stelt het bereik van de gesimuleerde stick in." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1283,8 +1287,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1310,7 +1313,7 @@ msgstr "Alles Double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1327,7 +1330,7 @@ msgstr "Alle Bestanden (*)" msgid "All Float" msgstr "Alles Float" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Alle GC/Wii bestanden" @@ -1336,8 +1339,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii bestanden" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Alle Hexadecimaal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" @@ -1357,11 +1360,11 @@ msgstr "Alle apparaten" msgid "All files (*)" msgstr "Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." @@ -1399,7 +1402,7 @@ msgstr "Altijd" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Altijd Verbonden" @@ -1453,11 +1456,11 @@ msgstr "Elke Regio" msgid "Append signature to" msgstr "Voeg Signatuur toe aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "P&as Signatuur Toe..." @@ -1489,7 +1492,7 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr "" "Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne " "bestandsnaam." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Koppel MotionPlus" @@ -1611,7 +1614,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1642,7 +1645,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Back Chain" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1655,7 +1657,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Instellingen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1695,10 +1696,10 @@ msgstr "Slechte offset gegeven." msgid "Bad value provided." msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgstr "Banner Details" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Balk" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "Basis" msgid "Basic Settings" msgstr "Basis Instellingen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batterij" @@ -1762,9 +1763,9 @@ msgstr "Binaire SSL (schrijf)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Blokgrootte" @@ -1781,16 +1782,16 @@ msgstr "Blokkeren" msgid "Blocks" msgstr "Blokken" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blauw Links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blauw Rechts" @@ -1802,19 +1803,19 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloos Fullscreen" @@ -1827,7 +1828,7 @@ msgstr "Beneden" msgid "Branch: %1" msgstr "Branch: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Branches" @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr "Broadband Adapter Fout" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Broadband Adapter MAC Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." @@ -1906,28 +1907,30 @@ msgstr "" "Installeer het closed-source GPU stuurprogramma of werk uw Mesa 3D versie " "bij." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Knop" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" @@ -1935,13 +1938,13 @@ msgstr "Knoppen" msgid "By: " msgstr "Door:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..." @@ -1965,7 +1968,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gecachete Interpreter (trager)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2009,15 +2012,15 @@ msgstr "Kalibratieperiode" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Roep weergave lijst op bij %1 met grootte %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "Callers" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "Calls" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -2026,8 +2029,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Camera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." @@ -2035,12 +2038,12 @@ msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" @@ -2085,7 +2088,7 @@ msgstr "Kan niet verversen zonder resultaten." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:380 msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" +msgstr "Kan geheugenkaart niet op een leeg pad zetten." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:610 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2096,8 +2099,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kaartgrootte" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Middelpunt" @@ -2109,11 +2112,11 @@ msgstr "Centreer Muis" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centreer en Kalibreer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Schijf &Veranderen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schijf &Veranderen..." @@ -2125,7 +2128,7 @@ msgstr "Schijf Veranderen" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Verwisselen Schijfen Automatisch" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Verander de schijf naar {0}" @@ -2176,7 +2179,7 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Controleer NAND..." @@ -2188,7 +2191,7 @@ msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2229,12 +2232,12 @@ msgstr "Kies een map om naar uit te pakken" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Limiteert rotatie rond the vertical as." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Klassieke Knoppen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Klassieke Controller" @@ -2246,7 +2249,7 @@ msgstr "Klassieke Controller" msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Wis Cache" @@ -2263,11 +2266,11 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2294,11 +2297,11 @@ msgstr "Code is uitgevoerd" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..." @@ -2336,13 +2339,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Shaders Compileren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Compressie" @@ -2363,13 +2366,13 @@ msgstr "Conditie" msgid "Conditional" msgstr "Voorwaarde" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Config" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configureer" @@ -2393,10 +2396,10 @@ msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -2420,7 +2423,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" @@ -2428,7 +2431,7 @@ msgstr "Verbind Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" @@ -2448,11 +2451,11 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers" @@ -2476,7 +2479,7 @@ msgstr "Verbindingstype:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Continu Scannen" @@ -2484,7 +2487,7 @@ msgstr "Continu Scannen" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Controle Stick" @@ -2513,7 +2516,7 @@ msgstr "Controllerprofiel 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Controllerinstellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Controllers" @@ -2600,7 +2603,7 @@ msgstr "Converteer" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Converteer Bestand Nu naar Map" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Converteer Bestand..." @@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr "Converteer Bestand..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Converteer Map Nu naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..." @@ -2647,11 +2650,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Kopieer &functie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopieer &hex" @@ -2671,11 +2674,11 @@ msgstr "Kopieer Hex" msgid "Copy Value" msgstr "Kopieer Waarde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Kopieer code &lijn" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "Kopieer &doeladres" @@ -2694,20 +2697,20 @@ msgid "Core" msgstr "Core" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Zwaarte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kon niet communiceren met de host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Kon geen client maken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Kon geen peer maken." @@ -2842,7 +2845,7 @@ msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart" msgid "Create..." msgstr "Maak..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "Kritiek" msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2878,12 +2881,12 @@ msgstr "" "16:9.

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Huidige Regio" @@ -2911,12 +2914,12 @@ msgstr "Aangepaste Adresruimte" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Aangepaste RTC Opties" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2931,12 +2934,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "DFF bestandsgrootte is 0; corrupt/incompleet bestand?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "DJ Draaitafel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -2977,7 +2980,7 @@ msgstr "" "php?title=DSU_Client\">Raadpleeg deze pagina voor installatie-instructies." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmat" @@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" @@ -3026,10 +3029,6 @@ msgstr "Dead Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Alleen debug" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3101,7 +3100,7 @@ msgstr "Standaard ISO:" msgid "Default thread" msgstr "Standaard thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit" @@ -3109,7 +3108,7 @@ msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3130,11 +3129,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Verwijder Bestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." @@ -3158,9 +3157,9 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -3220,7 +3219,7 @@ msgstr "Apparaat:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 werd niet herkend als een geldig Riivolution XML bestand." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "Verschil" @@ -3277,7 +3276,7 @@ msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Schakel Fastmem uit" @@ -3285,7 +3284,7 @@ msgstr "Schakel Fastmem uit" msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT Cache uitschakelen" @@ -3293,7 +3292,7 @@ msgstr "JIT Cache uitschakelen" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3303,7 +3302,7 @@ msgstr "" "verbeteren, maar breekt sommige spellen.

In geval " "van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3373,7 +3372,7 @@ msgstr "" "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" @@ -3387,13 +3386,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u proberen de NAND te repareren?" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3422,8 +3421,8 @@ msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signatuurbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)" @@ -3447,7 +3446,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u toch doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3512,6 +3511,12 @@ msgstr "Laat dit niet meer zien" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Comprimeren van schijfafbeelding voltooid." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3520,11 +3525,12 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Omlaag" @@ -3548,18 +3554,14 @@ msgstr "Download voltooid" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "%1 codes gedownload. (%2 toegevoegd)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Getekend Object Bereik" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Drumstel" @@ -3591,7 +3593,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3603,7 +3605,7 @@ msgstr "Dump Basis Textures" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -3615,42 +3617,10 @@ msgstr "Dump GameCube BBA verkeer" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Dump Mip Maps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Dump Objecten" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump Pad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Dump TEV Stages" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dump TEV Stages naar Gebruiker/Dump/Objects/.

In " -"geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Dump Opgehaalde Textures" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dump Opgehaalde Textures naar Gebruiker/Dump/Objects/." -"

In geval van twijfel leeg laten." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dump Textures" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "Dump XFB Doel" @@ -3659,14 +3629,6 @@ msgstr "Dump XFB Doel" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Dump in Interne Resolutie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dump de gedecodeerde spel textures naar User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

In geval van twijfel leeg laten." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "Dump gedecodeerde SSL-leesbewerkingen" @@ -3675,14 +3637,6 @@ msgstr "Dump gedecodeerde SSL-leesbewerkingen" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Dump gedecodeerde SSL-schrijfbewerkingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dump Ojecten naar Gebruiker/Dump/Objects/.

In geval " -"van twijfel leeg laten." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "Dump opties" @@ -3696,7 +3650,7 @@ msgstr "Dump peer certificaten" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Dump root CA certificaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3714,7 +3668,7 @@ msgstr "" "Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3722,11 +3676,11 @@ msgstr "" "Dumpt de inhoud van XFB-kopieën naar User/Dump/Textures/." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Duur van Turbo-knop in Drukken (frames):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" @@ -3736,7 +3690,7 @@ msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -3780,8 +3734,8 @@ msgstr "Oost-Azië" msgid "Editor" msgstr "Bewerker" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effect" @@ -3795,7 +3749,7 @@ msgstr "Effectief" msgid "Effective priority" msgstr "Effectieve prioriteit" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3807,7 +3761,7 @@ msgstr "Schijf Uitwerpen" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -3815,11 +3769,11 @@ msgstr "Leeg" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Geëmuleerde Wii-afstandsbediening" @@ -3909,7 +3863,7 @@ msgstr "Activeer Trillen" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" @@ -3977,7 +3931,7 @@ msgstr "" "Texture Decodering.

In geval van twijfel " "geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3991,7 +3945,7 @@ msgstr "" "

In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4007,7 +3961,7 @@ msgstr "" "Maakt uitrekking van audio mogelijk, zodat de audio gelijk blijft aan de " "emulatiesnelheid." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -4028,7 +3982,7 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in die nodig is voor sommige spellen. (AAN " "= Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4040,7 +3994,7 @@ msgstr "" "schakelt dit ook debug symbolen in voor de gecompileerde shaders." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4065,7 +4019,7 @@ msgstr "" "\n" "Importeren afbreken." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" @@ -4076,8 +4030,7 @@ msgid "English" msgstr "Engels" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Verbeteringen" @@ -4119,7 +4072,7 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4145,14 +4098,14 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4181,7 +4134,7 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" @@ -4189,7 +4142,7 @@ msgstr "Error (Fout)" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Fout bij openen van adapter: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de " @@ -4199,15 +4152,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." @@ -4215,11 +4168,11 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" @@ -4227,7 +4180,7 @@ msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4294,11 +4247,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4391,11 +4344,11 @@ msgstr "Verwachte start van de uitdrukking." msgid "Expected variable name." msgstr "Verwachtte naam van variabele." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii Saves" @@ -4410,7 +4363,7 @@ msgstr "Exporteren Mislukt" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -4422,11 +4375,11 @@ msgstr "Exporteer Save Bestand" msgid "Export Save Files" msgstr "Exporteer Save Bestanden" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exporteer Wii Save" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporteer Wii Saves" @@ -4444,7 +4397,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n save(s) geëxporteerd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4466,7 +4419,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" @@ -4504,7 +4457,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" @@ -4529,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon signatuurbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough: {0}" @@ -4542,15 +4495,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Kon D3D swap chain niet maken" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Creëren van D3D12 context mislukt" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt" @@ -4558,23 +4511,23 @@ msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kon DXGI factory niet maken" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw " "schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}" @@ -4595,7 +4548,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" @@ -4611,7 +4564,7 @@ msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4654,7 +4607,7 @@ msgstr "" "verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren " "(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Kon core niet initiëren" @@ -4668,7 +4621,7 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt.\n" "{0}" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt" @@ -4677,12 +4630,12 @@ msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4720,12 +4673,12 @@ msgstr "" "update pakket te installeren." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: {0}" @@ -4753,7 +4706,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Openen bestand mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" @@ -4799,7 +4752,7 @@ msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Lezen van {0} is mislukt" @@ -4817,19 +4770,19 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het converteren zonder deze ongewenste gegevens te verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." @@ -4857,15 +4810,15 @@ msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Kon Mii data niet schrijven." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." @@ -4879,7 +4832,7 @@ msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt." @@ -4896,9 +4849,9 @@ msgstr "" "Schrijven naar uitvoerbestand \"{0}\" is mislukt.\n" "Controleer of u voldoende ruimte beschikbaar heeft op de doelschijf." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -4924,7 +4877,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4941,9 +4894,9 @@ msgstr "Gezichtsveld" msgid "File Details" msgstr "Bestand Details" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" @@ -4955,20 +4908,20 @@ msgstr "Bestandsformaat:" msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Bestandspad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -5066,7 +5019,7 @@ msgstr "Vaste Uitlijning" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Flags" @@ -5079,7 +5032,7 @@ msgstr "Flags" msgid "Float" msgstr "Kommagetal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Volg &branch" @@ -5125,6 +5078,14 @@ msgstr "Forceer Luisterpoort:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forceer Texture Filtering" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5209,7 +5170,7 @@ msgstr "Frame Dumping" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?" @@ -5277,8 +5238,8 @@ msgstr "Frans" msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5292,7 +5253,7 @@ msgstr "Van" msgid "From:" msgstr "Van:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Volledig Scherm" @@ -5304,17 +5265,17 @@ msgstr "Functie" msgid "Functions" msgstr "Functies" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (Geïntegreerd)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" +msgstr "GBA Cartridge Pad:" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "GBA Core" @@ -5372,6 +5333,16 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang." msgstr "" +"GFX FIFO: Onbekende Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"Dit betekent een van de volgende dingen:\n" +"* De geëmuleerde GPU is gedesynchroniseerd, dual core uitschakelen kan " +"helpen\n" +"* De commando stroom is gecorrumpeerd door een geheugenfout\n" +"* Dit is echt een onbekende opcode (onwaarschijnlijk)\n" +"* Een ander soort fout\n" +"\n" +"Verdere fouten zullen naar het Video Backend log gestuurd worden en\n" +"Dolphin zal nu waarschijnlijk crashen of blijven hangen." #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:167 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5433,7 +5404,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5488,8 +5459,8 @@ msgstr "Spel Details" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -5523,7 +5494,7 @@ msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer" msgid "Game has a different revision" msgstr "Spel heeft een andere revisie" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" @@ -5544,7 +5515,7 @@ msgstr "Spelspecifieke Instellingen" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U" @@ -5560,7 +5531,7 @@ msgstr "GameCube Controller" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube Controller op Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Controllers" @@ -5589,11 +5560,11 @@ msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube Microfoon Slot %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Invoer %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Stickbereik Grootte" @@ -5604,8 +5575,7 @@ msgstr "Gecko Codes" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5648,7 +5618,7 @@ msgstr "Duitsland" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "GetDeviceList mislukt: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5660,9 +5630,9 @@ msgstr "Golf Modus" msgid "Good dump" msgstr "Goede dump" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" @@ -5694,29 +5664,29 @@ msgstr "" "

In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Groen Links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroscoop" @@ -5724,8 +5694,7 @@ msgstr "Gyroscoop" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5767,7 +5736,7 @@ msgstr "Hexadecimaal" msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Verberg Alles" @@ -5793,7 +5762,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Hoogste" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Sla Sterkte " @@ -5804,7 +5773,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Hits" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horiztontale FOV" @@ -5821,7 +5790,7 @@ msgstr "Host Code:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Host Invoer Autoriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Hostgrootte" @@ -5845,7 +5814,7 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host met NetPlay" @@ -5858,7 +5827,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Sneltoets Instellingen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" @@ -5918,7 +5887,7 @@ msgstr "IP Adres:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -6007,8 +5976,11 @@ msgid "" "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " "Save Data is selected." msgstr "" +"Indien aangevinkt worden alle Wii saves gebruikt in plaats van alleen de " +"save van het spel dat gestart wordt. Handig als u halverwege van spel " +"wisselt. Heeft geen effect als Geen Save Data is geselecteerd." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6054,7 +6026,7 @@ msgstr "Negeer Formaat Veranderingen" msgid "Ignore for this session" msgstr "Negeer voor deze sessie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -6066,7 +6038,7 @@ msgstr "" "zorgen in een aantal spellen.

In geval van twijfel " "geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6082,7 +6054,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Presenteer XFB Onmiddellijk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6096,7 +6068,7 @@ msgstr "" "verminderd prestaties enigzins.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." @@ -6111,15 +6083,15 @@ msgstr "Importeren Mislukt" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importeer Save Bestand(en)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND backup Importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6141,7 +6113,7 @@ msgstr "Omvat: %1" msgid "Included: 0" msgstr "Omvat: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6211,7 +6183,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6230,7 +6202,7 @@ msgid "Input" msgstr "Invoer" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Input drempelwaarde." @@ -6239,7 +6211,7 @@ msgstr "Input drempelwaarde." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "Input om te negeren en te remappen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Toevoegen &nop" @@ -6266,15 +6238,15 @@ msgstr "Installatie Partitie (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installeer Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installeren op de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instr." @@ -6304,7 +6276,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" @@ -6313,7 +6285,7 @@ msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6321,7 +6293,7 @@ msgstr "" "Interne LZO fout - decompressie is mislukt ({0}) ({1}, {2}) \n" "Probeer de state opnieuw te laden" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" @@ -6343,11 +6315,11 @@ msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Ongeldige Uitdrukking." @@ -6355,7 +6327,7 @@ msgstr "Ongeldige Uitdrukking." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ongeldige Gemengde Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" @@ -6368,7 +6340,7 @@ msgstr "Ongeldige Speler-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ongeldige callstack" @@ -6380,7 +6352,7 @@ msgstr "Invalide controlesom." msgid "Invalid game." msgstr "Ongeldig spel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Ongeldige host" @@ -6405,7 +6377,7 @@ msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opnamebestand" @@ -6440,59 +6412,59 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Branch Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -6504,16 +6476,16 @@ msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6522,7 +6494,7 @@ msgstr "" "nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. " "Dolphin zal nu afsluiten." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6552,7 +6524,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "Bewaar adressen waar de waarde in het geheugen" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" @@ -6565,7 +6537,7 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6573,7 +6545,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6583,8 +6555,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6593,8 +6566,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "L&aad ROM..." #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analoog" @@ -6632,29 +6605,30 @@ msgstr "Vertraging: ~80 ms" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "Het starten van deze spellen kan de problemen ook verhelpen." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Linker Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Linker Tafel" @@ -6692,19 +6666,30 @@ msgstr "" "Links / Rechts-klik om output te configureren.\n" "Midden-klik om te wissen." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licentie" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -6719,11 +6704,11 @@ msgstr "Luisteren" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." @@ -6731,13 +6716,13 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "Laad Alleen Host Save Data" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -6837,31 +6822,31 @@ msgstr "Laad State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Laad State van Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Laad State van Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" @@ -6870,6 +6855,10 @@ msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Laden..." @@ -6878,7 +6867,7 @@ msgstr "Laden..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6888,7 +6877,7 @@ msgstr "" "DynamicInputTextures//.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6913,7 +6902,7 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT-instructiedekking" @@ -6972,13 +6961,13 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -6999,11 +6988,11 @@ msgstr "" "mist emulatie rekent.

In geval van twijfel leeg " "laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Beheer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Handmatige Texture Sampling" @@ -7053,13 +7042,13 @@ msgstr "Geheugen Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Beheer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "Geheugenkaart Pad:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -7081,7 +7070,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7093,11 +7082,11 @@ msgstr "" "omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u " "zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7139,12 +7128,12 @@ msgstr "" "- Titel: {3}\n" "- Hash: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Shift" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7179,8 +7168,8 @@ msgstr "Bewegings-invoer" msgid "Motion Simulation" msgstr "Bewegings-simulatie" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7213,7 +7202,7 @@ msgstr "Verplaats" msgid "Movie" msgstr "Opname" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7222,7 +7211,7 @@ msgstr "" "niet. De opname zal waarschijnlijk niet synchroniseren!" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "Vermenigvuldiger" @@ -7241,7 +7230,7 @@ msgstr "NAND Check" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit Waarschuwing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7250,7 +7239,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7264,11 +7253,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" @@ -7310,21 +7299,14 @@ msgstr "Netplay Instellingen" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" -"NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te " -"herstellen." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"Netplay zal starten met de Host save data, en alle save data die tijdens de " +"Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd blijven in de lokale saves van de " +"host." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 msgid "" @@ -7332,12 +7314,17 @@ msgid "" "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " "session." msgstr "" +"Netplay zal starten met de Host save data, maar alle save data die tijdens " +"de Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd worden aan het eind van de " +"sessie weggegooid." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143 msgid "" "Netplay will start without any save data, and any created save data will be " "discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"Netplay zal starten zonder enige save data, en alle aangemaakte save data " +"worden aan het einde van de Netplay-sessie weggegooid." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:182 @@ -7369,7 +7356,7 @@ msgstr "Nieuwe Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Nieuwe Tag..." @@ -7381,7 +7368,7 @@ msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." msgid "New instruction:" msgstr "Nieuwe instructie:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Nieuwe tag" @@ -7399,7 +7386,7 @@ msgstr "Volgende Overeenkomst" msgid "Next Profile" msgstr "Volgend Profiel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is te lang" @@ -7437,7 +7424,7 @@ msgstr "Geen Overeenkomst" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "Geen Save Data" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -7452,7 +7439,7 @@ msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" msgid "No errors." msgstr "Geen fouten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Geen extensie geselecteerd." @@ -7506,19 +7493,19 @@ msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Geen opname geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Geen save data gevonden." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Geen undo.dtm gevonden, het ongedaan maken van de state laden wordt " "afgebroken om opname desynchonisatie te voorkomen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7586,7 +7573,7 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7595,22 +7582,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Aantal schudbewegingen per seconde." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Nunchuk Knoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Nunchuk Oriëntatie" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuk Stick" @@ -7649,7 +7636,14 @@ msgstr "Aan" msgid "On Movement" msgstr "Op Beweging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" @@ -7669,12 +7663,12 @@ msgstr "" "Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Open &Bijbehorende Map" @@ -7686,7 +7680,7 @@ msgstr "Map Openen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO log Openen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Open GameCube &Save Map" @@ -7694,7 +7688,7 @@ msgstr "Open GameCube &Save Map" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Open Riivolution XML..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Open Wii &Save Map" @@ -7730,8 +7724,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Operators" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7739,8 +7733,8 @@ msgstr "Operators" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Oranje" @@ -7773,15 +7767,11 @@ msgstr "Overige State Beheer" msgid "Other game..." msgstr "Ander spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Overlay Informatie" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Invoer Afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7803,11 +7793,11 @@ msgstr "PNG Compressie Level:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC Grootte" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -7815,12 +7805,12 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -7837,7 +7827,7 @@ msgstr "Parseerfout" msgid "Passive" msgstr "Passief" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough een Bluetooth adapter" @@ -7874,11 +7864,11 @@ msgstr "Pad:" msgid "Paths" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname" @@ -7888,7 +7878,7 @@ msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71 msgid "Pause on Panic" -msgstr "" +msgstr "Pauzeeer op Panic" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73 msgid "" @@ -7896,6 +7886,10 @@ msgid "" "Enabling will affect performance.\n" "The performance impact is the same as having Enable MMU on." msgstr "" +"Pauzeert de emulatie wanneer een Read/Write of Unknown instructie panic " +"optreedt.\n" +"Inschakelen heeft invloed op de prestaties.\n" +"Het effect op de prestaties is hetzelfde als wanneer Activeer MMU aan staat." #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 @@ -7916,11 +7910,11 @@ msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Voer Systeemupdate Uit" @@ -7934,7 +7928,7 @@ msgstr "Fysieke" msgid "Physical address space" msgstr "Fysieke adresruimte" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7954,12 +7948,12 @@ msgstr "Stamp Omlaag" msgid "Pitch Up" msgstr "Stamp Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Speel" @@ -7992,12 +7986,12 @@ msgstr "" "geheugengebieden." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Wijzen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Poort %1" @@ -8028,19 +8022,23 @@ msgstr "Post-Processing Effect:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Post-Processing Shader Configuratie" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Prefetch Aangepaste Textures" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8060,8 +8058,8 @@ msgstr "Voorinstellingen" msgid "Press Sync Button" msgstr "Druk Op Sync Knop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Druk" @@ -8154,7 +8152,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Wis Spellijst Cache" @@ -8170,11 +8168,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." @@ -8186,7 +8184,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -8195,14 +8193,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Stoppen" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analoog" @@ -8210,7 +8209,7 @@ msgstr "R-Analoog" msgid "READY" msgstr "GEREED" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -8239,7 +8238,7 @@ msgstr "Bereik Einde:" msgid "Range Start: " msgstr "Bereik Start:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "Ver&vang instructie" @@ -8271,14 +8270,18 @@ msgstr "Lezen of Schrijven" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8304,16 +8307,16 @@ msgstr "Opname Opties" msgid "Recording..." msgstr "Opnemen..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Rood Links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Rood Rechts" @@ -8341,11 +8344,11 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -8366,13 +8369,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "Huidige waarden ververst." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -8414,11 +8417,11 @@ msgstr "Verwijderen Mislukt" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag Verwijderen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Tag verwijderen" @@ -8432,8 +8435,8 @@ msgstr "" "ISO (tenzij u het ISO-bestand verpakt in een gecomprimeerd bestandsformaat " "zoals ZIP achteraf). Wilt u toch doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Hernoem symbool" @@ -8445,11 +8448,7 @@ msgstr "Render Scherm" msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8469,7 +8468,7 @@ msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -8479,7 +8478,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Reset Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reset Negeer Panic Handler" @@ -8499,7 +8498,7 @@ msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Reset Traversal Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "Reset Waarde" @@ -8507,7 +8506,7 @@ msgstr "Reset Waarde" msgid "Reset View" msgstr "Reset Weergave" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" @@ -8519,7 +8518,7 @@ msgstr "Resourcepakketbeheer" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Resourcepakket Pad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Herstarten Vereist" @@ -8527,7 +8526,7 @@ msgstr "Herstarten Vereist" msgid "Restore Defaults" msgstr "Herstel Standaardinstellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Herstel instructie" @@ -8549,26 +8548,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revisie: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Rechter Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Rechter Tafel" @@ -8577,16 +8577,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML bestanden" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Rand" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Knop Omlaag" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Knop Omhoog" @@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr "Rotatie" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotatie toegepast aan de uiteinden van de zwaai." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8625,14 +8625,14 @@ msgstr "" "interne resolutie wordt gebruikt.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Loop &Tot Hier" @@ -8669,6 +8669,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD Sync Map:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8690,15 +8691,16 @@ msgstr "SSL context" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la State Op" @@ -8719,8 +8721,8 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Save All" msgstr "Sla Alles op" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -8758,7 +8760,7 @@ msgstr "Sla Oudste State op" msgid "Save Preset" msgstr "Voorinstelling opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "Sla Opnamebestand op Als" @@ -8808,23 +8810,23 @@ msgstr "Save State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Save State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Save State naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Save State naar Oudste Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Save State naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." @@ -8874,7 +8876,7 @@ msgstr "Sla signatuurbestand op" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" @@ -8882,7 +8884,7 @@ msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen kunnen alleen gerest worden " @@ -8892,7 +8894,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Saves:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate opname {0} is corrupt, opname wordt gestopt..." @@ -8904,17 +8906,17 @@ msgstr "Geschaalde EFB Kopie" msgid "Scan succeeded." msgstr "Scan gelukt." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Zoek Adres" @@ -8939,7 +8941,7 @@ msgstr "" "Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel " "een tijdje draaien en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -8979,7 +8981,7 @@ msgstr "Selecteer" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -9012,7 +9014,7 @@ msgstr "Selecteer Resourcepakket Pad" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Selecteer Riivolution XML bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" @@ -9020,7 +9022,7 @@ msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecteer State" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer State Slot" @@ -9072,7 +9074,7 @@ msgstr "Selecteer WFS Pad" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecteer een Map" @@ -9080,9 +9082,9 @@ msgstr "Selecteer een Map" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een Bestand" @@ -9118,7 +9120,7 @@ msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecteer het RSO module adres:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen" @@ -9126,11 +9128,11 @@ msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Selecteer de Virtuele SD-Kaart Root" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -9151,9 +9153,9 @@ msgstr "Selecteer Font" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9202,22 +9204,6 @@ msgstr "" "dat door sommige tv's wordt gebruikt.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Selecteert welke graphics API er intern moet worden gebruikt.
De software " -"renderer wordt alleen gebruikt voor het debuggen. Kies daarom tussen " -"Direct3D of OpenGL. Spellen gedragen zich verschillend op elke backend, dus " -"voor de beste emulatie ervaring is het aangeraden om beide backends uit te " -"proberen en te kijken welke het beste werkt.

In " -"geval van twijfel \"OpenGL\" selecteren." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9279,7 +9265,7 @@ msgstr "Server IP-adres" msgid "Server Port" msgstr "Server Poort" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" @@ -9292,11 +9278,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "Stel &blr in" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Stel PC In" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Stel in als &Standaard ISO" @@ -9308,19 +9294,19 @@ msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Stel symbool in &eindadres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Stel symbool in &grootte" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Stel symbool eindadres in" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Stel symboolgrootte (%1) in:" @@ -9356,7 +9342,7 @@ msgstr "" "spellen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -9372,12 +9358,20 @@ msgstr "Ernst" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shadercompilatie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Schudden" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9386,11 +9380,11 @@ msgstr "" "Verkort de laadtijden, maar werkt niet met sommige spellen. Kan negatieve " "effecten hebben op de prestaties. Standaard ingesteld op Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" @@ -9398,11 +9392,11 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" @@ -9414,7 +9408,7 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Toon Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" @@ -9422,19 +9416,19 @@ msgstr "Toon ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Toon Frameteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Toon Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Toon Duitsland" @@ -9442,23 +9436,23 @@ msgstr "Toon Duitsland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Toon Golf Modus Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Invoervenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "Toon JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Toon Vertragingsteller" @@ -9466,7 +9460,7 @@ msgstr "Toon Vertragingsteller" msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Toon Log &Configuratie" @@ -9478,7 +9472,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" @@ -9486,69 +9480,68 @@ msgstr "Toon Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "PC weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Toon Her-recordsteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Toon Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Toon Systeemklok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Toon VS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Toon Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Toon WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "In &geheugen weergeven" @@ -9573,18 +9566,10 @@ msgstr "In geheugen weergeven" msgid "Show in server browser" msgstr "Weergeef in server browser" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "Toon doel in &geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Toont diverse rendering statistieken.

In geval van " -"twijfel leeg laten." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9612,7 +9597,7 @@ msgstr "" "Toon de maximum ping van de spelers tijdens NetPlay." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9624,19 +9609,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Naast Elkaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr " Houd Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr " Schakel Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Signatuurdatabase" @@ -9685,7 +9670,7 @@ msgstr "" "Grootte van uitrekkingsbuffer in milliseconden. Te lage waarden kunnen " "leiden tot krakend geluid." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -9705,7 +9690,7 @@ msgstr "Hoofdmenu Overslaan" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Sla Weergave Dubbele Frames Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9719,8 +9704,8 @@ msgstr "" "schakel V-Sync in voor optimale frame weergave.

In " "geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Schuifbalk" @@ -9748,9 +9733,7 @@ msgstr "Plaats de stick positie op de dichtstbijzijnde achthoekige as." msgid "Socket table" msgstr "Socket table" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" @@ -9797,7 +9780,7 @@ msgstr "Spanje" msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" @@ -9813,7 +9796,7 @@ msgstr "Gespecialiseerd (Standaard)" msgid "Specific" msgstr "Specifiek" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9858,7 +9841,7 @@ msgstr "Stack eind" msgid "Stack start" msgstr "Stack begin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standaard Controller" @@ -9867,7 +9850,7 @@ msgstr "Standaard Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -9875,7 +9858,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -9893,7 +9876,7 @@ msgstr "Start in Fullscreen" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Start met Riivolution Patches" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Start met Riivolution Patches..." @@ -9908,13 +9891,13 @@ msgstr "Gestart spel" msgid "State" msgstr "Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Stuurwiel" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Stap" @@ -9926,29 +9909,29 @@ msgstr "Stap In" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Stap Uit" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Stap Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Uitstappen succesvol!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Uitstappen timed out!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Overstappen in voortgang..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Stap succesvol!" @@ -9974,24 +9957,24 @@ msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" @@ -10013,7 +9996,7 @@ msgstr "Bewaar EFB Kopieën alleen in Textures" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Bewaar XFB Kopieën alleen in Textures" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -10027,7 +10010,7 @@ msgstr "" "Texture)

In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -10054,15 +10037,15 @@ msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie" msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Stylus" @@ -10070,8 +10053,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -10096,7 +10079,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" @@ -10116,12 +10099,12 @@ msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." @@ -10159,8 +10142,8 @@ msgstr "" "stereoscopie modus.

In geval van twijfel leeg laten." "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zwaaien" @@ -10177,11 +10160,11 @@ msgstr "Overschakelen naar B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbool (%1) eindadres:" @@ -10199,17 +10182,17 @@ msgstr "" "Symbolen -> Genereer Symbolen Van ->\n" "Adres | Signatuurdatabase | RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Symboolnaam:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -10217,7 +10200,7 @@ msgstr "Sync" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sync echte Wii-afstandsbedieningen en paar ze" @@ -10241,15 +10224,15 @@ msgstr "" "Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen " "van emulatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..." @@ -10258,7 +10241,7 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..." msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Invoer" @@ -10268,16 +10251,16 @@ msgstr "TAS Invoer" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Taiko Drum" @@ -10289,7 +10272,7 @@ msgstr "Staart" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Maak Screenshot" @@ -10306,7 +10289,7 @@ msgstr "Test" msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Texture Cache Nauwkeurigheid" @@ -10397,7 +10380,7 @@ msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" "De decryptie sleutels moeten bijgevoegd worden aan het NAND backupbestand." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10420,6 +10403,8 @@ msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" +"De geëmuleerde NAND is beschadigd. Systeemtitels zoals het Wii-menu en het " +"Wii-winkelkanaal werken mogelijk niet correct." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -10443,7 +10428,7 @@ msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "De uitdrukken bevat een syntax error." @@ -10519,7 +10504,7 @@ msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." @@ -10533,7 +10518,7 @@ msgstr "" "met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde " "console met deze schijf bij te werken." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10555,7 +10540,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!" msgid "The hashes match!" msgstr "De hashes komen overeen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10567,7 +10552,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10589,7 +10574,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})" @@ -10616,19 +10601,19 @@ msgstr "" "Hetzelfde bestand kan niet in meerdere slots worden gebruikt; het wordt al " "gebruikt door %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "De server is vol." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10704,11 +10689,11 @@ msgstr "De {0} partitie is niet goed uitgelijnd." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan " @@ -10777,7 +10762,7 @@ msgstr "" "Draai alstublieft de ARM64 build van Dolphin voor een betere ervaring." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" @@ -10985,16 +10970,16 @@ msgstr "Thread context" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" @@ -11006,10 +10991,10 @@ msgstr "" "Tijdsperiode van stabiele invoer om kalibratie te activeren. (nul om uit te " "schakelen)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11023,7 +11008,7 @@ msgstr "Naar" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Schakel &Fullscreen Om" @@ -11148,10 +11133,10 @@ msgstr "Totale rotatie rond de verticale as." msgid "Total travel distance." msgstr "Totale reisafstand." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Aanraking" @@ -11169,7 +11154,7 @@ msgstr "Traversalfout" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" @@ -11185,12 +11170,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "Triforce AM Baseboard" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Trekkers" @@ -11315,11 +11300,11 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad State Ongedaan Maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Save State Ongedaan Maken" @@ -11327,11 +11312,11 @@ msgstr "Save State Ongedaan Maken" msgid "Uninstall" msgstr "Deïnstalleren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Deïnstalleren van de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11340,11 +11325,11 @@ msgstr "" "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " "Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11359,11 +11344,11 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11371,11 +11356,11 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " "wordt gekickt!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11403,7 +11388,7 @@ msgstr "Onbekende disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Onbekende fout opgetreden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Onbekende fout {0:x}" @@ -11411,11 +11396,11 @@ msgstr "Onbekende fout {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler " @@ -11457,17 +11442,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -11512,15 +11498,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wordt bijgewerkt...\n" "Dit kan even duren." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Houd Rechtop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Schakel Rechtop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" @@ -11534,7 +11520,7 @@ msgstr "Gebruik 8.8.8.8 voor normale DNS, voer anders uw eigen in" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "Alle Wii Save Data gebruiken" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -11556,7 +11542,7 @@ msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11652,11 +11638,11 @@ msgstr "Gebruikersinterface" msgid "User Style:" msgstr "Gebruikersstijl:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "Gebruiker Variabelen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11666,7 +11652,7 @@ msgstr "" "besturingsuitdrukking. U kunt ze gebruiken om waarden op te slaan of te " "verkrijgen tussen inputs en outputs van dezelfde controller." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11724,7 +11710,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Meestal gebruikt voor texture-coördinatenmatrices" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Hulpprogramma" @@ -11775,7 +11760,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Afronding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "Verticale FOV" @@ -11865,6 +11850,9 @@ msgid "" "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " "continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" +"WAARSCHUWING: Het herstellen van deze NAND vereist verwijdering van titels " +"met onvolledige gegevens op de NAND, inclusief alle bijbehorende save data. " +"Door verder te gaan worden de volgende titel(s) verwijderd:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31 msgid "" @@ -11936,7 +11924,7 @@ msgstr "" "prestaties als de emulatiesnelheid onder de 100% is." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11955,14 +11943,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11979,7 +11967,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen " "met de geladen bestandsheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11989,7 +11977,7 @@ msgstr "" "opname bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save " "laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11999,7 +11987,7 @@ msgstr "" "het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een " "andere save laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12010,7 +11998,7 @@ msgstr "" "of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er " "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12061,12 +12049,12 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Westers (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12078,7 +12066,7 @@ msgstr "" "Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12123,16 +12111,16 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-afstandsbediening %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii-afstandsbediening Oriëntatie" @@ -12140,19 +12128,19 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening Oriëntatie" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-afstandsbedieningen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Klassieke Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuk" @@ -12244,8 +12232,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "Verkeerde revisie" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12259,8 +12247,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "XLink Kai BBA Bestemmings Adres" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12273,8 +12261,8 @@ msgstr "Gier Links" msgid "Yaw Right" msgstr "Gier Rechts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Geel" @@ -12342,7 +12330,7 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat je toch wilt doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track." @@ -12394,7 +12382,7 @@ msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." @@ -12423,8 +12411,8 @@ msgstr "" "Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12472,12 +12460,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "standaard" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "verbinding verbroken" @@ -12563,8 +12551,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "deze waarde:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" @@ -12592,11 +12580,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} kon niet synchroniseren." @@ -12638,8 +12626,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 716968f111..98ea0977f2 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Piotr Kolasiński Kolenda, 2021\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Konfiguracja graficzna %1" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "&Dodaj punkt przerwania pamięci" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Dodaj nowy kod..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Dodaj funkcję" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Ustawienia &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiuj adres" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" @@ -426,27 +426,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" @@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "&Repozytorium GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Nie" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "W&strzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Graj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Tryb tylko do odczytu" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" @@ -576,20 +576,20 @@ msgstr "&Usuń" msgid "&Remove Code" msgstr "&Usuń kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "&Zatrzymaj" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" @@ -621,21 +621,21 @@ msgstr "&Narzędzia" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "Wi&ki" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(wyłączony)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -884,6 +884,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -895,8 +899,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "" "Wyłączanie już się odbywa. Niezapisane dane mogą zostać utracone, jeśli " "zatrzymasz aktualną emulację, zanim się ukończy. Wymusić zatrzymanie?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synchronizacja może być uruchomiona, tylko gdy działa gra Wii." @@ -973,8 +977,8 @@ msgstr "Przerwij" msgid "About Dolphin" msgstr "O programie Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1102,8 +1106,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1145,15 +1149,15 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1173,11 +1177,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1222,8 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1249,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1266,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1275,8 +1278,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" @@ -1296,11 +1299,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." @@ -1336,7 +1339,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Zawsze połączony" @@ -1390,11 +1393,11 @@ msgstr "Jakikolwiek region" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1424,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" @@ -1462,7 +1465,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocnicza" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1566,7 +1569,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1579,7 +1581,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Ustawienia silnika" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Silnik:" @@ -1619,10 +1620,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "Szczegóły banera" msgid "Banner:" msgstr "Baner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Wajcha" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr "Podstawowe" msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bas" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1686,9 +1687,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1705,16 +1706,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Bloki" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Niebieski lewo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Niebieski prawo" @@ -1724,19 +1725,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pełny ekran bez ramek" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Dół" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1763,7 +1764,7 @@ msgstr "Przerwij" msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1825,28 +1826,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" @@ -1854,13 +1857,13 @@ msgstr "Przyciski" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1919,15 +1922,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1936,8 +1939,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1945,12 +1948,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" @@ -2005,8 +2008,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Środek" @@ -2018,11 +2021,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk..." @@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr "Zmień dysk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2076,7 +2079,7 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2088,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2127,12 +2130,12 @@ msgstr "Wybierz folder do wypakowania" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Kontroler Klasyczny" @@ -2144,7 +2147,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2161,11 +2164,11 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2192,11 +2195,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2227,13 +2230,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2254,13 +2257,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -2284,10 +2287,10 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -2311,7 +2314,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" @@ -2319,7 +2322,7 @@ msgstr "Podłącz Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2339,11 +2342,11 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "Typ połączenia:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Skanowanie ciągłe" @@ -2375,7 +2378,7 @@ msgstr "Skanowanie ciągłe" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Gałka sterująca" @@ -2404,7 +2407,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Ustawienia kontrolera" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Kontrolery" @@ -2474,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2484,7 +2487,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2516,11 +2519,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Kopiuj &funkcję" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiuj &hex" @@ -2540,11 +2543,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2563,20 +2566,20 @@ msgid "Core" msgstr "Rdzeń" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2684,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2706,18 +2709,18 @@ msgstr "Krytyczny" msgid "Crop" msgstr "Przycinanie obrazu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Aktualny region" @@ -2745,12 +2748,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opcje dostosowanego RTC" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2763,12 +2766,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "Bongosy DK" @@ -2804,7 +2807,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Mata do tańczenia" @@ -2836,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2853,10 +2856,6 @@ msgstr "Dead Zone" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Tylko debugowanie" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2928,7 +2927,7 @@ msgstr "Domyślne ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2936,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2951,11 +2950,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Usuń plik..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2979,9 +2978,9 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3041,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3092,7 +3091,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3100,7 +3099,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3108,14 +3107,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3170,7 +3169,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3184,7 +3183,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -3219,8 +3218,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -3235,7 +3234,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3296,6 +3295,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3304,11 +3309,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -3332,18 +3338,14 @@ msgstr "Pobieranie zakończone" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "Pobrano %1 kodów. (dodano %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Skala wyświetlonego obiektu" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3375,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -3387,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -3399,38 +3401,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Zrzucaj obiekty" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Ścieżka zrzutu:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Zrzucaj etapy TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Zrzucaj pobrania tekstur" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Zrzucaj tekstury" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3439,12 +3413,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Zrzucaj w rozdzielczości wewnętrznej" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3453,12 +3421,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3472,30 +3434,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3505,7 +3467,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -3542,8 +3504,8 @@ msgstr "Azja Wschodnia" msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3557,7 +3519,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3569,7 +3531,7 @@ msgstr "Wysuń dysk" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Pusty" @@ -3577,11 +3539,11 @@ msgstr "Pusty" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulowany Wiilot" @@ -3668,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" @@ -3723,7 +3685,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3731,7 +3693,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3742,7 +3704,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3759,7 +3721,7 @@ msgstr "" "Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), " "wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3767,7 +3729,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3786,7 +3748,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nie zainicjował się" @@ -3797,8 +3759,7 @@ msgid "English" msgstr "Angielski" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Ulepszenia" @@ -3840,7 +3801,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3866,14 +3827,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3902,7 +3863,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -3910,7 +3871,7 @@ msgstr "Błąd" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Błąd wczytywania wybranego języka. Zmienianie spowrotem na domyślny systemu." @@ -3919,15 +3880,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3935,11 +3896,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3947,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4010,11 +3971,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4091,11 +4052,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" @@ -4110,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -4122,11 +4083,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4144,7 +4105,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4166,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" @@ -4204,7 +4165,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Odtwarzacz FIFO" @@ -4226,7 +4187,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4239,15 +4200,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4255,20 +4216,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4289,7 +4250,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4305,7 +4266,7 @@ msgstr "Nie udało się wypakować pliku." msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4338,7 +4299,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4349,7 +4310,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4358,12 +4319,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4399,12 +4360,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4430,7 +4391,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4473,7 +4434,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4488,19 +4449,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4528,15 +4489,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4550,7 +4511,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4565,9 +4526,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4593,7 +4554,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4608,9 +4569,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4622,20 +4583,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -4722,7 +4683,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Flagi" @@ -4735,7 +4696,7 @@ msgstr "Flagi" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4775,6 +4736,14 @@ msgstr "Wymuszaj nasłuch na porcie:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Wymuszaj filtrowanie tekstur" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4847,7 +4816,7 @@ msgstr "Zrzucanie klatek" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4911,8 +4880,8 @@ msgstr "Francuski" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Gryfy" @@ -4926,7 +4895,7 @@ msgstr "Z" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Pełny ekran" @@ -4938,11 +4907,11 @@ msgstr "Funkcja" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5055,7 +5024,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5103,8 +5072,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -5135,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" @@ -5156,7 +5125,7 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adapter GameCube do Wii U" @@ -5172,7 +5141,7 @@ msgstr "Kontroler GameCube" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Kontroler GameCube w porcie %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Kontrolery GameCube" @@ -5201,11 +5170,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5216,8 +5185,7 @@ msgstr "Kody Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5260,7 +5228,7 @@ msgstr "Niemcy" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5272,9 +5240,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5300,29 +5268,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Zielony lewo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5330,8 +5298,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacki" @@ -5373,7 +5340,7 @@ msgstr "Heksadecymalne" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5399,7 +5366,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5410,7 +5377,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5427,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5447,7 +5414,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5460,7 +5427,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiaturowe" @@ -5514,7 +5481,7 @@ msgstr "Adres IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5585,7 +5552,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5619,7 +5586,7 @@ msgstr "Ignoruj zmiany formatu" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5627,7 +5594,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5639,7 +5606,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Natychmiastowo obecny XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5648,7 +5615,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5663,15 +5630,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5691,7 +5658,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5754,7 +5721,7 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5773,7 +5740,7 @@ msgid "Input" msgstr "Wejście" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5782,7 +5749,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5809,15 +5776,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5847,7 +5814,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" @@ -5856,13 +5823,13 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" @@ -5884,11 +5851,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5896,7 +5863,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5909,7 +5876,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5921,7 +5888,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5946,7 +5913,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" @@ -5982,59 +5949,59 @@ msgstr "Włoski" msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6046,22 +6013,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japonia" @@ -6091,7 +6058,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" @@ -6104,7 +6071,7 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6112,7 +6079,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6122,8 +6089,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreański" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6132,8 +6100,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -6174,26 +6142,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Gałka lewa" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6225,19 +6194,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licencja" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -6252,11 +6232,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6264,7 +6244,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6370,19 +6350,19 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6394,7 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" @@ -6403,6 +6383,10 @@ msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." @@ -6411,14 +6395,14 @@ msgstr "Wczytaj..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6441,7 +6425,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6497,13 +6481,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -6520,11 +6504,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6574,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6602,7 +6586,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6610,11 +6594,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6647,12 +6631,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Zmiennik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6684,8 +6668,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6716,14 +6700,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6742,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6751,7 +6735,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6765,11 +6749,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6811,14 +6795,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6868,7 +6844,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6880,7 +6856,7 @@ msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6898,7 +6874,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6951,7 +6927,7 @@ msgstr "Brak opisu" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -7002,17 +6978,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7074,7 +7050,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7083,22 +7059,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7137,7 +7113,14 @@ msgstr "Włączone" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" @@ -7155,12 +7138,12 @@ msgstr "" "Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n" "(Puste dla wszystkich symboli)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7172,7 +7155,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Otwórz log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7180,7 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7216,8 +7199,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7225,8 +7208,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" @@ -7259,15 +7242,11 @@ msgstr "Inne zarządzanie stanami" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Nakładane informacje" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7289,11 +7268,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "Plik graficzny PNG (*.png);; All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "Rozmiar PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7301,12 +7280,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pady" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7323,7 +7302,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7360,11 +7339,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -7402,11 +7381,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Oświetlenie na piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7420,7 +7399,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7440,12 +7419,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Graj" @@ -7476,12 +7455,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7511,19 +7490,23 @@ msgstr "Efekt przetwarzania końcowego:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7543,8 +7526,8 @@ msgstr "Wstępne ustawienia" msgid "Press Sync Button" msgstr "Naciśnij przycisk Sync" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7626,7 +7609,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7642,11 +7625,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7657,7 +7640,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -7666,14 +7649,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Zamknij" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -7681,7 +7665,7 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7710,7 +7694,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7742,14 +7726,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Prawdziwy Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Prawdziwy Wiilot" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7775,16 +7763,16 @@ msgstr "Opcje nagrywania" msgid "Recording..." msgstr "Nagrywanie..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Czerwony lewo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Czerwony prawo" @@ -7805,11 +7793,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -7829,13 +7817,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7877,11 +7865,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7892,8 +7880,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7905,11 +7893,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderuj do okna głównego‭" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Renderowanie" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7927,7 +7911,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" @@ -7937,7 +7921,7 @@ msgstr "Zresetuj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7957,7 +7941,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7965,7 +7949,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów" @@ -7977,7 +7961,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" @@ -7985,7 +7969,7 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -8007,26 +7991,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Gałka prawa" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8035,16 +8020,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8069,7 +8054,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8078,14 +8063,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Wibracje" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8122,6 +8107,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8143,15 +8129,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -8172,8 +8159,8 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8211,7 +8198,7 @@ msgstr "Zapisz najstarszy stan" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8261,23 +8248,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Zapisz stan do pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8324,7 +8311,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" @@ -8332,7 +8319,7 @@ msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8340,7 +8327,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8352,17 +8339,17 @@ msgstr "Skalowana kopia EFB" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Zrzut ekranu" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Szukaj adresu" @@ -8385,7 +8372,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8425,7 +8412,7 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Select Dump Path" msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8458,7 +8445,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" @@ -8466,7 +8453,7 @@ msgstr "Wybierz slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" @@ -8518,7 +8505,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Wybierz ścieżkę" @@ -8526,9 +8513,9 @@ msgstr "Wybierz ścieżkę" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" @@ -8564,7 +8551,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8572,11 +8559,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -8597,9 +8584,9 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8636,16 +8623,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8689,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8702,11 +8679,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Ustaw PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8718,19 +8695,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8761,7 +8738,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -8777,12 +8754,20 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Wstrząs" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -8791,11 +8776,11 @@ msgstr "" "Skraca czas ładowania, ale może zepsuć niektóre gry. Może mieć negatywny " "wpływ na wydajność. Domyślnie Fałsz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" @@ -8803,11 +8788,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -8819,7 +8804,7 @@ msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -8827,19 +8812,19 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" @@ -8847,23 +8832,23 @@ msgstr "Pokaż Niemcy" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -8871,7 +8856,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -8883,7 +8868,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -8891,69 +8876,68 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Pokaż PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8978,16 +8962,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9007,7 +8985,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9017,19 +8995,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Obok siebie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9076,7 +9054,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -9096,7 +9074,7 @@ msgstr "Pomijaj menu główne" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9105,8 +9083,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9134,9 +9112,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9181,7 +9157,7 @@ msgstr "Hiszpania" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9197,7 +9173,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9232,7 +9208,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardowy kontroler" @@ -9241,7 +9217,7 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." @@ -9249,7 +9225,7 @@ msgstr "Uruchom &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -9267,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9282,13 +9258,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kierownica" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Krok" @@ -9300,29 +9276,29 @@ msgstr "Wkrocz do" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Wyjście udane!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Przekraczanie w toku..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Krok wykonany!" @@ -9348,24 +9324,24 @@ msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Gałka" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9387,7 +9363,7 @@ msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie EFB do tekstury" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie XFB do tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9396,7 +9372,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9418,15 +9394,15 @@ msgstr "Ścisła synchronizacja ustawień" msgid "String" msgstr "Łańcuch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Struny" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9434,8 +9410,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9460,7 +9436,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" @@ -9480,12 +9456,12 @@ msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." @@ -9520,8 +9496,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zamach" @@ -9538,11 +9514,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9555,17 +9531,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9573,7 +9549,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" @@ -9593,15 +9569,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9610,7 +9586,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" @@ -9620,16 +9596,16 @@ msgstr "Wejście TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9641,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" @@ -9658,7 +9634,7 @@ msgstr "Testuj" msgid "Texture Cache" msgstr "Bufor tekstur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9736,7 +9712,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9778,7 +9754,7 @@ msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9839,7 +9815,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9850,7 +9826,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9867,7 +9843,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9877,7 +9853,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9894,7 +9870,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' nie istnieje." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9914,19 +9890,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9994,11 +9970,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10057,7 +10033,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" @@ -10225,16 +10201,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Próg nacisku" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" @@ -10244,10 +10220,10 @@ msgstr "Przechylenie" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -10261,7 +10237,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny &ekran" @@ -10386,10 +10362,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10407,7 +10383,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Serwer przejściowy" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10421,12 +10397,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Spusty" @@ -10529,11 +10505,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -10541,21 +10517,21 @@ msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Odinstaluj z NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10570,21 +10546,21 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10610,7 +10586,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10618,11 +10594,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10662,17 +10638,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Góra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -10715,15 +10692,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" @@ -10759,7 +10736,7 @@ msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10823,18 +10800,18 @@ msgstr "Interfejs użytkownika" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10881,7 +10858,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Narzędzia" @@ -10932,7 +10908,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11072,7 +11048,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11085,14 +11061,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11104,28 +11080,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11159,12 +11135,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11172,7 +11148,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11213,16 +11189,16 @@ msgstr "Wiilot" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Pilot %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11230,19 +11206,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ustawienia Wii Pilota" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11332,8 +11308,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11347,8 +11323,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11361,8 +11337,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" @@ -11409,7 +11385,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11446,7 +11422,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę." @@ -11467,8 +11443,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11516,12 +11492,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11605,8 +11581,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "ta wartość:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11633,11 +11609,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11676,8 +11652,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index fa76fab86a..1a9b493c87 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zilaan , 2011\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -59,14 +59,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -403,27 +403,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -508,31 +508,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" @@ -553,20 +553,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -598,21 +598,21 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(desligado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -861,6 +861,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -872,8 +876,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -895,13 +899,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -948,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1077,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1120,15 +1124,15 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "" @@ -1148,11 +1152,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1186,8 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1213,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1230,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1239,8 +1242,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1260,11 +1263,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1300,7 +1303,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1354,11 +1357,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1426,7 +1429,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1530,7 +1533,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1543,7 +1545,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Definições Backend" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1583,10 +1584,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "Detalhes de Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "Básico" msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Baixo" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr "Baixo" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1650,9 +1651,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1669,16 +1670,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blocos" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Azul esquerda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direita" @@ -1688,19 +1689,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1789,28 +1790,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Botões" @@ -1818,13 +1821,13 @@ msgstr "Botões" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1848,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1883,15 +1886,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1900,8 +1903,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1909,12 +1912,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1968,8 +1971,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1981,11 +1984,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -1997,7 +2000,7 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2037,7 +2040,7 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2049,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2088,12 +2091,12 @@ msgstr "Escolha a pasta para extrair" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2105,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2122,11 +2125,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2153,11 +2156,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2188,13 +2191,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2215,13 +2218,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configuração" @@ -2245,10 +2248,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2272,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2280,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2300,11 +2303,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2328,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2336,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2445,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2477,11 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2501,11 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2524,20 +2527,20 @@ msgid "Core" msgstr "Core" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2641,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2663,18 +2666,18 @@ msgstr "Crítico" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2702,12 +2705,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2720,12 +2723,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2761,7 +2764,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2793,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2810,10 +2813,6 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2885,7 +2884,7 @@ msgstr "ISO Padrão:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2893,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2908,11 +2907,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2936,9 +2935,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2998,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3049,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3065,14 +3064,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3126,7 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3140,7 +3139,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -3175,8 +3174,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -3191,7 +3190,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3250,6 +3249,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3258,11 +3263,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Baixo" @@ -3286,18 +3292,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3329,7 +3331,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -3341,7 +3343,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -3353,38 +3355,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Depositar Texturas" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3393,12 +3367,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3407,12 +3375,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3426,30 +3388,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3459,7 +3421,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3496,8 +3458,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efeito" @@ -3511,7 +3473,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3523,7 +3485,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3531,11 +3493,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3622,7 +3584,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3671,7 +3633,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3679,7 +3641,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3690,7 +3652,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3707,7 +3669,7 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3715,7 +3677,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3734,7 +3696,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3745,8 +3707,7 @@ msgid "English" msgstr "Inglês" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -3788,7 +3749,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3814,14 +3775,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3850,7 +3811,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -3858,7 +3819,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão " @@ -3868,15 +3829,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3884,11 +3845,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3896,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3955,11 +3916,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4036,11 +3997,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" @@ -4055,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -4067,11 +4028,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4089,7 +4050,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4111,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4149,7 +4110,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" @@ -4171,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4184,15 +4145,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4200,20 +4161,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4234,7 +4195,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4250,7 +4211,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4283,7 +4244,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4294,7 +4255,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4303,12 +4264,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4342,12 +4303,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4373,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4416,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4431,19 +4392,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4471,15 +4432,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4493,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4508,9 +4469,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4536,7 +4497,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4551,9 +4512,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4565,20 +4526,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4665,7 +4626,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4678,7 +4639,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4718,6 +4679,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Textura" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4790,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4854,8 +4823,8 @@ msgstr "Francês" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Trastes" @@ -4869,7 +4838,7 @@ msgstr "De" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Ecrã Inteiro" @@ -4881,11 +4850,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4998,7 +4967,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5046,8 +5015,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5078,7 +5047,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" @@ -5099,7 +5068,7 @@ msgstr "Definições específicas por jogo" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5115,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5144,11 +5113,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5159,8 +5128,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5203,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5215,9 +5183,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -5243,29 +5211,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Verde Esquerda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5273,8 +5241,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5316,7 +5283,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5342,7 +5309,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5353,7 +5320,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5370,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5390,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5403,7 +5370,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -5457,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IV" @@ -5519,7 +5486,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5553,7 +5520,7 @@ msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5561,7 +5528,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5573,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5582,7 +5549,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5597,15 +5564,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5625,7 +5592,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5688,7 +5655,7 @@ msgid "Info" msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5707,7 +5674,7 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5716,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5743,15 +5710,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5781,7 +5748,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Iinterface" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" @@ -5790,13 +5757,13 @@ msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" @@ -5818,11 +5785,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5830,7 +5797,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5843,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5855,7 +5822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5880,7 +5847,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" @@ -5914,59 +5881,59 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5978,22 +5945,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6023,7 +5990,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6036,7 +6003,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6044,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6054,8 +6021,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6064,8 +6032,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" @@ -6106,26 +6074,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Stick Esquerdo" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6157,19 +6126,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6184,11 +6164,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6196,7 +6176,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6302,19 +6282,19 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6326,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6335,6 +6315,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6343,14 +6327,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6373,7 +6357,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6429,13 +6413,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6452,11 +6436,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6506,7 +6490,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6534,7 +6518,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6542,11 +6526,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6579,12 +6563,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6616,8 +6600,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6648,14 +6632,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6674,7 +6658,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6683,7 +6667,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6697,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6743,14 +6727,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6800,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6812,7 +6788,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6830,7 +6806,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6883,7 +6859,7 @@ msgstr "Nenhuma descrição disponível" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6934,17 +6910,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7006,7 +6982,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7015,22 +6991,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7069,7 +7045,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" @@ -7085,12 +7068,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7102,7 +7085,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7110,7 +7093,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7146,8 +7129,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7155,8 +7138,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Laranja" @@ -7189,15 +7172,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7219,11 +7198,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7231,12 +7210,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Comando" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Comandos" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7253,7 +7232,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7290,11 +7269,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7332,11 +7311,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7350,7 +7329,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7370,12 +7349,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Começar" @@ -7406,12 +7385,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7441,19 +7420,23 @@ msgstr "Efeito de Pós-Processamento" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7471,8 +7454,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7554,7 +7537,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7570,11 +7553,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7585,7 +7568,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -7594,14 +7577,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" @@ -7609,7 +7593,7 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7638,7 +7622,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7670,14 +7654,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7703,16 +7691,16 @@ msgstr "Opções de Gravação" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Vermelho Esquerda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direita" @@ -7733,11 +7721,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -7757,13 +7745,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7805,11 +7793,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7820,8 +7808,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7833,11 +7821,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar para a Janela Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7855,7 +7839,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -7865,7 +7849,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7885,7 +7869,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7893,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7905,7 +7889,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7913,7 +7897,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7935,26 +7919,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Stick Direito" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7963,16 +7948,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7997,7 +7982,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8006,14 +7991,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8050,6 +8035,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8071,15 +8057,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -8100,8 +8087,8 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8139,7 +8126,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8189,23 +8176,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8252,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8260,7 +8247,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8268,7 +8255,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8280,17 +8267,17 @@ msgstr "Cópia EFB Escalada" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8313,7 +8300,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8353,7 +8340,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8386,7 +8373,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8394,7 +8381,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8446,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8454,9 +8441,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8492,7 +8479,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8500,11 +8487,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -8525,9 +8512,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8564,16 +8551,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8617,7 +8594,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8630,11 +8607,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8646,19 +8623,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8686,7 +8663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8702,23 +8679,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Abanar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" @@ -8726,11 +8711,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8742,7 +8727,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8750,19 +8735,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8770,23 +8755,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8794,7 +8779,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -8806,7 +8791,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8814,69 +8799,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8901,16 +8885,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8930,7 +8908,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8940,19 +8918,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8999,7 +8977,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9028,8 +9006,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9057,9 +9035,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9102,7 +9078,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9118,7 +9094,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9153,7 +9129,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" @@ -9162,7 +9138,7 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9170,7 +9146,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9188,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9203,13 +9179,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9221,29 +9197,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9269,24 +9245,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9308,7 +9284,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9317,7 +9293,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9339,15 +9315,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9355,8 +9331,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9381,7 +9357,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9401,12 +9377,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9441,8 +9417,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balanço" @@ -9459,11 +9435,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9476,17 +9452,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9494,7 +9470,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9514,15 +9490,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9531,7 +9507,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -9541,16 +9517,16 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9562,7 +9538,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -9579,7 +9555,7 @@ msgstr "Teste" msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Textura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9657,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9699,7 +9675,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9760,7 +9736,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9771,7 +9747,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9788,7 +9764,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9798,7 +9774,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9815,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9835,19 +9811,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9915,11 +9891,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9978,7 +9954,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10137,16 +10113,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -10156,10 +10132,10 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -10173,7 +10149,7 @@ msgstr "Para" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10298,10 +10274,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10319,7 +10295,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10333,12 +10309,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" @@ -10441,11 +10417,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10453,21 +10429,21 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10482,21 +10458,21 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10522,7 +10498,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10530,11 +10506,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10574,17 +10550,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -10627,15 +10604,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10671,7 +10648,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10735,18 +10712,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10793,7 +10770,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Utilidade" @@ -10844,7 +10820,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10984,7 +10960,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10997,14 +10973,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11016,28 +10992,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11071,12 +11047,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11084,7 +11060,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11125,16 +11101,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11142,19 +11118,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11244,8 +11220,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11259,8 +11235,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11273,8 +11249,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -11321,7 +11297,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11358,7 +11334,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" @@ -11379,8 +11355,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11428,12 +11404,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11517,8 +11493,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11545,11 +11521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11585,8 +11561,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 99bf806ecd..fe037154b5 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Runo , 2013\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "$ Variável do Usuário" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "%2 bytes de memória\n" "%3 quadros" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuração de Gráficos %1" @@ -323,13 +323,13 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Sobre" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:246 msgid "&Actions" -msgstr "" +msgstr "&Ações" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317 msgid "&Add Memory Breakpoint" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "&Adicionar Ponto de Interrupção" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Adicionar Novo Código..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Adicionar função" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Configurações de &Som" msgid "&Auto Update:" msgstr "C&anal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Início Automático" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup" @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup" msgid "&Borderless Window" msgstr "Janela Sem &Bordas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &Atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar Símbolos" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Limpar Símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Duplicar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar endereço" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "&Editar Código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Ejetar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -457,27 +457,27 @@ msgstr "&Exportar Estado Salvo..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Configurações do Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar Símbolos De" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" @@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "Repositório no &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir pro início da função" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "&Importar Estado Salvo..." msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserir blr" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "&Inserir blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Mistura do Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -525,27 +525,27 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Carregar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:248 msgid "&Load file to current address" -msgstr "" +msgstr "&Carregar o arquivo no endereço atual" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Gravação" msgid "&Mute" msgstr "Ativar &Mudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Rede" @@ -562,31 +562,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Não" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Funções HLE do Patch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Modo &Somente Leitura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Atualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" @@ -607,20 +607,20 @@ msgstr "&Remover" msgid "&Remove Code" msgstr "&Remover Código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear Símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..." msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de Velocidade:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -652,21 +652,21 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "&Unload ROM" msgstr "&Fechar ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comun msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(host)" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "(host)" msgid "(off)" msgstr "(desligado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ", Vírgula" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtrair" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -915,6 +915,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -929,8 +933,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maior que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!" @@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "" "Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para " "executar." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -968,7 +972,7 @@ msgstr "" "Um desligamento está em andamento. Dados não salvos poderão ser perdidos se " "você parar a emulação atual antes dela ser concluída. Forçar encerramento?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em " @@ -1028,8 +1032,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Acelerômetro" @@ -1177,8 +1181,8 @@ msgstr "Adicionar Novo Servidor DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Criar Atalho na Área de Trabalho" @@ -1220,15 +1224,15 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1248,11 +1252,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "Ajusta o raio do alvo do portão do controle simulado." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1306,8 +1310,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1333,7 +1336,7 @@ msgstr "Tudo Duplo" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1350,7 +1353,7 @@ msgstr "Todos os arquivos (*)" msgid "All Float" msgstr "Todos Flutuantes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii" @@ -1359,8 +1362,8 @@ msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Tudo Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)" @@ -1380,11 +1383,11 @@ msgstr "Todos os dispositivos" msgid "All files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados." @@ -1422,7 +1425,7 @@ msgstr "Sempre" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Conectado" @@ -1476,11 +1479,11 @@ msgstr "Qualquer Região" msgid "Append signature to" msgstr "Anexar assinatura a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..." @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "Detecção de Mipmaps Arbitrários" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o perfil \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?" @@ -1552,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Pelos menos dois dos arquivos de salvamento selecionados tem o mesmo nome de " "arquivo interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Conectar o Motion Plus" @@ -1635,7 +1638,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1666,7 +1669,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Cadeia Traseira" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1679,7 +1681,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Configurações do Backend" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1719,10 +1720,10 @@ msgstr "Deslocamento ruim fornecido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valor ruim fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "Detalhes do Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Básico" msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Baixo" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "" "O modo linha de comando não pode ser usado sem especificar um jogo para " "executar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1788,9 +1789,9 @@ msgstr "SSL Binário (gravação)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Taxa de Bits (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Tamanho do Bloco" @@ -1807,16 +1808,16 @@ msgstr "Bloqueio" msgid "Blocks" msgstr "Blocos" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Azul Esquerdo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direito" @@ -1829,19 +1830,19 @@ msgstr "" "foi compilada sem o libusb. O modo de redirecionamento não pode ser " "utilizado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Do Início até a Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr "Embaixo" msgid "Branch: %1" msgstr "Branch: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Vertentes" @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "Interrupção" msgid "Breakpoint" msgstr "Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada." @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "Erro no Adaptador de Banda Larga" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Endereço MAC do Adaptador de Banda Larga" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..." @@ -1933,28 +1934,30 @@ msgstr "" "Por favor, instale o driver de GPU proprietário ou atualize sua instalação " "do Mesa 3D para uma versão mais recente." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Botão" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Botões" @@ -1962,13 +1965,13 @@ msgstr "Botões" msgid "By: " msgstr "Autor: " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "Eixo C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..." @@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpretador com Cache (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2036,15 +2039,15 @@ msgstr "Período de Calibração" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Lista de exibição de chamadas em %1 com tamanho %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "Chamadores" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "Chamadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -2053,8 +2056,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Câmera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." @@ -2062,13 +2065,13 @@ msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "Só é possível gerar códigos AR para valores na memória virtual." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Não é possível iniciar uma sessão do NetPlay enquanto um jogo está em " @@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr "Não pode atualizar sem resultados." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:380 msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" +msgstr "Não é possível definir o local do Memory Card para um caminho vazio." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:610 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2127,8 +2130,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Capacidade" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2140,11 +2143,11 @@ msgstr "Centralizar Mouse" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centralizar e Calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Trocar Disco..." @@ -2156,7 +2159,7 @@ msgstr "Trocar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Trocar Discos Automaticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Trocar o disco para {0}" @@ -2205,7 +2208,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Verificar NAND..." @@ -2217,7 +2220,7 @@ msgstr "Monitorar Alterações na Lista de Jogos em Segundo Plano" msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2258,12 +2261,12 @@ msgstr "Selecionar pasta" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Fixação da rotação sobre o eixo da guinada." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Botões do Classic Controller" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Classic Controller" @@ -2275,7 +2278,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar o Cache" @@ -2292,11 +2295,11 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurações" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -2323,11 +2326,11 @@ msgstr "O código foi executado" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..." @@ -2365,13 +2368,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compilar Shaders Antes de Iniciar" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Compressão" @@ -2392,13 +2395,13 @@ msgstr "Condição" msgid "Conditional" msgstr "Condicional" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2422,10 +2425,10 @@ msgstr "Configurar a Saída dos Dados" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2449,7 +2452,7 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" @@ -2457,7 +2460,7 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -2477,11 +2480,11 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Conectar Wii Remotes aos Controles Emulados" @@ -2505,7 +2508,7 @@ msgstr "Tipo de Conexão:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "O conteúdo {0:08x} está corrompido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneamento Contínuo" @@ -2513,7 +2516,7 @@ msgstr "Escaneamento Contínuo" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlar Modo Golfe do NetPlay" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Eixo Principal" @@ -2542,7 +2545,7 @@ msgstr "Perfil do Controle 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Configuração dos Controles" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Controles" @@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr "Converter" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Converter Arquivo para Pasta Agora" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Converter Arquivo..." @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "Converter Arquivo..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Converter Pasta para Arquivo Agora" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converter Arquivos Selecionados..." @@ -2677,11 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Copiar &função" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" @@ -2701,11 +2704,11 @@ msgstr "Copiar Hex" msgid "Copy Value" msgstr "Valor da Cópia" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar linha de &código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "Copiar o end&ereço do alvo" @@ -2724,20 +2727,20 @@ msgid "Core" msgstr "Core" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Não foi possível comunicar-se com o host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Não foi possível criar o cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Não foi possível criar o peer." @@ -2877,7 +2880,7 @@ msgstr "Criar Novo Memory Card" msgid "Create..." msgstr "Criar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2905,7 +2908,7 @@ msgstr "Crítico" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2914,12 +2917,12 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Região Atual" @@ -2947,12 +2950,12 @@ msgstr "Espaço do Endereço Personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opções do RTC Personalizado" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2965,12 +2968,12 @@ msgstr "Cabeçalho do DFF incorreto: {0:08x} encontrado, {1:08x} esperado" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "O tamanho do DFF é 0; arquivo corrompido/incompleto?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "Mesa de DJ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -3010,7 +3013,7 @@ msgstr "" "

Para instruções de configuração, consulte essa página." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Tapete de Dança" @@ -3042,7 +3045,7 @@ msgstr "Os dados estão num formato não reconhecido ou corrompido." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Dados recebidos!" @@ -3059,10 +3062,6 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Apenas Depuração" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3134,7 +3133,7 @@ msgstr "ISO padrão:" msgid "Default thread" msgstr "Thread padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB" @@ -3142,7 +3141,7 @@ msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Adiar Cópias do EFB para RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3163,11 +3162,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Excluir Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Excluir Arquivos Selecionados..." @@ -3191,9 +3190,9 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3253,7 +3252,7 @@ msgstr "Dispositivo:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 não reconhecido como um arquivo XML válido do Riivolution." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "Diferença" @@ -3313,7 +3312,7 @@ msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desativar Limite de Velocidade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desativar Fastmem" @@ -3321,7 +3320,7 @@ msgstr "Desativar Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar o Cache do JIT" @@ -3329,7 +3328,7 @@ msgstr "Desativar o Cache do JIT" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3340,7 +3339,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3410,7 +3409,7 @@ msgstr "" "Você autoriza o Dolphin a enviar estatísticas de uso para a equipe de " "desenvolvimento?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" @@ -3424,13 +3423,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Você quer apagar o(s) %n arquivo(s) do(s) save(s) selecionado(s)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "Deseja tentar efetuar um reparo na NAND?" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3459,8 +3458,8 @@ msgstr "Arquivo CSV de Assinatura do Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" @@ -3483,7 +3482,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar assim mesmo?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3549,6 +3548,12 @@ msgstr "Não mostrar novamente" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Compressão de imagem do disco concluída." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3557,11 +3562,12 @@ msgid "Double" msgstr "Dobro" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Para Baixo" @@ -3585,18 +3591,14 @@ msgstr "Download completo" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "%1 códigos baixados (%2 adicionados)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Extensão dos Objetos Desenhados" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Tablet Drawsome" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Bateria" @@ -3628,7 +3630,7 @@ msgstr "Exportar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Exportar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Exportar Áudio" @@ -3640,7 +3642,7 @@ msgstr "Exportar Texturas de Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Exportar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Exportar Quadros" @@ -3652,44 +3654,10 @@ msgstr "Exportar tráfego do BBA do GameCube" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Exportar Mip Maps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Exportar Objetos" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Exportação:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Exportar Estágios TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Exporta estágios do TEV na pasta User/Dump/Objects/." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Exportar Acessos de Textura" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Exporta acessos de textura na pasta User/Dump/Objects/." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Exportar Texturas" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "Exportar Alvo XFB" @@ -3698,15 +3666,6 @@ msgstr "Exportar Alvo XFB" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Exportar na Resolução Interna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Exporta texturas decodificadas na pasta User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "Exportar leituras SSL descriptografadas" @@ -3715,14 +3674,6 @@ msgstr "Exportar leituras SSL descriptografadas" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Exportar escritas SSL descriptografadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Exporta objetos na pasta User/Dump/Objects/.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "Opções de exportação" @@ -3736,7 +3687,7 @@ msgstr "Exportar certificados de mesmo nível" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Exportar certificados raiz da CA" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
Na " "dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3755,7 +3706,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3764,11 +3715,11 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Duração do Pressionar do Botão Turbo (frames):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" @@ -3778,7 +3729,7 @@ msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3823,8 +3774,8 @@ msgstr "Ásia Oriental" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efeito" @@ -3838,7 +3789,7 @@ msgstr "Efetivo" msgid "Effective priority" msgstr "Prioridade efetiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3850,7 +3801,7 @@ msgstr "Ejetar Disco" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -3858,11 +3809,11 @@ msgstr "Vazio" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulação já está em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular o adaptador Bluetooth do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulado" @@ -3952,7 +3903,7 @@ msgstr "Ativar Vibração" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Proteção de Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" @@ -4019,7 +3970,7 @@ msgstr "" "com a 'Decodificação de Texturas na GPU'.

Na " "dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4032,7 +3983,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4049,7 +4000,7 @@ msgstr "" "Previne picotamentos no áudio causados por variações na velocidade de " "emulação." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -4070,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " "(ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4083,7 +4034,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4108,7 +4059,7 @@ msgstr "" "\n" "Abortando importação." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Não Inicializou" @@ -4119,8 +4070,7 @@ msgid "English" msgstr "Inglês" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -4162,7 +4112,7 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4188,14 +4138,14 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4224,7 +4174,7 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -4232,7 +4182,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." @@ -4240,15 +4190,15 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Erro ao processar os códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar os dados." @@ -4256,11 +4206,11 @@ msgstr "Erro ao processar os dados." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!" @@ -4268,7 +4218,7 @@ msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Erro ao gravar o arquivo: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4333,11 +4283,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4431,11 +4381,11 @@ msgstr "Início esperado da expressão." msgid "Expected variable name." msgstr "Nome esperado da variável." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii" @@ -4450,7 +4400,7 @@ msgstr "Falha ao Exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -4462,11 +4412,11 @@ msgstr "Exportar Arquivo de Jogo Salvo" msgid "Export Save Files" msgstr "Exportar Arquivos de Jogos Salvos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportar Dados Salvos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportar Dados Salvos" @@ -4484,7 +4434,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n dado(s) salvo(s) exportado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4506,7 +4456,7 @@ msgstr "IP Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrair Certificados da NAND" @@ -4544,7 +4494,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -4568,7 +4518,7 @@ msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" "Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth: {0}" @@ -4582,15 +4532,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Falha ao criar a cadeia de swap do Direct3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Falha ao criar o contexto do Direct3D 12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12" @@ -4598,24 +4548,24 @@ msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas " "permissões de gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" "Falha ao descarregar o driver do kernel para o redirecionamento Bluetooth: " @@ -4638,7 +4588,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:" @@ -4654,7 +4604,7 @@ msgstr "Falha ao extrair arquivo." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Falha ao extrair dados do sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4698,7 +4648,7 @@ msgstr "" "NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os " "dados salvos novamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" @@ -4712,7 +4662,7 @@ msgstr "" "Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D.\n" "{0}" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador" @@ -4721,12 +4671,12 @@ msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4764,12 +4714,12 @@ msgstr "" "pacote de atualização KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Falha ao abrir '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Falha ao acessar o dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -4798,7 +4748,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" @@ -4846,7 +4796,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler o(s) arquivo(s) de jogo(s) salvo(s) selecionado(s) do Memory " "Card." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Falha ao ler {0}" @@ -4864,23 +4814,23 @@ msgstr "" "\n" "Deseja convertê-lo sem remover os dados não utilizados?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover esse software da NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as " @@ -4910,15 +4860,15 @@ msgstr "Falha ao salvar no arquivo de assinatura '%1'" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii." @@ -4932,7 +4882,7 @@ msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados." @@ -4949,9 +4899,9 @@ msgstr "" "Falha ao salvar o arquivo de saída \"{0}\".\n" "Verifique se você tem espaço livre suficiente na unidade de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -4977,7 +4927,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4994,9 +4944,9 @@ msgstr "Campo de Visualização" msgid "File Details" msgstr "Detalhes do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Formato" @@ -5008,20 +4958,20 @@ msgstr "Formato do Arquivo:" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -5121,7 +5071,7 @@ msgstr "Alinhamento Fixo" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" @@ -5134,7 +5084,7 @@ msgstr "Bandeiras" msgid "Float" msgstr "Flutuação" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Seguir &vertente" @@ -5180,6 +5130,14 @@ msgstr "Forçar Porta de Escuta:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtragem de Texturas" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5265,7 +5223,7 @@ msgstr "Exportação de Quadros" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(ns) da exportação de quadros '{0}' já existe(m). Substituir?" @@ -5333,8 +5291,8 @@ msgstr "Francês" msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Notas" @@ -5348,7 +5306,7 @@ msgstr "De" msgid "From:" msgstr "De:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Tela Cheia" @@ -5360,17 +5318,17 @@ msgstr "Função" msgid "Functions" msgstr "Funções" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (Integrado)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" +msgstr "Local do Cartucho de GBA:" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "GBA Core" @@ -5429,6 +5387,15 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang." msgstr "" +"GFX FIFO: Opcode Desconhecido ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"Isso pode significar uma das seguintes coisas:\n" +"• A GPU emulada perdeu a sincronia, desativar o modo Dual Core pode ajudar;\n" +"• O fluxo de comando foi corrompido por algum erro de memória;\n" +"• Esse opcode realmente é desconhecido (improvável);\n" +"• Algum outro tipo de problema.\n" +"\n" +"Erros subsequentes serão enviados para o log \"Video Backend\" e o Dolphin " +"provavelmente irá travar ou congelar agora." #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:167 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5491,7 +5458,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO OGL: suporte ao OpenGL 3.0 indisponível.\n" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5546,8 +5513,8 @@ msgstr "Detalhes do Jogo" msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -5581,7 +5548,7 @@ msgstr "O número de disco do jogo é diferente" msgid "Game has a different revision" msgstr "A revisão do jogo é diferente" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" @@ -5604,7 +5571,7 @@ msgstr "Configurações Específicas do Jogo" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U" @@ -5620,7 +5587,7 @@ msgstr "Controle de GameCube" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Controle de GameCube na Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Controles do GameCube" @@ -5649,11 +5616,11 @@ msgstr "Memory Cards do GameCube (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Microfone de GameCube no Slot %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrada de Dados TAS - Controle de GameCube %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Tamanho do Portão" @@ -5664,8 +5631,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5708,7 +5674,7 @@ msgstr "Alemanha" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Falha no GetDeviceList: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5720,9 +5686,9 @@ msgstr "Modo Golfe" msgid "Good dump" msgstr "Cópia válida" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -5753,29 +5719,29 @@ msgstr "" "interna, melhores os resultados dessa opção.

Na " "dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Verde Esquerdo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Exibição em Grade" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscópio" @@ -5783,8 +5749,7 @@ msgstr "Giroscópio" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5826,7 +5791,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" @@ -5852,7 +5817,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Muito Alto" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Força da Batida" @@ -5863,7 +5828,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Acertos" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Campo de Visão Horizontal" @@ -5880,7 +5845,7 @@ msgstr "Código da Sala:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Host Autoritário" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Tamanho do Hospedeiro" @@ -5905,7 +5870,7 @@ msgstr "Host autoritário desativado" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host autoritário ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hospedar no NetPlay" @@ -5918,7 +5883,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Configurações das Teclas de Atalho" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -5978,7 +5943,7 @@ msgstr "Endereço IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Configurações do IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -6071,8 +6036,12 @@ msgid "" "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " "Save Data is selected." msgstr "" +"Se ativado, todos os dados salvos do Wii serão usados ao invés de utilizar " +"somente os dados salvos do jogo a ser iniciado. Útil ao trocar de jogos " +"durante a sessão. Não tem efeito quando a opção \"Não Utilizar Dados Salvos" +"\" está selecionada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6117,7 +6086,7 @@ msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" msgid "Ignore for this session" msgstr "Ignorar nesta sessão" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -6130,7 +6099,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6146,7 +6115,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Exibir o XFB Imediatamente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6161,7 +6130,7 @@ msgstr "" "levemente o desempenho.

Na dúvida, mantenha essa " "opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..." @@ -6176,15 +6145,15 @@ msgstr "Falha ao Importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar Arquivo(s) do(s) Save(s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando backup da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6206,7 +6175,7 @@ msgstr "Incluído: %1" msgid "Included: 0" msgstr "Incluído: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6276,7 +6245,7 @@ msgid "Info" msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6295,7 +6264,7 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Força de entrada requerida pra ativação." @@ -6304,7 +6273,7 @@ msgstr "Força de entrada requerida pra ativação." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "Força da entrada pra ignorar e remapear." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Inserir &nop" @@ -6331,15 +6300,15 @@ msgstr "Partição de Instalação (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar Atualização" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instruções." @@ -6369,7 +6338,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - falha na compressão" @@ -6378,7 +6347,7 @@ msgstr "Erro Interno do LZO - falha na compressão" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - falha na extração" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6386,7 +6355,7 @@ msgstr "" "Erro Interno do LZO - falha na extração ({0}) ({1}, {2}) \n" "Tente carregar o estado salvo novamente" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" @@ -6408,11 +6377,11 @@ msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (muito lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do Interpretador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Expressão Inválida" @@ -6420,7 +6389,7 @@ msgstr "Expressão Inválida" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código Misturado Inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" @@ -6433,7 +6402,7 @@ msgstr "ID de Jogador Inválida" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Callstack inválido" @@ -6445,7 +6414,7 @@ msgstr "Checksum inválido." msgid "Invalid game." msgstr "Jogo inválido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Host inválido" @@ -6470,7 +6439,7 @@ msgstr "Parâmetros inválidos dados pra procurar." msgid "Invalid password provided." msgstr "Senha inválida fornecida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" @@ -6506,59 +6475,59 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocos do JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Vertente do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Inteiro do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "LoadStore do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado" @@ -6570,16 +6539,16 @@ msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6588,7 +6557,7 @@ msgstr "" "nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O " "Dolphin irá fechar agora." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japão" @@ -6618,7 +6587,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "Manter os endereços aonde o valor esta na memória" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -6631,7 +6600,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6639,7 +6608,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Coréia" @@ -6649,8 +6618,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6659,8 +6629,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "Abrir R&OM..." #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L (analógico)" @@ -6698,29 +6668,30 @@ msgstr "Latência: ~80 ms" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "Executar os softwares afetados talvez corrija os problemas detectados." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Eixo Esquerdo" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Mesa Esquerda" @@ -6758,19 +6729,30 @@ msgstr "" "Clique com os botões Esquerdo/Direito pra configurar a saída de dados.\n" "Clique com o botão do meio pra limpar." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licença" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Selecionar Colunas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Exibição em Lista" @@ -6785,11 +6767,11 @@ msgstr "Escutando" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." @@ -6797,13 +6779,13 @@ msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "Somente Carregar Dados Salvos do Host" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -6903,31 +6885,31 @@ msgstr "Carregar do Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar do Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar do Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar do Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar Wii System Menu %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "Carregar e Armazenar Dados Salvos do Host" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -6936,6 +6918,10 @@ msgstr "Slot %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Carregar o arquivo do mapa" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Carregar..." @@ -6944,7 +6930,7 @@ msgstr "Carregar..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados do '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6955,7 +6941,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6981,7 +6967,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT" @@ -7041,13 +7027,13 @@ msgstr "MORIBUNDO" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Arquivos de GameShark da Mad Catz" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Eixo Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -7069,11 +7055,11 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Gerenciar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Amostragem Manual de Texturas" @@ -7123,13 +7109,13 @@ msgstr "Pontos de Interrupção da Memória" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "Local do Memory Card:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -7151,7 +7137,7 @@ msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7163,11 +7149,11 @@ msgstr "" "recomendado manter um backup de ambas as NANDs. Tem certeza de que deseja " "continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7209,12 +7195,12 @@ msgstr "" "- Título: {3}\n" "- Hash: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7250,8 +7236,8 @@ msgstr "Dados de Movimento" msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulação de Movimentos" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7286,7 +7272,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Movie" msgstr "Gravação" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7295,7 +7281,7 @@ msgstr "" "existe. A gravação provavelmente não será sincronizada!" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" @@ -7314,7 +7300,7 @@ msgstr "Verificação da NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Aviso sobre o NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7323,7 +7309,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7337,11 +7323,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome da nova etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome da etiqueta a remover:" @@ -7383,19 +7369,14 @@ msgstr "Configuração do NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "O NetPlay dessincronizou em NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, e qualquer dado salvo " +"criado ou modificado durante a sessão permanecerá nos dados salvos locais do " +"host." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 msgid "" @@ -7403,12 +7384,16 @@ msgid "" "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " "session." msgstr "" +"NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, mas qualquer dado salvo " +"criado ou modificado durante a sessão será descartado ao sair dela." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143 msgid "" "Netplay will start without any save data, and any created save data will be " "discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"NetPlay iniciará sem nenhum dado salvo, e qualquer dado salvo criado durante " +"a sessão será descartado ao sair dela." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:182 @@ -7440,7 +7425,7 @@ msgstr "Novo Ponto de Interrupção" msgid "New Search" msgstr "Nova Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Nova Etiqueta..." @@ -7452,7 +7437,7 @@ msgstr "Uma nova ID foi gerada." msgid "New instruction:" msgstr "Nova instrução:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Nova etiqueta" @@ -7470,7 +7455,7 @@ msgstr "Combinação Seguinte" msgid "Next Profile" msgstr "Próximo Perfil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "O apelido é muito longo." @@ -7508,7 +7493,7 @@ msgstr "Sem Combinação" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "Não Utilizar Dados Salvos" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -7523,7 +7508,7 @@ msgstr "Nenhuma descrição disponível" msgid "No errors." msgstr "Não há erros." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Nenhum acessório selecionado." @@ -7577,19 +7562,19 @@ msgstr "Nenhum perfil encontrado pra configuração do jogo '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nenhuma gravação carregada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Nenhum jogo salvo encontrado." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Arquivo undo.dtm não encontrado, cancelando reversão do carregamento de " "estado para evitar perda de sincronia com a gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7657,7 +7642,7 @@ msgid "Null" msgstr "Nulo" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7666,22 +7651,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Número de tremidas por segundo." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Botões do Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Orientação do Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Eixo do Nunchuk" @@ -7720,7 +7705,14 @@ msgstr "Ligado" msgid "On Movement" msgstr "Ao Mover" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" @@ -7740,12 +7732,12 @@ msgstr "" "Só exportar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco pra todos os símbolos)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &Local do Arquivo" @@ -7757,7 +7749,7 @@ msgstr "Abrir Diretório..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir log do FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do GameCube" @@ -7765,7 +7757,7 @@ msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do GameCube" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Abrir XML do Riivolution..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do Wii" @@ -7801,8 +7793,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7810,8 +7802,8 @@ msgstr "Operadores" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Laranja" @@ -7844,15 +7836,11 @@ msgstr "Gerenciamento de Estados Salvos" msgid "Other game..." msgstr "Outro jogo..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Depuração" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7874,11 +7862,11 @@ msgstr "PNG Compression Level:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "Tamanho do PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Hospedeiro" @@ -7886,12 +7874,12 @@ msgstr "PPC vs Hospedeiro" msgid "Pad" msgstr "Controle" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -7908,7 +7896,7 @@ msgstr "Erro de Análise" msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Redirecionar um adaptador Bluetooth" @@ -7945,11 +7933,11 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Paths" msgstr "Locais" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -7959,7 +7947,7 @@ msgstr "Pausar ao Perder Foco" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71 msgid "Pause on Panic" -msgstr "" +msgstr "Pausar ao Detectar Erros" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73 msgid "" @@ -7967,6 +7955,10 @@ msgid "" "Enabling will affect performance.\n" "The performance impact is the same as having Enable MMU on." msgstr "" +"Pausa a emulação quando um erro de Leitura/Escrita ou de Instrução " +"Desconhecida ocorrer. \n" +"Ativar essa opção afetará o desempenho. \n" +"O impacto no desempenho é equivalente ao da opção \"Ativar MMU\"." #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 @@ -7987,11 +7979,11 @@ msgstr "Velocidade pico dos movimentos de balanço externos." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema Online" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema" @@ -8005,7 +7997,7 @@ msgstr "Físico" msgid "Physical address space" msgstr "Espaço do endereço físico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -8025,12 +8017,12 @@ msgstr "Pra baixo" msgid "Pitch Up" msgstr "Pra cima" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -8063,12 +8055,12 @@ msgstr "" "memória padrão." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Apontar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" @@ -8099,19 +8091,23 @@ msgstr "Efeito de Pós-Processamento:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8131,8 +8127,8 @@ msgstr "Predefinições" msgid "Press Sync Button" msgstr "Sincronizar (Redirecionamento Bluetooth)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" @@ -8225,7 +8221,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos" @@ -8241,11 +8237,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso." @@ -8258,7 +8254,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -8267,14 +8263,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R (analógico)" @@ -8282,7 +8279,7 @@ msgstr "R (analógico)" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos do RSO" @@ -8311,7 +8308,7 @@ msgstr "Final do Alcance: " msgid "Range Start: " msgstr "Início do Alcance: " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "Su&bstituir instrução" @@ -8343,14 +8340,18 @@ msgstr "Ler ou Gravar" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Real" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8376,16 +8377,16 @@ msgstr "Opções da Gravação" msgid "Recording..." msgstr "Gravando..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Vermelho Esquerdo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direito" @@ -8413,11 +8414,11 @@ msgstr "Status no Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -8438,13 +8439,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "Valores atuais atualizados." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -8486,11 +8487,11 @@ msgstr "Falha ao Remover" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Remover Dados Não Utilizados (Irreversível):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Remover Etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Remover etiqueta" @@ -8504,8 +8505,8 @@ msgstr "" "(a menos que você comprima o arquivo ISO em um formato como ZIP " "posteriormente). Deseja continuar mesmo assim?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Renomear Símbolo" @@ -8517,11 +8518,7 @@ msgstr "Janela de Renderização" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar na Janela Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Renderização" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8541,7 +8538,7 @@ msgstr "Pedido pra se Juntar ao seu Grupo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" @@ -8551,7 +8548,7 @@ msgstr "Redefinir" msgid "Reset All" msgstr "Resetar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Redefinir Ignorar Gerenciadores de Pânico" @@ -8571,7 +8568,7 @@ msgstr "Servidor Traversal redefinido para %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Redefinir Servidor Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "Redefinir Valores" @@ -8579,7 +8576,7 @@ msgstr "Redefinir Valores" msgid "Reset View" msgstr "Redefinir Câmera" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Redefinir pareamento de todos os Wii Remotes salvos" @@ -8591,7 +8588,7 @@ msgstr "Gerenciador de Pacotes de Recursos" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Pacotes de Recursos:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Reinicialização Necessária" @@ -8599,7 +8596,7 @@ msgstr "Reinicialização Necessária" msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrução" @@ -8621,26 +8618,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revisão: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Eixo Direito" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Mesa Direita" @@ -8649,16 +8647,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Arquivos XML do Riivolution" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Borda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Rocker Down" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Rocker Up" @@ -8683,7 +8681,7 @@ msgstr "Rotação" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotação aplicada nas extremidades do balanço." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8697,14 +8695,14 @@ msgstr "" "resolução interna nativa.

Na dúvida, mantenha essa " "opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Correr &Até Aqui" @@ -8741,6 +8739,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Pasta de Sincronização do SD:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8762,15 +8761,16 @@ msgstr "Contexto do SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&lvar Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Salvar Estado Salvo" @@ -8791,8 +8791,8 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save All" msgstr "Salvar Todos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Exportar Dados Salvos" @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgstr "Salvar Estado Mais Antigo" msgid "Save Preset" msgstr "Salvar Predefinição" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como" @@ -8880,23 +8880,23 @@ msgstr "Salvar no Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar no Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar no Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar no Slot Mais Antigo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar no Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -8954,7 +8954,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Salvar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "O pareamento dos Wii Remotes salvos só pode ser redefinido durante a " @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Dados Salvos:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..." @@ -8976,17 +8976,17 @@ msgstr "Cópia em Escala do EFB" msgid "Scan succeeded." msgstr "Scan bem-sucedido." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Procurar Endereço" @@ -9011,7 +9011,7 @@ msgstr "" "A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor " "execute o jogo um pouco e tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Procurar uma Instrução" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o Caminho do Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgstr "Selecione o Caminho do Pacote de Recursos" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Selecione o arquivo XML do Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecionar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Slot de Estado Salvo" @@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr "Selecione o Caminho do WFS" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecione a Raiz NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecione um Diretório" @@ -9154,9 +9154,9 @@ msgstr "Selecione um Diretório" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um Arquivo" @@ -9192,7 +9192,7 @@ msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar" @@ -9200,11 +9200,11 @@ msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Selecione a Raiz do Cartão SD Virtual" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -9225,9 +9225,9 @@ msgstr "Fonte Selecionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9278,22 +9278,6 @@ msgstr "" "utilizado por algumas TVs.

Na dúvida, selecione " "\"Desligado\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Seleciona qual API gráfica usar internamente.

O renderizador por " -"software é extremamente lento e só deve ser utilizado para depuração, então " -"qualquer um dos outros backends são recomendados. Jogos e GPUs diferentes se " -"comportarão diferentemente em cada backend, então para a melhor experiência " -"é recomendado testar cada um e selecionar o backend menos problemático." -"

Na dúvida, selecione \"OpenGL\"." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9354,7 +9338,7 @@ msgstr "Endereço IP do Servidor" msgid "Server Port" msgstr "Porta do Servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" @@ -9367,11 +9351,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "Definir &blr" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Definir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Definir como &ISO padrão" @@ -9383,19 +9367,19 @@ msgstr "Definir arquivo do memory card pro Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Definir arquivo do memory card pro Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Definir final do &endereço do símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Definir tamanho do &símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Definir final do endereço do símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Definir tamanho do símbolo (%1):" @@ -9430,7 +9414,7 @@ msgstr "" "do endereço virtual. Isto funcionará para a vasta maioria dos jogos." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -9446,12 +9430,20 @@ msgstr "Gravidade" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilação de Shaders" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9460,11 +9452,11 @@ msgstr "" "Diminui os tempos de carregamento mas pode causar problemas em alguns jogos. " "Pode ter efeitos negativos na performance. O padrão é False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" @@ -9472,11 +9464,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Austrália" @@ -9488,7 +9480,7 @@ msgstr "Mostrar Jogo em Execução no Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostrar Interface de Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9496,19 +9488,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Quadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanha" @@ -9516,23 +9508,23 @@ msgstr "Alemanha" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "Japão" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de Lag" @@ -9540,7 +9532,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configurações do Log" @@ -9552,7 +9544,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -9560,69 +9552,68 @@ msgstr "Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Europa" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar Contador de Regravações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Espanha" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Global" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar na &memória" @@ -9647,18 +9638,10 @@ msgstr "Mostrar na memória" msgid "Show in server browser" msgstr "Mostrar no navegador do servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "Mostrar o alvo na &memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Mostra várias estatísticas de renderização.

Na " -"dúvida, mantenha essa opção desativada." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9687,7 +9670,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9699,19 +9682,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Lado a Lado" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Segurar na Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Alternar Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Base de Dados da Assinatura" @@ -9760,7 +9743,7 @@ msgstr "" "Tamanho do buffer de alongamento (em ms). Valores muito baixos podem causar " "picotamentos no áudio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Ignorar" @@ -9780,7 +9763,7 @@ msgstr "Ignorar Menu Principal" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Ignorar Exibição de Quadros Duplicados" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9794,8 +9777,8 @@ msgstr "" "Sync pra um ritmo de quadros ideal.

Na dúvida, " "mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Barra do Slider" @@ -9823,9 +9806,7 @@ msgstr "Encaixa a posição do analógico no eixo octogonal mais próximo." msgid "Socket table" msgstr "Tabela do soquete" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Renderizador por Software" @@ -9872,7 +9853,7 @@ msgstr "Espanha" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Balanço do Speaker" @@ -9888,7 +9869,7 @@ msgstr "Especializada (Padrão)" msgid "Specific" msgstr "Específico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9933,7 +9914,7 @@ msgstr "Fim das pilhas" msgid "Stack start" msgstr "Início das pilhas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" @@ -9942,7 +9923,7 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." @@ -9950,7 +9931,7 @@ msgstr "Iniciar &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar Nova Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -9968,7 +9949,7 @@ msgstr "Iniciar em Tela Cheia" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution..." @@ -9983,13 +9964,13 @@ msgstr "Jogo iniciado" msgid "State" msgstr "Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Passo" @@ -10001,29 +9982,29 @@ msgstr "Entrada" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Saída" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Passagem" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Saída bem-sucedida!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "O tempo pra sair esgotou!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Passagem em progresso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Passo bem-sucedido!" @@ -10049,24 +10030,24 @@ msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Eixo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay" @@ -10088,7 +10069,7 @@ msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Armazenar Cópias XFB Somente na Textura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -10102,7 +10083,7 @@ msgstr "" "Cópias do EFB na RAM (e na Textura)

Na dúvida, " "mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -10129,15 +10110,15 @@ msgstr "Sincronização Rigorosa das Configurações" msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Palheta" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Stylus" @@ -10145,8 +10126,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -10171,7 +10152,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "%n de %1 arquivo(s) de jogo salvo exportados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" @@ -10191,12 +10172,12 @@ msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Software removido da NAND com sucesso." @@ -10234,8 +10215,8 @@ msgstr "" "lado.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balançar" @@ -10252,11 +10233,11 @@ msgstr "Alternar para B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Fim do endereço do Símbolo (%1)" @@ -10274,17 +10255,17 @@ msgstr "" "Símbolos -> Gerar Símbolos Do ->\n" "\t| Endereço | Do Banco de Dados da Assinatura | Módulos do RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -10292,7 +10273,7 @@ msgstr "Sincronizar" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Sincronizar Códigos AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizar os Wii Remotes reais e emparelhá-los" @@ -10316,15 +10297,15 @@ msgstr "" "Sincroniza o conteúdo do Cartão SD com a Pasta de Sincronização do SD ao " "iniciar e ao parar a emulação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando dados salvos..." @@ -10333,7 +10314,7 @@ msgstr "Sincronizando dados salvos..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados TAS" @@ -10343,16 +10324,16 @@ msgstr "Entrada de Dados TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas de TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Tambor Taiko" @@ -10364,7 +10345,7 @@ msgstr "Cauda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar Tela" @@ -10381,7 +10362,7 @@ msgstr "Testar" msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Texturas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Precisão do Cache de Texturas" @@ -10476,7 +10457,7 @@ msgstr "" "As chaves criptográficas precisam estar anexadas ao arquivo de backup da " "NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10497,6 +10478,8 @@ msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" +"A NAND emulada está corrompida. Softwares de sistema como o Wii Menu e o " +"Wii Shop Channel podem não funcionar corretamente." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -10520,7 +10503,7 @@ msgstr "O PID inserido não é válido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "O VID inserido não é válido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "A expressão contém um erro de sintaxe." @@ -10597,7 +10580,7 @@ msgstr "" "O disco do jogo selecionado não contém uma partição de atualização " "utilizável." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Um jogo está atualmente em execução." @@ -10611,7 +10594,7 @@ msgstr "" "evitar problemas com o Wii System Menu, não é possível atualizar o console " "emulado usando este disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10633,7 +10616,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!" msgid "The hashes match!" msgstr "Os hashes combinam!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10645,7 +10628,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "A partição de instalação está ausente." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10666,7 +10649,7 @@ msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "O perfil \"%1\" não existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "O jogo gravado ({0}) não é o mesmo do jogo selecionado ({1})" @@ -10691,19 +10674,19 @@ msgid "" msgstr "" "O mesmo arquivo não pode ser usado em múltiplos slots; já é usado pelo %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "O servidor está cheio." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10778,11 +10761,11 @@ msgstr "A partição {0} não está alinhada corretamente." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Existem muitas partições na primeira tabela de partições." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nào há nada para desfazer!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Houve um problema ao adicionar um atalho na área de trabalho" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgstr "" "Por favor utilize a edição ARM64 do Dolphin para obter a melhor experiência." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isto não pode ser desfeito!" @@ -11061,16 +11044,16 @@ msgstr "Contexto do thread" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" @@ -11082,10 +11065,10 @@ msgstr "" "Período de tempo da entrada de dados estável pra engatilhar a calibração. " "(zero pra desativar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -11099,7 +11082,7 @@ msgstr "Até" msgid "To:" msgstr "Até:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &Tela Cheia" @@ -11224,10 +11207,10 @@ msgstr "Rotação total ao redor do eixo da guinada." msgid "Total travel distance." msgstr "Total da distância de viagem." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Toque" @@ -11245,7 +11228,7 @@ msgstr "Erro Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." @@ -11261,12 +11244,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "Triforce AM Baseboard" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" @@ -11392,11 +11375,11 @@ msgstr "Sem Limites" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens do GC/Wii sem compressão (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfazer Carregamento" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfazer Estado Salvo" @@ -11404,11 +11387,11 @@ msgstr "Desfazer Estado Salvo" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11416,11 +11399,11 @@ msgstr "" "Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada desse software da " "NAND, sem excluir seus dados salvos. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11435,11 +11418,11 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11447,11 +11430,11 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11479,7 +11462,7 @@ msgstr "Disco desconhecido" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Erro desconhecido {0:x}" @@ -11487,11 +11470,11 @@ msgstr "Erro desconhecido {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!" @@ -11532,17 +11515,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Inteiro Não Assinada" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Para cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -11587,15 +11571,15 @@ msgstr "" "Atualizando o título %1...\n" "Isto pode demorar um pouco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Segurar na Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Alternar Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Vertical" @@ -11609,7 +11593,7 @@ msgstr "Use 8.8.8.8 para DNS normal, ou digite o endereço do DNS personalizado" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "Utilizar Todos os Dados Salvos do Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -11631,7 +11615,7 @@ msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11729,11 +11713,11 @@ msgstr "Interface do Usuário" msgid "User Style:" msgstr "Estilo de Usuário:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "Variáveis do Usuário" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11743,7 +11727,7 @@ msgstr "" "Você pode usá-las pra salvar ou recuperar os valores entre\n" "as entradas e saídas do mesmo controle principal." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11801,7 +11785,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Geralmente usado pras matrizes da coordenação das texturas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Utilidades" @@ -11852,7 +11835,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arredondamento de Vértices" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "Campo de Visão Vertical" @@ -11947,6 +11930,9 @@ msgid "" "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " "continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" +"AVISO: a correção exige que os softwares com dados incompletos sejam " +"removidos da NAND, incluindo todos os dados salvos associados. Ao continuar, " +"os seguintes softwares serão desinstalados:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31 msgid "" @@ -12019,7 +12005,7 @@ msgstr "" "emulação estiver abaixo de 100%.

Na dúvida, " "mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -12038,14 +12024,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -12062,7 +12048,7 @@ msgstr "" "AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não corresponde com o " "cabeçalho do arquivo carregado ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12073,7 +12059,7 @@ msgstr "" "salvo antes de continuar, ou então carregar esse estado com o modo somente " "leitura desativado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12083,7 +12069,7 @@ msgstr "" "atual no estado (byte {0} < {1}) (quadro {2} < {3}). Você deve carregar " "outro estado salvo antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12094,7 +12080,7 @@ msgstr "" "carregar esse estado com o modo somente leitura desativado, caso contrário " "você provavelmente obterá uma dessincronização." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12145,12 +12131,12 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Ocidental (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Distorção" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12163,7 +12149,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12209,16 +12195,16 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Botões do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientação do Wii Remote" @@ -12226,19 +12212,19 @@ msgstr "Orientação do Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Configurações do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Entrada de Dados TAS - Classic Controller %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote + Nunchuk %1" @@ -12331,8 +12317,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "Revisão incorreta" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12346,8 +12332,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "Endereço de Destino do Adaptador XLink Kai" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12360,8 +12346,8 @@ msgstr "Guinada pra Esquerda" msgid "Yaw Right" msgstr "Guinada pra Direita" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -12431,7 +12417,7 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza de que deseja continuar assim mesmo?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Você já está executando a versão mais recente disponível neste canal de " @@ -12486,7 +12472,7 @@ msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Você deve fornecer uma região para sua sessão!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você precisa reiniciar o Dolphin para que as alterações tenham efeito." @@ -12515,8 +12501,8 @@ msgstr "" "Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12564,12 +12550,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -12655,8 +12641,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "este valor:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "Tablet uDraw" @@ -12683,11 +12669,11 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} falhou em sincronizar." @@ -12727,8 +12713,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 8412741be1..a237e3963d 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori , 2014\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -507,31 +507,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Redare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Înregistrări" @@ -552,20 +552,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" @@ -597,21 +597,21 @@ msgstr "&Instrumente" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(oprit)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -860,6 +860,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -871,8 +875,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -894,13 +898,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -947,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Despre Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1076,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1119,15 +1123,15 @@ msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "" @@ -1147,11 +1151,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1185,8 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1238,8 +1241,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1259,11 +1262,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1353,11 +1356,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1425,7 +1428,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1529,7 +1532,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1542,7 +1544,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Configurări Backend" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1582,10 +1583,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Detalii Banner " msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Bară" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Principal" msgid "Basic Settings" msgstr "Configurări Principale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1649,9 +1650,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1668,16 +1669,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blocuri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Albastru Stânga" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Albastru Dreapta" @@ -1687,19 +1688,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "Jos" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1788,28 +1789,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Butoane" @@ -1817,13 +1820,13 @@ msgstr "Butoane" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1882,15 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1899,8 +1902,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1908,12 +1911,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1967,8 +1970,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1980,11 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schimbă &Discul..." @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr "Schimbă Discul" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "Căutare Trișări" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2087,12 +2090,12 @@ msgstr "Alege dosarul pentru a-l extrage" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2121,11 +2124,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2152,11 +2155,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2187,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2214,13 +2217,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configurare" @@ -2244,10 +2247,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2271,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" @@ -2279,7 +2282,7 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2299,11 +2302,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scanare Continuă" @@ -2335,7 +2338,7 @@ msgstr "Scanare Continuă" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2476,11 +2479,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2500,11 +2503,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2523,20 +2526,20 @@ msgid "Core" msgstr "Nucleu" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2662,18 +2665,18 @@ msgstr "Critic" msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Estompare Intercalată" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2701,12 +2704,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -2719,12 +2722,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2760,7 +2763,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Saltea de Dans" @@ -2792,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2809,10 +2812,6 @@ msgstr "Zonă Moartă" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "ISO implicit:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2907,11 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2935,9 +2934,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2997,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3064,14 +3063,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3125,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" @@ -3174,8 +3173,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3190,7 +3189,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3249,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3257,11 +3262,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Jos" @@ -3285,18 +3291,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3328,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -3352,38 +3354,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dump Texturi" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3392,12 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3406,12 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3425,30 +3387,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3458,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -3495,8 +3457,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efect" @@ -3510,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3522,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3530,11 +3492,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Firul Emu rulează deja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3621,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activare Economizor Ecran" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activare Date Vorbitor" @@ -3670,7 +3632,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3678,7 +3640,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3689,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3706,7 +3668,7 @@ msgstr "" "Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. " "(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3714,7 +3676,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3733,7 +3695,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3744,8 +3706,7 @@ msgid "English" msgstr "Engleză" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Îmbunătățiri" @@ -3787,7 +3748,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3813,14 +3774,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3849,7 +3810,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -3857,7 +3818,7 @@ msgstr "Eroare" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite " @@ -3867,15 +3828,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3883,11 +3844,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3895,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3954,11 +3915,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4035,11 +3996,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" @@ -4054,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." @@ -4066,11 +4027,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4088,7 +4049,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4110,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4148,7 +4109,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Jucător FIFO" @@ -4170,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4183,15 +4144,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4199,20 +4160,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4233,7 +4194,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4249,7 +4210,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4282,7 +4243,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4293,7 +4254,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4302,12 +4263,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4341,12 +4302,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4372,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4415,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4430,19 +4391,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4470,15 +4431,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4492,7 +4453,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4507,9 +4468,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4535,7 +4496,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4550,9 +4511,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4564,20 +4525,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info Fişier " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4664,7 +4625,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4677,7 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4717,6 +4678,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forțare Filtrare Textură" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4789,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4853,8 +4822,8 @@ msgstr "Franceză" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Tulburări" @@ -4868,7 +4837,7 @@ msgstr "De la" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "EcrComplet" @@ -4880,11 +4849,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4997,7 +4966,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5045,8 +5014,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5077,7 +5046,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" @@ -5098,7 +5067,7 @@ msgstr "Configurări Specifice-Jocului" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5114,7 +5083,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5143,11 +5112,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5158,8 +5127,7 @@ msgstr "Coduri Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5202,7 +5170,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5214,9 +5182,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" @@ -5242,29 +5210,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Verde Stânga" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Chitară" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5272,8 +5240,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Soluții" @@ -5315,7 +5282,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5341,7 +5308,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5352,7 +5319,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5369,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5389,7 +5356,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5402,7 +5369,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Taste rapide" @@ -5456,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Configurări IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5518,7 +5485,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5552,7 +5519,7 @@ msgstr "Ignoră Modificările de Format" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5560,7 +5527,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5572,7 +5539,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5581,7 +5548,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5596,15 +5563,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5624,7 +5591,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5687,7 +5654,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5706,7 +5673,7 @@ msgid "Input" msgstr "Intrare" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5715,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5742,15 +5709,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5780,7 +5747,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfață" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" @@ -5789,13 +5756,13 @@ msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat" @@ -5817,11 +5784,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5829,7 +5796,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5842,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5854,7 +5821,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5879,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fișier de înregistrare invalid" @@ -5915,59 +5882,59 @@ msgstr "Italiană" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5979,22 +5946,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6024,7 +5991,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6037,7 +6004,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6045,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6055,8 +6022,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6065,8 +6033,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -6107,26 +6075,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Stick Stânga" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6158,19 +6127,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6185,11 +6165,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6197,7 +6177,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6303,19 +6283,19 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6327,7 +6307,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6336,6 +6316,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6344,14 +6328,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6374,7 +6358,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6430,13 +6414,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6453,11 +6437,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6507,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6535,7 +6519,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6543,11 +6527,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6580,12 +6564,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modificator" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6617,8 +6601,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6649,14 +6633,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6675,7 +6659,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6684,7 +6668,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6698,11 +6682,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6744,14 +6728,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6801,7 +6777,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6813,7 +6789,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6831,7 +6807,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6884,7 +6860,7 @@ msgstr "Nu există o descriere disponibilă" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6935,17 +6911,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7007,7 +6983,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7016,22 +6992,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7070,7 +7046,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" @@ -7086,12 +7069,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7103,7 +7086,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7111,7 +7094,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7147,8 +7130,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7156,8 +7139,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Portocaliu" @@ -7190,15 +7173,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7220,11 +7199,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7232,12 +7211,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Paduri" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7254,7 +7233,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7291,11 +7270,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "Căi" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7333,11 +7312,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminare Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7351,7 +7330,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7371,12 +7350,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Rulare" @@ -7407,12 +7386,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7442,19 +7421,23 @@ msgstr "Efect Post-Procesare:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7472,8 +7455,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7555,7 +7538,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7571,11 +7554,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7586,7 +7569,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Întrebare" @@ -7595,14 +7578,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Renunță" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -7610,7 +7594,7 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7639,7 +7623,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7671,14 +7655,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Placa de Echilibru Reală" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7704,16 +7692,16 @@ msgstr "Opțiuni Înregistrare" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Roșu Stânga" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Roșu Dreapta" @@ -7734,11 +7722,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" @@ -7758,13 +7746,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7806,11 +7794,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7821,8 +7809,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7834,11 +7822,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Redare în Fereastra Principală" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7856,7 +7840,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -7866,7 +7850,7 @@ msgstr "Resetare" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7886,7 +7870,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7894,7 +7878,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7906,7 +7890,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7914,7 +7898,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7936,26 +7920,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Dreapta Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7964,16 +7949,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7998,7 +7983,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8007,14 +7992,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibrație" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8051,6 +8036,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8072,15 +8058,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -8101,8 +8088,8 @@ msgstr "Salvare" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8140,7 +8127,7 @@ msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8190,23 +8177,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8253,7 +8240,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8261,7 +8248,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8269,7 +8256,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8281,17 +8268,17 @@ msgstr "Copie EFB Scalată" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8314,7 +8301,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8354,7 +8341,7 @@ msgstr "Selectează" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8387,7 +8374,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8395,7 +8382,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8447,7 +8434,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8455,9 +8442,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8493,7 +8480,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8501,11 +8488,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -8526,9 +8513,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8565,16 +8552,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8618,7 +8595,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8631,11 +8608,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8647,19 +8624,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8687,7 +8664,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8703,23 +8680,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Vibrare" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" @@ -8727,11 +8712,11 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8743,7 +8728,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8751,19 +8736,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8771,23 +8756,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8795,7 +8780,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -8807,7 +8792,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8815,69 +8800,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8902,16 +8886,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8931,7 +8909,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8941,19 +8919,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9000,7 +8978,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9020,7 +8998,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9029,8 +9007,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9058,9 +9036,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9103,7 +9079,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9119,7 +9095,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9154,7 +9130,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Controler Standard" @@ -9163,7 +9139,7 @@ msgstr "Controler Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9171,7 +9147,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9189,7 +9165,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9204,13 +9180,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volan" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9222,29 +9198,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9270,24 +9246,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Joystick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9309,7 +9285,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9318,7 +9294,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9340,15 +9316,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Zgârietură" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9356,8 +9332,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9382,7 +9358,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9402,12 +9378,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9442,8 +9418,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balans" @@ -9460,11 +9436,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9477,17 +9453,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9495,7 +9471,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9515,15 +9491,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9532,7 +9508,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" @@ -9542,16 +9518,16 @@ msgstr "Intrare TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9563,7 +9539,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Realizează CapturăEcran" @@ -9580,7 +9556,7 @@ msgstr "Test" msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Textură" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9658,7 +9634,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9700,7 +9676,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9761,7 +9737,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9772,7 +9748,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9789,7 +9765,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9799,7 +9775,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9816,7 +9792,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9836,19 +9812,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9916,11 +9892,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9979,7 +9955,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10138,16 +10114,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Prag:" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Înclinare:" @@ -10157,10 +10133,10 @@ msgstr "Înclinare:" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -10174,7 +10150,7 @@ msgstr "Către" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10299,10 +10275,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10320,7 +10296,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10334,12 +10310,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Declanșatori" @@ -10442,11 +10418,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -10454,21 +10430,21 @@ msgstr "Anulare Status Salvare" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10483,21 +10459,21 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10523,7 +10499,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10531,11 +10507,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10575,17 +10551,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Sus" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Actualizare" @@ -10628,15 +10605,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10672,7 +10649,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilizează Asistenți de Panică" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10736,18 +10713,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10794,7 +10771,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Utilitar" @@ -10845,7 +10821,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10985,7 +10961,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10998,14 +10974,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Atenție" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11017,28 +10993,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11072,12 +11048,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11085,7 +11061,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11126,16 +11102,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11143,19 +11119,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11245,8 +11221,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11260,8 +11236,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11274,8 +11250,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Galben" @@ -11322,7 +11298,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11359,7 +11335,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect." @@ -11380,8 +11356,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11429,12 +11405,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11518,8 +11494,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11546,11 +11522,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11586,8 +11562,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index c2190cc80d..de374edb4a 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Sukharev Andrey , 2015-2022\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "$ Польз. переменная" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "%2 байт памяти\n" "%3 кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Настройка графики %1" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "&Добавить точку останова в памяти" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Добавить код..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Добавить функцию" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "Настройки &звука" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Окно без рамок" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Баг-трекер" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "&Баг-трекер" msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "&Очистить символы" msgid "&Clone..." msgstr "&Клонировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Код" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Код" msgid "&Connected" msgstr "&Подключен" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Скопировать адрес" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "&Изменить код..." msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Извлечь диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" @@ -427,27 +427,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Экспорт в .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Настройки &свободного обзора" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "Репозиторий на &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Вставить blr" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "&Вставить blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Межкадровый блендинг" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" @@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "&Загрузить карту символов" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Память" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Запись" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Сеть" @@ -532,31 +532,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Нет" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" @@ -577,20 +577,20 @@ msgstr "&Удалить" msgid "&Remove Code" msgstr "&Удалить код" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" @@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "&Остановить" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Потоки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" @@ -622,21 +622,21 @@ msgstr "&Инструменты" msgid "&Unload ROM" msgstr "&Выгрузить образ игры" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Вики" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распростра msgid "(None)" msgstr "(Отсутствует)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(хост)" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "(хост)" msgid "(off)" msgstr "(отключено)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ", Запятая" msgid "- Subtract" msgstr "- Вычесть" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -885,6 +885,10 @@ msgstr "<Ничего>" msgid "" msgstr "<Системный язык>" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -899,8 +903,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Больше чем" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" @@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Диск уже должен быть вставлен." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "" "Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые " "данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii." @@ -995,8 +999,8 @@ msgstr "Прервать" msgid "About Dolphin" msgstr "Информация о Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Акселерометр" @@ -1139,8 +1143,8 @@ msgstr "Добавить новый сервер DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Добавление нового USB-устройства" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол" @@ -1182,15 +1186,15 @@ msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1210,11 +1214,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Адрес:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1267,8 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1294,7 +1297,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1311,7 +1314,7 @@ msgstr "Все файлы (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Все файлы GC/Wii" @@ -1320,8 +1323,8 @@ msgstr "Все файлы GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" @@ -1341,11 +1344,11 @@ msgstr "Все устройства" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." @@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "Всегда" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Всегда подключен" @@ -1437,11 +1440,11 @@ msgstr "Любой регион" msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." @@ -1473,7 +1476,7 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" @@ -1513,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее " "имя файла." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Подключить MotionPlus" @@ -1596,7 +1599,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Вспомогательное" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "Б" @@ -1627,7 +1630,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Цепочка возврата" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Бэкенд" @@ -1640,7 +1642,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Настройки бэкенда" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Бэкенд:" @@ -1680,10 +1681,10 @@ msgstr "Указано неверное смещение." msgid "Bad value provided." msgstr "Указано некорректное значение." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr "Данные логотипа" msgid "Banner:" msgstr "Логотип:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Тремоло" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Основные" msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Басы" @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "Басы" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -1747,9 +1748,9 @@ msgstr "Бинарный SSL (запись)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Битрейт (кбит/с):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Размер блока" @@ -1766,16 +1767,16 @@ msgstr "Блокирующий" msgid "Blocks" msgstr "Блоков" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Синяя" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Синяя слева" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Синяя справа" @@ -1787,19 +1788,19 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " "Невозможно использовать режим проброса." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим без рамок" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "снизу" msgid "Branch: %1" msgstr "Ветка: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Ветви" @@ -1826,7 +1827,7 @@ msgstr "Останов" msgid "Breakpoint" msgstr "Точка останова" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён." @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr "Ошибка широкополосного адаптера" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." @@ -1890,28 +1891,30 @@ msgstr "" "Обнаружен глючный драйвер ГП.\n" "Пожалуйста, установите проприетарный драйвер ГП или обновите версию Mesa 3D." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" @@ -1919,13 +1922,13 @@ msgstr "Кнопки" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." @@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1993,15 +1996,15 @@ msgstr "Период калибровки" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Стэк вызова" @@ -2010,8 +2013,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Камера 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)." @@ -2019,12 +2022,12 @@ msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" @@ -2080,8 +2083,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Размер карты" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2093,11 +2096,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Центрировать и откалибровать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." @@ -2109,7 +2112,7 @@ msgstr "Сменить диск" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Автоматически сменять диски" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Сменить диск на {0}" @@ -2159,7 +2162,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Проверить NAND..." @@ -2171,7 +2174,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2212,12 +2215,12 @@ msgstr "Выберите папку для извлечения файлов" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Ограничение вращения вокруг оси рыскания." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Кнопки Classic" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Контроллер Classic" @@ -2229,7 +2232,7 @@ msgstr "Контроллер Classic" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -2246,11 +2249,11 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Код" @@ -2277,11 +2280,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Код:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." @@ -2312,13 +2315,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" @@ -2339,13 +2342,13 @@ msgstr "Условие" msgid "Conditional" msgstr "Условие" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Настройки" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Настройка" @@ -2369,10 +2372,10 @@ msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -2396,7 +2399,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" @@ -2404,7 +2407,7 @@ msgstr "Подключить Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Подключить Wii Remote %1" @@ -2424,11 +2427,11 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Подключить Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров" @@ -2452,7 +2455,7 @@ msgstr "Тип подключения:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Непрерывное сканирование" @@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr "Непрерывное сканирование" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" @@ -2489,7 +2492,7 @@ msgstr "Профиль контроллера 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Настройки управления" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Управление" @@ -2576,7 +2579,7 @@ msgstr "Конвертация" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Конвертировать файл..." @@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr "Конвертировать файл..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Конвертировать выбранные файлы..." @@ -2623,11 +2626,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Скопировать &функцию" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Скопировать &hex-значение" @@ -2647,11 +2650,11 @@ msgstr "Скопировать hex-значение" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Скопировать код &строки" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2670,20 +2673,20 @@ msgid "Core" msgstr "Ядро" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Стоимость" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Не удалось соединиться с хостом." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Не удалось войти в режим клиента." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Не удалось создать точку подключения." @@ -2818,7 +2821,7 @@ msgstr "Создать новую карту памяти" msgid "Create..." msgstr "Создать..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2845,7 +2848,7 @@ msgstr "Критический" msgid "Crop" msgstr "Обрезка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2854,12 +2857,12 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейдер" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Текущий регион" @@ -2887,12 +2890,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Свои настройки времени" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Крестовина" @@ -2907,12 +2910,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "Размер DFF-файла — 0; испорченный/незаконченный файл?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "DJ пульт" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "Бонго DK" @@ -2952,7 +2955,7 @@ msgstr "" "

Инструкцию по установке можно найти на этой странице." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Танцевальный коврик" @@ -2984,7 +2987,7 @@ msgstr "Данные находятся в нераспознанном форм msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" @@ -3001,10 +3004,6 @@ msgstr "Мёртвая зона" msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Только для отладки" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3076,7 +3075,7 @@ msgstr "Образ по умолчанию:" msgid "Default thread" msgstr "Поток по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB" @@ -3084,7 +3083,7 @@ msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3105,11 +3104,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Удалить файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Удалить выбранные файлы..." @@ -3133,9 +3132,9 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -3195,7 +3194,7 @@ msgstr "Устройство:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3253,7 +3252,7 @@ msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Отключить быструю память" @@ -3261,7 +3260,7 @@ msgstr "Отключить быструю память" msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" @@ -3269,7 +3268,7 @@ msgstr "Отключить кэш JIT" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3280,7 +3279,7 @@ msgstr "" "игры не будут работать.

Если не уверены – оставьте " "включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3348,7 +3347,7 @@ msgstr "Проходимое расстояние из исходной пози msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" @@ -3362,7 +3361,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" @@ -3397,8 +3396,8 @@ msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" @@ -3413,7 +3412,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3479,6 +3478,12 @@ msgstr "Не показывать снова" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Сжатие образа диска завершено." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3487,11 +3492,12 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -3515,18 +3521,14 @@ msgstr "Загрузка завершена" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Диапазон выводимых объектов" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Планшет Drawsome" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Ударная установка" @@ -3558,7 +3560,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -3570,7 +3572,7 @@ msgstr "Дампить основные текстуры" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -3582,42 +3584,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Дампить Mip-текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Дампить объекты" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Путь к дампам:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Дампить этапы TEV" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Дампить этапы TEV в User/Dump/Objects/.

Если не " -"уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Дампить выборки текстур" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Дампить запросы текстур в User/Dump/Objects/.

Если " -"не уверены – оставьте выключенным." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Дампить текстуры" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3626,15 +3596,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Дампить во внутреннем разрешении" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Дампить декодированные текстуры в User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

Если не уверены – оставьте выключенным." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3643,14 +3604,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Дампить объекты в User/Dump/Objects/.

Если не " -"уверены – оставьте выключенным." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3664,7 +3617,7 @@ msgstr "Дампить сертификаты" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
Если не уверены – оставьте " "выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3683,7 +3636,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3692,11 +3645,11 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Длительность нажатия турбо-кнопки (в кадрах):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (в кадрах):" @@ -3706,7 +3659,7 @@ msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки ( msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -3750,8 +3703,8 @@ msgstr "Восточная Азия" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Эффект" @@ -3765,7 +3718,7 @@ msgstr "Эффективное" msgid "Effective priority" msgstr "Эффективный приоритет" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "ЭиБ" @@ -3777,7 +3730,7 @@ msgstr "Извлечь диск" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Пусто" @@ -3785,11 +3738,11 @@ msgstr "Пусто" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Эмулируемый Wii Remote" @@ -3879,7 +3832,7 @@ msgstr "Включить вибрацию" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить скринсейвер" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить данные динамика" @@ -3948,7 +3901,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3961,7 +3914,7 @@ msgstr "" "Vulkan.

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3975,7 +3928,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Включает растяжение звука для соответствия скорости эмуляции." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3997,7 +3950,7 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. " "(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4010,7 +3963,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4036,7 +3989,7 @@ msgstr "" "\n" "Отмена импорта." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet не был инициализирован" @@ -4047,8 +4000,7 @@ msgid "English" msgstr "Английский" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Улучшения" @@ -4090,7 +4042,7 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4116,14 +4068,14 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4152,7 +4104,7 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -4160,7 +4112,7 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию." @@ -4169,15 +4121,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." @@ -4185,11 +4137,11 @@ msgstr "Ошибка обработки данных." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Ошибка чтения файла: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" @@ -4197,7 +4149,7 @@ msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Ошибка записи в файл: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4262,11 +4214,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Эйфория" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Европа" @@ -4343,11 +4295,11 @@ msgstr "Ожидалось начало выражения." msgid "Expected variable name." msgstr "Ожидалось название переменной." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Экспериментальные" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" @@ -4362,7 +4314,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." @@ -4374,11 +4326,11 @@ msgstr "Экспортировать файл сохранения" msgid "Export Save Files" msgstr "Экспорт файлов сохранений" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Экспортировать сохранение Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Экспортировать сохранения Wii" @@ -4396,7 +4348,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Экспортировано сохранений: %n" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4418,7 +4370,7 @@ msgstr "Внешний адрес" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" @@ -4456,7 +4408,7 @@ msgid "FD" msgstr "ФД" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Проигрыватель FIFO" @@ -4480,7 +4432,7 @@ msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сет msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4493,15 +4445,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Не удалось создать контекст D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12" @@ -4509,22 +4461,22 @@ msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}" @@ -4545,7 +4497,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохранений." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" @@ -4561,7 +4513,7 @@ msgstr "Не удалось извлечь файл." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Не удалось извлечь системные данные." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4605,7 +4557,7 @@ msgstr "" "ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем " "импортируйте файл сохранения ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" @@ -4616,7 +4568,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга" @@ -4625,12 +4577,12 @@ msgstr "Не удалось инициализировать классы рен msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4668,12 +4620,12 @@ msgstr "" "установить пакет обновления KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Не удалось открыть Bluetooth-устройство: {0}" @@ -4703,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Не удалось открыть файл." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" @@ -4749,7 +4701,7 @@ msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Не удалось прочесть {0}" @@ -4767,23 +4719,23 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4811,15 +4763,15 @@ msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурам msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Не удалось записать данные Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." @@ -4833,7 +4785,7 @@ msgstr "Не удалось записать файл с конфигураци msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4850,9 +4802,9 @@ msgstr "" "Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n" "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -4878,7 +4830,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4895,9 +4847,9 @@ msgstr "Поле зрения" msgid "File Details" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" @@ -4909,20 +4861,20 @@ msgstr "Формат файла:" msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Путь к файлу" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -5019,7 +4971,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Флаги" @@ -5032,7 +4984,7 @@ msgstr "Флаги" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Перейти к &ветке" @@ -5074,6 +5026,14 @@ msgstr "Принудительно слушать порт:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Принудительная фильтрация текстур" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5158,7 +5118,7 @@ msgstr "Дамп кадров" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?" @@ -5226,8 +5186,8 @@ msgstr "Французский" msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Лады" @@ -5241,7 +5201,7 @@ msgstr "от" msgid "From:" msgstr "От:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Во весь экран" @@ -5253,11 +5213,11 @@ msgstr "Функция" msgid "Functions" msgstr "Функции" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (встр. эмулятор)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (внеш. эмулятор по TCP)" @@ -5383,7 +5343,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5438,8 +5398,8 @@ msgstr "Информация об игре" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -5470,7 +5430,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" @@ -5493,7 +5453,7 @@ msgstr "Настройки конкретной игры" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U" @@ -5509,7 +5469,7 @@ msgstr "Контроллер GameCube" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Контроллер GameCube на порту %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Контроллеры GameCube" @@ -5538,11 +5498,11 @@ msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Ввод GameCube TAS %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5553,8 +5513,7 @@ msgstr "Gecko-коды" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5597,7 +5556,7 @@ msgstr "Германия" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" @@ -5609,9 +5568,9 @@ msgstr "Режим гольфа" msgid "Good dump" msgstr "Хороший дамп" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -5643,29 +5602,29 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Зелёная" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Зеленая слева" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Гитара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Гироскоп" @@ -5673,8 +5632,7 @@ msgstr "Гироскоп" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Хаки" @@ -5716,7 +5674,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть все" @@ -5742,7 +5700,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Самое высокое" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Сила удара" @@ -5753,7 +5711,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Гориз. угол обзора" @@ -5770,7 +5728,7 @@ msgstr "Код хоста:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Хост управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Размер хоста" @@ -5795,7 +5753,7 @@ msgstr "Хост не управляет вводом" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Хост управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Создать сетевую игру" @@ -5808,7 +5766,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" @@ -5868,7 +5826,7 @@ msgstr "IP-адрес:" msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки IPL" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "ИК" @@ -5958,7 +5916,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5995,7 +5953,7 @@ msgstr "Игнорировать изменение формата" msgid "Ignore for this session" msgstr "Игнорировать для данной сессии" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -6007,7 +5965,7 @@ msgstr "" "графикой в небольшом количестве других игр.

Если не " "уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6023,7 +5981,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Выводить XFB немедленно" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6038,7 +5996,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." @@ -6053,15 +6011,15 @@ msgstr "Не удалось импортировать" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Импорт файлов сохранений" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6083,7 +6041,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6151,7 +6109,7 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6170,7 +6128,7 @@ msgid "Input" msgstr "Ввод" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Сила ввода, требуемая для активации." @@ -6179,7 +6137,7 @@ msgstr "Сила ввода, требуемая для активации." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Вставить &nop" @@ -6206,15 +6164,15 @@ msgstr "Установить раздел (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Установить обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Установить в NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Инстр." @@ -6244,7 +6202,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" @@ -6253,7 +6211,7 @@ msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6261,7 +6219,7 @@ msgstr "" "Внутренняя ошибка LZO - ошибка распаковки ({0}) ({1}, {2}) \n" "Попробуйте загрузить сохранение повторно" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" @@ -6283,11 +6241,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Некорректное выражение." @@ -6295,7 +6253,7 @@ msgstr "Некорректное выражение." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Неверный смешанный код" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" @@ -6308,7 +6266,7 @@ msgstr "Некорректный ID игрока" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Некорректный стэк вызовов" @@ -6320,7 +6278,7 @@ msgstr "Некорректные контрольные суммы." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Неверный хост-сервер" @@ -6345,7 +6303,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Предоставлен неверный пароль." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -6379,59 +6337,59 @@ msgstr "Итальянский" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -6443,16 +6401,16 @@ msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Отключить кэш регистров JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6461,7 +6419,7 @@ msgstr "" "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin " "завершит работу." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Япония" @@ -6491,7 +6449,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -6504,7 +6462,7 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "КиБ" @@ -6512,7 +6470,7 @@ msgstr "КиБ" msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Корея" @@ -6522,8 +6480,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Корейский" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6532,8 +6491,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-аналог" @@ -6574,26 +6533,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Левый стик" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Левый диск" @@ -6631,19 +6591,30 @@ msgstr "" "Левый/правый клик - настроить вывод.\n" "Средний клик - очистить." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Лицензия" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -6658,11 +6629,11 @@ msgstr "Прослушивание" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -6670,7 +6641,7 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" @@ -6776,19 +6747,19 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -6800,7 +6771,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" @@ -6809,6 +6780,10 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." @@ -6817,7 +6792,7 @@ msgstr "Загрузить..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6827,7 +6802,7 @@ msgstr "" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

Если не " "уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6850,7 +6825,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -6910,13 +6885,13 @@ msgstr "УМИРАЕТ" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -6938,11 +6913,11 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Управлять NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6992,7 +6967,7 @@ msgstr "Точка останова в памяти" msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" @@ -7020,7 +6995,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7031,11 +7006,11 @@ msgstr "" "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих " "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "МиБ" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7077,12 +7052,12 @@ msgstr "" "- Название: {3}\n" "- Хэш: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Модиф." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7118,8 +7093,8 @@ msgstr "Данные движения" msgid "Motion Simulation" msgstr "Симуляция движения" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Мотор" @@ -7150,14 +7125,14 @@ msgstr "Перемещение" msgid "Movie" msgstr "Ролик" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -7176,7 +7151,7 @@ msgstr "Проверка NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Предупреждение NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7185,7 +7160,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7199,11 +7174,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Название новой метки:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Название удаляемой метки:" @@ -7245,16 +7220,6 @@ msgstr "Настройка сетевой игры" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландский" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" -"Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить " -"игру невозможно." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -7304,7 +7269,7 @@ msgstr "Новая точка останова" msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Новая метка..." @@ -7316,7 +7281,7 @@ msgstr "Новый ID сгенерирован." msgid "New instruction:" msgstr "Новая инструкция:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Новая метка" @@ -7334,7 +7299,7 @@ msgstr "Следующее совпадение" msgid "Next Profile" msgstr "Следующий профиль" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "Ник очень длинный." @@ -7387,7 +7352,7 @@ msgstr "Нет описания" msgid "No errors." msgstr "Ошибок нет." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Не выбрано расширение." @@ -7442,19 +7407,19 @@ msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не на msgid "No recording loaded." msgstr "Запись не загружена." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Данные сохранений не найдены." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения " "для предотвращения рассинхронизации ролика" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7522,7 +7487,7 @@ msgid "Null" msgstr "Пустой" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "Кол-во запусков" @@ -7531,22 +7496,22 @@ msgstr "Кол-во запусков" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Количество встрясок в секунду." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Нунчак" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Кнопки нунчака" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Ориентация нунчака" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Стик нунчака" @@ -7585,7 +7550,14 @@ msgstr "Вкл" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" @@ -7605,12 +7577,12 @@ msgstr "" "Экспортировать символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Открыть &папку с образом" @@ -7622,7 +7594,7 @@ msgstr "Открыть папку..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Открыть лог FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube" @@ -7630,7 +7602,7 @@ msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Открыть XML Riivolution..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" @@ -7666,8 +7638,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Операторы" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7675,8 +7647,8 @@ msgstr "Операторы" msgid "Options" msgstr "Опции" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Оранжевая" @@ -7709,15 +7681,11 @@ msgstr "Другое управление сохранениями" msgid "Other game..." msgstr "Другой игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Наэкранная информация" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7739,11 +7707,11 @@ msgstr "Уровень сжатия PNG:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "Размер PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC и Хост" @@ -7751,12 +7719,12 @@ msgstr "PPC и Хост" msgid "Pad" msgstr "Геймпад" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Мембраны" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" @@ -7773,7 +7741,7 @@ msgstr "Ошибка разбора" msgid "Passive" msgstr "Пассивный" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" @@ -7810,11 +7778,11 @@ msgstr "Путь:" msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -7852,11 +7820,11 @@ msgstr "Пиковая скорость взмаха." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Попискельное освещение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Выполнить обновление системы" @@ -7870,7 +7838,7 @@ msgstr "Физическое" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "ПиБ" @@ -7890,12 +7858,12 @@ msgstr "Тангаж вниз" msgid "Pitch Up" msgstr "Тангаж вверх" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Платформа" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Запуск" @@ -7926,12 +7894,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Направление" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Порт %1" @@ -7963,19 +7931,23 @@ msgstr "Эффект пост-обработки:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Предзагружать свои текстуры" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7995,8 +7967,8 @@ msgstr "Предустановки" msgid "Press Sync Button" msgstr "Кнопка синхронизации" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Давление" @@ -8089,7 +8061,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Public" msgstr "Открытые" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" @@ -8105,11 +8077,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." @@ -8121,7 +8093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -8130,14 +8102,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-аналог" @@ -8145,7 +8118,7 @@ msgstr "R-аналог" msgid "READY" msgstr "ГОТОВ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" @@ -8174,7 +8147,7 @@ msgstr "Конец диапазона: " msgid "Range Start: " msgstr "Начало диапазона: " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "За&менить инструкцию" @@ -8206,14 +8179,18 @@ msgstr "Чтение или запись" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для чтения\"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Настоящая Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Настоящий Wii Remote" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8239,16 +8216,16 @@ msgstr "Опции записи" msgid "Recording..." msgstr "Запись..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Красная" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Красная слева" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Красная справа" @@ -8276,11 +8253,11 @@ msgstr "Статус на Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -8302,13 +8279,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "Текущие значения обновлены." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -8350,11 +8327,11 @@ msgstr "Не удалось удалить" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Удалить метку..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Удалить метку" @@ -8368,8 +8345,8 @@ msgstr "" "конечно, вы впоследствии не запакуете данный образ в архив вроде ZIP). Вы " "всё равно хотите продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Переименовать символ" @@ -8381,11 +8358,7 @@ msgstr "Окно отрисовки" msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Рендеринг" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8405,7 +8378,7 @@ msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -8415,7 +8388,7 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8435,7 +8408,7 @@ msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Сбросить настройки обхода" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "Сбросить значения" @@ -8443,7 +8416,7 @@ msgstr "Сбросить значения" msgid "Reset View" msgstr "Сбросить поле" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" @@ -8455,7 +8428,7 @@ msgstr "Менеджер наборов ресурсов" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Путь к наборам ресурсов:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Требуется перезапуск" @@ -8463,7 +8436,7 @@ msgstr "Требуется перезапуск" msgid "Restore Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Восстановить инструкцию" @@ -8485,26 +8458,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Ревизия: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Правый стик" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Правый диск" @@ -8513,16 +8487,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Обод" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Качелька вниз" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Качелька вверх" @@ -8547,7 +8521,7 @@ msgstr "Поворот" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Вращение, применяемое на краях взмаха." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8556,14 +8530,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Вибрация" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Запуск &до сюда" @@ -8600,6 +8574,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8621,15 +8596,16 @@ msgstr "Контекст SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -8650,8 +8626,8 @@ msgstr "Сохр." msgid "Save All" msgstr "Сохранить все" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -8689,7 +8665,7 @@ msgstr "Сохранить самое старое сохранение" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8739,23 +8715,23 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." @@ -8806,7 +8782,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -8814,7 +8790,7 @@ msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной " @@ -8824,7 +8800,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Сохранения:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..." @@ -8836,17 +8812,17 @@ msgstr "Увеличенная копия EFB" msgid "Scan succeeded." msgstr "Сканирование успешно завершено." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Скриншот" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Найти адрес" @@ -8871,7 +8847,7 @@ msgstr "" "Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, " "запустите игру на некоторое время и попробуйте снова." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -8913,7 +8889,7 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -8946,7 +8922,7 @@ msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" @@ -8954,7 +8930,7 @@ msgstr "Выбрать слот %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" @@ -9006,7 +8982,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Выберите корень NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Выберите папку" @@ -9014,9 +8990,9 @@ msgstr "Выберите папку" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" @@ -9052,7 +9028,7 @@ msgstr "Выбрать e-карточки" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -9060,11 +9036,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -9085,9 +9061,9 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9136,22 +9112,6 @@ msgstr "" "– ещё один вид 3D, который используется в некоторых телевизорах." "

Если не уверены – выберите Выкл." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Выбирает, какой графический API будет задействован.
Программный рендеринг " -"невероятно медленный и полезен только для отладки, так что выбирайте между " -"Direct3D и OpenGL. Различные игры на разных ГП ведут себя по-разному на " -"каждом бэкенде, поэтому для наилучшей эмуляции рекомендуется попробовать оба " -"и выбрать тот, с которым меньше проблем.

Если не " -"уверены – выберите OpenGL." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9212,7 +9172,7 @@ msgstr "IP-адрес сервера" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Сервер отверг попытку обхода" @@ -9225,11 +9185,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Изменить СК" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Сделать &образом по умолчанию" @@ -9241,19 +9201,19 @@ msgstr "Назначить файл карты памяти для слота A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Назначить адрес &конца символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Назначить &размер символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Назначить адрес конца символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Назначить размер символа (%1):" @@ -9284,7 +9244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -9300,12 +9260,20 @@ msgstr "Критичность" msgid "Shader Compilation" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Встряска" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9314,11 +9282,11 @@ msgstr "" "Уменьшает время загрузки игр, но может вызвать сбои в некоторых из них. " "Может отрицательно повлиять на производительность. По умолчанию Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" @@ -9326,11 +9294,11 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -9342,7 +9310,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Показывать интерфейс отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -9350,19 +9318,19 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" @@ -9370,23 +9338,23 @@ msgstr "Германия" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -9394,7 +9362,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -9406,7 +9374,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -9414,69 +9382,68 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Показать СК" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Мир" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Показать в &памяти" @@ -9501,18 +9468,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "Показывать в списке серверов" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Показывает различные статистики отрисовки.

Если не " -"уверены – оставьте выключенным." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9541,7 +9500,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9553,19 +9512,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Удерживать на боку" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Положить на бок" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" @@ -9614,7 +9573,7 @@ msgstr "" "Размер буфера растяжения в миллисекундах. При низких значениях звук может " "потрескивать." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -9634,7 +9593,7 @@ msgstr "Пропускать главное меню" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Не отображать дублирующиеся кадры" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9649,8 +9608,8 @@ msgstr "" "синхронизацию.

Если не уверены – оставьте " "включенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Ползунок" @@ -9678,9 +9637,7 @@ msgstr "Привязать положение стика к ближайшей msgid "Socket table" msgstr "Таблица сокетов" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Программный рендеринг" @@ -9727,7 +9684,7 @@ msgstr "Испания" msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Баланс звука" @@ -9743,7 +9700,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "Особенность" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9778,7 +9735,7 @@ msgstr "Конец стэка" msgid "Stack start" msgstr "Начало стэка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Стандартный контроллер" @@ -9787,7 +9744,7 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." @@ -9795,7 +9752,7 @@ msgstr "Начать &сетевую игру..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Новый поиск читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -9813,7 +9770,7 @@ msgstr "Запускать во весь экран" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9828,13 +9785,13 @@ msgstr "Игра начата" msgid "State" msgstr "Состояние" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Рулевое колесо" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Шаг" @@ -9846,29 +9803,29 @@ msgstr "Шаг с заходом" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Шаг с выходом" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Шаг с обходом" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Выполняется шаг с обходом..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Шаг выполнен успешно!" @@ -9894,24 +9851,24 @@ msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Стереоизображение" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Стик" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" @@ -9933,7 +9890,7 @@ msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9947,7 +9904,7 @@ msgstr "" "текстуре)

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9974,15 +9931,15 @@ msgstr "Строгая синхронизация настроек" msgid "String" msgstr "Строка" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Бренчание" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Стилус" @@ -9990,8 +9947,8 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -10016,7 +9973,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экспортированы." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" @@ -10036,12 +9993,12 @@ msgstr "Системные данные успешно извлечены." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." @@ -10080,8 +10037,8 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Взмах" @@ -10098,11 +10055,11 @@ msgstr "Переключиться на B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Адрес конца символа (%1):" @@ -10115,17 +10072,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Символы" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" @@ -10133,7 +10090,7 @@ msgstr "Синхронизация" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" @@ -10155,15 +10112,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Синхронизация сохранений..." @@ -10172,7 +10129,7 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..." msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" @@ -10182,16 +10139,16 @@ msgstr "Ввод TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Метки" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Барабан Тайко" @@ -10203,7 +10160,7 @@ msgstr "Хвост" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -10220,7 +10177,7 @@ msgstr "Проверить" msgid "Texture Cache" msgstr "Кэширование текстур" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Точность кэширования текстур" @@ -10305,7 +10262,7 @@ msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10349,7 +10306,7 @@ msgstr "Введён неверный PID." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Введён неверный VID." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "В выражении содержится синтаксическая ошибка." @@ -10419,7 +10376,7 @@ msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Игра уже запущена." @@ -10432,7 +10389,7 @@ msgstr "" "Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при " "помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10453,7 +10410,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!" msgid "The hashes match!" msgstr "Хэши совпадают!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10465,7 +10422,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Отсутствует установочный раздел." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10482,7 +10439,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})" @@ -10505,19 +10462,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "На сервере нет мест." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10593,11 +10550,11 @@ msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Нет действий для отмены!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка" @@ -10662,7 +10619,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" @@ -10869,16 +10826,16 @@ msgstr "Контекст потока" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "ТиБ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Наклон" @@ -10889,10 +10846,10 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" "Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -10906,7 +10863,7 @@ msgstr "до" msgid "To:" msgstr "До:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" @@ -11031,10 +10988,10 @@ msgstr "Общее вращение вокруг оси рыскания." msgid "Total travel distance." msgstr "Общее проходимое расстояние." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Тач-панель" @@ -11052,7 +11009,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера" msgid "Traversal Server" msgstr "Промежуточный сервер" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" @@ -11068,12 +11025,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Рычажки" @@ -11198,11 +11155,11 @@ msgstr "Несвязанный" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -11210,11 +11167,11 @@ msgstr "Отменить быстрое сохранение" msgid "Uninstall" msgstr "Деактивировать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Удалить из NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11222,11 +11179,11 @@ msgstr "" "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " "удаления его сохраненных данных. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "США" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11241,11 +11198,11 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11253,11 +11210,11 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11285,7 +11242,7 @@ msgstr "Неизвестный диск" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" @@ -11293,11 +11250,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!" @@ -11337,17 +11294,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Беззнаковое целое" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -11392,15 +11350,15 @@ msgstr "" "Идёт обновление %1...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Удерживать вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Поставить вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" @@ -11436,7 +11394,7 @@ msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Использовать обработчики ошибок" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11502,18 +11460,18 @@ msgstr "Интерфейс пользователя" msgid "User Style:" msgstr "Свой стиль:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "Польз. переменные" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11570,7 +11528,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Обычно используется для матриц координат текстур" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Полезные" @@ -11621,7 +11578,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Округление вершин" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "Верт. угол обзора" @@ -11782,7 +11739,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11801,14 +11758,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11825,7 +11782,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с " "указанным в заголовке загруженного файла ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11835,7 +11792,7 @@ msgstr "" "ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите " "другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11845,7 +11802,7 @@ msgstr "" "текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед " "продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11855,7 +11812,7 @@ msgstr "" "({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " "сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11905,12 +11862,12 @@ msgstr "Веб-сайт" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Западная (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Флойд" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11923,7 +11880,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11969,16 +11926,16 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Кнопки Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Ориентация Wii Remote" @@ -11986,19 +11943,19 @@ msgstr "Ориентация Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Настройки контроллера Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Контроллеры Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Контроллер Classic" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" @@ -12088,8 +12045,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12103,8 +12060,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12117,8 +12074,8 @@ msgstr "Рыскание влево" msgid "Yaw Right" msgstr "Рыскание вправо" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтая" @@ -12180,7 +12137,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Вы используете последнюю версию, доступную\n" @@ -12223,7 +12180,7 @@ msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." @@ -12244,8 +12201,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12293,12 +12250,12 @@ msgstr "см" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "не подключено" @@ -12384,8 +12341,8 @@ msgstr "с" msgid "this value:" msgstr "это значение:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "Планшет uDraw GameTablet" @@ -12412,11 +12369,11 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "Не удалось синхронизировать {0}." @@ -12457,8 +12414,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 7b600abfe6..0788de19a4 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: nikolassj, 2011\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -507,31 +507,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -552,20 +552,20 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" @@ -597,21 +597,21 @@ msgstr "&Alat" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(iskljucen/o)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -860,6 +860,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -871,8 +875,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -894,13 +898,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -947,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1076,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1119,15 +1123,15 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "" @@ -1147,11 +1151,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1185,8 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1238,8 +1241,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1259,11 +1262,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1353,11 +1356,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1425,7 +1428,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1529,7 +1532,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1542,7 +1544,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1582,10 +1583,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Detalji o Baneru" msgid "Banner:" msgstr "Baner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Osnovno/ni/ne" msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bas" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1649,9 +1650,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1668,16 +1669,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blue left " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blue right " @@ -1687,19 +1688,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "Donji deo/dno" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1788,28 +1789,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" @@ -1817,13 +1820,13 @@ msgstr "Tasteri" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1882,15 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1899,8 +1902,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1908,12 +1911,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1967,8 +1970,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1980,11 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2087,12 +2090,12 @@ msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes " msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2121,11 +2124,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2152,11 +2155,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2187,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2214,13 +2217,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Podesi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2244,10 +2247,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2271,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2279,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2299,11 +2302,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2335,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2476,11 +2479,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2500,11 +2503,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2523,20 +2526,20 @@ msgid "Core" msgstr "" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2662,18 +2665,18 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "Izseci" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2701,12 +2704,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -2719,12 +2722,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2760,7 +2763,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2792,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2809,10 +2812,6 @@ msgstr "Mrtva Zona " msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2892,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2907,11 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2935,9 +2934,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -2997,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3064,14 +3063,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3125,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -3174,8 +3173,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3190,7 +3189,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3249,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3257,11 +3262,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "" @@ -3285,18 +3291,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3328,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3352,38 +3354,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3392,12 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3406,12 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3425,30 +3387,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3458,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3495,8 +3457,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3510,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3522,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3530,11 +3492,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3621,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3670,7 +3632,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3678,7 +3640,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3689,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3704,7 +3666,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3712,7 +3674,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3731,7 +3693,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3742,8 +3704,7 @@ msgid "English" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3785,7 +3746,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3811,14 +3772,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3847,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3855,7 +3816,7 @@ msgstr "Error" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3863,15 +3824,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3879,11 +3840,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3891,7 +3852,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3950,11 +3911,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4031,11 +3992,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4050,7 +4011,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4062,11 +4023,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4084,7 +4045,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4106,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4144,7 +4105,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4166,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4179,15 +4140,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4195,20 +4156,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4229,7 +4190,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4245,7 +4206,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4278,7 +4239,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4289,7 +4250,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4298,12 +4259,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4337,12 +4298,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4368,7 +4329,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4411,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4426,19 +4387,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4466,15 +4427,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4488,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4503,9 +4464,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4531,7 +4492,7 @@ msgstr "Brzo " msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4546,9 +4507,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4560,20 +4521,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4660,7 +4621,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4673,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4713,6 +4674,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4785,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4849,8 +4818,8 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "" @@ -4864,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -4876,11 +4845,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4993,7 +4962,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5041,8 +5010,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5073,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" @@ -5094,7 +5063,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5110,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5139,11 +5108,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5154,8 +5123,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5198,7 +5166,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5210,9 +5178,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafike" @@ -5238,29 +5206,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitara " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5268,8 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5311,7 +5278,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5337,7 +5304,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5348,7 +5315,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5365,7 +5332,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5385,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5398,7 +5365,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -5452,7 +5419,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "" @@ -5514,7 +5481,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5548,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5556,7 +5523,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5568,7 +5535,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5577,7 +5544,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5592,15 +5559,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5620,7 +5587,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5683,7 +5650,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5702,7 +5669,7 @@ msgid "Input" msgstr "" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5711,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5738,15 +5705,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5776,7 +5743,7 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -5785,13 +5752,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" @@ -5813,11 +5780,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5825,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5838,7 +5805,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5850,7 +5817,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5875,7 +5842,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -5909,59 +5876,59 @@ msgstr "Italianski " msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5973,22 +5940,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6018,7 +5985,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6031,7 +5998,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6039,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6049,8 +6016,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Korejski " #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "" @@ -6059,8 +6027,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "" @@ -6101,26 +6069,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6149,19 +6118,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6176,11 +6156,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6188,7 +6168,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6294,19 +6274,19 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6318,7 +6298,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6327,6 +6307,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6335,14 +6319,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6365,7 +6349,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6421,13 +6405,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6444,11 +6428,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6498,7 +6482,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6526,7 +6510,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6534,11 +6518,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6571,12 +6555,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6608,8 +6592,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "" @@ -6640,14 +6624,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6666,7 +6650,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6675,7 +6659,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6689,11 +6673,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6735,14 +6719,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6792,7 +6768,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6804,7 +6780,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6822,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6875,7 +6851,7 @@ msgstr "" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6926,17 +6902,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6998,7 +6974,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7007,22 +6983,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7061,7 +7037,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7077,12 +7060,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7094,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7102,7 +7085,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7138,8 +7121,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7147,8 +7130,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opcije " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "" @@ -7181,15 +7164,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7211,11 +7190,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7223,12 +7202,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7245,7 +7224,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7282,11 +7261,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7324,11 +7303,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7342,7 +7321,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7362,12 +7341,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Pokreni " @@ -7398,12 +7377,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7433,19 +7412,23 @@ msgstr "" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7463,8 +7446,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7546,7 +7529,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7562,11 +7545,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7577,7 +7560,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Pitanje " @@ -7586,14 +7569,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Izadji " #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "" @@ -7601,7 +7585,7 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7630,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7662,14 +7646,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7695,16 +7683,16 @@ msgstr "" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "" @@ -7725,11 +7713,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -7749,13 +7737,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7797,11 +7785,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7812,8 +7800,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7825,11 +7813,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7847,7 +7831,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " @@ -7857,7 +7841,7 @@ msgstr "Reset/Restart " msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7877,7 +7861,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7885,7 +7869,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7897,7 +7881,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7905,7 +7889,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7927,26 +7911,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7955,16 +7940,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7989,7 +7974,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -7998,14 +7983,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8042,6 +8027,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8063,15 +8049,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8092,8 +8079,8 @@ msgstr "Snimaj" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8131,7 +8118,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8181,23 +8168,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8244,7 +8231,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8252,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8260,7 +8247,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8272,17 +8259,17 @@ msgstr "" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8305,7 +8292,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8345,7 +8332,7 @@ msgstr "Izaberi " msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8378,7 +8365,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8386,7 +8373,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8438,7 +8425,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8446,9 +8433,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8484,7 +8471,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8492,11 +8479,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -8517,9 +8504,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8556,16 +8543,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8609,7 +8586,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8622,11 +8599,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8638,19 +8615,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8678,7 +8655,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8694,23 +8671,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -8718,11 +8703,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8734,7 +8719,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8742,19 +8727,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8762,23 +8747,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8786,7 +8771,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -8798,7 +8783,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8806,69 +8791,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8893,16 +8877,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8922,7 +8900,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8932,19 +8910,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8991,7 +8969,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9011,7 +8989,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9020,8 +8998,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9049,9 +9027,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9094,7 +9070,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9110,7 +9086,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9145,7 +9121,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -9154,7 +9130,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9162,7 +9138,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9180,7 +9156,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9195,13 +9171,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9213,29 +9189,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9261,24 +9237,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9300,7 +9276,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9309,7 +9285,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9331,15 +9307,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9347,8 +9323,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9373,7 +9349,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9393,12 +9369,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9433,8 +9409,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" @@ -9451,11 +9427,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9468,17 +9444,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9486,7 +9462,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9506,15 +9482,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9523,7 +9499,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9533,16 +9509,16 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9554,7 +9530,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -9571,7 +9547,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9649,7 +9625,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9691,7 +9667,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9752,7 +9728,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9763,7 +9739,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9780,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9790,7 +9766,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9807,7 +9783,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9827,19 +9803,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9907,11 +9883,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9966,7 +9942,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10125,16 +10101,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -10144,10 +10120,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "" @@ -10161,7 +10137,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10286,10 +10262,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10307,7 +10283,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10321,12 +10297,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "" @@ -10429,11 +10405,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10441,21 +10417,21 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10470,21 +10446,21 @@ msgstr "Nepoznat/o" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10510,7 +10486,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10518,11 +10494,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10562,17 +10538,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Updejt " @@ -10615,15 +10592,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10659,7 +10636,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10723,18 +10700,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10781,7 +10758,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "" @@ -10832,7 +10808,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10972,7 +10948,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10985,14 +10961,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11004,28 +10980,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11059,12 +11035,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11072,7 +11048,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11113,16 +11089,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11130,19 +11106,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11232,8 +11208,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11247,8 +11223,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11261,8 +11237,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -11309,7 +11285,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11346,7 +11322,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -11367,8 +11343,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11416,12 +11392,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11505,8 +11481,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11533,11 +11509,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11573,8 +11549,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index f28a663c95..49e120220a 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: JosJuice, 2015-2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -45,6 +45,10 @@ msgid "" "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" +"\n" +"\n" +"På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte " +"verifiera att den inte har mixtrats med, även om signaturerna verkar giltiga." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102 msgid " (Disc %1)" @@ -68,14 +72,14 @@ msgstr "$ Användarvariabel" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "" "%2 minnesbyte\n" "%3 bildrutor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1-grafikkonfigurering" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Lägg till ny kod…" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Lägg till funktion" @@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -319,11 +323,11 @@ msgstr "&Ljudinställningar" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Starta från bränd DVD" @@ -331,11 +335,11 @@ msgstr "&Starta från bränd DVD" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Kantlöst fönster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bugghanterare" @@ -343,15 +347,15 @@ msgstr "&Bugghanterare" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "&Rensa symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -367,11 +371,11 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "&Inkopplad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiera adress" @@ -400,11 +404,11 @@ msgstr "&Redigera kod…" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Mata ut skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -420,27 +424,27 @@ msgstr "&Exportera snabbsparning..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportera som .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Fri vy-inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" @@ -448,15 +452,15 @@ msgstr "Källkoden på &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Gå till början av funktionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "&Importera snabbsparning..." msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&Infoga blr" @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "&Infoga blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Tidsut&jämning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -488,11 +492,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" @@ -500,15 +504,15 @@ msgstr "&Ladda symbol-map" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" @@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "&Inspelning" msgid "&Mute" msgstr "&Tyst" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Nätverk" @@ -525,31 +529,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Nej" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Spela" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" @@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "S&krivskyddat läge" msgid "&Refresh List" msgstr "&Uppdatera lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -570,20 +574,20 @@ msgstr "&Ta bort" msgid "&Remove Code" msgstr "&Ta bort kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" @@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "&Skanna e-Readerkort..." msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" @@ -603,11 +607,11 @@ msgstr "S&toppa" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "&Trådar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" @@ -615,21 +619,21 @@ msgstr "&Verktyg" msgid "&Unload ROM" msgstr "Ladda &ur ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(värd)" @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "(värd)" msgid "(off)" msgstr "(av)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -677,7 +681,7 @@ msgstr ", Komma" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtrahera" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -878,6 +882,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -892,8 +900,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Större än" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!" @@ -922,7 +930,7 @@ msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -931,7 +939,7 @@ msgstr "" "avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att " "avslutas?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs." @@ -991,8 +999,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accelerometer" @@ -1136,8 +1144,8 @@ msgstr "Lägg till ny DSU-server" msgid "Add New USB Device" msgstr "Lägg till ny USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Skapa genväg på skrivbordet" @@ -1179,15 +1187,15 @@ msgstr "Lägg till..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -1207,11 +1215,11 @@ msgid "Address:" msgstr "Adress:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1264,8 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1291,7 +1298,7 @@ msgstr "Alla double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1308,7 +1315,7 @@ msgstr "Alla filer (*)" msgid "All Float" msgstr "Alla float" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Alla GC/Wii-filer" @@ -1317,8 +1324,8 @@ msgstr "Alla GC/Wii-filer" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" @@ -1338,11 +1345,11 @@ msgstr "Alla enheter" msgid "All files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats." @@ -1380,7 +1387,7 @@ msgstr "Alltid" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "Alltid ansluten" @@ -1434,11 +1441,11 @@ msgstr "Valfri region" msgid "Append signature to" msgstr "Lägg till signatur i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appli&cera signaturfil..." @@ -1470,7 +1477,7 @@ msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" @@ -1508,7 +1515,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Anslut MotionPlus" @@ -1592,7 +1599,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "ARAM" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1623,7 +1630,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "Bakåtkedja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1636,7 +1642,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Backendinställningar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1676,10 +1681,10 @@ msgstr "Dålig förskjutning angavs." msgid "Bad value provided." msgstr "Ogiltigt värde angivet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Svajarm" @@ -1707,7 +1712,7 @@ msgstr "Grundläggande" msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bas" @@ -1715,7 +1720,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1743,9 +1748,9 @@ msgstr "Binär SSL (skriv)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bithastighet (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "Blockstorlek" @@ -1762,16 +1767,16 @@ msgstr "Blockning" msgid "Blocks" msgstr "Block" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Blå vänster" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Blå höger" @@ -1783,19 +1788,19 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. " "Genomsläppningsläge kan inte användas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantlös helskärm" @@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr "Under" msgid "Branch: %1" msgstr "Gren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "Grenar" @@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr "Bryt" msgid "Breakpoint" msgstr "Brytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten." @@ -1860,7 +1865,7 @@ msgstr "Fel i bredbandsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." @@ -1887,28 +1892,30 @@ msgstr "" "Installera antingen den proprietära GPU-drivrutinen eller uppdatera din Mesa " "3D-version." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" @@ -1916,13 +1923,13 @@ msgstr "Knappar" msgid "By: " msgstr "Av: " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "S&kapa signaturfil..." @@ -1946,7 +1953,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1990,15 +1997,15 @@ msgstr "Kalibreringstid" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Anropa visningslista på adress %1 med storlek %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "Anropare" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "Anrop" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "Anropsstack" @@ -2007,8 +2014,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Kamera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." @@ -2016,12 +2023,12 @@ msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" @@ -2081,8 +2088,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kortstorlek" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -2094,11 +2101,11 @@ msgstr "Centrera mus" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrera och kalibrera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva..." @@ -2110,7 +2117,7 @@ msgstr "Byt skiva" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Byt skivor automatiskt" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Byt skiva till {0}" @@ -2158,7 +2165,7 @@ msgstr "Sök efter fusk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Kontrollera NAND-minne..." @@ -2170,7 +2177,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2211,12 +2218,12 @@ msgstr "Välj filkatalogen att extrahera till" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "Begränsning av horisontal rotation." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "Classic-knappar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "Classic Controller" @@ -2228,7 +2235,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" @@ -2245,11 +2252,11 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2276,11 +2283,11 @@ msgstr "Kod kördes" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." @@ -2311,13 +2318,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Kompilera shaders före start" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerar shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" @@ -2338,13 +2345,13 @@ msgstr "Villkor" msgid "Conditional" msgstr "Villkor" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" @@ -2368,10 +2375,10 @@ msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -2395,7 +2402,7 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" @@ -2403,7 +2410,7 @@ msgstr "Anslut balansbräda" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" @@ -2423,11 +2430,11 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller" @@ -2451,7 +2458,7 @@ msgstr "Anslutningstyp:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2459,7 +2466,7 @@ msgstr "Kontinuerlig skanning" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrollspak" @@ -2488,7 +2495,7 @@ msgstr "Kontrollprofil 4" msgid "Controller Settings" msgstr "Kontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" @@ -2576,7 +2583,7 @@ msgstr "Konvertera" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Konvertera fil till mapp nu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "Konvertera fil..." @@ -2586,7 +2593,7 @@ msgstr "Konvertera fil..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Konvertera mapp till fil nu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Konvertera valda filer..." @@ -2623,11 +2630,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Kopiera &funktion" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiera &hex" @@ -2647,11 +2654,11 @@ msgstr "Kopiera hex" msgid "Copy Value" msgstr "Kopiera värde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiera kod&rad" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2670,20 +2677,20 @@ msgid "Core" msgstr "Kärna" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Kunde inte skapa klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunde inte skapa en peer." @@ -2820,7 +2827,7 @@ msgstr "Skapa nytt minneskort" msgid "Create..." msgstr "Skapa..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2848,7 +2855,7 @@ msgstr "Kritisk" msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2857,12 +2864,12 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Nuvarande region" @@ -2890,12 +2897,12 @@ msgstr "Anpassat adressutrymme" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Styrkors" @@ -2908,12 +2915,12 @@ msgstr "ID för DFF-fil stämmer inte: fick {0:08x}, förväntade {1:08x}" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "DFF-filens storlek är 0; skadad/ofullständig fil?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "DJ-skivspelare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" @@ -2953,7 +2960,7 @@ msgstr "" "installationsinstruktioner , se denna sida." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmatta" @@ -2985,7 +2992,7 @@ msgstr "Data i okänt format eller trasig." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "Data mottagen!" @@ -3002,10 +3009,6 @@ msgstr "Död zon" msgid "Debug" msgstr "Felsökning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Endast felsökning" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3077,7 +3080,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Default thread" msgstr "Förvald tråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering" @@ -3085,7 +3088,7 @@ msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3106,11 +3109,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "Radera fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Radera valda filer..." @@ -3134,9 +3137,9 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -3196,7 +3199,7 @@ msgstr "Enhet:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -3253,7 +3256,7 @@ msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Inaktivera fastmem" @@ -3261,7 +3264,7 @@ msgstr "Inaktivera fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" @@ -3269,7 +3272,7 @@ msgstr "Inaktivera JIT-cache" msgid "Disabled" msgstr "Avstängd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3280,7 +3283,7 @@ msgstr "" "inte fungera rätt.

Om du är osäker kan du lämna " "detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3347,7 +3350,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" @@ -3361,13 +3364,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "Vill du försöka reparera NAND-minnet?" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3396,8 +3399,8 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" @@ -3420,7 +3423,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta ändå?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3485,6 +3488,12 @@ msgstr "Visa inte detta igen" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Skivavbildningen har komprimerats." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3493,11 +3502,12 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -3521,18 +3531,14 @@ msgstr "Nedladdning slutförd" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Räckvidd för ritade objekt" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome Tablet" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "Trumset" @@ -3564,7 +3570,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumpa &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -3576,7 +3582,7 @@ msgstr "Dumpa bastexturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -3588,42 +3594,10 @@ msgstr "Dumpa GameCube-BBA-trafik" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "Dumpa mipmaps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Dumpa objekt" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "Dumpa TEV-stadier" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpar TEV-stages till User/Dump/Objects/.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Dumpa texturhämtningar" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpar hämtade texturer till User/Dump/Objects/.

Om " -"du är osäker kan du lämna detta omarkerat." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dumpa texturer" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "Dumpa XFB-mål" @@ -3632,15 +3606,6 @@ msgstr "Dumpa XFB-mål" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "Dumpa med intern upplösning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpa avkodade texturer till User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

Om du är osäker, lämna detta okryssat." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-läsningar" @@ -3649,14 +3614,6 @@ msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-läsningar" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-skrivningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"Dumpar objekt till User/Dump/Objects/.

Om du är " -"osäker kan du lämna detta omarkerat." - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "Dumpalternativ" @@ -3670,7 +3627,7 @@ msgstr "Dumpa peer-certifikat" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "Dumpa rot-CA-certifikat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
Om du är osäker kan du " "lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3689,7 +3646,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3698,11 +3655,11 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "Varaktighet för turboknapptryckning (bildrutor):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" @@ -3712,7 +3669,7 @@ msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -3757,8 +3714,8 @@ msgstr "Östasien" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3772,7 +3729,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "Faktisk prioritet" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3784,7 +3741,7 @@ msgstr "Mata ut skiva" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -3792,11 +3749,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emuleringstråd körs redan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulera Wii:ns Bluetoothadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" @@ -3886,7 +3843,7 @@ msgstr "Vibration" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivera skärmsläckare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" @@ -3953,7 +3910,7 @@ msgstr "" "texturdekodning.

Om du är osäker kan du lämna detta " "markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3966,7 +3923,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3980,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -4001,7 +3958,7 @@ msgstr "" "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, " "AV = Snabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4014,7 +3971,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4039,7 +3996,7 @@ msgstr "" "\n" "Avbryter import." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet initialiserades inte" @@ -4050,8 +4007,7 @@ msgid "English" msgstr "Engelska" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Förbättringar" @@ -4093,7 +4049,7 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4119,14 +4075,14 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4155,7 +4111,7 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -4163,7 +4119,7 @@ msgstr "Fel" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till " @@ -4173,15 +4129,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." @@ -4189,11 +4145,11 @@ msgstr "Fel uppstod när data behandlades." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" @@ -4201,7 +4157,7 @@ msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4266,11 +4222,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4347,11 +4303,11 @@ msgstr "Början av uttryck förväntades." msgid "Expected variable name." msgstr "Variabelnamn förväntades." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" @@ -4366,7 +4322,7 @@ msgstr "Exportering misslyckades" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -4378,11 +4334,11 @@ msgstr "Exportera sparfil" msgid "Export Save Files" msgstr "Exportera sparfiler" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportera Wii-sparning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportera Wii-sparningar" @@ -4400,7 +4356,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4422,7 +4378,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" @@ -4460,7 +4416,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" @@ -4484,7 +4440,7 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}" @@ -4497,15 +4453,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" @@ -4513,24 +4469,24 @@ msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "skrivbehörigheter." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}" @@ -4551,7 +4507,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" @@ -4567,7 +4523,7 @@ msgstr "Misslyckades att extrahera filen." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4611,7 +4567,7 @@ msgstr "" "minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera " "sedan sparfilen igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" @@ -4625,7 +4581,7 @@ msgstr "" "Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n" "{0}" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser" @@ -4634,12 +4590,12 @@ msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4675,12 +4631,12 @@ msgstr "" "uppdateringspaketet KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Misslyckades att öppna Bluetooth-enhet: {0}" @@ -4708,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Kunde inte öppna fil." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" @@ -4754,7 +4710,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Misslyckades att läsa {0}" @@ -4772,23 +4728,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera " @@ -4818,15 +4774,15 @@ msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." @@ -4840,7 +4796,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning." @@ -4857,9 +4813,9 @@ msgstr "" "Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n" "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -4885,7 +4841,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4902,9 +4858,9 @@ msgstr "Synfält" msgid "File Details" msgstr "Fildetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -4916,20 +4872,20 @@ msgstr "Filformat:" msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Sökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -5024,7 +4980,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Flaggor" @@ -5037,7 +4993,7 @@ msgstr "Flaggor" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "Följ &gren" @@ -5081,6 +5037,14 @@ msgstr "Lyssna på port:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tvinga texturfiltrering" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5163,7 +5127,7 @@ msgstr "Bildrutedumpning" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?" @@ -5231,8 +5195,8 @@ msgstr "Franska" msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Greppband" @@ -5246,7 +5210,7 @@ msgstr "Från" msgid "From:" msgstr "Från:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Helskärm" @@ -5258,11 +5222,11 @@ msgstr "Funktion" msgid "Functions" msgstr "Funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (integrerad)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" @@ -5326,6 +5290,16 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang." msgstr "" +"GFX-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" +"Detta innebär ett av följande:\n" +"* Den emulerade GPU:n tappade synkronisering. Att avaktivera dubbla kärnor " +"kan hjälpa\n" +"* Kommandoströmmen fördärvades av en oväntad minnesbugg\n" +"* Detta är faktiskt en okänd opcode (osannolikt)\n" +"* Någon annan slags bugg\n" +"\n" +"Vidare fel kommer att skickas till videobackendens logg, och Dolphin kommer " +"nu troligen krascha eller låsa sig." #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:167 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5387,7 +5361,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5442,8 +5416,8 @@ msgstr "Speldetaljer" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -5476,7 +5450,7 @@ msgstr "Spelet har ett annat skivnummer" msgid "Game has a different revision" msgstr "Spelet har en annan revision" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" @@ -5499,7 +5473,7 @@ msgstr "Spelspecifika inställningar" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter för Wii U" @@ -5515,7 +5489,7 @@ msgstr "GameCube-kontroll" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontroller" @@ -5544,11 +5518,11 @@ msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5559,8 +5533,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5603,7 +5576,7 @@ msgstr "Tyskland" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "GetDeviceList misslyckades: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5615,9 +5588,9 @@ msgstr "Golfläge" msgid "Good dump" msgstr "Korrekt kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5648,29 +5621,29 @@ msgstr "" "av den här inställningen.

Om du är osäker kan du " "lämna detta markerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Grön vänster" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitarr" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" @@ -5678,8 +5651,7 @@ msgstr "Gyroskop" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI-3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hack" @@ -5721,7 +5693,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "Dölj alla" @@ -5747,7 +5719,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Högsta" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "Slagstyrka" @@ -5758,7 +5730,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Träffar" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horisontellt vyfält" @@ -5775,7 +5747,7 @@ msgstr "Värdkod:" msgid "Host Input Authority" msgstr "Värdauktoritet för indata" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "Värdstorlek" @@ -5800,7 +5772,7 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Starta nätspel som värd" @@ -5813,7 +5785,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" @@ -5873,7 +5845,7 @@ msgstr "IP-adress:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5963,7 +5935,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6010,7 +5982,7 @@ msgstr "Ignorera formatändringar" msgid "Ignore for this session" msgstr "Ignorera för den här sessionen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -6022,7 +5994,7 @@ msgstr "" "ett litet antal andra spel.

Om du är osäker kan du " "lämna detta markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -6039,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Presentera XFB omedelbart" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6054,7 +6026,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." @@ -6069,15 +6041,15 @@ msgstr "Importering misslyckades" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importera sparfil(er)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6099,7 +6071,7 @@ msgstr "Inkluderade: %1" msgid "Included: 0" msgstr "Inkluderade: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6169,7 +6141,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6188,7 +6160,7 @@ msgid "Input" msgstr "Indata" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras." @@ -6197,7 +6169,7 @@ msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras." msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera samt skala med." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Sätt in &nop" @@ -6224,15 +6196,15 @@ msgstr "Installationspartition (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installera uppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installera till NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "Instr." @@ -6262,7 +6234,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" @@ -6271,7 +6243,7 @@ msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6279,7 +6251,7 @@ msgstr "" "Internt LZO-fel - avkomprimering misslyckades ({0}) ({1}, {2}) \n" "Försök att läsa in snabbsparningen igen" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internt LZO-fel - lzo_init() misslyckades" @@ -6301,11 +6273,11 @@ msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "Ogiltigt uttryck." @@ -6313,7 +6285,7 @@ msgstr "Ogiltigt uttryck." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ogiltig blandad kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" @@ -6326,7 +6298,7 @@ msgstr "Ogiltigt spelar-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ogiltig callstack" @@ -6338,7 +6310,7 @@ msgstr "Ogiltiga kontrollsummor." msgid "Invalid game." msgstr "Ogiltigt spel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Ogiltig värd" @@ -6363,7 +6335,7 @@ msgstr "Ogiltiga sökparametrar." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ogiltig inspelningsfil" @@ -6397,59 +6369,59 @@ msgstr "Italienska" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -6461,16 +6433,16 @@ msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6479,7 +6451,7 @@ msgstr "" "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu " "avslutas." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6509,7 +6481,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "Behåll adresser där värdet i minnet" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" @@ -6522,7 +6494,7 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6530,7 +6502,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6540,8 +6512,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6550,8 +6523,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "&Ladda in ROM..." #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-analog" @@ -6592,26 +6565,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Vänster spak" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Vänster skiva" @@ -6649,19 +6623,30 @@ msgstr "" "Vänster-/högerklicka för att konfigurera utdata.\n" "Mittenklicka för att rensa." +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Licens" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -6676,11 +6661,11 @@ msgstr "Lyssnar" msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -6688,7 +6673,7 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" @@ -6794,19 +6779,19 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -6818,7 +6803,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" @@ -6827,6 +6812,10 @@ msgstr "Läs in från plats %1 - %2" msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Ladda..." @@ -6835,7 +6824,7 @@ msgstr "Ladda..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6845,7 +6834,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<spel-id>/.

Om " "du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6871,7 +6860,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -6931,13 +6920,13 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark-filer" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -6959,11 +6948,11 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Hantera NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Manuell textursampling" @@ -7013,13 +7002,13 @@ msgstr "Minnesbrytpunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "Minneskortssökväg:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -7041,7 +7030,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7053,11 +7042,11 @@ msgstr "" "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker " "på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -7098,12 +7087,12 @@ msgstr "" "- Titel: {3}\n" "- Hash: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Redigerare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7139,8 +7128,8 @@ msgstr "Rörelseinmatning" msgid "Motion Simulation" msgstr "Rörelsesimulering" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7171,7 +7160,7 @@ msgstr "Flytta" msgid "Movie" msgstr "Inspelning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7180,7 +7169,7 @@ msgstr "" "inte. Inspelningen kommer antagligen inte synka!" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" @@ -7199,7 +7188,7 @@ msgstr "NAND-minneskontroll" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-varning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7208,7 +7197,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7222,11 +7211,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Namn för ny etikett:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" @@ -7268,14 +7257,6 @@ msgstr "Nätspelsinställningar" msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -7325,7 +7306,7 @@ msgstr "Ny brytpunkt" msgid "New Search" msgstr "Ny sökning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Ny etikett..." @@ -7337,7 +7318,7 @@ msgstr "En ny identitet har genererats." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruktion:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -7355,7 +7336,7 @@ msgstr "Nästa matchning" msgid "Next Profile" msgstr "Nästa profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "Smeknamnet är för långt." @@ -7408,7 +7389,7 @@ msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" msgid "No errors." msgstr "Inga fel." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "Ingen extern kontroll har valts." @@ -7462,19 +7443,19 @@ msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\"" msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen inspelning laddad." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "Ingen spardata hittades." -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att " "förhindra att inspelningen desynkroniseras" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7541,7 +7522,7 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "NumExec" @@ -7550,22 +7531,22 @@ msgstr "NumExec" msgid "Number of shakes per second." msgstr "Antal skakningar per sekund." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "Nunchuk-knappar" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "Nunchuk-orientering" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuk-spak" @@ -7604,7 +7585,14 @@ msgstr "På" msgid "On Movement" msgstr "Vid rörelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " @@ -7624,12 +7612,12 @@ msgstr "" "Exportera endast symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Öppna &innehållande mapp" @@ -7641,7 +7629,7 @@ msgstr "Öppna mapp..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Öppna FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube" @@ -7649,7 +7637,7 @@ msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "Öppna Riivolution-XML..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii" @@ -7685,8 +7673,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "Operatörer" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7694,8 +7682,8 @@ msgstr "Operatörer" msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Orange" @@ -7728,15 +7716,11 @@ msgstr "Annan snabbsparningshantering" msgid "Other game..." msgstr "Annat spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Pålagd informationstext" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7758,11 +7742,11 @@ msgstr "PNG-komprimeringsnivå:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC-storlek" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC mot värd" @@ -7770,12 +7754,12 @@ msgstr "PPC mot värd" msgid "Pad" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" @@ -7792,7 +7776,7 @@ msgstr "Tolkningsfel" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Släpp igenom en Bluetoothadapter" @@ -7829,11 +7813,11 @@ msgstr "Sökväg:" msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -7843,7 +7827,7 @@ msgstr "Pausa när fokus förloras" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71 msgid "Pause on Panic" -msgstr "" +msgstr "Pausa vid panik" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73 msgid "" @@ -7851,6 +7835,9 @@ msgid "" "Enabling will affect performance.\n" "The performance impact is the same as having Enable MMU on." msgstr "" +"Pausar emuleringen om panik uppstår på grund av läsning, skrivning eller " +"okänd instruktion.\n" +"Att aktivera detta påverkar prestandan lika mycket som att aktivera MMU." #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 @@ -7871,11 +7858,11 @@ msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" @@ -7889,7 +7876,7 @@ msgstr "Fysisk" msgid "Physical address space" msgstr "Fysiskt adressutrymme" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7909,12 +7896,12 @@ msgstr "Luta nedåt" msgid "Pitch Up" msgstr "Luta uppåt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Plattform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -7947,12 +7934,12 @@ msgstr "" "standardminnesregioner." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "Pekning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "Uttag %1" @@ -7984,19 +7971,23 @@ msgstr "Efterbehandlingseffekt:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8016,8 +8007,8 @@ msgstr "Förval" msgid "Press Sync Button" msgstr "Synkknapptryckning" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "Tryck" @@ -8110,7 +8101,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" @@ -8126,11 +8117,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." @@ -8142,7 +8133,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -8151,14 +8142,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" @@ -8166,7 +8158,7 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" @@ -8195,7 +8187,7 @@ msgstr "Intervall slut:" msgid "Range Start: " msgstr "Intervall start:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "Byt &ut instruktion" @@ -8227,14 +8219,18 @@ msgstr "Läs eller skriv" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivskyddat läge" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Riktig balansbräda" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8260,16 +8256,16 @@ msgstr "Inspelningsalternativ" msgid "Recording..." msgstr "Spelar in..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Röd vänster" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Röd höger" @@ -8296,11 +8292,11 @@ msgstr "Redump.org-status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -8320,13 +8316,13 @@ msgstr "Uppdatering misslyckades. Kör spelet ett kort tag och prova igen." msgid "Refreshed current values." msgstr "Uppdaterade nuvarande värden." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8368,11 +8364,11 @@ msgstr "Borttagning misslyckades" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "Ta bort etikett..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort etikett" @@ -8386,8 +8382,8 @@ msgstr "" "inte sedan packar in ISO-filen i ett komprimerat filformat såsom ZIP). Vill " "du fortsätta ändå?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "Byt namn på symbol" @@ -8399,11 +8395,7 @@ msgstr "Renderingsfönster" msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendera till huvudfönstret" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8423,7 +8415,7 @@ msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -8433,7 +8425,7 @@ msgstr "Återställ" msgid "Reset All" msgstr "Återställ alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare" @@ -8453,7 +8445,7 @@ msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Återställ traverseringsinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "Återställ värden" @@ -8461,7 +8453,7 @@ msgstr "Återställ värden" msgid "Reset View" msgstr "Återställ vy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" @@ -8473,7 +8465,7 @@ msgstr "Resurspaketshanterare" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Resurspaketssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Omstart krävs" @@ -8481,7 +8473,7 @@ msgstr "Omstart krävs" msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ förval" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "Återställ instruktion" @@ -8503,26 +8495,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "Revision: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Höger spak" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Höger skiva" @@ -8531,16 +8524,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution-XML-filer" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Kant" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "Knapp Ner" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "Knapp Upp" @@ -8565,7 +8558,7 @@ msgstr "Rotation" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Mängden rotation vid svängningens ändpunkter." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8579,14 +8572,14 @@ msgstr "" "upplösning används.

Om du är osäker, lämna detta " "avmarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "Kör &hit" @@ -8623,6 +8616,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD-synkmapp:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8644,15 +8638,16 @@ msgstr "SSL-kontext" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -8673,8 +8668,8 @@ msgstr "Spara" msgid "Save All" msgstr "Spara alla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -8712,7 +8707,7 @@ msgstr "Spara äldsta snabbsparning" msgid "Save Preset" msgstr "Spara förinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "Spara inspelning som" @@ -8762,23 +8757,23 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." @@ -8828,7 +8823,7 @@ msgstr "Spara signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -8836,7 +8831,7 @@ msgstr "Spara på plats %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel " @@ -8846,7 +8841,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Sparfiler:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..." @@ -8858,17 +8853,17 @@ msgstr "Skalad EFB-kopia" msgid "Scan succeeded." msgstr "Skanning lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Skärmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Sök adress" @@ -8893,7 +8888,7 @@ msgstr "" "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett " "kort tag och prova igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -8933,7 +8928,7 @@ msgstr "Välj" msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -8966,7 +8961,7 @@ msgstr "Välj resurspaketssökväg" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Välj Riivolution-XML-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" @@ -8974,7 +8969,7 @@ msgstr "Välj plats %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" @@ -9026,7 +9021,7 @@ msgstr "Välj WFS-sökväg" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Välj Wii-NAND-rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Välj en mapp" @@ -9034,9 +9029,9 @@ msgstr "Välj en mapp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" @@ -9072,7 +9067,7 @@ msgstr "Välj e-Readerkort" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Välj inspelning att spela upp" @@ -9080,11 +9075,11 @@ msgstr "Välj inspelning att spela upp" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Välj rot för virtuellt SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -9105,9 +9100,9 @@ msgstr "Valt teckensnitt" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -9155,23 +9150,6 @@ msgstr "" "
Passiv är en annan typ av 3D som används av vissa TV-apparater." "

Om du är osäker kan du välja Av." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Väljer vilket grafik-API som ska användas internt.
Programvarurenderaren " -"är extremt långsam och är därför bara användbar för att felsöka, så om du " -"inte har en anledning att använda den bör du välja antingen Direct3D eller " -"OpenGL. Beroende på spel och grafikprocessor kan varje backend bete sig lite " -"annorlunda, så för att få den bästa upplevelsen är det bra att prova båda " -"och ta den som har minst problem.

Om du är osäker " -"kan du välja OpenGL." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9233,7 +9211,7 @@ msgstr "Serverns IP-adress" msgid "Server Port" msgstr "Serverns port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" @@ -9246,11 +9224,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "Sätt PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" @@ -9262,19 +9240,19 @@ msgstr "Välj minneskortsfil för plats A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Välj minneskortsfil för plats B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Ställ in slut&adress för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "Ställ in &storlek för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "Ställ in slutadress för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ange storlek för symbol (%1):" @@ -9309,7 +9287,7 @@ msgstr "" "spel." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -9325,12 +9303,20 @@ msgstr "Allvarlighet" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shaderkompilering" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Skakning" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9339,11 +9325,11 @@ msgstr "" "Minskar laddningstider, men kan orsaka problem i vissa spel. Kan ha negativ " "påverkan på prestanda. Förval är Falskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" @@ -9351,11 +9337,11 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -9367,7 +9353,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -9375,19 +9361,19 @@ msgstr "Visa ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" @@ -9395,23 +9381,23 @@ msgstr "Visa Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Visa överlägg för golfläge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "Visa JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -9419,7 +9405,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -9431,7 +9417,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -9439,69 +9425,68 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "Visa PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Visa ominspelningsräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "Visa i &minne" @@ -9526,18 +9511,10 @@ msgstr "Visa i minne" msgid "Show in server browser" msgstr "Visa i serverlistan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"Visar diverse renderingsstatistik.

Om du är osäker " -"kan du lämna detta omarkerat." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9565,7 +9542,7 @@ msgstr "" "Visar spelarens maximala ping under nätspel.

Om du " "är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9577,19 +9554,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "Håll inne för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Tryck för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" @@ -9638,7 +9615,7 @@ msgstr "" "Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan " "ljudet låta hackigt." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -9658,7 +9635,7 @@ msgstr "Hoppa över huvudmeny" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "Hoppa över dubblettbildrutor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9673,8 +9650,8 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -9702,9 +9679,7 @@ msgstr "Avrundar spakens position till den närmsta åttahörningsaxeln." msgid "Socket table" msgstr "Sockettabell" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "Programvarurenderare" @@ -9751,7 +9726,7 @@ msgstr "Spanien" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "Högtalarpanorering" @@ -9767,7 +9742,7 @@ msgstr "Specialiserad (standard)" msgid "Specific" msgstr "Specifik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9811,7 +9786,7 @@ msgstr "Stackslut" msgid "Stack start" msgstr "Stackstart" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroll" @@ -9820,7 +9795,7 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." @@ -9828,7 +9803,7 @@ msgstr "Starta &nätspel..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Starta ny fusksökning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -9846,7 +9821,7 @@ msgstr "Starta i helskärm" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "Starta med Riivolution-moddar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "Starta med Riivolution-moddar..." @@ -9861,13 +9836,13 @@ msgstr "Startade spelet" msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "Stega" @@ -9879,29 +9854,29 @@ msgstr "Stega in" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "Stega ut" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "Stega över" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "Urstegningen lyckades!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "Urstegningen gjorde timeout!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "Överstegning pågår..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "Stegning lyckades!" @@ -9927,24 +9902,24 @@ msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Spak" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" @@ -9966,7 +9941,7 @@ msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9980,7 +9955,7 @@ msgstr "" "texturer)

Om du är osäker kan du lämna detta " "markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -10007,15 +9982,15 @@ msgstr "Strikt inställningssynkronisering" msgid "String" msgstr "Sträng" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Slagskena" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "Penna" @@ -10023,8 +9998,8 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -10049,7 +10024,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" @@ -10069,12 +10044,12 @@ msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." msgid "Successfully imported save file." msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." @@ -10112,8 +10087,8 @@ msgstr "" "stereoskopiläget.

Om du är osäker kan du lämna " "detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Svängning " @@ -10130,11 +10105,11 @@ msgstr "Byt till B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Slutadress för symbol (%1):" @@ -10147,17 +10122,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Synka" @@ -10165,7 +10140,7 @@ msgstr "Synka" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Synka AR/Gecko-koder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" @@ -10190,15 +10165,15 @@ msgstr "" "Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och " "avslutas." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserar spardata..." @@ -10207,7 +10182,7 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" @@ -10217,16 +10192,16 @@ msgstr "TAS-inmatning" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "Taikotrumma" @@ -10238,7 +10213,7 @@ msgstr "Svans" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -10255,7 +10230,7 @@ msgstr "Test" msgid "Texture Cache" msgstr "Texturcache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "Texturcachenoggrannhet" @@ -10345,7 +10320,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10389,7 +10364,7 @@ msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "Uttrycket innehåller ett syntaxfel." @@ -10464,7 +10439,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "Spelet körs för tillfället." @@ -10478,7 +10453,7 @@ msgstr "" "systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den " "här skivan." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10499,7 +10474,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" msgid "The hashes match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10511,7 +10486,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Installationspartitionen saknas." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10532,7 +10507,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})" @@ -10555,19 +10530,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "Samma fil för inte användas på flera platser; den används redan av %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "Servern är full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10645,11 +10620,11 @@ msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position." msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen." -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det finns inget att ångra!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet" @@ -10716,7 +10691,7 @@ msgstr "" "Använd ett ARM64-bygge av Dolphin för den bästa upplevelsen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" @@ -10926,16 +10901,16 @@ msgstr "Trådens kontext" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Lutning" @@ -10947,10 +10922,10 @@ msgstr "" "Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för " "att stänga av)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10964,7 +10939,7 @@ msgstr "till" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" @@ -11089,10 +11064,10 @@ msgstr "Total rotation längst den horisontala planen." msgid "Total travel distance." msgstr "Totalt förflyttningsavstånd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Beröring" @@ -11110,7 +11085,7 @@ msgstr "Traverseringsfel" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverseringsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" @@ -11126,12 +11101,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "Triforce AM Baseboard" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Avtryckare" @@ -11255,11 +11230,11 @@ msgstr "Obunden" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -11267,11 +11242,11 @@ msgstr "Ångra snabbsparning" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11280,11 +11255,11 @@ msgstr "" "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "USA" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11299,11 +11274,11 @@ msgstr "Okänd" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -11311,11 +11286,11 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11343,7 +11318,7 @@ msgstr "Okänd skiva" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Okänt fel inträffade." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Okänt fel {0:x}" @@ -11351,11 +11326,11 @@ msgstr "Okänt fel {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Okänt fel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas " @@ -11397,17 +11372,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned int" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Upp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -11452,15 +11428,15 @@ msgstr "" "Uppdaterar titel %1...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "Håll inne för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "Tryck för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" @@ -11496,7 +11472,7 @@ msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Använd panikhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11574,11 +11550,11 @@ msgstr "Användargränssnitt" msgid "User Style:" msgstr "Användarstil:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "Användarvariabler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11588,7 +11564,7 @@ msgstr "" "Du kan använda dem för att spara eller hämta värden mellan\n" "inmatningar och utmatningar på samma föräldrakontroller." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11645,7 +11621,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Används i vanliga fall för texturkoordinatmatriser" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Hjälpprogram" @@ -11696,7 +11671,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertexavrundning" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "Vertikalt synfält" @@ -11856,7 +11831,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11874,14 +11849,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11897,7 +11872,7 @@ msgstr "" "Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade " "filheadern ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11908,7 +11883,7 @@ msgstr "" "sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med " "skrivskyddat läge inaktiverat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11919,7 +11894,7 @@ msgstr "" "{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du " "fortsätter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11930,7 +11905,7 @@ msgstr "" "in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få " "en desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11981,12 +11956,12 @@ msgstr "Webbplats" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Västerländsk (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Svajarm" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11998,7 +11973,7 @@ msgstr "" "mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.

Om du är " "osäker kan du lämna detta markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12044,16 +12019,16 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii-fjärrkontrollorientering" @@ -12061,19 +12036,19 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollorientering" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Classic Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" @@ -12165,8 +12140,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "Fel revision" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -12180,8 +12155,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "XLink Kai BBA-destinationsadress" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -12194,8 +12169,8 @@ msgstr "Gira vänster" msgid "Yaw Right" msgstr "Gira höger" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -12263,7 +12238,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill fortsätta ändå?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här " @@ -12314,7 +12289,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn för din session!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Du måste ange en region för din session!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." @@ -12343,8 +12318,8 @@ msgstr "" "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12392,12 +12367,12 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "förval" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" @@ -12483,8 +12458,8 @@ msgstr "s" msgid "this value:" msgstr "följande värde:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" @@ -12513,11 +12488,11 @@ msgstr "" "{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna " "kännas igen" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} misslyckades att synkronisera." @@ -12557,8 +12532,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 55ef76c904..ee94ef6ba8 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: i286, 2022\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -70,14 +70,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafik Yapılandırması" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Bellek Kesme Noktası Ekle" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Yeni Kod Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "&Fonksiyon Ekle" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "&Ses Ayarları" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Otomatik Güncelle:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Çerçevesiz pencere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Hata İzleyici" @@ -339,15 +339,15 @@ msgstr "&Hata İzleyici" msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri Denetle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle" msgid "&Clone..." msgstr "&Çoğalt..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetleyici Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "&Adresi kopyala" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Diski Çıkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" @@ -416,27 +416,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "&GitHub Repo'su" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&İçeri aktar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "&BLR yerleştir" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "&BLR yerleştir" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" @@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "&Ağ" @@ -521,31 +521,31 @@ msgid "&No" msgstr "&Hayır" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Oynat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Salt-Okunur Mod" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" @@ -566,20 +566,20 @@ msgstr "&Kaldır" msgid "&Remove Code" msgstr "&Kodu Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hız Limiti:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "&Durdur" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -611,21 +611,21 @@ msgstr "&Araçlar" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Yok)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(kapalı)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -874,6 +874,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -888,8 +892,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Şu anda zaten bir NetPlay oturumu çalışmakta!" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "" "Kapanma işlemi sürüyor. Eğer mevcut emülasyonu, kapanma işlemi tamamlanmadan " "durdurursanız kaydedilmemiş bazı veriler kaybolabilir. Durdurulsun mu?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir." @@ -973,8 +977,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin Hakkında" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "İvmeölçer" @@ -1102,8 +1106,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Masaüstüne kısayol oluştur" @@ -1145,15 +1149,15 @@ msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1173,11 +1177,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1211,8 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1238,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1255,7 +1258,7 @@ msgstr "Tüm Dosyalar (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1264,8 +1267,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1285,11 +1288,11 @@ msgstr "Tüm cihazlar" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1325,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1379,11 +1382,11 @@ msgstr "Herhangi Bir Bölge" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1413,7 +1416,7 @@ msgstr "Küçük Haritaları algıla" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1451,7 +1454,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1527,7 +1530,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1555,7 +1558,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1568,7 +1570,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "Çözücü Ayarları" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "Çözücü:" @@ -1608,10 +1609,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "Afiş Ayrıntıları" msgid "Banner:" msgstr "Afiş:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Çubuk" @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "Temel" msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "Batarya" @@ -1675,9 +1676,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1694,16 +1695,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "Mavi Sol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "Mavi Sağ" @@ -1715,19 +1716,19 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan oluşturuldu. Geçiş " "modu kullanılamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" @@ -1740,7 +1741,7 @@ msgstr "Alt" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1792,7 +1793,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1816,28 +1817,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" @@ -1845,13 +1848,13 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1875,7 +1878,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Önbellekli Interpreter (yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1910,15 +1913,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1927,8 +1930,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1936,12 +1939,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1996,8 +1999,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Merkez" @@ -2009,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir..." @@ -2025,7 +2028,7 @@ msgstr "Diski Değiştir" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Diskleri Otomatik Değiştir" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2065,7 +2068,7 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2077,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2116,12 +2119,12 @@ msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2133,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "Önbelleği Temizle" @@ -2150,11 +2153,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2181,11 +2184,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2216,13 +2219,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2243,13 +2246,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -2273,10 +2276,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2300,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" @@ -2308,7 +2311,7 @@ msgstr "Balance Board Bağla" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2328,11 +2331,11 @@ msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2358,7 +2361,7 @@ msgstr "Bağlantı Tipi:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Devamlı Arama" @@ -2366,7 +2369,7 @@ msgstr "Devamlı Arama" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol Çubuğu" @@ -2395,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "Denetleyiciler" @@ -2465,7 +2468,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2475,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2507,11 +2510,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "Kopyala &Fonksiyon" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopyala &Hex" @@ -2531,11 +2534,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2554,20 +2557,20 @@ msgid "Core" msgstr "Çekirdek" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "Performans Maliyeti" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2679,7 +2682,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "Oluştur..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2701,18 +2704,18 @@ msgstr "Kritik" msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Mevcut Bölge" @@ -2740,12 +2743,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Özel RTC Seçenekleri" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "Yön Tuşları" @@ -2758,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos Kontr." @@ -2799,7 +2802,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -2831,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2848,10 +2851,6 @@ msgstr "Ölü Bölge" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "Yalnızca Hata Ayıklama" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2923,7 +2922,7 @@ msgstr "Varsayılan ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2931,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2946,11 +2945,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2974,9 +2973,9 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -3036,7 +3035,7 @@ msgstr "Cihaz:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3087,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3095,7 +3094,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3103,14 +3102,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3164,7 +3163,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3178,7 +3177,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -3213,8 +3212,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -3229,7 +3228,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3290,6 +3289,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "Disk imajı sıkıştırılma işlemi tamamlandı." +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3298,11 +3303,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -3326,18 +3332,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "Çizilen Nesne Aralığı" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3369,7 +3371,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -3381,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -3393,38 +3395,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "Nesneleri Dök" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "Döküm Dizini:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "TEV Aşamalarını Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Doku Getirilerini Dök" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "Dokuları Dök" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3433,12 +3407,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3447,12 +3415,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3466,30 +3428,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3499,7 +3461,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış" @@ -3536,8 +3498,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3551,7 +3513,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3563,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Yerleşik Çerçeve Arabellği (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "Boş" @@ -3571,11 +3533,11 @@ msgstr "Boş" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Taklit Wii Remote" @@ -3662,7 +3624,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" @@ -3717,7 +3679,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3725,7 +3687,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3736,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3753,7 +3715,7 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3761,7 +3723,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3780,7 +3742,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3791,8 +3753,7 @@ msgid "English" msgstr "İngilizce" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "Geliştirmeler" @@ -3834,7 +3795,7 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3860,14 +3821,14 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3896,7 +3857,7 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -3904,7 +3865,7 @@ msgstr "Hata" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor." @@ -3912,15 +3873,15 @@ msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyo msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3928,11 +3889,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3940,7 +3901,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3999,11 +3960,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" @@ -4080,11 +4041,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" @@ -4099,7 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -4111,11 +4072,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4133,7 +4094,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4155,7 +4116,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4193,7 +4154,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" @@ -4215,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4228,15 +4189,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4244,20 +4205,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4278,7 +4239,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4294,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4327,7 +4288,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4338,7 +4299,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4347,12 +4308,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4386,12 +4347,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4417,7 +4378,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4460,7 +4421,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4475,19 +4436,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4515,15 +4476,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4537,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4552,9 +4513,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4580,7 +4541,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4595,9 +4556,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Dosya Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" @@ -4609,20 +4570,20 @@ msgstr "Dosya Biçimi:" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "Dosya Yolu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -4709,7 +4670,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "Bayraklar" @@ -4722,7 +4683,7 @@ msgstr "Bayraklar" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4762,6 +4723,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4834,7 +4803,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4898,8 +4867,8 @@ msgstr "Fransızca" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Perdeler" @@ -4913,7 +4882,7 @@ msgstr "Buradan" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "Tam Ekran" @@ -4925,11 +4894,11 @@ msgstr "Fonksiyon" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -5042,7 +5011,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5090,8 +5059,8 @@ msgstr "Oyun Ayrıntıları" msgid "Game Folders" msgstr "Oyun Klasörleri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -5122,7 +5091,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" @@ -5143,7 +5112,7 @@ msgstr "Oyuna Özel Ayarlar" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U İçin GameCube Adaptörü" @@ -5159,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Kontrolcüleri" @@ -5188,11 +5157,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5203,8 +5172,7 @@ msgstr "Gecko Kodları" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5247,7 +5215,7 @@ msgstr "Almanya" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5259,9 +5227,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" @@ -5287,29 +5255,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "Yeşil Sol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "Sütun Görünümü" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5317,8 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "Hileler" @@ -5360,7 +5327,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5386,7 +5353,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5397,7 +5364,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5414,7 +5381,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5434,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5447,7 +5414,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kısayol Tuşu Ayarları" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" @@ -5501,7 +5468,7 @@ msgstr "IP Adresi:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "Kızılötesi" @@ -5563,7 +5530,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5597,7 +5564,7 @@ msgstr "Birim Değişimini Yoksay" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5605,7 +5572,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5617,7 +5584,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5626,7 +5593,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5641,15 +5608,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5669,7 +5636,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5732,7 +5699,7 @@ msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5751,7 +5718,7 @@ msgid "Input" msgstr "Giriş" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5760,7 +5727,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "Yerleştir &nop" @@ -5787,15 +5754,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Güncellemeyi Kur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Kur..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5825,7 +5792,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." @@ -5834,13 +5801,13 @@ msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Dahili LZO Hatası - genişletme başarısız" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." @@ -5862,11 +5829,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5874,7 +5841,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Geçersiz Karma Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5887,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5899,7 +5866,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "Geçersiz host" @@ -5924,7 +5891,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" @@ -5958,59 +5925,59 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6022,22 +5989,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japonya" @@ -6067,7 +6034,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" @@ -6080,7 +6047,7 @@ msgstr "Klavye" msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6088,7 +6055,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Kore" @@ -6098,8 +6065,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Korece" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6108,8 +6076,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -6150,26 +6118,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "Sol Çubuk" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6201,19 +6170,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "Lisans" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" @@ -6228,11 +6208,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6240,7 +6220,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" @@ -6346,19 +6326,19 @@ msgstr "8. Durumu Yükle" msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Dosyadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1" @@ -6370,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6379,6 +6359,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Yükle..." @@ -6387,14 +6371,14 @@ msgstr "Yükle..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6417,7 +6401,7 @@ msgstr "Günlük" msgid "Log Configuration" msgstr "Günlük Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6473,13 +6457,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6496,11 +6480,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6550,7 +6534,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6578,7 +6562,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6586,11 +6570,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6623,12 +6607,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Değiştirici" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6660,8 +6644,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6692,14 +6676,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6718,7 +6702,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6727,7 +6711,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6741,11 +6725,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6787,14 +6771,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6844,7 +6820,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "Yeni Etiket..." @@ -6856,7 +6832,7 @@ msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "Yeni etiket" @@ -6874,7 +6850,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6927,7 +6903,7 @@ msgstr "Açıklama yok" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6978,17 +6954,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7050,7 +7026,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7059,22 +7035,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7113,7 +7089,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" @@ -7129,12 +7112,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7146,7 +7129,7 @@ msgstr "Dizin Aç..." msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7154,7 +7137,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7190,8 +7173,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7199,8 +7182,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "Turuncu" @@ -7233,15 +7216,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "Diğer oyun..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "Kaplama Bilgisi" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7263,11 +7242,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC Boyutu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7275,12 +7254,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Kol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Kollar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7297,7 +7276,7 @@ msgstr "Ayrıştırma Hatası" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7334,11 +7313,11 @@ msgstr "Yol:" msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -7376,11 +7355,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7394,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7414,12 +7393,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -7450,12 +7429,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7485,19 +7464,23 @@ msgstr "Post-Processing Efekti:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7517,8 +7500,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync düğmesine basın" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7600,7 +7583,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7616,11 +7599,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7631,7 +7614,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -7640,14 +7623,15 @@ msgid "Quit" msgstr "Çık" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -7655,7 +7639,7 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7684,7 +7668,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7716,14 +7700,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "Gerçek Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Gerçek Wii Remote" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7749,16 +7737,16 @@ msgstr "Çekim Seçenekleri" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "Kırmızı Sol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "Kırmızı Sağ" @@ -7779,11 +7767,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -7803,13 +7791,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -7851,11 +7839,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7866,8 +7854,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7879,11 +7867,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Ana Pencereye Dönüştür" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "Rendering" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7901,7 +7885,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -7911,7 +7895,7 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7931,7 +7915,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7939,7 +7923,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla" @@ -7951,7 +7935,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" @@ -7959,7 +7943,7 @@ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7981,26 +7965,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "Sağ Çubuk" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8009,16 +7994,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -8043,7 +8028,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8052,14 +8037,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "Gümbürtü" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8096,6 +8081,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8117,15 +8103,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -8146,8 +8133,8 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Save All" msgstr "Tümünü Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8185,7 +8172,7 @@ msgstr "En Eski Durumu kaydet" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8235,23 +8222,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet" msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8298,7 +8285,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8306,7 +8293,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "Kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Kaydedilmiş Wii Remote eşleştirmeleri, yalnızca bir Wii oyunu açıkken " @@ -8316,7 +8303,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8328,17 +8315,17 @@ msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "Ekran Görüntüsü" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "Adres Ara" @@ -8361,7 +8348,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Bir talimat ara" @@ -8401,7 +8388,7 @@ msgstr "Seç" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8434,7 +8421,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8442,7 +8429,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Yuvası Seç" @@ -8494,7 +8481,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND Kök Seç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "Bir Dizin Seç" @@ -8502,9 +8489,9 @@ msgstr "Bir Dizin Seç" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "Bir Dosya Seç" @@ -8540,7 +8527,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8548,11 +8535,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -8573,9 +8560,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8612,16 +8599,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8665,7 +8642,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8678,11 +8655,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "PC'yi Ayarla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8694,19 +8671,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8737,7 +8714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" @@ -8753,23 +8730,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "Gölgelendirici Derlemesi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Salla" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "&Günlüğü Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" @@ -8777,11 +8762,11 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -8793,7 +8778,7 @@ msgstr "Discord'da Mevcut Oyunu Göster" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -8801,19 +8786,19 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" @@ -8821,23 +8806,23 @@ msgstr "Almanları göster" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -8845,7 +8830,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Dili Göster:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -8857,7 +8842,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -8865,69 +8850,68 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "PC'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8952,16 +8936,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8981,7 +8959,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8991,19 +8969,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9052,7 +9030,7 @@ msgstr "" "Milisaniye bazında geciktirme arabelleğinin boyutu. Çok düşük değerler, ses " "sorunlarına neden olabilir." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -9072,7 +9050,7 @@ msgstr "Ana Menü'yü Atla" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9081,8 +9059,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Kaydırma Çubuğu" @@ -9110,9 +9088,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9155,7 +9131,7 @@ msgstr "İspanya" msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9171,7 +9147,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9206,7 +9182,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "Standart Denetleyici" @@ -9215,7 +9191,7 @@ msgstr "Standart Denetleyici" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." @@ -9223,7 +9199,7 @@ msgstr "&Netplay'i Başlat..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9241,7 +9217,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9256,13 +9232,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "Direksiyon" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9274,29 +9250,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9322,24 +9298,24 @@ msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "Çubuk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9361,7 +9337,7 @@ msgstr "EFB Kopyalarını Sadece Dokuya Kaydet" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9370,7 +9346,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9392,15 +9368,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Tıngırtı" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9408,8 +9384,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9434,7 +9410,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9454,12 +9430,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9494,8 +9470,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Hareket" @@ -9512,11 +9488,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9529,17 +9505,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "Senkronize Et" @@ -9547,7 +9523,7 @@ msgstr "Senkronize Et" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" @@ -9567,15 +9543,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9584,7 +9560,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" @@ -9594,16 +9570,16 @@ msgstr "TAS Girişi" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9615,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -9632,7 +9608,7 @@ msgstr "Sınama" msgid "Texture Cache" msgstr "Doku Önbelleği" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9710,7 +9686,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9752,7 +9728,7 @@ msgstr "Girilen PID geçersiz." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Girilen VID geçersiz." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9813,7 +9789,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9824,7 +9800,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9841,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9851,7 +9827,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9868,7 +9844,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9888,19 +9864,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9970,11 +9946,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -10036,7 +10012,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10199,16 +10175,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" @@ -10218,10 +10194,10 @@ msgstr "Eğim" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -10235,7 +10211,7 @@ msgstr "Buraya" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" @@ -10360,10 +10336,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10381,7 +10357,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Geçiş Sunucusu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" @@ -10395,12 +10371,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "Tetikler" @@ -10503,11 +10479,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -10515,11 +10491,11 @@ msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND'dan kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10527,11 +10503,11 @@ msgstr "" "Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " "kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "ABD" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10546,21 +10522,21 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10586,7 +10562,7 @@ msgstr "Bilinmeyen disk" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10594,11 +10570,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10638,17 +10614,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -10691,15 +10668,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10735,7 +10712,7 @@ msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10800,18 +10777,18 @@ msgstr "Kullanıcı Arayüzü" msgid "User Style:" msgstr "Kullanıcı Stili:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10858,7 +10835,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "Gereçler" @@ -10909,7 +10885,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Yuvarlaması" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11051,7 +11027,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11064,14 +11040,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11083,28 +11059,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11138,12 +11114,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Darbe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11151,7 +11127,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11192,16 +11168,16 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11209,19 +11185,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11311,8 +11287,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11326,8 +11302,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11340,8 +11316,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" @@ -11388,7 +11364,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11429,7 +11405,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." @@ -11450,8 +11426,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11499,12 +11475,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11588,8 +11564,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11616,11 +11592,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11656,8 +11632,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 36e265b924..d2762dddac 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: 天绝星 , 2015-2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "$ 用户变量 " #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "%" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "%2 存储字节\n" "%3 帧" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 图形配置" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:246 msgid "&Actions" -msgstr "" +msgstr "操作(&A)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317 msgid "&Add Memory Breakpoint" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "添加内存断点(&A)" msgid "&Add New Code..." msgstr "添加新代码...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "添加函数(&A)" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "音频设置(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)" msgid "&Borderless Window" msgstr "无边框窗口(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器(&B)" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "错误跟踪器(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "清除符号(&C)" msgid "&Clone..." msgstr "克隆...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "代码(&C)" msgid "&Connected" msgstr "连接(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "复制地址(&C)" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "编辑代码...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "编辑...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "弹出光盘(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" @@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "导出状态...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr "导出为 .gci...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "字体...(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "自由视点设置(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号来自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" @@ -457,15 +457,15 @@ msgstr "GitHub 资源库(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "转到函数起始位置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "导入状态...(&I)" msgid "&Import..." msgstr "导入...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "插入 blr (&I)" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "插入 blr (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "帧间混合(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -497,27 +497,27 @@ msgstr "即时编译器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:248 msgid "&Load file to current address" -msgstr "" +msgstr "将文件加载到当前地址(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "静音(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "网络(&N)" @@ -534,31 +534,31 @@ msgid "&No" msgstr "否(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "打开...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "只读模式(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "刷新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -579,20 +579,20 @@ msgstr "移除(&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "移除代码(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" @@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "停止游戏(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "线程(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -624,21 +624,21 @@ msgstr "工具(&T)" msgid "&Unload ROM" msgstr "卸载 ROM (&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "(主机)" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "(主机)" msgid "(off)" msgstr "(关)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "(ppc)" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ", 逗号" msgid "- Subtract" msgstr "- 减" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -887,6 +887,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<系统语言>" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -900,8 +904,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 大于" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" @@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "光盘已可插入。" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "" "关闭命令已在进行中。如果在程序完成前停止当前模拟则未保存的数据会丢失。强制停" "止?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。" @@ -994,8 +998,8 @@ msgstr "终止" msgid "About Dolphin" msgstr "关于 Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "加速度计" @@ -1135,8 +1139,8 @@ msgstr "添加新的 DSU 服务器" msgid "Add New USB Device" msgstr "添加新的 USB 设备" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "添加快捷方式到桌面" @@ -1178,15 +1182,15 @@ msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1206,11 +1210,11 @@ msgid "Address:" msgstr "地址:" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." -msgstr "调整摇杆洞口的目标半径。" +msgstr "调整模拟摇杆洞口的目标半径。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1258,8 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "GBA 游戏端口" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1285,7 +1288,7 @@ msgstr "所有双精度" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1302,7 +1305,7 @@ msgstr "所有文件 (*)" msgid "All Float" msgstr "所有浮点数" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "所有 GC/Wii 文件" @@ -1311,8 +1314,8 @@ msgstr "所有 GC/Wii 文件" msgid "All Hexadecimal" msgstr "全十六进制" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" @@ -1332,11 +1335,11 @@ msgstr "所有设备" msgid "All files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "所有玩家代码已同步。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "所有玩家存档已同步。" @@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "总是" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "始终连接" @@ -1428,11 +1431,11 @@ msgstr "任意区域" msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "附加到现有签名文件...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "应用签名文件...(&Y)" @@ -1464,7 +1467,7 @@ msgstr "特殊多级纹理检测" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "确定要删除该文件吗?" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "至少有两个选定的存档文件具有相同的内部文件名。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "附带 MotionPlus" @@ -1583,7 +1586,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "副内存" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "B" @@ -1613,7 +1616,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "后链" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "后端" @@ -1626,7 +1628,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "后端设置" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "后端:" @@ -1666,10 +1667,10 @@ msgstr "提交的偏移量不正确。" msgid "Bad value provided." msgstr "值格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "标图" @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "标图详细信息" msgid "Banner:" msgstr "标图:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "摇把" @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "基本" msgid "Basic Settings" msgstr "基本设置" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "低音" @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "低音" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "使用批处理模式必须指定要启动的游戏" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "电池" @@ -1733,9 +1734,9 @@ msgstr "二进制 SSL (写入)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "比特率 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "区块大小" @@ -1752,16 +1753,16 @@ msgstr "屏蔽" msgid "Blocks" msgstr "区块" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "蓝 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "蓝 右" @@ -1772,19 +1773,19 @@ msgid "" msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "无边框全屏" @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgstr "底部" msgid "Branch: %1" msgstr "分支: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "分支" @@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "中断" msgid "Breakpoint" msgstr "断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "遇到断点!跳出已中止。" @@ -1849,7 +1850,7 @@ msgstr "宽带适配器错误" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "宽带适配器 MAC 地址" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "浏览联机会话...(&N)" @@ -1875,28 +1876,30 @@ msgstr "" "检测到错误的 GPU 驱动程序。\n" "请安装闭源 GPU 驱动程序或更新 Mesa 3D 版本。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "按键" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "按键" @@ -1904,13 +1907,13 @@ msgstr "按键" msgid "By: " msgstr "作者:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "C 摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "创建签名文件...(&R)" @@ -1934,7 +1937,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "缓存解释器(较慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1975,15 +1978,15 @@ msgstr "校准周期" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "调用位于 %1 大小为 %2 的显示列表" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "调用方" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "调用" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "调用堆栈" @@ -1992,8 +1995,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "镜头 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" @@ -2001,12 +2004,12 @@ msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "只能为虚拟内存中的数值生成 AR 代码。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" @@ -2049,7 +2052,7 @@ msgstr "没有结果下无法刷新。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:380 msgid "Cannot set memory card to an empty path." -msgstr "" +msgstr "无法将存储卡设置为空路径。" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:610 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2060,8 +2063,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "卡大小" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2073,11 +2076,11 @@ msgstr "鼠标中键" msgid "Center and Calibrate" msgstr "中心和校准" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘...(&D)" @@ -2089,7 +2092,7 @@ msgstr "切换光盘" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "自动切换光盘" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "切换光盘至 {0}" @@ -2134,7 +2137,7 @@ msgstr "金手指搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "校验 NAND..." @@ -2146,7 +2149,7 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2185,12 +2188,12 @@ msgstr "选择提取目标文件夹" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "围绕偏转轴的旋转夹角。" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "传统按键" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "传统控制器" @@ -2202,7 +2205,7 @@ msgstr "传统控制器" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" @@ -2219,11 +2222,11 @@ msgstr "复制并编辑代码...(&E)" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "代码" @@ -2250,11 +2253,11 @@ msgstr "代码已执行" msgid "Code:" msgstr "代码:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "合并两个签名文件...(&T)" @@ -2289,13 +2292,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "在开始前编译着色器" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "正在编译着色器" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "压缩" @@ -2316,13 +2319,13 @@ msgstr "条件" msgid "Conditional" msgstr "条件" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -2346,10 +2349,10 @@ msgstr "配置输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -2373,7 +2376,7 @@ msgstr "确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" @@ -2381,7 +2384,7 @@ msgstr "连接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" @@ -2401,13 +2404,13 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "连接 Wii 遥控器 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "连接用于模拟控制器的 Wii 遥控器" +msgstr "作为模拟控制器来连接 Wii 遥控器" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:141 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -2429,7 +2432,7 @@ msgstr "连接类型:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "内容 {0:08x} 已损坏。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "持续扫描" @@ -2437,7 +2440,7 @@ msgstr "持续扫描" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "控制联机高尔夫模式" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "控制摇杆" @@ -2466,7 +2469,7 @@ msgstr "控制器预设 4" msgid "Controller Settings" msgstr "控制器设置" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "控制器" @@ -2544,7 +2547,7 @@ msgstr "转换" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "立即将文件转换为文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "转换文件..." @@ -2554,7 +2557,7 @@ msgstr "转换文件..." msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "立即将文件夹转换为文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "转换所选文件..." @@ -2590,11 +2593,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "复制" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "复制函数(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "复制十六进制(&H)" @@ -2614,11 +2617,11 @@ msgstr "复制十六进制" msgid "Copy Value" msgstr "复制数值" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "复制代码行(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "复制目标地址(&G)" @@ -2637,20 +2640,20 @@ msgid "Core" msgstr "核心" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "开销" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "无法与主机通信。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "无法创建客户端。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "无法创建对等点。" @@ -2776,7 +2779,7 @@ msgstr "创建新存储卡" msgid "Create..." msgstr "创建..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "错误" msgid "Crop" msgstr "裁切" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2809,12 +2812,12 @@ msgstr "" "将图像由原生长宽比裁切为 4:3 或 16:9 。

如果不确定," "请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "混音" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "当前区域" @@ -2842,12 +2845,12 @@ msgstr "自定义地址空间" msgid "Custom RTC Options" msgstr "自定义 RTC 选项" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "十字键" @@ -2860,12 +2863,12 @@ msgstr "DFF 文件幻数不正确:获取为 {0:08x},应为 {1:08x}" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "DFF 文件大小为 0;损坏或不完整的文件?" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "打碟机" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "DK 小对鼓" @@ -2904,7 +2907,7 @@ msgstr "" "器的输入与体感数据。

配置方法参见此页。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "跳舞毯" @@ -2936,7 +2939,7 @@ msgstr "数据格式无法识别或损坏。" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "数据已接收!" @@ -2953,10 +2956,6 @@ msgstr "死区" msgid "Debug" msgstr "调试" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "调试专用" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -3028,7 +3027,7 @@ msgstr "默认镜像:" msgid "Default thread" msgstr "默认线程" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "推迟 EFB 缓存失效" @@ -3036,7 +3035,7 @@ msgstr "推迟 EFB 缓存失效" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "推迟 EFB 副本到内存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3054,11 +3053,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "删除文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "删除所选文件..." @@ -3082,9 +3081,9 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -3144,7 +3143,7 @@ msgstr "设备:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "无法将 %1 识别为有效的 Riivolution XML 文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "差异" @@ -3199,7 +3198,7 @@ msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "禁用模拟速度限制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "禁用快速内存" @@ -3207,7 +3206,7 @@ msgstr "禁用快速内存" msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" @@ -3215,7 +3214,7 @@ msgstr "禁用 JIT 缓存" msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " @@ -3224,7 +3223,7 @@ msgstr "" "禁用边界框模拟。

这可能显著提高 GPU 性能,但是一些游戏可能会停止运行。" "

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3286,7 +3285,7 @@ msgstr "从中间位置移动的距离。" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" @@ -3300,13 +3299,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "你要尝试修复 NAND 吗?" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3335,8 +3334,8 @@ msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin 签名文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -3358,7 +3357,7 @@ msgstr "" "\n" "无论如何还是要继续吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3409,7 +3408,7 @@ msgstr "域名" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:194 msgid "Don't Update" -msgstr "不要更新" +msgstr "不更新" #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53 msgid "Don't show this again" @@ -3419,6 +3418,12 @@ msgstr "不再显示" msgid "Done compressing disc image." msgstr "光盘镜像已压缩完成。" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3427,11 +3432,12 @@ msgid "Double" msgstr "双精度" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "下" @@ -3455,18 +3461,14 @@ msgstr "下载完成" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "已下载 %1 代码。(已添加 %2)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "已绘制的对象范围" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "Drawsome 绘图板" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "架子鼓" @@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "转储主内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -3510,7 +3512,7 @@ msgstr "转储基本纹理" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -3522,42 +3524,10 @@ msgstr "转储 GameCube BBA 流量" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "转储 Mip 映射" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "转储对象" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "转储路径:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "转储 TEV 场景" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"将 TEV 场景转储到 User/Dump/Objects/ 目录中。

如果不" -"确定,请不要勾选此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "转储纹理拾取" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将纹理拾取转储到 User/Dump/Objects/ 目录中。

如果不" -"确定,请不要勾选此项。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "转储纹理" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "转储 XFB 目标" @@ -3566,14 +3536,6 @@ msgstr "转储 XFB 目标" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "以内部分辨率转储" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"将解码的游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/ 目录中。" -"

如果不确定,请不要勾选此项。" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "转储解密的 SSL 读取" @@ -3582,14 +3544,6 @@ msgstr "转储解密的 SSL 读取" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "转储解密的 SSL 写入" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" -"将对象转储到 User/Dump/Objects/ 目录中。

如果不确" -"定,请不要勾选此项。" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "转储选项" @@ -3603,7 +3557,7 @@ msgstr "转储对等证书" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "转储根 CA 证书" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked.
如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3620,7 +3574,7 @@ msgstr "" "将 EFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3628,11 +3582,11 @@ msgstr "" "将 XFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "连发按键的按下持续时间(帧):" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" @@ -3642,7 +3596,7 @@ msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -3683,8 +3637,8 @@ msgstr "东亚" msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "效果" @@ -3698,7 +3652,7 @@ msgstr "有效" msgid "Effective priority" msgstr "有效优先级" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3710,7 +3664,7 @@ msgstr "弹出光盘" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "内置帧缓冲 (EFB)" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "空" @@ -3718,11 +3672,11 @@ msgstr "空" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "模拟 Wii 遥控器" @@ -3812,7 +3766,7 @@ msgstr "启用震动" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "允许屏幕保护程序" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" @@ -3871,7 +3825,7 @@ msgstr "" "GPU 纹理解码不兼容。

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3882,7 +3836,7 @@ msgstr "" "有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。

如果不确定,请" "勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3895,7 +3849,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "对音频进行伸缩以匹配模拟速度" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3913,7 +3867,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3924,7 +3878,7 @@ msgstr "" "端,这也为已编译的着色器启用调试符号。

如果不确定," "请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3949,7 +3903,7 @@ msgstr "" "\n" " 正在中止导入。 " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet 没有初始化" @@ -3960,8 +3914,7 @@ msgid "English" msgstr "英语" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "增强" @@ -4003,7 +3956,7 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -4029,14 +3982,14 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -4065,7 +4018,7 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -4073,7 +4026,7 @@ msgstr "错误" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "打开适配器时出错: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" @@ -4081,15 +4034,15 @@ msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "获取会话列表时出错: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "处理代码时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" @@ -4097,11 +4050,11 @@ msgstr "处理数据时出错。" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "读取文件时出错:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "同步保存金手指代码时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "同步存档数据时出错!" @@ -4109,7 +4062,7 @@ msgstr "同步存档数据时出错!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "写入文件时出错:{0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4174,11 +4127,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "欧洲" @@ -4267,11 +4220,11 @@ msgstr "建议用表达式开始符。" msgid "Expected variable name." msgstr "建议使用的变量名称。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "实验性" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" @@ -4286,7 +4239,7 @@ msgstr "导出失败" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -4298,11 +4251,11 @@ msgstr "导出存档文件" msgid "Export Save Files" msgstr "导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "导出 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "导出 Wii 存档" @@ -4320,7 +4273,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "已导出 %n 个存档" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4342,7 +4295,7 @@ msgstr "外部" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书" @@ -4380,7 +4333,7 @@ msgid "FD" msgstr "文件描述符" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" @@ -4404,7 +4357,7 @@ msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "申请蓝牙直通接口失败: {0}" @@ -4417,15 +4370,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "连接服务器失败: %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "创建 D3D 交换链失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "创建 D3D12 上下文失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" @@ -4433,20 +4386,20 @@ msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "创建 DXGI 工厂失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: {0}" @@ -4467,7 +4420,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" @@ -4483,7 +4436,7 @@ msgstr "提取文件失败。" msgid "Failed to extract system data." msgstr "提取系统数据失败。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4521,7 +4474,7 @@ msgstr "" "导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试" "修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" @@ -4535,7 +4488,7 @@ msgstr "" "请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0\n" "{0}" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "初始化渲染器类失败" @@ -4544,12 +4497,12 @@ msgstr "初始化渲染器类失败" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4583,12 +4536,12 @@ msgid "" msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "打开蓝牙设备失败: {0} " @@ -4616,7 +4569,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "打开文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" @@ -4661,7 +4614,7 @@ msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "读取 {0} 失败" @@ -4679,19 +4632,19 @@ msgstr "" "\n" "是否要在不移除垃圾数据的情况下进行转换?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" @@ -4719,15 +4672,15 @@ msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "卸载包失败: %1" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "写入 Mii 数据失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "写入 Wii 存档失败。" @@ -4741,7 +4694,7 @@ msgstr "写入配置文件失败!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "写入重定向存档失败。" @@ -4758,9 +4711,9 @@ msgstr "" "无法写入输出文件 “{0}”。\n" "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -4786,7 +4739,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4802,9 +4755,9 @@ msgstr "视野" msgid "File Details" msgstr "文件详细信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -4816,20 +4769,20 @@ msgstr "文件格式:" msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "文件路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -4923,7 +4876,7 @@ msgstr "固定对齐" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "标记" @@ -4936,7 +4889,7 @@ msgstr "标记" msgid "Float" msgstr "浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "跟随分支(&B)" @@ -4980,6 +4933,14 @@ msgstr "强制监听端口:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "强制纹理过滤" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -5059,7 +5020,7 @@ msgstr "转储帧" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 ‘{0}’ 已经存在。是否覆盖?" @@ -5126,8 +5087,8 @@ msgstr "法语" msgid "Frequency" msgstr "频率" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "品键" @@ -5141,7 +5102,7 @@ msgstr "从" msgid "From:" msgstr "从:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "全屏" @@ -5153,17 +5114,17 @@ msgstr "函数" msgid "Functions" msgstr "函数" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "GBA (集成)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "GBA (TCP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 msgid "GBA Cartridge Path:" -msgstr "" +msgstr "GBA 卡带路径:" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "GBA Core" @@ -5221,6 +5182,15 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang." msgstr "" +"GFX FIFO: 未知 Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2})。\n" +"这可能是下述中的一个原因:\n" +"* 模拟的 GPU 未同步,禁用双核心可以改善\n" +"* 命令流被一些伪内存错误破坏\n" +"* 这确实是一个未知 Opcode(可能性低)\n" +"* 其它类型的错误\n" +"\n" +"进一步的错误信息将发送到视频后端日志中并且\n" +"Dolphin 现在可能崩溃或挂起。" #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:167 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5282,7 +5252,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 OpenGL 版本 3 。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5337,8 +5307,8 @@ msgstr "游戏详细信息" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -5371,7 +5341,7 @@ msgstr "游戏具有不同的光盘编号" msgid "Game has a different revision" msgstr "游戏具有不同的修订版" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" @@ -5392,7 +5362,7 @@ msgstr "特定游戏设置" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GameCube 适配器" @@ -5408,7 +5378,7 @@ msgstr "GameCube 控制器" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube 控制器" @@ -5437,11 +5407,11 @@ msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS 输入 %1" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "洞口大小" @@ -5452,8 +5422,7 @@ msgstr "Gecko 代码" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5496,7 +5465,7 @@ msgstr "德国" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "获取设备列表失败: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5508,9 +5477,9 @@ msgstr "高尔夫模式" msgid "Good dump" msgstr "正确的转储" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "图形" @@ -5539,29 +5508,29 @@ msgstr "" "图像问题。提高内部分辨率将增强此选项的效果。

如果不" "确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "绿" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "绿 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "吉他" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "陀螺仪" @@ -5569,8 +5538,7 @@ msgstr "陀螺仪" msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "修正" @@ -5612,7 +5580,7 @@ msgstr "十六进制" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "隐藏全部" @@ -5638,7 +5606,7 @@ msgid "Highest" msgstr "最高" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "敲击力度" @@ -5649,7 +5617,7 @@ msgid "Hits" msgstr "命中数" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "水平视野" @@ -5666,7 +5634,7 @@ msgstr "主机代码 :" msgid "Host Input Authority" msgstr "主机输入优先权" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "主机大小" @@ -5689,7 +5657,7 @@ msgstr "主机输入优先权已禁用" msgid "Host input authority enabled" msgstr "主机输入优先权已启用" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "建主机联网" @@ -5702,7 +5670,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" @@ -5760,7 +5728,7 @@ msgstr "IP 地址 :" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "红外线" @@ -5841,16 +5809,18 @@ msgid "" "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No " "Save Data is selected." msgstr "" +"如果选中,将使用所有 Wii 存档,而不是仅正在启动的游戏中存档。在会话中切换游戏" +"时很有用。如果选择无存档数据则无效。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" "如果选中,则始终连接模拟控制器。\n" -"如果未选中,则模拟控制器的连接状态关联\n" -"到真实默认设备(如果存在)的连接状态。 " +"如果未选中,则模拟控制器的连接状态关联到\n" +"真实默认设备(如果存在)的连接状态。 " #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 msgid "" @@ -5885,7 +5855,7 @@ msgstr "忽略格式变化" msgid "Ignore for this session" msgstr "本次会话期间忽略" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5896,7 +5866,7 @@ msgstr "" "一小部分游戏中也会导致图像瑕疵。

如果不确定,请勾选" "此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5911,7 +5881,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "立即呈现 XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5924,7 +5894,7 @@ msgstr "" "能也会略微降低。

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." @@ -5939,15 +5909,15 @@ msgstr "导入失败" msgid "Import Save File(s)" msgstr "导入存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5969,7 +5939,7 @@ msgstr "已包含: %1" msgid "Included: 0" msgstr "已包含: 0" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -6037,7 +6007,7 @@ msgid "Info" msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -6056,7 +6026,7 @@ msgid "Input" msgstr "输入" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "激活所需要的输入力度。" @@ -6065,7 +6035,7 @@ msgstr "激活所需要的输入力度。" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "要忽略并重新映射的输入力度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "插入 nop (&N)" @@ -6092,15 +6062,15 @@ msgstr "安装分区 (%1)" msgid "Install Update" msgstr "安装更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "安装至 NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "指令。" @@ -6130,7 +6100,7 @@ msgid "Interface" msgstr "界面" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" @@ -6139,7 +6109,7 @@ msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" @@ -6147,7 +6117,7 @@ msgstr "" "内部 LZO 错误 - 解压失败 ({0}) ({1}, {2})\n" "请尝试重新加载状态" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" @@ -6169,11 +6139,11 @@ msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "无效表达式。" @@ -6181,7 +6151,7 @@ msgstr "无效表达式。" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "无效混合代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "包 %1 无效: %2" @@ -6194,7 +6164,7 @@ msgstr "无效玩家 ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "无效调用堆栈" @@ -6206,7 +6176,7 @@ msgstr "无效校验和。" msgid "Invalid game." msgstr "无效游戏。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "无效主机" @@ -6231,7 +6201,7 @@ msgstr "提供的搜索参数无效。" msgid "Invalid password provided." msgstr "提交的密码无效。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" @@ -6265,59 +6235,59 @@ msgstr "意大利语" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -6329,16 +6299,16 @@ msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6346,7 +6316,7 @@ msgstr "" "清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事" "件。 Dolphin 即将退出。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -6376,7 +6346,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "在内存中值的保留地址" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" @@ -6389,7 +6359,7 @@ msgstr "键盘" msgid "Keys" msgstr "按键" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6397,7 +6367,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "韩国" @@ -6407,8 +6377,9 @@ msgid "Korean" msgstr "韩语" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6417,8 +6388,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "载入 ROM...(&O)" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-模拟" @@ -6456,29 +6427,30 @@ msgstr "延迟: ~80 毫秒" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81 msgid "Launching these titles may also fix the issues." -msgstr "" +msgstr "运行这些游戏也许可以解决问题。" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "左摇杆" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "左碟片" @@ -6516,19 +6488,30 @@ msgstr "" "左/右键单击配置输出。\n" "中键单击清除。" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "许可" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -6543,11 +6526,11 @@ msgstr "正在监听" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -6555,13 +6538,13 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Load Host's Save Data Only" -msgstr "" +msgstr "仅加载主机的存档数据" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 @@ -6661,31 +6644,31 @@ msgstr "载入状态 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151 msgid "Load and Write Host's Save Data" -msgstr "" +msgstr "加载和写入主机的存档数据" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" @@ -6694,6 +6677,10 @@ msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "载入..." @@ -6702,7 +6689,7 @@ msgstr "载入..." msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6712,7 +6699,7 @@ msgstr "" "<game_id>/ 目录中的自定义纹理。

如果不确定,请" "不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6737,7 +6724,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -6796,13 +6783,13 @@ msgstr "即将结束" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -6822,11 +6809,11 @@ msgstr "" "雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。

如果不确定,请不要勾" "选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "管理 NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "手动纹理采样" @@ -6876,13 +6863,13 @@ msgstr "内存断点" msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Memory Card Path:" -msgstr "" +msgstr "存储卡路径:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:107 msgid "Memory Override" @@ -6904,7 +6891,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6914,11 +6901,11 @@ msgstr "" "将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您" "对两份 NAND 都进行备份。确定继续?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6958,12 +6945,12 @@ msgstr "" "- 标题: {3}\n" "- 校验: {4:02X}" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "修饰键" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6997,8 +6984,8 @@ msgstr "体感输入" msgid "Motion Simulation" msgstr "体感模拟" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "马达" @@ -7029,14 +7016,14 @@ msgstr "移动" msgid "Movie" msgstr "影片" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "影片 {0} 表示从一个保存状态开始播放,但 {1} 不存在。电影可能无法同步!" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "多重分插器" @@ -7055,7 +7042,7 @@ msgstr "NAND 校验" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 警告" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7064,7 +7051,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7078,11 +7065,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名称" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "命名一个新标签:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "要移除的标签名:" @@ -7124,19 +7111,13 @@ msgstr "联机设定" msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves." msgstr "" +"联机将开始使用主机的存档数据,并且在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将" +"保留在主机的本地存档中。" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 msgid "" @@ -7144,12 +7125,16 @@ msgid "" "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the " "session." msgstr "" +"联机将开始使用主机的存档数据,但在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将在" +"会话结束时被丢弃。" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143 msgid "" "Netplay will start without any save data, and any created save data will be " "discarded at the end of the Netplay session." msgstr "" +"联机将在没有任何存档数据的情况下开始,并且任何创建的存档数据都将在联机会话结" +"束时被丢弃。" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:182 @@ -7181,7 +7166,7 @@ msgstr "新断点" msgid "New Search" msgstr "新建搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "新标签..." @@ -7193,7 +7178,7 @@ msgstr "已生成新的标识。" msgid "New instruction:" msgstr "新指令:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "新标签" @@ -7211,7 +7196,7 @@ msgstr "匹配下一个" msgid "Next Profile" msgstr "下一个预设" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "昵称太长。" @@ -7249,7 +7234,7 @@ msgstr "无匹配" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141 msgid "No Save Data" -msgstr "" +msgstr "无存档数据" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:542 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:559 @@ -7264,7 +7249,7 @@ msgstr "没有可用的说明" msgid "No errors." msgstr "没有错误。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "未选择扩展。" @@ -7317,17 +7302,17 @@ msgstr "没有找到游戏设置 ‘{0}’ 的预设" msgid "No recording loaded." msgstr "没有录制被载入。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "没有找到存档数据。" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入状态操作被取消。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7389,7 +7374,7 @@ msgid "Null" msgstr "空" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "执行次数" @@ -7398,22 +7383,22 @@ msgstr "执行次数" msgid "Number of shakes per second." msgstr "每秒摇晃次数。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "双节棍控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "双节棍按键" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "双节棍控制器方向" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "双节棍控制器" @@ -7452,7 +7437,14 @@ msgstr "开" msgid "On Movement" msgstr "活动时" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" @@ -7472,12 +7464,12 @@ msgstr "" "只导出有前缀的符号:\n" "(对应所有符号的区块)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "打开所在目录(&C)" @@ -7489,7 +7481,7 @@ msgstr "打开目录..." msgid "Open FIFO log" msgstr "打开 FIFO 日志" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)" @@ -7497,7 +7489,7 @@ msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "打开 Riivolutione XML..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" @@ -7533,8 +7525,8 @@ msgstr "OpenGL ES" msgid "Operators" msgstr "运算符" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7542,8 +7534,8 @@ msgstr "运算符" msgid "Options" msgstr "选项" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "橙" @@ -7576,15 +7568,11 @@ msgstr "其他状态管理" msgid "Other game..." msgstr "其他游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "屏显信息" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制...(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7606,11 +7594,11 @@ msgstr "PNG 压缩级别:" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "PPC 大小" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC 对 Host" @@ -7618,12 +7606,12 @@ msgstr "PPC 对 Host" msgid "Pad" msgstr "手柄" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "鼓垫" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "参数" @@ -7640,7 +7628,7 @@ msgstr "解析错误" msgid "Passive" msgstr "被动" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "直通蓝牙适配器" @@ -7677,11 +7665,11 @@ msgstr "路径:" msgid "Paths" msgstr "路径" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -7691,7 +7679,7 @@ msgstr "窗口非活动时暂停" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71 msgid "Pause on Panic" -msgstr "" +msgstr "宕机时暂停" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73 msgid "" @@ -7699,6 +7687,9 @@ msgid "" "Enabling will affect performance.\n" "The performance impact is the same as having Enable MMU on." msgstr "" +"如果发生读/写或未知指令宕机,则暂停模拟。\n" +"启用会影响性能。\n" +"性能影响与启用 MMU 时相同。" #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40 @@ -7719,11 +7710,11 @@ msgstr "向外挥舞的峰值速度。" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素光照" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "执行系统更新" @@ -7737,7 +7728,7 @@ msgstr "物理" msgid "Physical address space" msgstr "物理地址空间" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -7757,12 +7748,12 @@ msgstr "下俯" msgid "Pitch Up" msgstr "上仰" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "平台" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "开始" @@ -7793,12 +7784,12 @@ msgid "" msgstr "在以标准内存区域开始搜索前,请先运行游戏。" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "指向" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "端口 %1" @@ -7828,19 +7819,23 @@ msgstr "后处理效果:" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "后处理着色器配置" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "预读取自定义纹理" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。{0} > {1}" @@ -7860,8 +7855,8 @@ msgstr "预设" msgid "Press Sync Button" msgstr "按下同步按钮" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "压感" @@ -7946,7 +7941,7 @@ msgstr "进度" msgid "Public" msgstr "公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" @@ -7962,11 +7957,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" @@ -7977,7 +7972,7 @@ msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "询问" @@ -7986,14 +7981,15 @@ msgid "Quit" msgstr "退出" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-模拟" @@ -8001,7 +7997,7 @@ msgstr "R-模拟" msgid "READY" msgstr "就绪" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" @@ -8030,7 +8026,7 @@ msgstr "结束范围:" msgid "Range Start: " msgstr "开始范围:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "替换指令(&P)" @@ -8062,14 +8058,18 @@ msgstr "读取或写入" msgid "Read-Only Mode" msgstr "只读模式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "真实平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "真实 Wii 遥控器" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -8095,16 +8095,16 @@ msgstr "录制选项" msgid "Recording..." msgstr "正在录制..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "红" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "红 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "红 右" @@ -8129,11 +8129,11 @@ msgstr "Redump.org 状态:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -8153,13 +8153,13 @@ msgstr "刷新失败。请运行一会儿游戏,然后重试。" msgid "Refreshed current values." msgstr "已刷新当前值。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -8201,11 +8201,11 @@ msgstr "移除失败" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "移除垃圾数据(不可逆):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "移除标签..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "移除标签" @@ -8218,8 +8218,8 @@ msgstr "" "转换为 ISO 格式时,移除垃圾数据不会节省任何空间(除非以后将 ISO 文件打包为压" "缩文件格式,例如 ZIP 文件)。是否仍要继续?" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "重命名符号" @@ -8231,11 +8231,7 @@ msgstr "渲染窗口" msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染到主窗口" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "渲染" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8255,7 +8251,7 @@ msgstr "请求加入你的派对" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -8265,7 +8261,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "全部重置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "重置忽略警告程序" @@ -8285,7 +8281,7 @@ msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "重置穿透设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "重置值" @@ -8293,7 +8289,7 @@ msgstr "重置值" msgid "Reset View" msgstr "重置视图" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对" @@ -8305,7 +8301,7 @@ msgstr "资源包管理器" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "资源包路径:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "需要重启" @@ -8313,7 +8309,7 @@ msgstr "需要重启" msgid "Restore Defaults" msgstr "恢复默认值" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "恢复指令" @@ -8335,26 +8331,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "修订版: %1" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "右摇杆" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "右碟片" @@ -8363,16 +8360,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML 文件" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "边缘" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "下" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "上" @@ -8397,7 +8394,7 @@ msgstr "旋转" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "挥舞到极限时的旋转角度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8409,14 +8406,14 @@ msgstr "" "部分辨率下的图像问题。该选项在使用原生内部分辨率时没有效果。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "运行到此处(&T)" @@ -8453,6 +8450,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD 同步文件夹:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "选择" @@ -8474,15 +8472,16 @@ msgstr "SSL 上下文" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -8503,8 +8502,8 @@ msgstr "保存" msgid "Save All" msgstr "保存全部" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -8542,7 +8541,7 @@ msgstr "保存到最早状态存档" msgid "Save Preset" msgstr "保存预设" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "录制文件另存为" @@ -8592,23 +8591,23 @@ msgstr "保存状态 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽保存状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为...(&A)" @@ -8657,7 +8656,7 @@ msgstr "保存签名文件" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -8665,7 +8664,7 @@ msgstr "保存到插槽 %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置。" @@ -8673,7 +8672,7 @@ msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置 msgid "Saves:" msgstr "存档:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……" @@ -8685,17 +8684,17 @@ msgstr "缩放 EFB 副本" msgid "Scan succeeded." msgstr "扫描成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "截图" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "搜索地址" @@ -8718,7 +8717,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -8758,7 +8757,7 @@ msgstr "选择" msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -8791,7 +8790,7 @@ msgstr "选择资源包路径" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "选择 Riivolutione XML 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" @@ -8799,7 +8798,7 @@ msgstr "选择插槽 %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" @@ -8851,7 +8850,7 @@ msgstr "选择 WFS 路径" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "选择 Wii NAND 根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "选择目录" @@ -8859,9 +8858,9 @@ msgstr "选择目录" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "选择文件" @@ -8897,7 +8896,7 @@ msgstr "选择 e-Reader 卡" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "选择 RSO 模块地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "选择要播放的录制文件" @@ -8905,11 +8904,11 @@ msgstr "选择要播放的录制文件" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "选择虚拟 SD 卡根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -8930,9 +8929,9 @@ msgstr "所选字体" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "所选控制器预设不存在" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8978,20 +8977,6 @@ msgstr "" "一部分电视采用被动模式。

如果不确定,请选择“关”。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"选择在内部使用的图形接口。
软件渲染器非常慢,仅用于调试,请选择 Direct3D " -"或 OpenGL。各后端具体显示效果因游戏与 GPU 而异,因此为了更好的模拟效果建议二" -"者分别尝试一下,然后选择问题较少的一个。

如果不确" -"定,请选择“OpenGL”。" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -9046,7 +9031,7 @@ msgstr "服务器 IP 地址" msgid "Server Port" msgstr "服务器端口" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" @@ -9059,11 +9044,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "设置 blr (&B)" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "设置 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" @@ -9075,19 +9060,19 @@ msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "设置符号终止地址(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "设置符号大小(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "设置符号终止地址" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "设置符号大小 (%1):" @@ -9119,7 +9104,7 @@ msgstr "" "绝大多数游戏。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -9135,12 +9120,20 @@ msgstr "严重性" msgid "Shader Compilation" msgstr "着色器编译" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "摇晃" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " @@ -9149,11 +9142,11 @@ msgstr "" "缩短加载时间但可能导致一些游戏异常。可能对性能有负面影响。默认值为 False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" @@ -9161,11 +9154,11 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -9177,7 +9170,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" msgid "Show Debugging UI" msgstr "显示调试界面" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -9185,19 +9178,19 @@ msgstr "显示 ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" @@ -9205,23 +9198,23 @@ msgstr "显示德国" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "叠加显示高尔夫模式" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -9229,7 +9222,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -9241,7 +9234,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -9249,69 +9242,68 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "显示 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "显示重录计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "显示全球" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "在内存中显示(&M)" @@ -9336,18 +9328,10 @@ msgstr "在内存中显示" msgid "Show in server browser" msgstr "在服务器浏览器中显示" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "在内存中显示目标(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" -"显示各种渲染统计数据。

如果不确定,请不要勾选此项。" -"" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -9373,7 +9357,7 @@ msgstr "" "在联机游戏时显示玩家的最大延迟。

如果不确定,请不要" "勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9385,19 +9369,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "左右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "保持横握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "切换横握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" @@ -9444,7 +9428,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "伸缩缓冲区的大小,以毫秒计。数值过低可能导致噼啪声。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -9464,7 +9448,7 @@ msgstr "跳过主菜单" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "跳过重复出现的帧" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9477,8 +9461,8 @@ msgstr "" "的帧定步。

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "滑品板" @@ -9506,9 +9490,7 @@ msgstr "捕获挨着最近八边形轴的拇指摇杆位置" msgid "Socket table" msgstr "套接字表" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "软件渲染器" @@ -9553,7 +9535,7 @@ msgstr "西班牙" msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "扬声器声像" @@ -9569,7 +9551,7 @@ msgstr "专门化(默认)" msgid "Specific" msgstr "特定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9610,7 +9592,7 @@ msgstr "堆栈结束" msgid "Stack start" msgstr "堆栈开始" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" @@ -9619,7 +9601,7 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机...(&N)" @@ -9627,7 +9609,7 @@ msgstr "开始联机...(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "开始新的金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -9645,7 +9627,7 @@ msgstr "以全屏启动" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "启动时附加 Riivolution 补丁" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "启动时附加 Riivolution 补丁..." @@ -9660,13 +9642,13 @@ msgstr "游戏已启动" msgid "State" msgstr "状态" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "方向盘" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "单步" @@ -9678,29 +9660,29 @@ msgstr "跳入" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "单步跳出" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "单步跳过" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "跳出成功!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "跳出超时!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "跳过正在处理..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "单步成功!" @@ -9726,24 +9708,24 @@ msgstr "立体 3D 模式:" msgid "Stereoscopy" msgstr "立体 3D" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "摇杆" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" @@ -9765,7 +9747,7 @@ msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "仅存储 XFB 副本为纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9777,7 +9759,7 @@ msgstr "" "开启 = EFB 副本为纹理
关闭 = EFB 副本为内存(和纹理)" "

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9802,15 +9784,15 @@ msgstr "严格设置同步" msgid "String" msgstr "字符串" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "拨弦" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "手写笔" @@ -9818,8 +9800,8 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9844,7 +9826,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" @@ -9864,12 +9846,12 @@ msgstr "提取系统数据成功。" msgid "Successfully imported save file." msgstr "导入存档文件成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" @@ -9906,8 +9888,8 @@ msgstr "" "交换左右眼图像。通常用于左右并排立体模式。

如果不确" "定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "挥舞" @@ -9924,11 +9906,11 @@ msgstr "转换到 B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "符号 (%1) 终止地址:" @@ -9946,17 +9928,17 @@ msgstr "" "符号 -> 生成符号自 ->\n" "\t地址 | 签名数据库 | RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "符号名:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "同步" @@ -9964,7 +9946,7 @@ msgstr "同步" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "同步 AR/Gecko 代码" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器" @@ -9985,15 +9967,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "正在同步 AR 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "正在同步存档数据..." @@ -10002,7 +9984,7 @@ msgstr "正在同步存档数据..." msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" @@ -10012,16 +9994,16 @@ msgstr "TAS 输入" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "标签" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "太鼓" @@ -10033,7 +10015,7 @@ msgstr "尾" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -10050,7 +10032,7 @@ msgstr "测试" msgid "Texture Cache" msgstr "纹理缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "纹理缓存精度" @@ -10132,7 +10114,7 @@ msgstr "分区 {0} 的数据大小无法用区块大小平均分配。" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "解密密钥需要附加到 NAND 备份文件中。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -10153,6 +10135,7 @@ msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly." msgstr "" +"模拟的 NAND 已损坏。系统软件如 Wii 菜单和 Wii 商店频道可能无法正常工作。" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -10176,7 +10159,7 @@ msgstr "输入的 PID 无效。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "输入的 VID 无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "此表达式含有语法错误。" @@ -10245,7 +10228,7 @@ msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "游戏当前正在运行。" @@ -10258,7 +10241,7 @@ msgstr "" "该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟" "主机。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10279,7 +10262,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!" msgid "The hashes match!" msgstr "哈希值匹配!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10291,7 +10274,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "缺少安装分区。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -10310,7 +10293,7 @@ msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致" @@ -10332,19 +10315,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "同一文件不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "服务器已满。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -10415,11 +10398,11 @@ msgstr "分区 {0} 未正确对齐。" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "第一个分区表中的分区太多。" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "没有需要撤销的操作。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "向桌面添加快捷方式时出现问题" @@ -10482,7 +10465,7 @@ msgstr "" "请运行 Dolphin 的 ARM64 版本以获得更好的体验。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" @@ -10667,16 +10650,16 @@ msgstr "线程上下文" msgid "Threads" msgstr "线程" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" @@ -10686,10 +10669,10 @@ msgstr "倾斜" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -10703,7 +10686,7 @@ msgstr "至" msgid "To:" msgstr "至:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" @@ -10828,10 +10811,10 @@ msgstr "围绕偏转轴的总旋转量。" msgid "Total travel distance." msgstr "总共移动距离。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "接触" @@ -10849,7 +10832,7 @@ msgstr "穿透错误" msgid "Traversal Server" msgstr "穿透服务器" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" @@ -10863,12 +10846,12 @@ msgstr "尝试提前翻译分支,多数情况下可提高性能。默认值为 msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "Triforce AM 基板" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "扳机" @@ -10987,11 +10970,11 @@ msgstr "未绑定" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -10999,11 +10982,11 @@ msgstr "撤销保存状态" msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "从 NAND 中卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -11011,11 +10994,11 @@ msgstr "" "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" "续?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "美国" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -11030,21 +11013,21 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "收到未知的 同步_代码 消息,ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -11070,7 +11053,7 @@ msgstr "未知光盘" msgid "Unknown error occurred." msgstr "发生未知错误。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "未知错误 {0:x}" @@ -11078,11 +11061,11 @@ msgstr "未知错误 {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "未知错误。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "收到未知的消息,ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" @@ -11122,17 +11105,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "无符号整数" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -11177,15 +11161,15 @@ msgstr "" "正在更新软件 %1...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "保持竖握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "切换竖握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "竖握 Wii 遥控器" @@ -11199,7 +11183,7 @@ msgstr "使用 8.8.8.8 作为通用 DNS,或输入你的自定义设置" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165 msgid "Use All Wii Save Data" -msgstr "" +msgstr "使用所有 Wii 存档数据" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -11221,7 +11205,7 @@ msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11304,11 +11288,11 @@ msgstr "用户界面" msgid "User Style:" msgstr "用户风格:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "用户变量" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" @@ -11318,7 +11302,7 @@ msgstr "" "你可以使用其来保存或检索同一个\n" "父控制器输入和输出之间的值。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -11372,7 +11356,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "通常用于纹理坐标矩阵" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "实用功能" @@ -11423,7 +11406,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "顶点取整" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "垂直视野" @@ -11511,6 +11494,8 @@ msgid "" "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By " "continuing, the following title(s) will be removed:" msgstr "" +"警告:修复此 NAND 需要删除 NAND 中数据不完整的游戏,包括所有相关的存档数据。" +"若继续,以下游戏将被移除:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31 msgid "" @@ -11573,7 +11558,7 @@ msgstr "" "等待场消隐期以防止撕裂。

模拟速度低于 100% 时会降低性能。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -11590,14 +11575,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11611,7 +11596,7 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11620,7 +11605,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您" "需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11629,7 +11614,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < " "{3})。您需要读取另一个存档方可继续。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11638,7 +11623,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方" "可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11686,12 +11671,12 @@ msgstr "网站" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "西方 (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "颤音" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11702,7 +11687,7 @@ msgstr "" "卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊基本纹理也会被转储。" "

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11746,16 +11731,16 @@ msgstr "Wii 遥控器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 遥控器 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "Wii 遥控器按键" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii 遥控器方向" @@ -11763,19 +11748,19 @@ msgstr "Wii 遥控器方向" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 遥控器设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "Wii TAS 输入 %1 - 传统控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" @@ -11865,8 +11850,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "错误修订版" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "X" @@ -11880,8 +11865,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "XLink Kai BBA 目标地址" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -11894,8 +11879,8 @@ msgstr "左转" msgid "Yaw Right" msgstr "右转" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -11957,7 +11942,7 @@ msgstr "" "\n" "您确定要继续吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。" @@ -12005,7 +11990,7 @@ msgstr "你必须为会话提供一个名称!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "你必须为会话提供一个区域!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" @@ -12033,8 +12018,8 @@ msgstr "" "如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12082,12 +12067,12 @@ msgstr "厘米" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "无法加载 d3d12.dll。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "默认" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "连接已断开" @@ -12173,8 +12158,8 @@ msgstr "秒" msgid "this value:" msgstr "这个值:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw 绘图板" @@ -12201,11 +12186,11 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} 同步代码失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} 同步失败。" @@ -12245,8 +12230,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 2a51db63f9..c1047085d9 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-23 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Narusawa Yui , 2016,2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -63,14 +63,14 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "新增代碼 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 msgid "&Add function" msgstr "新增功能 (&A)" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "聲音設定 (&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "相容版 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "代碼 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編輯 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Eject Disc" msgstr "退出碟片 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "模擬 (&E)" @@ -407,27 +407,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -435,15 +435,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "匯入... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:562 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "" msgid "&Load file to current address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&Network" msgstr "" @@ -512,31 +512,31 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "唯讀模式(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -557,20 +557,20 @@ msgstr "移除 (&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "移除代碼 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -602,21 +602,21 @@ msgstr "工具(&T)" msgid "&Unload ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:136 msgid "(host)" msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "(off)" msgstr "(關閉)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135 msgid "(ppc)" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:342 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -865,6 +865,10 @@ msgstr "<無>" msgid "" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332 +msgid "If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " @@ -876,8 +880,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1492 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -899,13 +903,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:878 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:223 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -952,8 +956,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "關於 Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1081,8 +1085,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1124,15 +1128,15 @@ msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -1152,11 +1156,11 @@ msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:238 msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM." "

The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing " @@ -1190,8 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1217,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1234,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:725 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1243,8 +1246,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1264,11 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1132 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1089 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1358,11 +1361,11 @@ msgstr "" msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1392,7 +1395,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:815 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1506,7 +1509,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "B" msgstr "" @@ -1534,7 +1537,6 @@ msgid "Back Chain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:182 msgid "Backend" msgstr "" @@ -1547,7 +1549,6 @@ msgid "Backend Settings" msgstr "裝置設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1587,10 +1588,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr "圖示明細" msgid "Banner:" msgstr "橫幅:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "基本" msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39 msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Battery" msgstr "電池" @@ -1654,9 +1655,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1673,16 +1674,16 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "區塊" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Blue Left" msgstr "藍 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46 msgid "Blue Right" msgstr "藍 右" @@ -1692,19 +1693,19 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1648 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1683 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1674 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:140 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "無框全螢幕" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgstr "下方" msgid "Branch: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:154 msgid "Branches" msgstr "" @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:529 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1793,28 +1794,30 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 msgid "Button" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:98 msgid "Buttons" msgstr "按鈕" @@ -1822,13 +1825,13 @@ msgstr "按鈕" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1852,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:251 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1887,15 +1890,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1904,8 +1907,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1913,12 +1916,12 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1814 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1418 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1972,8 +1975,8 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -1985,11 +1988,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:418 msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." @@ -2001,7 +2004,7 @@ msgstr "更換光碟" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1265 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2041,7 +2044,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2053,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2092,12 +2095,12 @@ msgstr "選擇提取的資料夾存放位置" msgid "Clamping of rotation about the yaw axis." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299 msgid "Classic Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45 msgid "Classic Controller" msgstr "" @@ -2109,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2126,11 +2129,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 msgid "Code" msgstr "" @@ -2157,11 +2160,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1781 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2192,13 +2195,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:173 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2219,13 +2222,13 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2249,10 +2252,10 @@ msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -2276,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" @@ -2284,7 +2287,7 @@ msgstr "連接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "連接 Wii Remote %1" @@ -2304,11 +2307,11 @@ msgstr "連接 Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "連接 Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2332,7 +2335,7 @@ msgstr "連線類型:" msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2340,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" @@ -2369,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "控制器設定" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 msgid "Controllers" msgstr "控制器" @@ -2439,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416 msgid "Convert File..." msgstr "" @@ -2449,7 +2452,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:380 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2481,11 +2484,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "複製" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -2505,11 +2508,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:540 msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:547 msgid "Copy tar&get address" msgstr "" @@ -2528,20 +2531,20 @@ msgid "Core" msgstr "核心" #. i18n: Performance cost, not monetary cost -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:90 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:232 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2645,7 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2667,18 +2670,18 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2706,12 +2709,12 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "D-Pad" msgstr "十字方向鍵" @@ -2724,12 +2727,12 @@ msgstr "" msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 msgid "DJ Turntable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38 msgid "DK Bongos" msgstr "" @@ -2765,7 +2768,7 @@ msgid "" "title=DSU_Client\">refer to this page." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2797,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1733 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1739 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2814,10 +2817,6 @@ msgstr "非作用區" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:74 -msgid "Debug Only" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441 msgid "Debugging" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "預設的 ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -2897,7 +2896,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -2912,11 +2911,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2940,9 +2939,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -3002,7 +3001,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3053,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3069,14 +3068,14 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Disables bounding box emulation.

This may improve GPU performance " "significantly, but some games will break.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
Can cause graphical defects in some games if the game " @@ -3130,7 +3129,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1624 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -3144,7 +3143,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:881 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -3179,8 +3178,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -3195,7 +3194,7 @@ msgid "" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3254,6 +3253,12 @@ msgstr "" msgid "Done compressing disc image." msgstr "" +#. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. +#. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +msgid "Doors Locked" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194 @@ -3262,11 +3267,12 @@ msgid "Double" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Down" msgstr "下" @@ -3290,18 +3296,14 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 -msgid "Drawn Object Range" -msgstr "" - #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 msgid "Drawsome Tablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73 msgid "Drum Kit" msgstr "" @@ -3333,7 +3335,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -3357,38 +3359,10 @@ msgstr "" msgid "Dump Mip Maps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 -msgid "Dump Objects" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Dump Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 -msgid "Dump TEV Stages" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:176 -msgid "" -"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:78 -msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:179 -msgid "" -"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.

If " -"unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67 -msgid "Dump Textures" -msgstr "轉儲紋理" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Dump XFB Target" msgstr "" @@ -3397,12 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "Dump at Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 -msgid "" -"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/." -"

If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353 msgid "Dump decrypted SSL reads" msgstr "" @@ -3411,12 +3379,6 @@ msgstr "" msgid "Dump decrypted SSL writes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 -msgid "" -"Dump objects to User/Dump/Objects/.

If unsure, " -"leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347 msgid "Dump options" msgstr "" @@ -3430,30 +3392,30 @@ msgstr "" msgid "Dump root CA certificates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233 msgid "" "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/" "<game_id>/.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57 msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:63 msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" @@ -3463,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -3500,8 +3462,8 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "效果" @@ -3515,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3527,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:497 +#: Source/Core/Core/State.cpp:532 msgid "Empty" msgstr "" @@ -3535,11 +3497,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3626,7 +3588,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3675,7 +3637,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3683,7 +3645,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3694,7 +3656,7 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:261 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.

This may " "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU " @@ -3709,7 +3671,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3717,7 +3679,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3736,7 +3698,7 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:125 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:126 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3747,8 +3709,7 @@ msgid "English" msgstr "English" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63 msgid "Enhancements" msgstr "增強" @@ -3790,7 +3751,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 @@ -3816,14 +3777,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1424 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246 @@ -3852,7 +3813,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:438 -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -3860,7 +3821,7 @@ msgstr "錯誤" msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" @@ -3868,15 +3829,15 @@ msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:276 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1768 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1740 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3884,11 +3845,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1411 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1391 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3896,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:294 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3955,11 +3916,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4036,11 +3997,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" @@ -4055,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -4067,11 +4028,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:469 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:387 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -4089,7 +4050,7 @@ msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4111,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4149,7 +4110,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4171,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:652 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4184,15 +4145,15 @@ msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:151 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:126 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:127 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:109 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:117 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4200,20 +4161,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1038 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:839 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:645 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4234,7 +4195,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -4250,7 +4211,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:628 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4283,7 +4244,7 @@ msgid "" "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1064 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1055 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -4294,7 +4255,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:144 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:145 #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:200 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4303,12 +4264,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1526 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4342,12 +4303,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:630 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4373,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -4416,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1021 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4431,19 +4392,19 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:646 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1093 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4471,15 +4432,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1121 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4493,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1209 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4508,9 +4469,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4536,7 +4497,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4551,9 +4512,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4565,20 +4526,20 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -4665,7 +4626,7 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:86 msgid "Flags" msgstr "" @@ -4678,7 +4639,7 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" msgstr "" @@ -4718,6 +4679,14 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:360 +msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:357 +msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " @@ -4790,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1806 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4854,8 +4823,8 @@ msgstr "French" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -4869,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "FullScr" msgstr "全螢幕" @@ -4881,11 +4850,11 @@ msgstr "" msgid "Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40 msgid "GBA (Integrated)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 msgid "GBA (TCP)" msgstr "" @@ -4998,7 +4967,7 @@ msgid "" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:595 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5046,8 +5015,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -5078,7 +5047,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1660 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1666 msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" @@ -5099,7 +5068,7 @@ msgstr "遊戲規格設定" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" @@ -5115,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" @@ -5144,11 +5113,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27 msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5159,8 +5128,7 @@ msgstr "Gecko 代碼" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436 @@ -5203,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5215,9 +5183,9 @@ msgstr "" msgid "Good dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "影像" @@ -5243,29 +5211,29 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 msgid "Green" msgstr "綠" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Green Left" msgstr "綠 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Grid View" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5273,8 +5241,7 @@ msgstr "" msgid "HDMI 3D" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:64 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5316,7 +5283,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5342,7 +5309,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5353,7 +5320,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5370,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Host Input Authority" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "Host Size" msgstr "" @@ -5390,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:518 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -5403,7 +5370,7 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" @@ -5457,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46 msgid "IR" msgstr "IR" @@ -5519,7 +5486,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5553,7 +5520,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore for this session" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:220 msgid "" "Ignores any changes to the EFB format.

Improves performance in many " "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small " @@ -5561,7 +5528,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:215 msgid "" "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. " "

Improves performance in some games, but will disable all EFB-based " @@ -5573,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:324 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5582,7 +5549,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5597,15 +5564,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1667 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5625,7 +5592,7 @@ msgstr "" msgid "Included: 0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:274 msgid "" "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB " "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects " @@ -5688,7 +5655,7 @@ msgid "Info" msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Information" @@ -5707,7 +5674,7 @@ msgid "Input" msgstr "輸入" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." msgstr "" @@ -5716,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -5743,15 +5710,15 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 msgid "Instr." msgstr "" @@ -5781,7 +5748,7 @@ msgid "Interface" msgstr "界面" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151 -#: Source/Core/Core/State.cpp:413 +#: Source/Core/Core/State.cpp:399 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" @@ -5790,13 +5757,13 @@ msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:558 +#: Source/Core/Core/State.cpp:608 msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:663 +#: Source/Core/Core/State.cpp:714 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" @@ -5818,11 +5785,11 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 msgid "Interpreter Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:689 msgid "Invalid Expression." msgstr "" @@ -5830,7 +5797,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:284 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5843,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:333 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -5855,7 +5822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1899 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5880,7 +5847,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -5914,59 +5881,59 @@ msgstr "Italian" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:23 msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:945 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5978,22 +5945,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:937 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:876 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:872 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:764 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6023,7 +5990,7 @@ msgid "Keep addresses where value in memory" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -6036,7 +6003,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6044,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6054,8 +6021,9 @@ msgid "Korean" msgstr "Korean" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 msgid "L" msgstr "L" @@ -6064,8 +6032,8 @@ msgid "L&oad ROM..." msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240 msgid "L-Analog" msgstr "L-類比" @@ -6106,26 +6074,27 @@ msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:179 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25 msgid "Left" msgstr "左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 msgid "Left Stick" msgstr "左 搖桿" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6157,19 +6126,30 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 +msgid "Levers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67 msgid "License" msgstr "" +#. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 +msgid "Light" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "List View" msgstr "" @@ -6184,11 +6164,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6196,7 +6176,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6302,19 +6282,19 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6326,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6335,6 +6315,10 @@ msgstr "" msgid "Load map file" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 +msgid "Load vWii System Menu %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" @@ -6343,14 +6327,14 @@ msgstr "" msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:247 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6373,7 +6357,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6429,13 +6413,13 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6452,11 +6436,11 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6506,7 +6490,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6534,7 +6518,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1638 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6542,11 +6526,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:486 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 msgid "Microphone" @@ -6579,12 +6563,12 @@ msgid "" "- Hash: {4:02X}" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -6616,8 +6600,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 msgid "Motor" msgstr "馬達" @@ -6648,14 +6632,14 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:990 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" msgstr "" #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323 msgid "Multiplier" msgstr "" @@ -6674,7 +6658,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6683,7 +6667,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -6697,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6743,14 +6727,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2708 -msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2111 -msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 msgid "" "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or " @@ -6800,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6812,7 +6788,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1100 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6830,7 +6806,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6883,7 +6859,7 @@ msgstr "" msgid "No errors." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93 msgid "No extension selected." msgstr "" @@ -6934,17 +6910,17 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:760 msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:754 +#: Source/Core/Core/State.cpp:806 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7006,7 +6982,7 @@ msgid "Null" msgstr "" #. i18n: The number of times a code block has been executed -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:88 msgid "NumExec" msgstr "" @@ -7015,22 +6991,22 @@ msgstr "" msgid "Number of shakes per second." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:243 msgid "Nunchuk Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 msgid "Nunchuk Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" @@ -7069,7 +7045,14 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300 +msgid "" +"On backends that support both using the geometry shader and the vertex " +"shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " +"job. May affect performance.

%1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -7085,12 +7068,12 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -7102,7 +7085,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" @@ -7110,7 +7093,7 @@ msgstr "" msgid "Open Riivolution XML..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -7146,8 +7129,8 @@ msgstr "" msgid "Operators" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7155,8 +7138,8 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "選項" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53 msgid "Orange" msgstr "橘" @@ -7189,15 +7172,11 @@ msgstr "" msgid "Other game..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 -msgid "Overlay Information" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7219,11 +7198,11 @@ msgstr "" msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:81 msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -7231,12 +7210,12 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "控制器" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7253,7 +7232,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -7290,11 +7269,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7332,11 +7311,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -7350,7 +7329,7 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "PiB" msgstr "" @@ -7370,12 +7349,12 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:165 msgid "Play" msgstr "執行" @@ -7406,12 +7385,12 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:219 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 msgid "Point" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7441,19 +7420,23 @@ msgstr "" msgid "Post-Processing Shader Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:132 +msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7471,8 +7454,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7554,7 +7537,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7570,11 +7553,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1534 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1541 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1530 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1537 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7585,7 +7568,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637 msgid "Question" msgstr "問題" @@ -7594,14 +7577,15 @@ msgid "Quit" msgstr "離開" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242 msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" @@ -7609,7 +7593,7 @@ msgstr "R-類比" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -7638,7 +7622,7 @@ msgstr "" msgid "Range Start: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -7670,14 +7654,18 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:379 +msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29 msgid "Recenter" @@ -7703,16 +7691,16 @@ msgstr "" msgid "Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 msgid "Red" msgstr "紅" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42 msgid "Red Left" msgstr "紅 左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45 msgid "Red Right" msgstr "紅 右" @@ -7733,11 +7721,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "Refresh" msgstr "更新" @@ -7757,13 +7745,13 @@ msgstr "" msgid "Refreshed current values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -7805,11 +7793,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1112 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7820,8 +7808,8 @@ msgid "" "afterwards). Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:773 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -7833,11 +7821,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染至主視窗" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:47 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:218 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -7855,7 +7839,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -7865,7 +7849,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -7885,7 +7869,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:314 msgid "Reset Values" msgstr "" @@ -7893,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:104 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7905,7 +7889,7 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:317 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7913,7 +7897,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:567 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -7935,26 +7919,27 @@ msgid "Revision: %1" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:182 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26 msgid "Right" msgstr "右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:96 msgid "Right Stick" msgstr "右 搖桿" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -7963,16 +7948,16 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32 msgid "Rocker Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Up" msgstr "" @@ -7997,7 +7982,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole " "number.

Fixes graphical problems in some games at higher internal " @@ -8006,14 +7991,14 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" msgstr "震動" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -8050,6 +8035,7 @@ msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8071,15 +8057,16 @@ msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28 -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -8100,8 +8087,8 @@ msgstr "儲存" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8139,7 +8126,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1766 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8189,23 +8176,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8252,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8260,7 +8247,7 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:207 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -8268,7 +8255,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8280,17 +8267,17 @@ msgstr "" msgid "Scan succeeded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125 msgid "ScrShot" msgstr "截圖" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8313,7 +8300,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8353,7 +8340,7 @@ msgstr "選擇" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8386,7 +8373,7 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8394,7 +8381,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" @@ -8446,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -8454,9 +8441,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1293 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1301 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -8492,7 +8479,7 @@ msgstr "" msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1704 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8500,11 +8487,11 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1682 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1673 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1647 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -8525,9 +8512,9 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1244 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1579 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1251 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1576 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1853 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8564,16 +8551,6 @@ msgid "" "

If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.
The software renderer is " -"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either " -"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave " -"differently on each backend, so for the best emulation experience it's " -"recommended to try both and choose the one that's less problematic." -"

If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220 msgid "" "Selects which aspect ratio to use when rendering.

Auto: Uses the " @@ -8617,7 +8594,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1890 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8630,11 +8607,11 @@ msgid "Set &blr" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8646,19 +8623,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:555 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:796 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:774 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -8686,7 +8663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:69 msgid "Settings" msgstr "" @@ -8702,23 +8679,31 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "搖晃" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 +msgid "Shinkansen" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23 +msgid "Shinkansen Controller" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" @@ -8726,11 +8711,11 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8742,7 +8727,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8750,19 +8735,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8770,23 +8755,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8794,7 +8779,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -8806,7 +8791,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -8814,69 +8799,68 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -8901,16 +8885,10 @@ msgstr "" msgid "Show in server browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545 msgid "Show target in memor&y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:166 -msgid "" -"Show various rendering statistics.

If unsure, leave " -"this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241 msgid "" "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay." @@ -8930,7 +8908,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -8940,19 +8918,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8999,7 +8977,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Skip" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Presenting Duplicate Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:254 msgid "" "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. " "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing " @@ -9028,8 +9006,8 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9057,9 +9035,7 @@ msgstr "" msgid "Socket table" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92 -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -9102,7 +9078,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -9118,7 +9094,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9153,7 +9129,7 @@ msgstr "" msgid "Stack start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" @@ -9162,7 +9138,7 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9170,7 +9146,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9188,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Start with Riivolution Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408 msgid "Start with Riivolution Patches..." msgstr "" @@ -9203,13 +9179,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36 msgid "Steering Wheel" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Step" msgstr "" @@ -9221,29 +9197,29 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:458 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:443 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9269,24 +9245,24 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Stick" msgstr "搖桿" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9308,7 +9284,7 @@ msgstr "" msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = EFB Copies to " @@ -9317,7 +9293,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:244 msgid "" "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.

Enabled = XFB Copies to " @@ -9339,15 +9315,15 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" msgstr "" @@ -9355,8 +9331,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148 msgid "Success" @@ -9381,7 +9357,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -9401,12 +9377,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -9441,8 +9417,8 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "揮舞" @@ -9459,11 +9435,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:83 msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:797 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" @@ -9476,17 +9452,17 @@ msgid "" "\tAddress | Signature Database | RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:738 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9494,7 +9470,7 @@ msgstr "" msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9514,15 +9490,15 @@ msgid "" "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -9531,7 +9507,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:750 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9541,16 +9517,16 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Tags" msgstr "" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219 msgid "Taiko Drum" msgstr "" @@ -9562,7 +9538,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -9579,7 +9555,7 @@ msgstr "測試" msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288 msgid "Texture Cache Accuracy" msgstr "" @@ -9657,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:398 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9699,7 +9675,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" @@ -9760,7 +9736,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:277 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -9771,7 +9747,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:727 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9788,7 +9764,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:182 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9798,7 +9774,7 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:63 msgid "" "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " @@ -9815,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:257 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9835,19 +9811,19 @@ msgid "" "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:271 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:274 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:280 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58 +#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:57 msgid "" "The software renderer is significantly slower than other backends and is " "only recommended for debugging purposes.\n" @@ -9915,11 +9891,11 @@ msgstr "" msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:759 +#: Source/Core/Core/State.cpp:816 msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:486 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9976,7 +9952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10135,16 +10111,16 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "閾值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:487 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" @@ -10154,10 +10130,10 @@ msgstr "傾斜" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -10171,7 +10147,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10296,10 +10272,10 @@ msgstr "" msgid "Total travel distance." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" @@ -10317,7 +10293,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1887 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1893 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10331,12 +10307,12 @@ msgstr "" msgid "Triforce AM Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:177 msgid "Triggers" msgstr "扳機" @@ -10439,11 +10415,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -10451,21 +10427,21 @@ msgstr "取消儲存進度" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:442 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" -#: Source/Core/Core/State.cpp:501 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 +#: Source/Core/Core/State.cpp:536 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43 @@ -10480,21 +10456,21 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1152 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1159 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:997 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10520,7 +10496,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1896 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1902 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -10528,11 +10504,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:464 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:467 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1160 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1167 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10572,17 +10548,18 @@ msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -10625,15 +10602,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10669,7 +10646,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤提示" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:311 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -10733,18 +10710,18 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:309 msgid "User Variables" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:311 msgid "" "User defined variables usable in the control expression.\n" "You can use them to save or retrieve values between\n" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending " @@ -10791,7 +10768,6 @@ msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Utility" msgstr "工具" @@ -10842,7 +10818,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10982,7 +10958,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " "contents of EFB copies to RAM.

Reduces the overhead of EFB RAM " @@ -10995,14 +10971,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:205 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -11014,28 +10990,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1079 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1054 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1104 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1120 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11069,12 +11045,12 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11082,7 +11058,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11123,16 +11099,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235 msgid "Wii Remote Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" @@ -11140,19 +11116,19 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:370 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:384 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:356 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" @@ -11242,8 +11218,8 @@ msgid "Wrong revision" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:151 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129 msgid "X" msgstr "" @@ -11257,8 +11233,8 @@ msgid "XLink Kai BBA Destination Address" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:158 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131 msgid "Y" msgstr "" @@ -11271,8 +11247,8 @@ msgstr "" msgid "Yaw Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51 msgid "Yellow" msgstr "黃" @@ -11319,7 +11295,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -11356,7 +11332,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -11377,8 +11353,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:165 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133 msgid "Z" msgstr "" @@ -11426,12 +11402,12 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:637 msgid "default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -11515,8 +11491,8 @@ msgstr "" msgid "this value:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" @@ -11543,11 +11519,11 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1151 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" @@ -11583,8 +11559,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57