mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2025-01-09 15:49:25 +01:00
Translation resources sync with Transifex
This commit is contained in:
parent
9f9b4bc028
commit
ba01642dc7
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"ar/)\n"
|
"ar/)\n"
|
||||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -110,14 +110,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Add to &watch"
|
msgstr "Add to &watch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1175,8 +1175,8 @@ msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)"
|
msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1539,11 +1539,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Cannot find the GC IPL."
|
msgstr "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Cannot find the GC IPL."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "لا يمكن تعيين الذاكرة غير مهيأ."
|
msgstr "لا يمكن تعيين الذاكرة غير مهيأ."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "الجمع بين اثنين من توقيع الملفات..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "التعليق"
|
msgstr "التعليق"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "ربط ريموت الوي "
|
msgstr "ربط ريموت الوي "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2251,21 +2251,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "كلفة"
|
msgstr "كلفة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2859,8 +2859,8 @@ msgstr "إعدادات اغتران ريموت الوي منفذ %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "دولفين"
|
msgstr "دولفين"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
|
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
|
||||||
"driver."
|
"driver."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "بداية تحديث الذاكرة"
|
msgstr "بداية تحديث الذاكرة"
|
||||||
@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "المساواة"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "المساواة"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "خطأ"
|
msgstr "خطأ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr "خطأ في تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
|
msgstr "خطأ في تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3653,7 +3653,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "تصدير حفظ باسم"
|
msgstr "تصدير حفظ باسم"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "تمديد"
|
msgstr "تمديد"
|
||||||
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "أخفق تحميل الملف القابل للتنفيذ على الذاكرة."
|
msgstr "أخفق تحميل الملف القابل للتنفيذ على الذاكرة."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "فشل في قراءة معرف فريد من صورة القرص"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgstr "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "ملف"
|
msgstr "ملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "ملف المعلومات"
|
msgstr "ملف المعلومات"
|
||||||
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Frame Dumps Use FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "معلومات الإطار "
|
msgstr "معلومات الإطار "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "مجموعة الإطار "
|
msgstr "مجموعة الإطار "
|
||||||
@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "إطارات للتسجيل"
|
msgstr "إطارات للتسجيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4354,8 +4354,8 @@ msgstr "الحنق"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "من"
|
msgstr "من"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "GameCube Adapter for Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "ضبط وحدة تحكم جيم كيوب منفذ %i"
|
msgstr "ضبط وحدة تحكم جيم كيوب منفذ %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "تحكم جيم كيوب"
|
msgstr "تحكم جيم كيوب"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "ضبط لوحة المفاتيح جيم كيوب منفذ %i"
|
msgstr "ضبط لوحة المفاتيح جيم كيوب منفذ %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "تحميل اسرار"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "تحميل اسرار"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "عام"
|
msgstr "عام"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "العام وخيارات"
|
msgstr "العام وخيارات"
|
||||||
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Go to the current instruction"
|
msgstr "Go to the current instruction"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة"
|
msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Load map file"
|
msgstr "Load map file"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5647,7 +5647,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "مسجل المخرجات"
|
msgstr "مسجل المخرجات"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "تسجيل"
|
msgstr "تسجيل"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Motion Controls and IR"
|
msgstr "Motion Controls and IR"
|
||||||
@ -5914,10 +5914,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "لا يوجد ملف تحميل"
|
msgstr "لا يوجد ملف تحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6044,7 +6044,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "لايوجد لعبة قيد التشغيل"
|
msgstr "لايوجد لعبة قيد التشغيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Object %zu"
|
msgstr "Object %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "نطاق الهدف"
|
msgstr "نطاق الهدف"
|
||||||
@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "فتح"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "افتح محتوى الملف"
|
msgstr "افتح محتوى الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opens the default (read-only) configuration for this game in an external "
|
"Opens the default (read-only) configuration for this game in an external "
|
||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr "تشغيل التسجيل"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "قابلة للتشغيل"
|
msgstr "قابلة للتشغيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "خيارات التشغيل"
|
msgstr "خيارات التشغيل"
|
||||||
@ -6524,7 +6524,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6681,12 +6681,12 @@ msgstr "تسجيل المدخلات"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "تسجيل معلومات"
|
msgstr "تسجيل معلومات"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "تسجيل الخيارات"
|
msgstr "تسجيل الخيارات"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "حفظ"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "حفظ الرمز"
|
msgstr "حفظ الرمز"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7054,7 +7054,7 @@ msgstr "حفظ حالة"
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Save Symbol Map &As..."
|
msgstr "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "حفظ و تحميل الحالة"
|
msgstr "حفظ و تحميل الحالة"
|
||||||
@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7307,11 +7307,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "اختر النوافذ العائمة"
|
msgstr "اختر النوافذ العائمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7323,17 +7318,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "حدد الملف لتحميل"
|
msgstr "حدد الملف لتحميل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "حدد حفظ الملف"
|
msgstr "حدد حفظ الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "حدد حالة التحميل"
|
msgstr "حدد حالة التحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "حدد حالة الحفظ"
|
msgstr "حدد حالة الحفظ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
|
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
|
||||||
@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8121,25 +8121,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "عصا"
|
msgstr "عصا"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "أغلق اللعبة"
|
msgstr "أغلق اللعبة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "إيقاف تشغيل الإدخال"
|
msgstr "إيقاف تشغيل الإدخال"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال"
|
msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "إيقاف تسجيل الإدخال"
|
msgstr "إيقاف تسجيل الإدخال"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "خطأ في بناء الجملة"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "نظام اللغة :"
|
msgstr "نظام اللغة :"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8358,7 +8358,7 @@ msgstr "TAS Input - Wii Remote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "TAS أدوات"
|
msgstr "TAS أدوات"
|
||||||
@ -8428,14 +8428,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If unsure, use the rightmost value."
|
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8489,7 +8489,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
msgstr "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8498,12 +8498,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8542,12 +8542,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوان مكتوب."
|
msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوان مكتوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8589,7 +8589,7 @@ msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "حفظ تحاول نسخة له حجم ملف غير صالح"
|
msgstr "حفظ تحاول نسخة له حجم ملف غير صالح"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8617,12 +8617,12 @@ msgstr "بعث الملقم رسالة خطأ غير معروف"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود"
|
msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8830,8 +8830,8 @@ msgstr "العنوان"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "إلى"
|
msgstr "إلى"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9138,14 +9138,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "تحديث الشاشة"
|
msgstr "تحديث الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9154,11 +9154,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9167,11 +9167,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "ريموت الوي وضع عمودي"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام "
|
msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "الإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام "
|
msgstr "الإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام "
|
||||||
|
|
||||||
@ -9355,11 +9355,11 @@ msgstr "Vertex Shader"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Vertex Shader Constants"
|
msgstr "Vertex Shader Constants"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "View &code"
|
msgstr "View &code"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "View &memory"
|
msgstr "View &memory"
|
||||||
@ -9369,25 +9369,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "View As:"
|
msgstr "View As:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "View as double"
|
msgstr "View as double"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "View as float"
|
msgstr "View as float"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "View as hexadecimal"
|
msgstr "View as hexadecimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "View as signed integer"
|
msgstr "View as signed integer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "View as unsigned integer"
|
msgstr "View as unsigned integer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9603,7 +9603,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "ريموت الوي"
|
msgstr "ريموت الوي"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr "ضبط وحدة تحكم جيم كيوب بعصا تحكم الوي يو
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii and Wii Remote"
|
msgstr "Wii and Wii Remote"
|
||||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/ca/)\n"
|
"language/ca/)\n"
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -106,14 +106,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "32-bits"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)"
|
msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1477,11 +1477,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Comentari"
|
msgstr "Comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2170,21 +2170,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2753,8 +2753,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dolphin, probablement serà necessari reiniciar el Windows per veure el nou "
|
"Dolphin, probablement serà necessari reiniciar el Windows per veure el nou "
|
||||||
"controlador."
|
"controlador."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Actualitzacions recents de memòria"
|
msgstr "Actualitzacions recents de memòria"
|
||||||
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte "
|
"Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte "
|
||||||
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Desar exportació com a..."
|
msgstr "Desar exportació com a..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Extensió"
|
msgstr "Extensió"
|
||||||
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Arxiu"
|
msgstr "Arxiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "informació del fitxer"
|
msgstr "informació del fitxer"
|
||||||
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Info del frame"
|
msgstr "Info del frame"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Rang d'imatges"
|
msgstr "Rang d'imatges"
|
||||||
@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4173,8 +4173,8 @@ msgstr "Trasts"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "de"
|
msgstr "de"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Codis Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Codis Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5388,7 +5388,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Sortides del registrador Log"
|
msgstr "Sortides del registrador Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Inici de sessió"
|
msgstr "Inici de sessió"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5610,7 +5610,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5647,10 +5647,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
|
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5778,7 +5778,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objecte %zu"
|
msgstr "Objecte %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Rang d'objecte"
|
msgstr "Rang d'objecte"
|
||||||
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Obrir"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Obrir directori &contingut"
|
msgstr "Obrir directori &contingut"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Obre la configuració per defecre (mode només lectura) per aquest joc en un "
|
"Obre la configuració per defecre (mode només lectura) per aquest joc en un "
|
||||||
"editor de text extern."
|
"editor de text extern."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "Reproduir enregistrament"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Jugable"
|
msgstr "Jugable"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Opcions de reproducció"
|
msgstr "Opcions de reproducció"
|
||||||
@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6406,12 +6406,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Informació d'enregistrament"
|
msgstr "Informació d'enregistrament"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Enregistrant Opcions"
|
msgstr "Enregistrant Opcions"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "Desar"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr "Desar Estat..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7010,11 +7010,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Selecciona finestres flotants"
|
msgstr "Selecciona finestres flotants"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7026,17 +7021,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Selecciona el fitxer a carregar"
|
msgstr "Selecciona el fitxer a carregar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada"
|
msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Selecciona l'estat a carregar"
|
msgstr "Selecciona l'estat a carregar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Selecciona l'estat a guardar"
|
msgstr "Selecciona l'estat a guardar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7064,7 +7064,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
|
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
|
||||||
@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7773,25 +7773,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Palanca"
|
msgstr "Palanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Aturar"
|
msgstr "Aturar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7978,7 +7978,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma del sistema:"
|
msgstr "Idioma del sistema:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8064,14 +8064,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8121,7 +8121,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8130,12 +8130,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8175,12 +8175,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà."
|
msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8222,7 +8222,7 @@ msgstr "El resultat del desxifratge el codi AR no conté cap línia."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8251,12 +8251,12 @@ msgstr "El servidor ha enviat un missatge d'error desconegut!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix"
|
msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8435,8 +8435,8 @@ msgstr "Títol"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "A"
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8735,14 +8735,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8751,11 +8751,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8764,11 +8764,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8798,7 +8798,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8942,11 +8942,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8956,25 +8956,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9174,7 +9174,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9206,7 +9206,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"cs/)\n"
|
"cs/)\n"
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -106,14 +106,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "32-bitové"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Všechny soubory GameCube GCM )gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)"
|
msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1509,11 +1509,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Komentář"
|
msgstr "Komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2221,21 +2221,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2814,8 +2814,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pokud jste nedávno vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je v tomto bodě "
|
"Pokud jste nedávno vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je v tomto bodě "
|
||||||
"pravděpodobně třeba restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač."
|
"pravděpodobně třeba restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti"
|
msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti"
|
||||||
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Rovná se"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Rovná se"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému."
|
"Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému."
|
||||||
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..."
|
msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Rozšíření"
|
msgstr "Rozšíření"
|
||||||
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Soubor"
|
msgstr "Soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Informace o souboru"
|
msgstr "Informace o souboru"
|
||||||
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Informace o snímku"
|
msgstr "Informace o snímku"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Rozsah Snímku"
|
msgstr "Rozsah Snímku"
|
||||||
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4281,8 +4281,8 @@ msgstr "Pražce"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Z"
|
msgstr "Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Adaptér GameCube pro Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "Ovladače GameCube"
|
msgstr "Ovladače GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Kódy Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Kódy Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Obecné"
|
msgstr "Obecné"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4519,7 +4519,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5551,7 +5551,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Výstup Zapisovače"
|
msgstr "Výstup Zapisovače"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Protokolování"
|
msgstr "Protokolování"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5772,7 +5772,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5809,10 +5809,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Není načten žádný soubor"
|
msgstr "Není načten žádný soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5943,7 +5943,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objekt %zu"
|
msgstr "Objekt %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Rozsah Objektu"
|
msgstr "Rozsah Objektu"
|
||||||
@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "Otevřít"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Otevřít &adresář umístění"
|
msgstr "Otevřít &adresář umístění"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Otevře výchozí nastavení (pouze pro čtení) této hry v externím textovém "
|
"Otevře výchozí nastavení (pouze pro čtení) této hry v externím textovém "
|
||||||
"editoru."
|
"editoru."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "Přehrát nahrávku"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Hratelné"
|
msgstr "Hratelné"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Možnosti Přehrávání"
|
msgstr "Možnosti Přehrávání"
|
||||||
@ -6417,7 +6417,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6572,12 +6572,12 @@ msgstr "Zaznamenat vstupy"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Informace o Nahrávání"
|
msgstr "Informace o Nahrávání"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Možnosti Nahrávání"
|
msgstr "Možnosti Nahrávání"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "Uložit"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "Uložit Stav..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7184,11 +7184,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Vybrat plovoucí okna"
|
msgstr "Vybrat plovoucí okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7200,17 +7195,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Vyberte soubor k nahrání"
|
msgstr "Vyberte soubor k nahrání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
|
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Vyberte stav k nahrání"
|
msgstr "Vyberte stav k nahrání"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Vyberte stav k uložení"
|
msgstr "Vyberte stav k uložení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
|
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
|
||||||
@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt"
|
msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7993,25 +7993,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Páčka"
|
msgstr "Páčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Zastavit"
|
msgstr "Zastavit"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8209,7 +8209,7 @@ msgstr "Syntaktická chyba"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Jazyk Systému:"
|
msgstr "Jazyk Systému:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8230,7 +8230,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8300,14 +8300,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo."
|
"Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8361,7 +8361,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8370,12 +8370,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8415,12 +8415,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána."
|
msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8462,7 +8462,7 @@ msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "Uložená hra, kterou se snažíte zkopírovat, má neplatnou délku souboru."
|
msgstr "Uložená hra, kterou se snažíte zkopírovat, má neplatnou délku souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8491,12 +8491,12 @@ msgstr "Server zaslal neznámou chybovou zprávu!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje"
|
msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8696,8 +8696,8 @@ msgstr "Název"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Do"
|
msgstr "Do"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8995,14 +8995,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9011,11 +9011,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9024,11 +9024,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9058,7 +9058,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání"
|
msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Hlášení statistik o užívání"
|
msgstr "Hlášení statistik o užívání"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9207,11 +9207,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9221,25 +9221,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9444,7 +9444,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9476,7 +9476,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Soubory Wii WAD (*.wad)"
|
msgstr "Soubory Wii WAD (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
"emu/language/da_DK/)\n"
|
"emu/language/da_DK/)\n"
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -111,14 +111,14 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM filer (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Alle Gemte Tilstande (sav, s##)"
|
msgstr "Alle Gemte Tilstande (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1516,11 +1516,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2228,21 +2228,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2820,8 +2820,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"version %d.%d -- hvis du nyligt har opgraderet din Dolphin-distribution er "
|
"version %d.%d -- hvis du nyligt har opgraderet din Dolphin-distribution er "
|
||||||
"et genstart sikker krævet for at få Windows til at se den nye driver."
|
"et genstart sikker krævet for at få Windows til at se den nye driver."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "Lig med"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "Lig med"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Fejl"
|
msgstr "Fejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets "
|
"Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets "
|
||||||
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Eksporter save som..."
|
msgstr "Eksporter save som..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Udvidelse"
|
msgstr "Udvidelse"
|
||||||
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskaftryk"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Filinfo"
|
msgstr "Filinfo"
|
||||||
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Billedinfo"
|
msgstr "Billedinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Billedvidde"
|
msgstr "Billedvidde"
|
||||||
@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4259,8 +4259,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Fra"
|
msgstr "Fra"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "GameCube-adapter til Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube Kontrollere"
|
msgstr "GameCube Kontrollere"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Gecko-koder"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Gecko-koder"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Generelt"
|
msgstr "Generelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5518,7 +5518,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Logger-outputs"
|
msgstr "Logger-outputs"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Logging"
|
msgstr "Logging"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5771,10 +5771,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Ingen fil indlæst"
|
msgstr "Ingen fil indlæst"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objekt %zu"
|
msgstr "Objekt %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "Åbn"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Åbn &indeholdende mappe"
|
msgstr "Åbn &indeholdende mappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Åbner standardkonfigurationen (kun med læseadgang) i et eksternt "
|
"Åbner standardkonfigurationen (kun med læseadgang) i et eksternt "
|
||||||
"tekstredigeringsprogram. "
|
"tekstredigeringsprogram. "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "Afspil optagelse"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Spilbart"
|
msgstr "Spilbart"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Playback-indstillinger"
|
msgstr "Playback-indstillinger"
|
||||||
@ -6374,7 +6374,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6529,12 +6529,12 @@ msgstr "Optag inputs"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Optagelsesinfo"
|
msgstr "Optagelsesinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Indstillinger for optagelse"
|
msgstr "Indstillinger for optagelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "Gem"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Gem kode"
|
msgstr "Gem kode"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "Gem tilstand..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6953,7 +6953,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Gem til plads %1 - %2"
|
msgstr "Gem til plads %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7132,11 +7132,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7148,17 +7143,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Vælg filen, der skal indlæses"
|
msgstr "Vælg filen, der skal indlæses"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Vælg savefilen"
|
msgstr "Vælg savefilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Vælg tilstanden, der skal indlæses"
|
msgstr "Vælg tilstanden, der skal indlæses"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Vælg tilstanden, der skal gemmes"
|
msgstr "Vælg tilstanden, der skal gemmes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
|
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
|
||||||
@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7918,25 +7918,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Stik"
|
msgstr "Stik"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8134,7 +8134,7 @@ msgstr "Syntaksfejl"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Systemsprog:"
|
msgstr "Systemsprog:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8220,14 +8220,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8279,7 +8279,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8288,12 +8288,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8333,12 +8333,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Filen %s var allerede open, så filens header vil ikke blive skrevet."
|
msgstr "Filen %s var allerede open, så filens header vil ikke blive skrevet."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "Savefilen som du forsøger at kopiere har en ugyldig filstørrelse."
|
msgstr "Savefilen som du forsøger at kopiere har en ugyldig filstørrelse."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8409,12 +8409,12 @@ msgstr "Serveren sendte en ukendt fejlmeddelelse!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke"
|
msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8604,8 +8604,8 @@ msgstr "Titel"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Til"
|
msgstr "Til"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8902,14 +8902,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Opdatering annulleret"
|
msgstr "Opdatering annulleret"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8918,11 +8918,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8931,11 +8931,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Indstillinger for brugsstatistik"
|
msgstr "Indstillinger for brugsstatistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Rapportering af brugsstatistik"
|
msgstr "Rapportering af brugsstatistik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9118,11 +9118,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9132,25 +9132,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9352,7 +9352,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"de/)\n"
|
"de/)\n"
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"Das Starten dieser Titel kann die Probleme ebenfalls beheben."
|
"Das Starten dieser Titel kann die Probleme ebenfalls beheben."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -153,19 +153,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 FIFO Bytes\n"
|
||||||
|
"%2 Speicher-Bytes\n"
|
||||||
|
"%3 Frames"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 Frame(s)\n"
|
||||||
|
"%2 Objekt(e)\n"
|
||||||
|
"Derzeitiger Frame: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -791,7 +797,7 @@ msgstr "32 Bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1154,7 +1160,7 @@ msgstr "Angegebene Adresse manuell hinzufügen."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen"
|
msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1260,8 +1266,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM-Dateien (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
|
msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)"
|
msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1277,7 +1283,7 @@ msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Immer verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1377,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nach der Fertigstellung eines Einzelbildes einen Nachbearbeitungseffekt "
|
"Nach der Fertigstellung eines Einzelbildes einen Nachbearbeitungseffekt "
|
||||||
"anwenden.\n"
|
"anwenden.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Aus."
|
"Im Zweifel Aus auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401
|
||||||
@ -1636,12 +1642,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
|
msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "BootMii OTP/SEEPROM Dump (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "BootMii OTP/SEEPROM Dump (*.bin);;Alle Dateien (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1706,7 +1712,7 @@ msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56
|
||||||
msgid "Buffer Size:"
|
msgid "Buffer Size:"
|
||||||
msgstr "Puffergrüße:"
|
msgstr "Puffergröße:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487
|
||||||
msgid "Buffer size changed to %1"
|
msgid "Buffer size changed to %1"
|
||||||
@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kann dieses WAD nicht booten, da es nicht auf dem NAND installiert werden "
|
"Kann dieses WAD nicht booten, da es nicht auf dem NAND installiert werden "
|
||||||
"konnte."
|
"konnte."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Kann die GC IPL nicht finden."
|
msgstr "Kann die GC IPL nicht finden."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Kann die GC IPL nicht finden."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "Uninitialisierter Speicher kann nicht festgelegt werden."
|
msgstr "Uninitialisierter Speicher kann nicht festgelegt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte."
|
"Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte."
|
||||||
@ -2069,7 +2075,7 @@ msgstr "Zwei Signaturdateien kombinieren..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2238,7 +2244,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Wiimotes verbinden"
|
msgstr "Wiimotes verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?"
|
"Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?"
|
||||||
@ -2362,7 +2368,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Einbußen"
|
msgstr "Einbußen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2371,16 +2377,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut."
|
"überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Konnte keine Aktualisierungsinformationen von Nintendo heruntergeladen. "
|
"Konnte keine Aktualisierungsinformationen von Nintendo heruntergeladen. "
|
||||||
"Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut."
|
"Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2941,6 +2947,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Stellt die XFB-Kopien sofort dar nachdem sie erstellt wurden, ohne auf die "
|
||||||
|
"Auslesung zu warten. Kann zu Grafikfehlern in einigen Spielen führen, die "
|
||||||
|
"nicht erwarten, alle XFB-Kopien darzustellen. Jedoch kann diese Einstellung "
|
||||||
|
"die Latenz reduzieren.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2997,10 +3009,10 @@ msgstr "Dolphin-emulierte Wiimote-Konfigurationsport %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin-FIFO"
|
msgstr "Dolphin-FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3214,7 +3226,7 @@ msgstr "Texturen dumpen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB-Target dumpen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3247,6 +3259,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Schreibt alle während der Emulation erzeugten XFB-Kopien in den Ordner User/"
|
||||||
|
"Dump/Textures/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3284,7 +3300,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mindestens Version %d.%d -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, ist "
|
"mindestens Version %d.%d -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, ist "
|
||||||
"eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt."
|
"eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Frühe Speicher-Updates"
|
msgstr "Frühe Speicher-Updates"
|
||||||
@ -3687,7 +3703,7 @@ msgstr "Gleich"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3702,7 +3718,7 @@ msgstr "Gleich"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3710,7 +3726,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard "
|
"Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard "
|
||||||
@ -3804,7 +3820,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Spielstand exportieren als..."
|
msgstr "Spielstand exportieren als..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Erweiterung"
|
msgstr "Erweiterung"
|
||||||
@ -3982,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Konnte %s nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das "
|
"Konnte %s nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das "
|
||||||
"Updatepaket KB4019990 zu installieren."
|
"Updatepaket KB4019990 zu installieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden."
|
msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4087,9 +4103,9 @@ msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes."
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
|
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4127,7 +4143,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datei"
|
msgstr "Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Datei-Informationen"
|
msgstr "Datei-Informationen"
|
||||||
@ -4425,7 +4441,7 @@ msgstr "Bildauszüge verwenden FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Bildinfo"
|
msgstr "Bildinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Bildbereich"
|
msgstr "Bildbereich"
|
||||||
@ -4439,9 +4455,9 @@ msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Bilder zum Aufzeichnen"
|
msgstr "Bilder zum Aufzeichnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bilder zum Aufzeichnen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4515,10 +4531,10 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Von"
|
msgstr "Von"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Von:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4651,7 +4667,7 @@ msgstr "GameCube-Adapter für Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "GameCube-Adapter für Wii U an Port %1"
|
msgstr "GameCube-Adapter für Wii U an Port %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "GameCube-Controller"
|
msgstr "GameCube-Controller"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4660,7 +4676,7 @@ msgstr "GameCube-Controller"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube-Controller-Konfigurationsport %i"
|
msgstr "GameCube-Controller-Konfigurationsport %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "GameCube-Controller an Port %1"
|
msgstr "GameCube-Controller an Port %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4669,7 +4685,7 @@ msgstr "GameCube-Controller an Port %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube-Controller"
|
msgstr "GameCube-Controller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "GameCube-Tastatur"
|
msgstr "GameCube-Tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4678,7 +4694,7 @@ msgstr "GameCube-Tastatur"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube-Tastatur-Konfigurationsport %i"
|
msgstr "GameCube-Tastatur-Konfigurationsport %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1"
|
msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4709,7 +4725,7 @@ msgstr "Gecko-Codes"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4719,7 +4735,7 @@ msgstr "Gecko-Codes"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Allgemein"
|
msgstr "Allgemein"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Allgemeines und Optionen"
|
msgstr "Allgemeines und Optionen"
|
||||||
@ -4755,7 +4771,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Zur aktuellen Anweisung gehen"
|
msgstr "Zur aktuellen Anweisung gehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4902,7 +4918,7 @@ msgstr "Mit NetPlay ausrichten"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Mit Netplay ausrichten"
|
msgstr "Mit Netplay ausrichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen"
|
msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5024,7 +5040,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Diese Autorisierung kann jederzeit in den Dolphin-Einstellungen widerrufen "
|
"Diese Autorisierung kann jederzeit in den Dolphin-Einstellungen widerrufen "
|
||||||
"werden."
|
"werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5089,7 +5105,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sofort dargestellter XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5294,7 +5310,7 @@ msgstr "Interne Auflösung"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intern-auflösende Frame-Dumps"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5775,9 +5791,9 @@ msgstr "Lade von Slot %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Kartendatei laden"
|
msgstr "Kartendatei laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5832,7 +5848,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Logger-Ausgabe"
|
msgstr "Logger-Ausgabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Logging"
|
msgstr "Logging"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6010,10 +6026,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
|
"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
|
||||||
"want to continue?"
|
"want to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das Zusammenführen eines neuen NAND über Ihren aktuell ausgewählten NAND "
|
"Das Zusammenführen eines neuen NAND über deinen aktuell ausgewählten NAND "
|
||||||
"überschreibt alle Kanäle und Spielstände, die bereits vorhanden sind. Dieser "
|
"überschreibt alle Kanäle und Spielstände, die bereits vorhanden sind. Dieser "
|
||||||
"Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass Sie Sicherungen "
|
"Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen "
|
||||||
"beider NANDs behalten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
|
"beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:39
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:39
|
||||||
@ -6062,7 +6078,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Proportionale Schriftart"
|
msgstr "Proportionale Schriftart"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Bewegungssteuerungen und IR"
|
msgstr "Bewegungssteuerungen und IR"
|
||||||
@ -6104,10 +6120,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "NAND-Prüfung"
|
msgstr "NAND-Prüfung"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6222,9 +6238,9 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt."
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Keine Datei geladen"
|
msgstr "Keine Datei geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6235,7 +6251,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Kein Spiel wird ausgeführt."
|
msgstr "Kein Spiel wird ausgeführt."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
|
msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6347,7 +6363,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objekt %zu"
|
msgstr "Objekt %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Objektreichweite"
|
msgstr "Objektreichweite"
|
||||||
@ -6395,9 +6411,9 @@ msgstr "Öffnen"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..."
|
msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "FIFO-Log öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6430,7 +6446,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Öffnet die Standard-Konfiguration für dieses Spiel (schreibgeschützt) in "
|
"Öffnet die Standard-Konfiguration für dieses Spiel (schreibgeschützt) in "
|
||||||
"einem externen Texteditor."
|
"einem externen Texteditor."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Vorgang in Bearbeitung..."
|
msgstr "Vorgang in Bearbeitung..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6651,7 +6667,7 @@ msgstr "Aufnahme abspielen"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Spielbar"
|
msgstr "Spielbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Wiedergabeoptionen"
|
msgstr "Wiedergabeoptionen"
|
||||||
@ -6722,7 +6738,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6869,7 +6885,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Empfohlen für gewöhnliche Benutzer"
|
msgstr "Empfohlen für gewöhnliche Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6886,14 +6902,14 @@ msgstr "Eingaben aufzeichnen"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Aufnahmeinformationen"
|
msgstr "Aufnahmeinformationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Aufnahmeoptionen"
|
msgstr "Aufnahmeoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aufzeichnung..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7168,9 +7184,9 @@ msgstr "Speichern"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Code speichern"
|
msgstr "Code speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "FIFO-Log speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7259,7 +7275,7 @@ msgstr "Spielstand speichern..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
|
msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Spielstand speichern und laden"
|
msgstr "Spielstand speichern und laden"
|
||||||
@ -7323,7 +7339,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Save the function names for each address to a .map file in your user "
|
"Save the function names for each address to a .map file in your user "
|
||||||
"settings map folder, named after the title ID."
|
"settings map folder, named after the title ID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Speichert die Funktionsnamen für jede Adresse in eine Kartendatei in Ihrem "
|
"Speichert die Funktionsnamen für jede Adresse in eine Kartendatei in deinem "
|
||||||
"Benutzereinstellungskartenordner, benannt nach der Titel-ID."
|
"Benutzereinstellungskartenordner, benannt nach der Titel-ID."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
|
||||||
@ -7334,9 +7350,9 @@ msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern"
|
msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Speichern..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7516,11 +7532,6 @@ msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus."
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Wähle unverankerte Fenster"
|
msgstr "Wähle unverankerte Fenster"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "Wähle den OTP/SEEPROM Dump aus."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7532,17 +7543,22 @@ msgstr "Aufnahmedatei auswählen"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Datei zum Laden auswählen"
|
msgstr "Datei zum Laden auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
|
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Spielstand zum Laden auswählen"
|
msgstr "Spielstand zum Laden auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Status zum Speichern auswählen"
|
msgstr "Status zum Speichern auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7579,7 +7595,7 @@ msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Ausgewählte Schriftart"
|
msgstr "Ausgewählte Schriftart"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
|
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
|
||||||
@ -7627,7 +7643,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nebeneinander und Übereinander werden von den meisten 3D-Fernsehern "
|
"Nebeneinander und Übereinander werden von den meisten 3D-Fernsehern "
|
||||||
"verwendet.\n"
|
"verwendet.\n"
|
||||||
"Anaglyph wird für Rot-Cyan gefärbte Briilen verwendet.\n"
|
"Anaglyph wird für Rot-Cyan gefärbte Briilen verwendet.\n"
|
||||||
"HDMI 3D wird verwendet, wenn Ihr Monitor 3D-Bildschirmauflösungen "
|
"HDMI 3D wird verwendet, wenn dein Monitor 3D-Bildschirmauflösungen "
|
||||||
"unterstützt.\n"
|
"unterstützt.\n"
|
||||||
"Verringert die Emulationsgeschwindigkeit stark und sorgt manchmal für "
|
"Verringert die Emulationsgeschwindigkeit stark und sorgt manchmal für "
|
||||||
"Probleme.\n"
|
"Probleme.\n"
|
||||||
@ -7758,7 +7774,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden"
|
msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8361,25 +8377,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Stick"
|
msgstr "Stick"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stopp"
|
msgstr "Stopp"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Wiedergabe der Eingabe stoppen"
|
msgstr "Wiedergabe der Eingabe stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
|
msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
|
msgstr "Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8395,7 +8411,7 @@ msgstr "EFB-Kopien nur in Texturen ablegen"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB-Kopien nur in Texturen ablegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8428,6 +8444,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Speichert XFB-Kopien nur auf der GPU und nicht im Arbeitsspeicher. Kann "
|
||||||
|
"Grafikfehler in einigen wenigen Spielen verursachen, die aus dem Speicher "
|
||||||
|
"gelesen werden müssen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Aktiviert = XFB-Kopien in Texturen ablegen\n"
|
||||||
|
"Deaktiviert = XFB-Kopien im Arbeitsspeicher (und in Texturen) ablegen\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Im Zweifel aktiviert lassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8577,7 +8601,7 @@ msgstr "Syntaxfehler"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Systemsprache:"
|
msgstr "Systemsprache:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Systemaktualisierung"
|
msgstr "Systemaktualisierung"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8598,7 +8622,7 @@ msgstr "TAS-Eingabe - Wiimote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "TAS-Werkzeuge"
|
msgstr "TAS-Werkzeuge"
|
||||||
@ -8669,16 +8693,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen."
|
"Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, Ihre aktuellen "
|
"Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen "
|
||||||
"Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen."
|
"Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "Das NAND wurde repariert."
|
msgstr "Das NAND wurde repariert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8733,7 +8757,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden."
|
msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8746,12 +8770,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möchten Sie versuchen, das NAND zu reparieren?"
|
"Möchten Sie versuchen, das NAND zu reparieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "Die emulierte Wii-Konsole wurde aktualisiert."
|
msgstr "Die emulierte Wii-Konsole wurde aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand."
|
msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8793,12 +8817,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"geschrieben."
|
"geschrieben."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen."
|
msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8845,12 +8869,12 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der Spielstand, den Sie versuchen zu kopieren, hat eine ungültige Dateigröße."
|
"Der Spielstand, den Sie versuchen zu kopieren, hat eine ungültige Dateigröße."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die ausgewählte Sprache wird von Ihrem System nicht unterstützt. Kehre nun "
|
"Die ausgewählte Sprache wird von deinem System nicht unterstützt. Kehrt nun "
|
||||||
"zum Systemstandard zurück."
|
"zum Systemstandard zurück."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210
|
||||||
@ -8875,12 +8899,12 @@ msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht"
|
msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "Die Titelkennung ist ungültig."
|
msgstr "Die Titelkennung ist ungültig."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8995,7 +9019,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"or freezes while running this game."
|
"or freezes while running this game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieses Spiel benötigt die Bounding Box Emulation, um korrekt zu "
|
"Dieses Spiel benötigt die Bounding Box Emulation, um korrekt zu "
|
||||||
"funktionieren, aber Ihre Grafikkarte oder Ihre Treiber unterstützen dies "
|
"funktionieren, aber deine Grafikkarte oder deine Treiber unterstützen dies "
|
||||||
"nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft."
|
"nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:373
|
||||||
@ -9102,10 +9126,10 @@ msgstr "Titel"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Zu"
|
msgstr "Zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9179,11 +9203,11 @@ msgstr "Texturdump umschalten"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB-Kopien umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9416,14 +9440,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Bildschirm aktualisieren"
|
msgstr "Bildschirm aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Aktualisierung abgebrochen"
|
msgstr "Aktualisierung abgebrochen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen"
|
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9432,11 +9456,11 @@ msgstr "Aktualisierung abgeschlossen"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9445,11 +9469,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "Wii-Systemsoftware auf die neueste Version von Nintendo aktualisieren."
|
msgstr "Wii-Systemsoftware auf die neueste Version von Nintendo aktualisieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Aktualisierungsvorgang"
|
msgstr "Aktualisierungsvorgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9483,7 +9507,7 @@ msgstr "Wiimote aufrecht"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten"
|
msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Berichterstattung von Nutzungsdaten"
|
msgstr "Berichterstattung von Nutzungsdaten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9642,11 +9666,11 @@ msgstr "Vertex-Shader"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Vertex-Shader-Konstanten"
|
msgstr "Vertex-Shader-Konstanten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "&Code ansehen"
|
msgstr "&Code ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "&Speicher ansehen"
|
msgstr "&Speicher ansehen"
|
||||||
@ -9656,25 +9680,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Ansicht als:"
|
msgstr "Ansicht als:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Als 64-Bit-Gleitkommazahl zeigen"
|
msgstr "Als 64-Bit-Gleitkommazahl zeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Als 32-Bit-Gleitkommazahl zeigen"
|
msgstr "Als 32-Bit-Gleitkommazahl zeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Als Hexadezimalzahl zeigen"
|
msgstr "Als Hexadezimalzahl zeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Als signiertes Integer zeigen"
|
msgstr "Als signiertes Integer zeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Als unsigniertes Integer zeigen"
|
msgstr "Als unsigniertes Integer zeigen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9828,6 +9852,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Warnung: Sie haben einen Spielstand geladen, dessen Aufnahme bei Bild %td "
|
||||||
|
"nicht übereinstimmt. Laden Sie einen anderen Spielstand, bevor Sie "
|
||||||
|
"fortfahren, oder laden Sie diesen Spielstand nicht im schreibgeschützten "
|
||||||
|
"Modus, andernfalls könnten Desynchronisationen auftreten.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Weitere Informationen: Die aktuelle Aufnahme hat eine Länge von %d Bildern "
|
||||||
|
"und die Aufnahme vom Spielstand ist %d Bilder lang.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Bei Bild%td werden in der aktuellen Aufnahme die folgenden Tasten gedrückt:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Bei Bild %td werden in der Aufnahme vom Spielstand die folgenden Tasten "
|
||||||
|
"gedrückt:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9902,7 +9944,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wiimote"
|
msgstr "Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wiimote %1"
|
msgstr "Wiimote %1"
|
||||||
@ -9934,7 +9976,7 @@ msgstr "Wii U-GameCube-Controller-Adapterkonfigurationsport %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii-WAD-Dateien (*.wad)"
|
msgstr "Wii-WAD-Dateien (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii und Wiimote"
|
msgstr "Wii und Wiimote"
|
||||||
@ -10048,9 +10090,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
|
"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
|
||||||
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
|
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie können den Wii-Shop-Kanal nicht verwenden, ohne Ihre eigenen Geräte-"
|
"Du kannst den Wii-Shop-Kanal nicht verwenden, ohne deine eigenen Geräte-"
|
||||||
"Anmeldeinformationen zu verwenden.\n"
|
"Anmeldeinformationen zu verwenden.\n"
|
||||||
"Bitte beachten Sie die NAND-Gebrauchsanleitung für Einrichtungsanweisungen: "
|
"Bitte beachte die NAND-Gebrauchsanleitung für Einrichtungsanweisungen: "
|
||||||
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
|
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:297
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:297
|
||||||
@ -10089,9 +10131,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
||||||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ihre DSP-ROMs haben ungültige Hashwerte.\n"
|
"Deine DSP-ROMs haben ungültige Hashwerte.\n"
|
||||||
"Möchten Sie die Emulation beenden, um das Problem zu beheben?\n"
|
"Möchtest du die Emulation beenden, um das Problem zu beheben?\n"
|
||||||
"Wenn Sie \"Nein\" auswählen, könnte die Audiowiedergabe verzerrt klingen."
|
"Wenn du \"Nein\" auswählst, könnte die Audiowiedergabe verzerrt klingen."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1106,8 +1106,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1446,11 +1446,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2132,21 +2132,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2707,8 +2707,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"driver."
|
"driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4088,8 +4088,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5293,7 +5293,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5499,7 +5499,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5536,10 +5536,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5855,7 +5855,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6137,7 +6137,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6292,12 +6292,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6892,11 +6892,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -6908,17 +6903,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6946,7 +6946,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7647,25 +7647,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7936,14 +7936,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7993,7 +7993,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8002,12 +8002,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8043,12 +8043,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8117,12 +8117,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8297,8 +8297,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8594,14 +8594,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8610,11 +8610,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8623,11 +8623,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8657,7 +8657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8801,11 +8801,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8815,25 +8815,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9029,7 +9029,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9061,7 +9061,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"el/)\n"
|
"el/)\n"
|
||||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)"
|
msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1521,11 +1521,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Σχόλιο"
|
msgstr "Σχόλιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2227,21 +2227,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2820,8 +2820,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dolphin σας, πιθανότατα απαιτείται μία επανεκκίνηση ώστε τα Windows να δούνε "
|
"Dolphin σας, πιθανότατα απαιτείται μία επανεκκίνηση ώστε τα Windows να δούνε "
|
||||||
"τους νέους οδηγούς."
|
"τους νέους οδηγούς."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς"
|
msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς"
|
||||||
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Ίσο"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Ίσο"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Σφάλμα"
|
msgstr "Σφάλμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή "
|
"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή "
|
||||||
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..."
|
msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Επέκταση"
|
msgstr "Επέκταση"
|
||||||
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Αρχείο"
|
msgstr "Αρχείο"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες Αρχείου"
|
msgstr "Πληροφορίες Αρχείου"
|
||||||
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες Καρέ"
|
msgstr "Πληροφορίες Καρέ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Εύρος Καρέ"
|
msgstr "Εύρος Καρέ"
|
||||||
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4255,8 +4255,8 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Από"
|
msgstr "Από"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube Χειριστήρια"
|
msgstr "GameCube Χειριστήρια"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Γενικά"
|
msgstr "Γενικά"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4734,7 +4734,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Έξοδοι Καταγραφής"
|
msgstr "Έξοδοι Καταγραφής"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Καταγραφή"
|
msgstr "Καταγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5769,10 +5769,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο"
|
msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Εύρος Αντικειμένου"
|
msgstr "Εύρος Αντικειμένου"
|
||||||
@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "Άνοιγμα"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου"
|
msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ανοίγει τις προεπιλεγμένες (μόνο για ανάγνωση) ρυθμίσεις για αυτό το "
|
"Ανοίγει τις προεπιλεγμένες (μόνο για ανάγνωση) ρυθμίσεις για αυτό το "
|
||||||
"παιχνίδι σε έναν εξωτερικό επεξεργαστή κειμένου."
|
"παιχνίδι σε έναν εξωτερικό επεξεργαστή κειμένου."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Παίζεται"
|
msgstr "Παίζεται"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
|
msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
|
||||||
@ -6378,7 +6378,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6533,12 +6533,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες Εγγραφής"
|
msgstr "Πληροφορίες Εγγραφής"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής"
|
msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "Αποθήκ."
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7138,11 +7138,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα"
|
msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7154,17 +7149,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση"
|
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
|
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης"
|
msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης"
|
msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
|
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
|
||||||
@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7912,25 +7912,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Stick"
|
msgstr "Stick"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Διακοπή"
|
msgstr "Διακοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8118,7 +8118,7 @@ msgstr "Συντακτικό σφάλμα"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα Συστήματος:"
|
msgstr "Γλώσσα Συστήματος:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8204,14 +8204,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8261,7 +8261,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8270,12 +8270,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8315,12 +8315,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αρχείου δε θα γραφεί."
|
msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αρχείου δε θα γραφεί."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8363,7 +8363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8392,12 +8392,12 @@ msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα άγνωστο μή
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει"
|
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8578,8 +8578,8 @@ msgstr "Τίτλος"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Εώς"
|
msgstr "Εώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8877,14 +8877,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8893,11 +8893,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8906,11 +8906,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8940,7 +8940,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9084,11 +9084,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9098,25 +9098,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9317,7 +9317,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD αρχεία (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD αρχεία (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -98,14 +98,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1105,8 +1105,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1445,11 +1445,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2131,21 +2131,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2706,8 +2706,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"driver."
|
"driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4087,8 +4087,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5498,7 +5498,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5535,10 +5535,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5665,7 +5665,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6136,7 +6136,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6274,7 +6274,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6291,12 +6291,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6891,11 +6891,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -6907,17 +6902,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7080,7 +7080,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7646,25 +7646,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7849,7 +7849,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7935,14 +7935,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7992,7 +7992,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8001,12 +8001,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8042,12 +8042,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8116,12 +8116,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8296,8 +8296,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8593,14 +8593,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8609,11 +8609,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8622,11 +8622,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8656,7 +8656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8800,11 +8800,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8814,25 +8814,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9028,7 +9028,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9060,7 +9060,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
"language/es/)\n"
|
||||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"Lanzar o ejecutar estos juegos o paquetes también puede ayudar a arreglarlos."
|
"Lanzar o ejecutar estos juegos o paquetes también puede ayudar a arreglarlos."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "32-bits"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Añadir la dirección de forma manual."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Añadir a &variables vigiladas"
|
msgstr "Añadir a &variables vigiladas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
|
msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)"
|
msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Siempre conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1619,12 +1619,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) "
|
msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "Archivo de volcado OTP/SEEPROM (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Archivo de volcado OTP/SEEPROM (*.bin);;Todos los archivos (*) "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND."
|
msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC"
|
msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC"
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "No se puede editar la memoria sin inicializar"
|
msgstr "No se puede editar la memoria sin inicializar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado."
|
msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Combinar dos archivos de firmas..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Comentario"
|
msgstr "Comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Conectar mandos de Wii"
|
msgstr "Conectar mandos de Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?"
|
"¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?"
|
||||||
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Coste"
|
msgstr "Coste"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez."
|
"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez."
|
"comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2980,10 +2980,10 @@ msgstr "Ajustes del mando de Wii emulado en el puerto %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Volcar texturas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volcar superficie XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3230,6 +3230,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vuelca el contenido de las copias de XFB a «User/Dump/Textures/».\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3268,7 +3271,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dolphin puede que se necesites reiniciar para que Windows reconozca el nuevo "
|
"Dolphin puede que se necesites reiniciar para que Windows reconozca el nuevo "
|
||||||
"controlador de dispositivo."
|
"controlador de dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Refresco temprano de memoria"
|
msgstr "Refresco temprano de memoria"
|
||||||
@ -3668,7 +3671,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3683,7 +3686,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3691,7 +3694,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el "
|
"Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el "
|
||||||
@ -3785,7 +3788,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exportar partida guardada como..."
|
msgstr "Exportar partida guardada como..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Extensión"
|
msgstr "Extensión"
|
||||||
@ -3965,7 +3968,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No se ha podido cargar %s. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el "
|
"No se ha podido cargar %s. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el "
|
||||||
"paquete de actualización KB4019990."
|
"paquete de actualización KB4019990."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria."
|
msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4070,9 +4073,9 @@ msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND."
|
msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se pudo guardar el registro FIFO."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4110,7 +4113,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Archivo"
|
msgstr "Archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Información del archivo"
|
msgstr "Información del archivo"
|
||||||
@ -4411,7 +4414,7 @@ msgstr "Usar FFV1 al volcar fotogramas"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Información de fotograma"
|
msgstr "Información de fotograma"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Información de la grabación"
|
msgstr "Información de la grabación"
|
||||||
@ -4425,9 +4428,9 @@ msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Fotogramas a grabar"
|
msgstr "Fotogramas a grabar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fotogramas a grabar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4501,10 +4504,10 @@ msgstr "Trastes"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Desde"
|
msgstr "Desde"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4638,7 +4641,7 @@ msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %1"
|
msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "Mando de GameCube"
|
msgstr "Mando de GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4647,7 +4650,7 @@ msgstr "Mando de GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configuración del mando GameCube en el puerto %i"
|
msgstr "Configuración del mando GameCube en el puerto %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1"
|
msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4656,7 +4659,7 @@ msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "Mandos de GameCube"
|
msgstr "Mandos de GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclado GameCube"
|
msgstr "Teclado GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4665,7 +4668,7 @@ msgstr "Teclado GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %i"
|
msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1"
|
msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4696,7 +4699,7 @@ msgstr "Códigos Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4706,7 +4709,7 @@ msgstr "Códigos Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Ajustes generales"
|
msgstr "Ajustes generales"
|
||||||
@ -4742,7 +4745,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Ir a la instrucción actual"
|
msgstr "Ir a la instrucción actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4890,7 +4893,7 @@ msgstr "Anfitrión con juego en red"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Anfitrión con juego en red"
|
msgstr "Anfitrión con juego en red"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes de atajos"
|
msgstr "Ajustes de atajos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5012,7 +5015,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Puedes desactivarlo en cualquier momento en los ajustes de Dolphin."
|
"Puedes desactivarlo en cualquier momento en los ajustes de Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5079,7 +5082,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5285,7 +5288,7 @@ msgstr "Resolución interna"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volcados de pantalla en resolución original"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5766,9 +5769,9 @@ msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Cargar archivo de mapa"
|
msgstr "Cargar archivo de mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cargar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5822,7 +5825,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Salida de registro"
|
msgstr "Salida de registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Registro de depuración"
|
msgstr "Registro de depuración"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6054,7 +6057,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Tipografía monoespaciada"
|
msgstr "Tipografía monoespaciada"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Control de movimiento e infrarojos"
|
msgstr "Control de movimiento e infrarojos"
|
||||||
@ -6096,10 +6099,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "Verificar NAND"
|
msgstr "Verificar NAND"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6214,7 +6217,7 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión."
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "No se ha cargado ningún fichero"
|
msgstr "No se ha cargado ningún fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6227,7 +6230,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
|
msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "No se ha detectado ningún problema."
|
msgstr "No se ha detectado ningún problema."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6339,7 +6342,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objeto %zu"
|
msgstr "Objeto %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Rango de objeto"
|
msgstr "Rango de objeto"
|
||||||
@ -6387,9 +6390,9 @@ msgstr "Abrir"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Abrir ubi&cación"
|
msgstr "Abrir ubi&cación"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abrir registro FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6422,7 +6425,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Abre la configuración predeterminada (en modo sólo lectura) para este juego "
|
"Abre la configuración predeterminada (en modo sólo lectura) para este juego "
|
||||||
"con un editor de texto externo."
|
"con un editor de texto externo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "En progreso..."
|
msgstr "En progreso..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6642,7 +6645,7 @@ msgstr "Reproducir grabación"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Jugable"
|
msgstr "Jugable"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Opciones de reproducción"
|
msgstr "Opciones de reproducción"
|
||||||
@ -6712,7 +6715,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6857,7 +6860,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Recomendado para usuarios normales"
|
msgstr "Recomendado para usuarios normales"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6874,14 +6877,14 @@ msgstr "Grabar pulsaciones"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Información de la grabación"
|
msgstr "Información de la grabación"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opciones de grabación"
|
msgstr "Opciones de grabación"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grabando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7160,9 +7163,9 @@ msgstr "Guardar"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Guardar código"
|
msgstr "Guardar código"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guardar registro FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7251,7 +7254,7 @@ msgstr "Guardar estado..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
|
msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Guardar y cargar estado"
|
msgstr "Guardar y cargar estado"
|
||||||
@ -7327,7 +7330,7 @@ msgstr "Guardar en la ranura seleccionada"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2"
|
msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7506,11 +7509,6 @@ msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "Elige el archivo de volcado OTP/SEEPROM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7522,17 +7520,22 @@ msgstr "Seleccionar archivo de grabación"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Selecciona el archivo para cargar"
|
msgstr "Selecciona el archivo para cargar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
|
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Selecciona el estado para cargar"
|
msgstr "Selecciona el estado para cargar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Selecciona el estado para guardar"
|
msgstr "Selecciona el estado para guardar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7567,7 +7570,7 @@ msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Tipografía seleccionada"
|
msgstr "Tipografía seleccionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
|
msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
|
||||||
@ -7742,7 +7745,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes"
|
msgstr "Ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8349,25 +8352,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Palanca"
|
msgstr "Palanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Detener"
|
msgstr "Detener"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Detener la reproducción de pulsaciones"
|
msgstr "Detener la reproducción de pulsaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Detener la reproducción/grabación de pulsaciones"
|
msgstr "Detener la reproducción/grabación de pulsaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Detener la grabación de pulsaciones"
|
msgstr "Detener la grabación de pulsaciones"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8567,7 +8570,7 @@ msgstr "Error de sintaxis"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma del sistema:"
|
msgstr "Idioma del sistema:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Actualización del sistema"
|
msgstr "Actualización del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8588,7 +8591,7 @@ msgstr "Entrada TAS - Mando de Wii %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "Herramientas TAS"
|
msgstr "Herramientas TAS"
|
||||||
@ -8659,7 +8662,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha."
|
"Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8668,7 +8671,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de la consola original y pruebes otra vez desde cero."
|
"de la consola original y pruebes otra vez desde cero."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "NAND arreglada sin problemas."
|
msgstr "NAND arreglada sin problemas."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8724,7 +8727,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
|
msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8737,12 +8740,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"¿Quieres intentar arreglar la NAND?"
|
"¿Quieres intentar arreglar la NAND?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "Se acaba de actualizar la consola virtual."
|
msgstr "Se acaba de actualizar la consola virtual."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "La consola virtual ya está actualizada."
|
msgstr "La consola virtual ya está actualizada."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8783,12 +8786,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita."
|
"El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante."
|
msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8835,7 +8838,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La partida guardada que estás intentando copiar tiene un tamaño de archivo "
|
"La partida guardada que estás intentando copiar tiene un tamaño de archivo "
|
||||||
"erróneo."
|
"erróneo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8865,12 +8868,12 @@ msgstr "¡El servidor envió un mensaje de error desconocido!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe"
|
msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "El Id. de juego no es correcto."
|
msgstr "El Id. de juego no es correcto."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -9094,10 +9097,10 @@ msgstr "Título"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "A"
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9171,11 +9174,11 @@ msgstr "Des/activar volcado de texturas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activar copias de XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activar el modo inmediato de XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9406,14 +9409,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Actualizar pantalla"
|
msgstr "Actualizar pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Has cancelado la actualización"
|
msgstr "Has cancelado la actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Se ha completado la actualización"
|
msgstr "Se ha completado la actualización"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9422,11 +9425,11 @@ msgstr "Se ha completado la actualización"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "La actualización ha fallado"
|
msgstr "La actualización ha fallado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9437,11 +9440,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nintendo."
|
"Nintendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Actualizando"
|
msgstr "Actualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9475,7 +9478,7 @@ msgstr "Mando de Wii en vertical"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes de envíos estadísticos"
|
msgstr "Ajustes de envíos estadísticos"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Enviar informes estadísticos"
|
msgstr "Enviar informes estadísticos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9632,11 +9635,11 @@ msgstr "Sombreador de vértices"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes del sombreador de vértices"
|
msgstr "Constantes del sombreador de vértices"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "Ver &código"
|
msgstr "Ver &código"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "Ver &memoria"
|
msgstr "Ver &memoria"
|
||||||
@ -9646,25 +9649,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Ver como:"
|
msgstr "Ver como:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Ver como doble"
|
msgstr "Ver como doble"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Ver como coma flotante"
|
msgstr "Ver como coma flotante"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Ver como hexadecimal"
|
msgstr "Ver como hexadecimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Ver como entero con signo"
|
msgstr "Ver como entero con signo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Ver como entero sin signo"
|
msgstr "Ver como entero sin signo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9895,7 +9898,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Mando de Wii"
|
msgstr "Mando de Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Mando de Wii %1"
|
msgstr "Mando de Wii %1"
|
||||||
@ -9927,7 +9930,7 @@ msgstr "Configuración del adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Archivos WAD de Wii (*.wad)"
|
msgstr "Archivos WAD de Wii (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii y su mando"
|
msgstr "Wii y su mando"
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/fa/)\n"
|
"language/fa/)\n"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -104,14 +104,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1123,8 +1123,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)"
|
msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "توضیح"
|
msgstr "توضیح"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2159,21 +2159,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2734,8 +2734,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "دلفین فیفو"
|
msgstr "دلفین فیفو"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"اندازی مجدد در این مرحله برای اینکه ویندوز درایور جدید را شناسایی کند لازم "
|
"اندازی مجدد در این مرحله برای اینکه ویندوز درایور جدید را شناسایی کند لازم "
|
||||||
"باشد."
|
"باشد."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه"
|
msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه"
|
||||||
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "همگن"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "همگن"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "خطا"
|
msgstr "خطا"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم."
|
"بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم."
|
||||||
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "صادر کردن ذخیره بعنوان..."
|
msgstr "صادر کردن ذخیره بعنوان..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "پسوند"
|
msgstr "پسوند"
|
||||||
@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "مشخصات فایل"
|
msgstr "مشخصات فایل"
|
||||||
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "مشخصات فریم"
|
msgstr "مشخصات فریم"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "محدوده فریم"
|
msgstr "محدوده فریم"
|
||||||
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4152,8 +4152,8 @@ msgstr "تحریک"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "از"
|
msgstr "از"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "کدهای گیکو"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "کدهای گیکو"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "کلی"
|
msgstr "کلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4619,7 +4619,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5367,7 +5367,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "خروجی های واقعه نگار"
|
msgstr "خروجی های واقعه نگار"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "واقعه نگاری"
|
msgstr "واقعه نگاری"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5583,7 +5583,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5620,10 +5620,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده"
|
msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "محدوده شیی"
|
msgstr "محدوده شیی"
|
||||||
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "گشودن"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "باز کردن پوشه &شامل"
|
msgstr "باز کردن پوشه &شامل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5939,7 +5939,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr "شروع ضبط"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "قابل بازی"
|
msgstr "قابل بازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "گزینه های بازنواخت"
|
msgstr "گزینه های بازنواخت"
|
||||||
@ -6221,7 +6221,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6376,12 +6376,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "اطلاعات ضبط"
|
msgstr "اطلاعات ضبط"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "گزینه های ضبط"
|
msgstr "گزینه های ضبط"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "ذخیره"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "ذخیره وضعیت..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6979,11 +6979,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "انتخاب پنجره های شناور"
|
msgstr "انتخاب پنجره های شناور"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -6995,17 +6990,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری"
|
msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
|
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری"
|
msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره"
|
msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
|
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
|
||||||
@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7742,25 +7742,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "استیک"
|
msgstr "استیک"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "توقف"
|
msgstr "توقف"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7945,7 +7945,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "زبان سیستم:"
|
msgstr "زبان سیستم:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7966,7 +7966,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8031,14 +8031,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8088,7 +8088,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8097,12 +8097,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8142,12 +8142,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخواهد شد."
|
msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخواهد شد."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل ه
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8217,12 +8217,12 @@ msgstr "سرور یک پیغام خطای ناشناخته فرستاد!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد"
|
msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8401,8 +8401,8 @@ msgstr "عنوان"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "به"
|
msgstr "به"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8700,14 +8700,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8716,11 +8716,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8729,11 +8729,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8763,7 +8763,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8907,11 +8907,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8921,25 +8921,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9138,7 +9138,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"fr/)\n"
|
"fr/)\n"
|
||||||
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"Démarrer ces titres peut aussi résoudre le souci."
|
"Démarrer ces titres peut aussi résoudre le souci."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -135,19 +135,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 octets FIFO\n"
|
||||||
|
"%2 octets mémoire\n"
|
||||||
|
"%3 images"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 image(s)\n"
|
||||||
|
"%2 objet(s)\n"
|
||||||
|
"Image actuelle : %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -772,7 +778,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "Ajoute l'adresse spécifiée manuellement."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Ajouter à la surveillance"
|
msgstr "Ajouter à la surveillance"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1247,8 +1253,8 @@ msgstr "Tous les fichiers GCM de GameCube (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
|
msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)"
|
msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1264,7 +1270,7 @@ msgstr "Tous les fichiers ISO compressés de GC/Wii (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toujours connecté"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1626,12 +1632,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
|
"Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1825,7 +1831,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND."
|
"Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC"
|
msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1833,7 +1839,7 @@ msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC"
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "Impossible de définir une mémoire non initialisée."
|
msgstr "Impossible de définir une mémoire non initialisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé."
|
msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2057,7 +2063,7 @@ msgstr "Combiner deux fichiers de signature..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Commentaire"
|
msgstr "Commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2226,7 +2232,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Connecter les Wiimotes"
|
msgstr "Connecter les Wiimotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?"
|
msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2349,7 +2355,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Coût"
|
msgstr "Coût"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"votre connexion à Internet et réessayez."
|
"votre connexion à Internet et réessayez."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2367,7 +2373,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez."
|
"Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2927,6 +2933,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Affiche les copies du XFB dès qu'elles sont créées, sans attendre le "
|
||||||
|
"scanout. Peut provoquer des pépins graphiques dans certains jeux si ceux-ci "
|
||||||
|
"ne s'attendent pas à ce que toutes les copies du XFB soient affichées. "
|
||||||
|
"Cependant, activer ce paramètre réduit la latence.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dans le doute, décochez cette case."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2983,10 +2995,10 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote émulée sur le port %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3200,7 +3212,7 @@ msgstr "Copier les textures"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copier le XFB cible"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3232,6 +3244,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Enregistre le contenu des copies de XFB dans User/Dump/Textures/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dans le doute, décochez cette case."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3270,7 +3285,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que "
|
"distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que "
|
||||||
"Windows charge le nouveau pilote."
|
"Windows charge le nouveau pilote."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Premières mises à jour de mémoire"
|
msgstr "Premières mises à jour de mémoire"
|
||||||
@ -3675,7 +3690,7 @@ msgstr "Égal"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3690,7 +3705,7 @@ msgstr "Égal"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3698,7 +3713,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par "
|
"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par "
|
||||||
@ -3792,7 +3807,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exporter l'enregistrement sous..."
|
msgstr "Exporter l'enregistrement sous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Extension"
|
msgstr "Extension"
|
||||||
@ -3971,7 +3986,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossible de charger %s. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer la "
|
"Impossible de charger %s. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer la "
|
||||||
"mise à jour KB4019990."
|
"mise à jour KB4019990."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire."
|
msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4077,9 +4092,9 @@ msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
|
msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4117,7 +4132,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fichier"
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Infos du fichier"
|
msgstr "Infos du fichier"
|
||||||
@ -4414,7 +4429,7 @@ msgstr "Enregistrer les images au format FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Info image"
|
msgstr "Info image"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Plage d'images :"
|
msgstr "Plage d'images :"
|
||||||
@ -4428,9 +4443,9 @@ msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Images à enregistrer"
|
msgstr "Images à enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Images à enregistrer :"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4504,10 +4519,10 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De :"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U sur le Port %1"
|
msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U sur le Port %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "Manette GameCube"
|
msgstr "Manette GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4650,7 +4665,7 @@ msgstr "Manette GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configuration de la manette GameCube sur le port %i"
|
msgstr "Configuration de la manette GameCube sur le port %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "Manette GameCube sur le port %1"
|
msgstr "Manette GameCube sur le port %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4659,7 +4674,7 @@ msgstr "Manette GameCube sur le port %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "Manettes GameCube"
|
msgstr "Manettes GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "Clavier pour GameCube"
|
msgstr "Clavier pour GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "Clavier pour GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configuration du clavier pour GameCube sur le port %i"
|
msgstr "Configuration du clavier pour GameCube sur le port %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1"
|
msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4699,7 +4714,7 @@ msgstr "Codes Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4709,7 +4724,7 @@ msgstr "Codes Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Général"
|
msgstr "Général"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Général et Options"
|
msgstr "Général et Options"
|
||||||
@ -4745,7 +4760,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Aller à l'instruction en cours"
|
msgstr "Aller à l'instruction en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4892,7 +4907,7 @@ msgstr "Hôte avec Netplay"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Hôte avec Netplay"
|
msgstr "Hôte avec Netplay"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres des Raccouris clavier"
|
msgstr "Paramètres des Raccouris clavier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5016,7 +5031,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cette autorisation peut être révoquée à tout moment via les réglages de "
|
"Cette autorisation peut être révoquée à tout moment via les réglages de "
|
||||||
"Dolphin."
|
"Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Présente immédiatement le XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5288,7 +5303,7 @@ msgstr "Résolution interne"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Captures d'image en résolution interne"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5772,9 +5787,9 @@ msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Charger un fichier de carte"
|
msgstr "Charger un fichier de carte"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Charger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5828,7 +5843,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Sorties des journalisations"
|
msgstr "Sorties des journalisations"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Journalisation"
|
msgstr "Journalisation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6063,7 +6078,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Police mono-espacée."
|
msgstr "Police mono-espacée."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Contrôles de mouvements et IR"
|
msgstr "Contrôles de mouvements et IR"
|
||||||
@ -6104,10 +6119,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "Vérification de la NAND"
|
msgstr "Vérification de la NAND"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6222,9 +6237,9 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée"
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Aucun fichier chargé"
|
msgstr "Aucun fichier chargé"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6235,7 +6250,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Aucun jeu en fonctionnement."
|
msgstr "Aucun jeu en fonctionnement."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
|
msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6348,7 +6363,7 @@ msgstr "nVidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objet %zu"
|
msgstr "Objet %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Plage d'objets :"
|
msgstr "Plage d'objets :"
|
||||||
@ -6396,9 +6411,9 @@ msgstr "Ouvrir"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier"
|
msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Charger le journal FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6431,7 +6446,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ouvre la configuration par défaut pour ce jeu dans un éditeur de texte "
|
"Ouvre la configuration par défaut pour ce jeu dans un éditeur de texte "
|
||||||
"externe (lecture seule)"
|
"externe (lecture seule)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Opération en cours..."
|
msgstr "Opération en cours..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6652,7 +6667,7 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..."
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Jouable"
|
msgstr "Jouable"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Options de lecture"
|
msgstr "Options de lecture"
|
||||||
@ -6723,7 +6738,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6869,7 +6884,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Recommandé pour les utilisateurs classiques"
|
msgstr "Recommandé pour les utilisateurs classiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6886,14 +6901,14 @@ msgstr "Enregistrer les entrées"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Infos sur l'enregistrement"
|
msgstr "Infos sur l'enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Options d'enregistrement"
|
msgstr "Options d'enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enregistrement..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7168,9 +7183,9 @@ msgstr "Sauver"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Enregistrer le code"
|
msgstr "Enregistrer le code"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enregistrer le journal FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7259,7 +7274,7 @@ msgstr "Enregistrer l'état"
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
|
msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder et Charger un état"
|
msgstr "Sauvegarder et Charger un état"
|
||||||
@ -7334,9 +7349,9 @@ msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2"
|
msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sauvegarder..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7519,11 +7534,6 @@ msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes"
|
msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "Sélectionner le dump OTP/SEEPROM "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7535,17 +7545,22 @@ msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Sélectionner le fichier à charger"
|
msgstr "Sélectionner le fichier à charger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
|
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Sélectionner l'état à charger"
|
msgstr "Sélectionner l'état à charger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer"
|
msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7583,7 +7598,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Police sélectionnée"
|
msgstr "Police sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
|
msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
|
||||||
@ -7757,7 +7772,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Réglages"
|
msgstr "Réglages"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8361,25 +8376,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Stick"
|
msgstr "Stick"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Arrêter"
|
msgstr "Arrêter"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Arrêter de jouer l'entrée"
|
msgstr "Arrêter de jouer l'entrée"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
|
msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Arrêter d'enregistrer l'entrée"
|
msgstr "Arrêter d'enregistrer l'entrée"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8395,7 +8410,7 @@ msgstr "Enregistrer les copies de l'EFB vers la texture uniquement"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enregistrer les copies de l'XFB vers la texture uniquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8429,6 +8444,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Enregistre les copies d'EFB exclusivement sur le GPU, outrepassant la "
|
||||||
|
"mémoire système. Provoque des pépins graphiques dans un petit nombre de jeux "
|
||||||
|
"qui ont besoin de relire la mémoire.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Activé = Copie d'EFB vers Texture\n"
|
||||||
|
"Désactivé = Copie d'EFB vers la RAM (et Texture)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dans le doute, cochez cette case. "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8578,7 +8601,7 @@ msgstr "Erreur de syntaxe"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Langue du système :"
|
msgstr "Langue du système :"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Mise à jour du Système"
|
msgstr "Mise à jour du Système"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8599,7 +8622,7 @@ msgstr "Entrée TAS - Wiimote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "Outils TAS"
|
msgstr "Outils TAS"
|
||||||
@ -8670,7 +8693,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite."
|
"Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8679,7 +8702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND."
|
"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "La NAND a été réparée."
|
msgstr "La NAND a été réparée."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8734,7 +8757,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
|
msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8745,12 +8768,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement."
|
"la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour."
|
msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour."
|
msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8790,12 +8813,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite."
|
msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable."
|
msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8841,7 +8864,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La sauvegarde que vous essayez de copier a une taille de fichier non valide"
|
"La sauvegarde que vous essayez de copier a une taille de fichier non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8870,12 +8893,12 @@ msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu !"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas"
|
msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "L'ID du titre n'est pas valide."
|
msgstr "L'ID du titre n'est pas valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -9099,10 +9122,10 @@ msgstr "Titre"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "A"
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jusqu'à :"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9176,11 +9199,11 @@ msgstr "Activer l'enregistrement des textures"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activer les copies XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activer le mode XFB immédiat"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9410,14 +9433,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Mettre à jour l'écran"
|
msgstr "Mettre à jour l'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "La mise à jour a été annulée"
|
msgstr "La mise à jour a été annulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "La mise à jour a réussi"
|
msgstr "La mise à jour a réussi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9426,11 +9449,11 @@ msgstr "La mise à jour a réussi"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "La mise à jour a échoué"
|
msgstr "La mise à jour a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9441,11 +9464,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"serveurs Nintendo."
|
"serveurs Nintendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Mise à jour en cours"
|
msgstr "Mise à jour en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9479,7 +9502,7 @@ msgstr "Wiimote debout"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques"
|
msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Envoi de données statistiques"
|
msgstr "Envoi de données statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9636,11 +9659,11 @@ msgstr "Vertex Shader"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes Vertex Shader "
|
msgstr "Constantes Vertex Shader "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "Voir &code"
|
msgstr "Voir &code"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "Voir &mémoire"
|
msgstr "Voir &mémoire"
|
||||||
@ -9650,25 +9673,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Visualiser en tant que :"
|
msgstr "Visualiser en tant que :"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Visualiser en tant que double"
|
msgstr "Visualiser en tant que double"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Visualiser en tant que float"
|
msgstr "Visualiser en tant que float"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Visualiser en tant qu'hexadécimal"
|
msgstr "Visualiser en tant qu'hexadécimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Visualiser en tant qu'Integer signé"
|
msgstr "Visualiser en tant qu'Integer signé"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Visualiser en tant qu'Integer non signé"
|
msgstr "Visualiser en tant qu'Integer non signé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9823,6 +9846,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère à l'image "
|
||||||
|
"%td. Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, ou "
|
||||||
|
"charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas "
|
||||||
|
"contraire, il y aura probablement une désynchronisation.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Infos complémentaires : Le film actuel fait %d images de long et le film de "
|
||||||
|
"la sauvegarde en fait %d.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"A l'image %td, le film appuie sur :\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DHaut=%d, DBas=%d, DGauche=%d, "
|
||||||
|
"DDroite=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connecté=%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"A l'image %td, la sauvegarde du film appuie sur :\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d,DHaut=%d, DBas=%d, DGauche=%d, "
|
||||||
|
"DDroite=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connecté=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9897,7 +9937,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wiimote"
|
msgstr "Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wiimote %1"
|
msgstr "Wiimote %1"
|
||||||
@ -9930,7 +9970,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Fichiers WAD de Wii (*.wad)"
|
msgstr "Fichiers WAD de Wii (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii et Wiimote"
|
msgstr "Wii et Wiimote"
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/hr/)\n"
|
"language/hr/)\n"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -104,14 +104,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Sva Stanja Igre (sav, s##)"
|
msgstr "Sva Stanja Igre (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1470,11 +1470,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Komentar"
|
msgstr "Komentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2160,21 +2160,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2744,8 +2744,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vjerovatno ćete trebati ponovno pokrenuti računalo da Windows prepozna "
|
"vjerovatno ćete trebati ponovno pokrenuti računalo da Windows prepozna "
|
||||||
"upravljački program."
|
"upravljački program."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Rana Ažuriranja Memorije"
|
msgstr "Rana Ažuriranja Memorije"
|
||||||
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Jednako"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Jednako"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Pogreška"
|
msgstr "Pogreška"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti."
|
"Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti."
|
||||||
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Izvedi snimljenu igru kao..."
|
msgstr "Izvedi snimljenu igru kao..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Produžetak"
|
msgstr "Produžetak"
|
||||||
@ -3667,7 +3667,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Informacije o Datoteci"
|
msgstr "Informacije o Datoteci"
|
||||||
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Slika Info"
|
msgstr "Slika Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Domet Slike"
|
msgstr "Domet Slike"
|
||||||
@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4164,8 +4164,8 @@ msgstr "Prag"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Iz"
|
msgstr "Iz"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Gecko Kodovi"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Gecko Kodovi"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Opće"
|
msgstr "Opće"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5379,7 +5379,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Ispisi Bilježenja"
|
msgstr "Ispisi Bilježenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Bilježenje"
|
msgstr "Bilježenje"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5637,10 +5637,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Nijedna datoteka nije učitana"
|
msgstr "Nijedna datoteka nije učitana"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5767,7 +5767,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Domet Objekta"
|
msgstr "Domet Objekta"
|
||||||
@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Otvori"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Otvoriti &sadržavajuću mapu"
|
msgstr "Otvoriti &sadržavajuću mapu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5956,7 +5956,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "Pokreni Video Snimak"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Igrivo"
|
msgstr "Igrivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Postavke Reprodukcije"
|
msgstr "Postavke Reprodukcije"
|
||||||
@ -6238,7 +6238,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6393,12 +6393,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Info o Snimljenom Videu"
|
msgstr "Info o Snimljenom Videu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opcije Snimanja Videa"
|
msgstr "Opcije Snimanja Videa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "Snimi"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr " Mjesto Snimanja..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6996,11 +6996,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7012,17 +7007,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
|
msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Odaberite snimak igre"
|
msgstr "Odaberite snimak igre"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Odaberite stanje igre za učitavanje"
|
msgstr "Odaberite stanje igre za učitavanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Odaberite mjesto snimanja"
|
msgstr "Odaberite mjesto snimanja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
|
msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
|
||||||
@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7758,25 +7758,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Gljiva"
|
msgstr "Gljiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Zaustavi"
|
msgstr "Zaustavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7963,7 +7963,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Jezik Sustava:"
|
msgstr "Jezik Sustava:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8049,14 +8049,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8106,7 +8106,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8115,12 +8115,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8160,12 +8160,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Datoteka %s je već bila otvorena, nastavak datoteke neće biti upisan."
|
msgstr "Datoteka %s je već bila otvorena, nastavak datoteke neće biti upisan."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8207,7 +8207,7 @@ msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8234,12 +8234,12 @@ msgstr "Server je poslao poruku o nepoznatoj grešci!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji"
|
msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8414,8 +8414,8 @@ msgstr "Naslov"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Do"
|
msgstr "Do"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8715,14 +8715,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8731,11 +8731,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8744,11 +8744,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8778,7 +8778,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8922,11 +8922,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8936,25 +8936,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9150,7 +9150,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/hu/)\n"
|
"language/hu/)\n"
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -108,14 +108,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr "Minden GameCube GCM fájl (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)"
|
msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1510,11 +1510,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Megjegyzés"
|
msgstr "Megjegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2223,21 +2223,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2818,8 +2818,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"valószínűleg újra kell indítanod a számítógépet, hogy a Windows felismerje "
|
"valószínűleg újra kell indítanod a számítógépet, hogy a Windows felismerje "
|
||||||
"az új illesztőprogramot."
|
"az új illesztőprogramot."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Korai memória frissítés"
|
msgstr "Korai memória frissítés"
|
||||||
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Egyenlő"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Egyenlő"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Hiba"
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett "
|
"Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett "
|
||||||
@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exportálás mentése másként..."
|
msgstr "Exportálás mentése másként..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Kiegészítő"
|
msgstr "Kiegészítő"
|
||||||
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fájl"
|
msgstr "Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Fájl információ"
|
msgstr "Fájl információ"
|
||||||
@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Képkocka kimentések FFV1 használatával"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Képkocka információ"
|
msgstr "Képkocka információ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Képkocka hatókör"
|
msgstr "Képkocka hatókör"
|
||||||
@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4291,8 +4291,8 @@ msgstr "Gitár"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Ettől:"
|
msgstr "Ettől:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "GameCube adapter Wii U-hoz"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube vezérlők"
|
msgstr "GameCube vezérlők"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Gecko kódok"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Gecko kódok"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Általános"
|
msgstr "Általános"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Napló kimenetek"
|
msgstr "Napló kimenetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Naplózás"
|
msgstr "Naplózás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5799,7 +5799,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5836,10 +5836,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Nincs betöltött fájl"
|
msgstr "Nincs betöltött fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objektum %zu"
|
msgstr "Objektum %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Objektum hatókör"
|
msgstr "Objektum hatókör"
|
||||||
@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Megnyitás"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Játékot &tartalmazó mappa megnyitása"
|
msgstr "Játékot &tartalmazó mappa megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A játékhoz tartozó alapértelmezett (írávédett) beállítás megnyitása külső "
|
"A játékhoz tartozó alapértelmezett (írávédett) beállítás megnyitása külső "
|
||||||
"szövegszerkesztőben."
|
"szövegszerkesztőben."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6372,7 +6372,7 @@ msgstr "Felvétel lejátszása"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Játszható"
|
msgstr "Játszható"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Visszajátszási beállítások"
|
msgstr "Visszajátszási beállítások"
|
||||||
@ -6441,7 +6441,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6579,7 +6579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6596,12 +6596,12 @@ msgstr "Bemenet felvétele"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Rögzítési információ"
|
msgstr "Rögzítési információ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Rögzítési beállítások"
|
msgstr "Rögzítési beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "Mentés"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "Állapot mentése..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7206,11 +7206,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Válassz lebegő ablakokat"
|
msgstr "Válassz lebegő ablakokat"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7222,17 +7217,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Válassz betöltendő fájlt"
|
msgstr "Válassz betöltendő fájlt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Válassz mentési fájlt"
|
msgstr "Válassz mentési fájlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Válassz betöltendő állapotmentést"
|
msgstr "Válassz betöltendő állapotmentést"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Válassz mentendő állapotot"
|
msgstr "Válassz mentendő állapotot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7267,7 +7267,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
|
msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
|
||||||
@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre"
|
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8019,25 +8019,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Kar"
|
msgstr "Kar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8235,7 +8235,7 @@ msgstr "Szintaktikai hiba"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Rendszer nyelve:"
|
msgstr "Rendszer nyelve:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8327,14 +8327,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket."
|
"Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8388,7 +8388,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található."
|
msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8397,12 +8397,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8442,12 +8442,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "A fájl már meg van nyitva, a fájl fejléce nem lesz módosítva: %s."
|
msgstr "A fájl már meg van nyitva, a fájl fejléce nem lesz módosítva: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "A másolni próbált mentés fájlmérete érvénytelen."
|
msgstr "A másolni próbált mentés fájlmérete érvénytelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8518,12 +8518,12 @@ msgstr "A szerver ismeretlen hibaüzenetet küldött!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\""
|
msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8729,8 +8729,8 @@ msgstr "Cím"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Eddig:"
|
msgstr "Eddig:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9030,14 +9030,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9046,11 +9046,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9059,11 +9059,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások"
|
msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Használati statisztika jelentése"
|
msgstr "Használati statisztika jelentése"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9246,11 +9246,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9260,25 +9260,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9491,7 +9491,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9523,7 +9523,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD fájlok (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD fájlok (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/it/)\n"
|
"language/it/)\n"
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"L'avvio di questi titoli potrebbe sistemare eventuali problemi."
|
"L'avvio di questi titoli potrebbe sistemare eventuali problemi."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -127,19 +127,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 byte FIFO\n"
|
||||||
|
"%2 byte memoria\n"
|
||||||
|
"%3 frame"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 frame\n"
|
||||||
|
"%2 oggetti\n"
|
||||||
|
"Frame Corrente: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -765,7 +771,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "Aggiungi manualmente l'indirizzo specificato"
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Aggiungi &espressione di controllo"
|
msgstr "Aggiungi &espressione di controllo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1240,8 +1246,8 @@ msgstr "Tutti i file GameCube GCM (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)"
|
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (sav, s##)"
|
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1257,7 +1263,7 @@ msgstr "Tutti i file GC/Wii ISO compressi (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sempre Connesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1613,12 +1619,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)"
|
msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin);;Tutti i File (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1812,7 +1818,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND."
|
"Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC"
|
msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1820,7 +1826,7 @@ msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC"
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "Impossibile impostare memoria non inizializzata."
|
msgstr "Impossibile impostare memoria non inizializzata."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato"
|
msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2043,7 +2049,7 @@ msgstr "Combina Due File di Signature..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Note"
|
msgstr "Note"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2212,7 +2218,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Connetti Wii Remote"
|
msgstr "Connetti Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?"
|
msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2335,7 +2341,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Costo"
|
msgstr "Costo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2344,7 +2350,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"connettività, quindi riprova."
|
"connettività, quindi riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2353,7 +2359,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Controlla la connettività, quindi riprova."
|
"Controlla la connettività, quindi riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2909,6 +2915,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Visualizza le copie dell'XFB non appena vengono create, senza attendere lo "
|
||||||
|
"scanout. Può causare artefatti grafici in alcuni giochi che non si aspettano "
|
||||||
|
"la visualizzazione di tutte le copie XFB. Tuttavia, l'attivazione di questa "
|
||||||
|
"opzione riduce la latenza.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2965,10 +2977,10 @@ msgstr "Configurazione Dolphin Wii Remote Emulato Porta %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3182,7 +3194,7 @@ msgstr "Dump delle Texture"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dump del Target XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3213,6 +3225,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Salva il contenuto delle copie XFB in User/Dump/Textures/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3251,7 +3266,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di "
|
"potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di "
|
||||||
"riconoscere il nuovo driver."
|
"riconoscere il nuovo driver."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria"
|
msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria"
|
||||||
@ -3654,7 +3669,7 @@ msgstr "Uguale"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3669,7 +3684,7 @@ msgstr "Uguale"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3677,7 +3692,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di "
|
"Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di "
|
||||||
@ -3770,7 +3785,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Esporta salvataggio come..."
|
msgstr "Esporta salvataggio come..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Estensione"
|
msgstr "Estensione"
|
||||||
@ -3947,7 +3962,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossibile caricare %s. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare "
|
"Impossibile caricare %s. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare "
|
||||||
"l'aggiornamento KB4019990."
|
"l'aggiornamento KB4019990."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria."
|
msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4052,9 +4067,9 @@ msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
|
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4092,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "File"
|
msgstr "File"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Info File"
|
msgstr "Info File"
|
||||||
@ -4389,7 +4404,7 @@ msgstr "Dump dei Frame con FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Informazioni Frame"
|
msgstr "Informazioni Frame"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Intervallo Fotogramma"
|
msgstr "Intervallo Fotogramma"
|
||||||
@ -4403,9 +4418,9 @@ msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Fotogrammi da Registrare"
|
msgstr "Fotogrammi da Registrare"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fotogrammi da Registrare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4479,10 +4494,10 @@ msgstr "Tasti"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Da"
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Da:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4614,7 +4629,7 @@ msgstr "Adattatore GameCube per Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "Adattatore GameCube per Wii U su Porta %1"
|
msgstr "Adattatore GameCube per Wii U su Porta %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "Controller GameCube"
|
msgstr "Controller GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4623,7 +4638,7 @@ msgstr "Controller GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configurazione Controller GameCube Porta %i"
|
msgstr "Configurazione Controller GameCube Porta %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "Controller GameCube su Porta %1"
|
msgstr "Controller GameCube su Porta %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4632,7 +4647,7 @@ msgstr "Controller GameCube su Porta %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "Controller GameCube"
|
msgstr "Controller GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastiera GameCube"
|
msgstr "Tastiera GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "Tastiera GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configurazione Tastiera GameCube Porta %i"
|
msgstr "Configurazione Tastiera GameCube Porta %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "Tastiera GameCube su Porta %1"
|
msgstr "Tastiera GameCube su Porta %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4672,7 +4687,7 @@ msgstr "Codici Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4682,7 +4697,7 @@ msgstr "Codici Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Generale"
|
msgstr "Generale"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Generale e Opzioni"
|
msgstr "Generale e Opzioni"
|
||||||
@ -4718,7 +4733,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Mostra istruzione corrente"
|
msgstr "Mostra istruzione corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4865,7 +4880,7 @@ msgstr "Host con NetPlay"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Host con Netplay"
|
msgstr "Host con Netplay"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida"
|
msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4987,7 +5002,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Questa autorizzazione può essere revocata in qualunque momento dal menu "
|
"Questa autorizzazione può essere revocata in qualunque momento dal menu "
|
||||||
"delle impostazioni di Dolphin."
|
"delle impostazioni di Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5053,7 +5068,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB Immediatamente Presente"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5258,7 +5273,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dump frame a risoluzione interna"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5740,9 +5755,9 @@ msgstr "Carica da Slot %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Carica mappa"
|
msgstr "Carica mappa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Carica..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5796,7 +5811,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Destinazione Logger"
|
msgstr "Destinazione Logger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Registrazione Eventi"
|
msgstr "Registrazione Eventi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6029,7 +6044,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
|
msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Controlli di Movimento e IR"
|
msgstr "Controlli di Movimento e IR"
|
||||||
@ -6071,10 +6086,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "Controllo NAND"
|
msgstr "Controllo NAND"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6191,9 +6206,9 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata."
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Nessun file caricato"
|
msgstr "Nessun file caricato"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nessun file caricato / registrato."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6204,7 +6219,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Nessun gioco è in esecuzione."
|
msgstr "Nessun gioco è in esecuzione."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
|
msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6317,7 +6332,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Oggetto %zu"
|
msgstr "Oggetto %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Intervallo Oggetto"
|
msgstr "Intervallo Oggetto"
|
||||||
@ -6365,9 +6380,9 @@ msgstr "Apri"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Apri &percorso file"
|
msgstr "Apri &percorso file"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apri log FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6400,7 +6415,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Apre il file di configurazione (in sola lettura) predefinito per questo "
|
"Apre il file di configurazione (in sola lettura) predefinito per questo "
|
||||||
"gioco in un editor di testo separato."
|
"gioco in un editor di testo separato."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Operazione in corso..."
|
msgstr "Operazione in corso..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6621,7 +6636,7 @@ msgstr "Riproduci Registrazione"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Giocabile"
|
msgstr "Giocabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Opzioni di Riproduzione"
|
msgstr "Opzioni di Riproduzione"
|
||||||
@ -6690,7 +6705,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6835,7 +6850,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Consigliato per utenti normali"
|
msgstr "Consigliato per utenti normali"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6852,14 +6867,14 @@ msgstr "Registra input"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Info di Registrazione"
|
msgstr "Info di Registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opzioni di Registrazione"
|
msgstr "Opzioni di Registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registrazione..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7134,9 +7149,9 @@ msgstr "Salva"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Salva Codice"
|
msgstr "Salva Codice"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salva log FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7225,7 +7240,7 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
|
msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco"
|
msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco"
|
||||||
@ -7299,9 +7314,9 @@ msgstr "Salva nello Slot Selezionato"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Salva su Slot %1 - %2"
|
msgstr "Salva su Slot %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salva..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7480,11 +7495,6 @@ msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Seleziona finestre libere/mobili"
|
msgstr "Seleziona finestre libere/mobili"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "Seleziona il dump OTP/SEEPROM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7496,17 +7506,22 @@ msgstr "Seleziona la Registrazione"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Seleziona il file da caricare"
|
msgstr "Seleziona il file da caricare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
|
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare"
|
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare"
|
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7542,7 +7557,7 @@ msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Font Selezionato"
|
msgstr "Font Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
|
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
|
||||||
@ -7717,7 +7732,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8322,25 +8337,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Levetta"
|
msgstr "Levetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Arresta"
|
msgstr "Arresta"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Interrompi Riproduzione Input"
|
msgstr "Interrompi Riproduzione Input"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input"
|
msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Interrompi Registrazione Input"
|
msgstr "Interrompi Registrazione Input"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8356,7 +8371,7 @@ msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salva le copie dell'XFB solo su texture"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8389,6 +8404,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Salva le copie dell'XFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di "
|
||||||
|
"sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi che "
|
||||||
|
"necessitano della lettura dalla memoria.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Abilitato = Copie XFB su texture.\n"
|
||||||
|
"Disabilitato = Copie XFB nella RAM (e su texture)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Nel dubbio, lascia selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8538,7 +8561,7 @@ msgstr "Errore di sintassi"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Lingua di Sistema:"
|
msgstr "Lingua di Sistema:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento di Sistema"
|
msgstr "Aggiornamento di Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8559,7 +8582,7 @@ msgstr "Input TAS - Wii Remote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "Strumenti TAS"
|
msgstr "Strumenti TAS"
|
||||||
@ -8630,7 +8653,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nel dubbio, utilizza il valore più a destra."
|
"Nel dubbio, utilizza il valore più a destra."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8639,7 +8662,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
|
"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "La NAND è stata riparata."
|
msgstr "La NAND è stata riparata."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8693,7 +8716,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
|
msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8706,12 +8729,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vuoi tentare la riparazione della NAND?"
|
"Vuoi tentare la riparazione della NAND?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata."
|
msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata."
|
msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8751,12 +8774,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta."
|
msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile."
|
msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8802,7 +8825,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il salvataggio che si sta provando a copiare ha una dimensione non valida."
|
"Il salvataggio che si sta provando a copiare ha una dimensione non valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8831,12 +8854,12 @@ msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste"
|
msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "Il title ID non è valido."
|
msgstr "Il title ID non è valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -9058,10 +9081,10 @@ msgstr "Titolo"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Da:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9135,11 +9158,11 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Texture Dump"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Attiva/Disattiva Copie XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Attiva/Disattiva Modalità XFB Immediata"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9372,14 +9395,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Aggiorna Schermo"
|
msgstr "Aggiorna Schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento annullato"
|
msgstr "Aggiornamento annullato"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento completato"
|
msgstr "Aggiornamento completato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9388,11 +9411,11 @@ msgstr "Aggiornamento completato"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento fallito"
|
msgstr "Aggiornamento fallito"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9401,11 +9424,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "Aggiorna il software di sistema Wii con l'ultima versione da Nintendo"
|
msgstr "Aggiorna il software di sistema Wii con l'ultima versione da Nintendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Aggiornando"
|
msgstr "Aggiornando"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9439,7 +9462,7 @@ msgstr "Wii Remote in posizione verticale"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso"
|
msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Report statistiche d'uso"
|
msgstr "Report statistiche d'uso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9597,11 +9620,11 @@ msgstr "Vertex Shader"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Costanti dei Vertex Shader"
|
msgstr "Costanti dei Vertex Shader"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "Visualizza &codice"
|
msgstr "Visualizza &codice"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "Visualizza &memoria"
|
msgstr "Visualizza &memoria"
|
||||||
@ -9611,25 +9634,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Visualizza Come:"
|
msgstr "Visualizza Come:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Visualizza come double"
|
msgstr "Visualizza come double"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Visualizza come float"
|
msgstr "Visualizza come float"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Visualizza come esadecimale"
|
msgstr "Visualizza come esadecimale"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Visualizza come signed integer"
|
msgstr "Visualizza come signed integer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Visualizza come unsigned integer"
|
msgstr "Visualizza come unsigned integer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9783,6 +9806,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Attenzione: hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al frame "
|
||||||
|
"%td. Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o caricare "
|
||||||
|
"questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti riscontrerai "
|
||||||
|
"probabilmente una desincronizzazione.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Maggiori informazioni: Il filmato attuale è lungo %d frame e il filmato "
|
||||||
|
"dello stato di gioco è lungo %d frame.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Al frame %td, il filmato attuale preme:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, Connesso="
|
||||||
|
"%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Al frame %td, il filmato del salvataggio dello stato di gioco preme:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, Connesso="
|
||||||
|
"%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9857,7 +9897,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii Remote"
|
msgstr "Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wii Remote %1"
|
msgstr "Wii Remote %1"
|
||||||
@ -9889,7 +9929,7 @@ msgstr "Configurazione Adattatore Controller GameCube per Wii U Porta %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "File WAD Wii (*.wad)"
|
msgstr "File WAD Wii (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii e Wii Remote"
|
msgstr "Wii e Wii Remote"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"ko/)\n"
|
"ko/)\n"
|
||||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"이 타이틀들을 런칭하면 또한 이슈들을 고칠지도 모릅니다."
|
"이 타이틀들을 런칭하면 또한 이슈들을 고칠지도 모릅니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -125,19 +125,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 FIFO 바이트\n"
|
||||||
|
"%2 메모리 바이트\n"
|
||||||
|
"%3 프레임"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 프레임(들)\n"
|
||||||
|
"%2 오브젝트(들)\n"
|
||||||
|
"현재 프레임: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -757,7 +763,7 @@ msgstr "32-비트"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1113,7 +1119,7 @@ msgstr "명시된 주소를 수동으로 추가합니다."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "관찰에 추가 (&w)"
|
msgstr "관찰에 추가 (&w)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1216,8 +1222,8 @@ msgstr "모든 게임큐브 GCM 파일 (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
|
msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "모든 저장 상태 (sav, s##)"
|
msgstr "모든 저장 상태 (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1233,7 +1239,7 @@ msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일 (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "항상 연결됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1584,12 +1590,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
|
msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 덤프 (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 덤프 (*.bin);;모든 파일 (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1776,7 +1782,7 @@ msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다."
|
msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다."
|
msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1784,7 +1790,7 @@ msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "비초기화된 메모리를 설정할 수 없습니다."
|
msgstr "비초기화된 메모리를 설정할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다."
|
msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2007,7 +2013,7 @@ msgstr "두 서명 파일을 합치기..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "주석"
|
msgstr "주석"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2176,7 +2182,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Wii 리모트 연결"
|
msgstr "Wii 리모트 연결"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?"
|
msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2298,7 +2304,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "비용"
|
msgstr "비용"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2307,7 +2313,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"고 다시 시도하세요."
|
"고 다시 시도하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2316,7 +2322,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"고 다시 시도하세요."
|
"고 다시 시도하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2868,6 +2874,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"XFB 복사가 생성되자마자 스켄아웃을 기다리지 않고 표시합니다. 만일 게임이 모"
|
||||||
|
"든 XFB 복사가 표시되기를 기대하지 않는다면 일부 게임에서 그래픽 결함을 일으"
|
||||||
|
"킬 수 있습니다. 하지만 이 설정을 켜면 지연을 줄입니다.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2924,10 +2935,10 @@ msgstr "돌핀 에뮬된 Wii 리모트 환경설정 포트 %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "돌핀 FIFO"
|
msgstr "돌핀 FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3141,7 +3152,7 @@ msgstr "텍스처 덤프"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB 타겟 덤프"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3172,6 +3183,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"User/Dump/Textures/로 XFB 복사의 내용을 덤프합니다.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3209,7 +3223,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 "
|
"-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 "
|
||||||
"위해 재부팅이 필요합니다."
|
"위해 재부팅이 필요합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "빠른 메모리 업데이트"
|
msgstr "빠른 메모리 업데이트"
|
||||||
@ -3605,7 +3619,7 @@ msgstr "같음"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3620,7 +3634,7 @@ msgstr "같음"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3628,7 +3642,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "오류"
|
msgstr "오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다."
|
"선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다."
|
||||||
@ -3719,7 +3733,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "다른 이름으로 저장을 내보내기..."
|
msgstr "다른 이름으로 저장을 내보내기..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "확장"
|
msgstr "확장"
|
||||||
@ -3896,7 +3910,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 설"
|
"%s 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 설"
|
||||||
"치해보세요."
|
"치해보세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
|
msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4001,9 +4015,9 @@ msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
|
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4041,7 +4055,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "파일"
|
msgstr "파일"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "파일 정보"
|
msgstr "파일 정보"
|
||||||
@ -4336,7 +4350,7 @@ msgstr "프레임 덤프에 FFV1 사용"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "프레임 정보"
|
msgstr "프레임 정보"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "프레임 범위"
|
msgstr "프레임 범위"
|
||||||
@ -4350,9 +4364,9 @@ msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "녹화할 프레임"
|
msgstr "녹화할 프레임"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "녹화할 프레임:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4426,10 +4440,10 @@ msgstr "프렛들"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "From"
|
msgstr "From"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "에서:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4559,7 +4573,7 @@ msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 "
|
msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "게임큐브 컨트롤러"
|
msgstr "게임큐브 컨트롤러"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4568,7 +4582,7 @@ msgstr "게임큐브 컨트롤러"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "게임큐브 컨트롤러 환경설정 포트 %i"
|
msgstr "게임큐브 컨트롤러 환경설정 포트 %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러"
|
msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4577,7 +4591,7 @@ msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "게임큐브 컨트롤러"
|
msgstr "게임큐브 컨트롤러"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "게임큐브 키보드"
|
msgstr "게임큐브 키보드"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4586,7 +4600,7 @@ msgstr "게임큐브 키보드"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "게임큐브 키보드 환경설정 포트 %i"
|
msgstr "게임큐브 키보드 환경설정 포트 %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드"
|
msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4617,7 +4631,7 @@ msgstr "Gecko 코드"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4627,7 +4641,7 @@ msgstr "Gecko 코드"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "일반"
|
msgstr "일반"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "일반 옵션"
|
msgstr "일반 옵션"
|
||||||
@ -4663,7 +4677,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "현재 명령으로 가기"
|
msgstr "현재 명령으로 가기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4808,7 +4822,7 @@ msgstr "넷플레이로 호스트"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "넷플레이로 호스트"
|
msgstr "넷플레이로 호스트"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "단축키 설정"
|
msgstr "단축키 설정"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4928,7 +4942,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"을 우리가 식별하게 도와줍니다.\n"
|
"을 우리가 식별하게 도와줍니다.\n"
|
||||||
"이 허가는 돌핀 설정에서 어느 때라도 철회될 수 있습니다."
|
"이 허가는 돌핀 설정에서 어느 때라도 철회될 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -4991,7 +5005,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5194,7 +5208,7 @@ msgstr "내부 해상도"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "내부 해상도 프레임 덤프"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5671,9 +5685,9 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "맵 파일 로드"
|
msgstr "맵 파일 로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "로드..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5726,7 +5740,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "로거 출력"
|
msgstr "로거 출력"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "로깅"
|
msgstr "로깅"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5953,7 +5967,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
|
msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "모션 컨트롤과 IR"
|
msgstr "모션 컨트롤과 IR"
|
||||||
@ -5992,10 +6006,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "NAND 체크"
|
msgstr "NAND 체크"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6109,9 +6123,9 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다."
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "로드된 파일이 없음"
|
msgstr "로드된 파일이 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6122,7 +6136,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
|
msgstr "구동중인 게임이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
|
msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6234,7 +6248,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "오브젝트 %zu"
|
msgstr "오브젝트 %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "오브젝트 범위"
|
msgstr "오브젝트 범위"
|
||||||
@ -6282,9 +6296,9 @@ msgstr "열기"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)"
|
msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "FIFO 로그 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6316,7 +6330,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"외부 텍스트 에디터로 이 게임에 대한 기본 (읽기-전용) 환경설정을 엽니다."
|
"외부 텍스트 에디터로 이 게임에 대한 기본 (읽기-전용) 환경설정을 엽니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "작업 진행 중..."
|
msgstr "작업 진행 중..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6532,7 +6546,7 @@ msgstr "(입력) 기록 재생"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "플레이가능"
|
msgstr "플레이가능"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "재생 옵션"
|
msgstr "재생 옵션"
|
||||||
@ -6601,7 +6615,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u > %zu"
|
msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6746,7 +6760,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "일반 사용자에게 권장됩니다"
|
msgstr "일반 사용자에게 권장됩니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6763,14 +6777,14 @@ msgstr "입력 녹화"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "녹화 정보"
|
msgstr "녹화 정보"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "녹화 옵션"
|
msgstr "녹화 옵션"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "녹화..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7041,9 +7055,9 @@ msgstr "저장"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "코드 저장"
|
msgstr "코드 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "FIFO 로그 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7132,7 +7146,7 @@ msgstr "상태 저장..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
|
msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "상태 저장과 로드"
|
msgstr "상태 저장과 로드"
|
||||||
@ -7205,9 +7219,9 @@ msgstr "선택된 슬롯에 저장"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
|
msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "저장..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7384,11 +7398,6 @@ msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "떠있는 창들 선택"
|
msgstr "떠있는 창들 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "OTP/SEEPROM 덤프 선택"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7400,17 +7409,22 @@ msgstr "기록 파일 선택"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "로드할 파일 선택"
|
msgstr "로드할 파일 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "저장 파일을 선택"
|
msgstr "저장 파일을 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "로드할 상태 선택"
|
msgstr "로드할 상태 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "저장할 상태 선택"
|
msgstr "저장할 상태 선택"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7445,7 +7459,7 @@ msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "선택된 폰트"
|
msgstr "선택된 폰트"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
|
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
|
||||||
@ -7613,7 +7627,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "설정"
|
msgstr "설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
|
msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8210,25 +8224,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "스틱"
|
msgstr "스틱"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "중지"
|
msgstr "중지"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "입력 재생 중지"
|
msgstr "입력 재생 중지"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "입력 재생/기록 중지"
|
msgstr "입력 재생/기록 중지"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "입력 기록 중지"
|
msgstr "입력 기록 중지"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8244,7 +8258,7 @@ msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8277,6 +8291,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"시스템 메모리를 우회해서 GPU 상에 EFB 복사를 전용으로 담습니다. 메모리에서 되"
|
||||||
|
"읽기가 필요한 소수 게임에서 그래픽 결함을 일으킵니다.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"활성 = EFB 복사를 텍스처에\n"
|
||||||
|
"비활성 = EFB 복사를 램(과 텍스처)에\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"잘 모르겠으면, 체크해 두세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8426,7 +8447,7 @@ msgstr "문법 오류"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "시스템 언어:"
|
msgstr "시스템 언어:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "시스템 업데이트"
|
msgstr "시스템 업데이트"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8447,7 +8468,7 @@ msgstr "TAS 입력 - Wii 리모트 %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "TAS 도구"
|
msgstr "TAS 도구"
|
||||||
@ -8516,7 +8537,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요."
|
"잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8525,7 +8546,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"NAND 로 다시 시작하세요."
|
"NAND 로 다시 시작하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
|
msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8579,7 +8600,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
|
msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8592,12 +8613,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"NAND 고치기 시도를 하고 싶습니까?"
|
"NAND 고치기 시도를 하고 싶습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다."
|
msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다."
|
msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8637,12 +8658,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "%s 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다."
|
msgstr "%s 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다."
|
msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8686,7 +8707,7 @@ msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "당신이 복사하려는 저장은 부적합한 파일 크기입니다."
|
msgstr "당신이 복사하려는 저장은 부적합한 파일 크기입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8715,12 +8736,12 @@ msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈음!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다"
|
msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "타이틀 ID 가 부적합합니다."
|
msgstr "타이틀 ID 가 부적합합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8934,10 +8955,10 @@ msgstr "제목"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "To"
|
msgstr "To"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "까지:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9011,11 +9032,11 @@ msgstr "텍스처 덤핑 토글"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB 복사 토글"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XFB 즉시 모드 토글"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9243,14 +9264,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "화면 업데이트"
|
msgstr "화면 업데이트"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "업데이트가 취소되었습니다"
|
msgstr "업데이트가 취소되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "업데이트가 완료되었습니다"
|
msgstr "업데이트가 완료되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9259,11 +9280,11 @@ msgstr "업데이트가 완료되었습니다"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "업데이트가 실패했습니다"
|
msgstr "업데이트가 실패했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9272,11 +9293,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "Wii 시스템 소프트웨어를 닌텐도로부터 최신 버전으로 업데이트합니다."
|
msgstr "Wii 시스템 소프트웨어를 닌텐도로부터 최신 버전으로 업데이트합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "업데이트하기"
|
msgstr "업데이트하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9310,7 +9331,7 @@ msgstr "Wii 리모트 똑바로"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "사용 통계 보고 설정"
|
msgstr "사용 통계 보고 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "사용 통계 보고"
|
msgstr "사용 통계 보고"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9465,11 +9486,11 @@ msgstr "버텍스 쉐이더"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "버텍스 쉐이더 상수"
|
msgstr "버텍스 쉐이더 상수"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "코드 보기 (&c)"
|
msgstr "코드 보기 (&c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "메모리 보기 (&m)"
|
msgstr "메모리 보기 (&m)"
|
||||||
@ -9479,25 +9500,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "보기 이걸로:"
|
msgstr "보기 이걸로:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "더블로 보기"
|
msgstr "더블로 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "플로트로 보기"
|
msgstr "플로트로 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "16진수로 보기"
|
msgstr "16진수로 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "부호 정수로 보기"
|
msgstr "부호 정수로 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "부호 없는 정수로 보기"
|
msgstr "부호 없는 정수로 보기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9642,6 +9663,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"경고: %td 프레임상에 무비 매칭이 안되는 저장을 로드했습니다. 계속하기전에 다"
|
||||||
|
"른 저장을 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇지 않으"
|
||||||
|
"면 아마도 싱크 어긋남이 생길 겁니다.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"추가 정보: 현재 무비는 %d 프레임 길이 이고 상태저장의 무비는 %d 프레임 길이 "
|
||||||
|
"입니다.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%td 프레임 상에, 현재 무비 프레스:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, 연결됨="
|
||||||
|
"%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%td 프레임 상에, 상태저장의 무비 프레스:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, 연결됨=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9715,7 +9751,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii 리모트"
|
msgstr "Wii 리모트"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wii 리모트 %1"
|
msgstr "Wii 리모트 %1"
|
||||||
@ -9747,7 +9783,7 @@ msgstr "Wii U 게임큐브 컨트롤러 어댑터 환경설정 포트 %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD 파일 (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD 파일 (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
|
msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
"emu/language/ms_MY/)\n"
|
"emu/language/ms_MY/)\n"
|
||||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"Pelancaran tajuk ini juga dapat menyelesaikan masalah."
|
"Pelancaran tajuk ini juga dapat menyelesaikan masalah."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -124,19 +124,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 bait FIFO\n"
|
||||||
|
"%2 bait ingatan\n"
|
||||||
|
"%3 bingkai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 bingkai(s)\n"
|
||||||
|
"%2 objek(s)\n"
|
||||||
|
"Bingkai Semasa: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -761,7 +767,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr "Tambah alamat tertentu secara manual."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Tambah untuk &dipantau"
|
msgstr "Tambah untuk &dipantau"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1228,8 +1234,8 @@ msgstr "Semua fail GCM Gamecube (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
|
msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Semua Keadaan Simpan (sav, s##)"
|
msgstr "Semua Keadaan Simpan (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1245,7 +1251,7 @@ msgstr "Semua fail ISO GC/Wii termampat (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sentiasa Bersambung"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1598,12 +1604,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
|
msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "Longgok BootMii OTP/SEEPROM (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Longgok BootMii OTP/SEEPROM (*.bin);;Semua Fail (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1793,7 +1799,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND."
|
msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat cari IPL GC."
|
msgstr "Tidak dapat cari IPL GC."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1801,7 +1807,7 @@ msgstr "Tidak dapat cari IPL GC."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat tetapkan ingatan tidak diawalkan."
|
msgstr "Tidak dapat tetapkan ingatan tidak diawalkan."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui."
|
msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2024,7 +2030,7 @@ msgstr "Gabungkan Dua Fail Tandatangan..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Ulasan"
|
msgstr "Ulasan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2193,7 +2199,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Sambung Wii Remote"
|
msgstr "Sambung Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?"
|
msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2316,7 +2322,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Kos"
|
msgstr "Kos"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2325,7 +2331,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sambungan Internet anda dan cuba lagi."
|
"sambungan Internet anda dan cuba lagi."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2334,7 +2340,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Internet anda dan cuba lagi."
|
"Internet anda dan cuba lagi."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2889,6 +2895,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Papar salinan XFB sebaik sahaja ia dicipta, tanpa menunggu imbasan keluar. "
|
||||||
|
"Boleh menyebabkan kecacatan grafik dalam sesetengah permainan jika permainan "
|
||||||
|
"tidak menjangkakan semua salinan XFB dipaparkan. Walaubagaimanapun, "
|
||||||
|
"hidupkannya dapat mengurangkan kependaman.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Jika tidak pasti, biarkannya tidak bertanda."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2946,10 +2958,10 @@ msgstr "Port Konfigurasi Wii Remote Teremulasi Dolphin %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3163,7 +3175,7 @@ msgstr "Longgok Tekstur"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sasaran Longgok XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3194,6 +3206,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Longgok kandungan salinan XFB ke User/Dump/Textures/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3232,7 +3247,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ini, but-semula diperlukan supaya Windows dalam melihat pemacu baharu "
|
"ini, but-semula diperlukan supaya Windows dalam melihat pemacu baharu "
|
||||||
"tersebut."
|
"tersebut."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Kemaskini Ingatan Awal"
|
msgstr "Kemaskini Ingatan Awal"
|
||||||
@ -3631,7 +3646,7 @@ msgstr "Sama"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3646,7 +3661,7 @@ msgstr "Sama"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3654,7 +3669,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Ralat"
|
msgstr "Ralat"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem."
|
msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3744,7 +3759,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Eksport simpan sebagai..."
|
msgstr "Eksport simpan sebagai..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Sambungan"
|
msgstr "Sambungan"
|
||||||
@ -3920,7 +3935,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gagal memuatkan %s. Jika anda masih menggunakan Windows 7, cuba pasang pakej "
|
"Gagal memuatkan %s. Jika anda masih menggunakan Windows 7, cuba pasang pakej "
|
||||||
"kemaskini KB4019990."
|
"kemaskini KB4019990."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan."
|
msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4025,9 +4040,9 @@ msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
|
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gagal menyimpan log FIFO."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4065,7 +4080,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fail"
|
msgstr "Fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Maklumat Fail"
|
msgstr "Maklumat Fail"
|
||||||
@ -4363,7 +4378,7 @@ msgstr "Longgok Bingkai Guna FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Maklumat Bingkai"
|
msgstr "Maklumat Bingkai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Julat Bingkai"
|
msgstr "Julat Bingkai"
|
||||||
@ -4377,9 +4392,9 @@ msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Bingkai untuk Dirakam"
|
msgstr "Bingkai untuk Dirakam"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bingkai untuk Dirakam:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4453,10 +4468,10 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Dari"
|
msgstr "Dari"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dari:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4588,7 +4603,7 @@ msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U pada port %1"
|
msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U pada port %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "Pengawal GameCube"
|
msgstr "Pengawal GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4597,7 +4612,7 @@ msgstr "Pengawal GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Port Konfigurasi Kawalan GameCube %i"
|
msgstr "Port Konfigurasi Kawalan GameCube %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1"
|
msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4606,7 +4621,7 @@ msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "Kawalan GameCube"
|
msgstr "Kawalan GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "Papan Kekunci GameCube"
|
msgstr "Papan Kekunci GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4615,7 +4630,7 @@ msgstr "Papan Kekunci GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Port Konfigurasi Papan Kekunci GameCube %i"
|
msgstr "Port Konfigurasi Papan Kekunci GameCube %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1"
|
msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4646,7 +4661,7 @@ msgstr "Kod Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4656,7 +4671,7 @@ msgstr "Kod Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Am"
|
msgstr "Am"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Am dan Pilihan"
|
msgstr "Am dan Pilihan"
|
||||||
@ -4692,7 +4707,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Pergi ke arahan semasa"
|
msgstr "Pergi ke arahan semasa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Hos dengan NetPlay"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Hos dengan Netplay"
|
msgstr "Hos dengan Netplay"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Tetapan Kekunci Panas"
|
msgstr "Tetapan Kekunci Panas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4960,7 +4975,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Keizinan ini juga boleh ditarik balik pada bila-bila masa menerusi tetapan "
|
"Keizinan ini juga boleh ditarik balik pada bila-bila masa menerusi tetapan "
|
||||||
"Dolphin."
|
"Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5025,7 +5040,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5230,7 +5245,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Longgok Bingkai Resolusi Dalaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5709,9 +5724,9 @@ msgstr "Muat dari Slot %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Muat fail peta"
|
msgstr "Muat fail peta"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5764,7 +5779,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Output Pengelog"
|
msgstr "Output Pengelog"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Mengelog"
|
msgstr "Mengelog"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5992,7 +6007,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Fon Monospace"
|
msgstr "Fon Monospace"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Kawalan Gerakan dan IR"
|
msgstr "Kawalan Gerakan dan IR"
|
||||||
@ -6034,10 +6049,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "Semak NAND"
|
msgstr "Semak NAND"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6151,9 +6166,9 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih"
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Tiada fail dimuatkan"
|
msgstr "Tiada fail dimuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6164,7 +6179,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Tiada permainan berjalan."
|
msgstr "Tiada permainan berjalan."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "Tiada isu dikesan."
|
msgstr "Tiada isu dikesan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6276,7 +6291,7 @@ msgstr "Paparan Nvidia 3D"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objek %zu"
|
msgstr "Objek %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Julat Objek"
|
msgstr "Julat Objek"
|
||||||
@ -6324,9 +6339,9 @@ msgstr "Buka"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Buka fail &dikandungi"
|
msgstr "Buka fail &dikandungi"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Buka log FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6359,7 +6374,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Buka konfigurasi lalai (baca-sahaja) untuk permainan ini di dalam penyunting "
|
"Buka konfigurasi lalai (baca-sahaja) untuk permainan ini di dalam penyunting "
|
||||||
"teks luar."
|
"teks luar."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Operasi masih berlangsung..."
|
msgstr "Operasi masih berlangsung..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6577,7 +6592,7 @@ msgstr "Main Rakaman"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Boleh Dimain"
|
msgstr "Boleh Dimain"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Pilihan Main Balik"
|
msgstr "Pilihan Main Balik"
|
||||||
@ -6648,7 +6663,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Penamatan cereka dalam PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Penamatan cereka dalam PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6794,7 +6809,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Disaran untuk pengguna biasa"
|
msgstr "Disaran untuk pengguna biasa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6811,14 +6826,14 @@ msgstr "Rakam input"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Maklumat Rakaman"
|
msgstr "Maklumat Rakaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Pilihan Rakaman"
|
msgstr "Pilihan Rakaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Merakam..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7093,9 +7108,9 @@ msgstr "Simpan"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Simpan Kod"
|
msgstr "Simpan Kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Simpan log FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7184,7 +7199,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
|
msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Simpan dan Muat Keadaan"
|
msgstr "Simpan dan Muat Keadaan"
|
||||||
@ -7257,9 +7272,9 @@ msgstr "Simpan ke Slot Terpilih"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2"
|
msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Simpan..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7438,11 +7453,6 @@ msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Pilih tetingkap terapung"
|
msgstr "Pilih tetingkap terapung"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "Pilih longgok OTP/SEEPROM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7454,17 +7464,22 @@ msgstr "Pilih Fail Rakaman"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Pilih fail untuk dimuatkan"
|
msgstr "Pilih fail untuk dimuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Pilih fail simpan"
|
msgstr "Pilih fail simpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Pilih keadaan untuk dimuatkan"
|
msgstr "Pilih keadaan untuk dimuatkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Pilih keadaan untuk disimpan"
|
msgstr "Pilih keadaan untuk disimpan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7499,7 +7514,7 @@ msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Fon Terpilih"
|
msgstr "Fon Terpilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
|
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
|
||||||
@ -7671,7 +7686,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Tetapan"
|
msgstr "Tetapan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8273,25 +8288,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Bidak"
|
msgstr "Bidak"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Henti"
|
msgstr "Henti"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Henti Memainkan Input"
|
msgstr "Henti Memainkan Input"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
|
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Henti Merakam Input"
|
msgstr "Henti Merakam Input"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8307,7 +8322,7 @@ msgstr "Simpan Salinan EFB ke Tekstur Sahaja"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Simpan Salinan XFB ke Tekstur Sahaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8340,6 +8355,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Simpan Salinan XFB secara ekslusif dalam GPU, melepasi ingatan sistem. "
|
||||||
|
"Menyebabkan kecacatan grafik dalam sebilangan kecil permainan.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dibenarkan = Salinan XFB ke Tekstur\n"
|
||||||
|
"Dilumpuhkan = Salinan XFB ke RAM (dan Tekstur)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Jika tidak pasti, biarkan ia bertanda."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8489,7 +8511,7 @@ msgstr "Ralat sintaks"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Bahasa Sistem:"
|
msgstr "Bahasa Sistem:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Kemaskini Sistem"
|
msgstr "Kemaskini Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8510,7 +8532,7 @@ msgstr "Input TAS - Wii Remote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "Alatan TAS"
|
msgstr "Alatan TAS"
|
||||||
@ -8581,7 +8603,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan."
|
"Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8590,7 +8612,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mula kembali dengan NAND yang baharu."
|
"mula kembali dengan NAND yang baharu."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "NAND telah dibaiki."
|
msgstr "NAND telah dibaiki."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8644,7 +8666,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
|
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8657,12 +8679,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Anda mahu cuba membaiki NAND?"
|
"Anda mahu cuba membaiki NAND?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan."
|
msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan."
|
msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8702,13 +8724,13 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Fail %s sudah dibuka, pengepala fail tidak akan ditulis."
|
msgstr "Fail %s sudah dibuka, pengepala fail tidak akan ditulis."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna."
|
"Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8753,7 +8775,7 @@ msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "Simpan yang anda cuba salin mempunyai saiz fail tidak sah."
|
msgstr "Simpan yang anda cuba salin mempunyai saiz fail tidak sah."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8782,12 +8804,12 @@ msgstr "Pelayan menghantar mesej ralat tidak diketahui!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud"
|
msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "ID tajuk tidak sah."
|
msgstr "ID tajuk tidak sah."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -9007,10 +9029,10 @@ msgstr "Tajuk"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Ke"
|
msgstr "Ke"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ke:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9084,11 +9106,11 @@ msgstr "Togol Pelonggokan Tekstur"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Togol Salinan XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9316,14 +9338,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Kemaskini Skrin"
|
msgstr "Kemaskini Skrin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Kemaskini dibatalkan"
|
msgstr "Kemaskini dibatalkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Kemaskini selesai"
|
msgstr "Kemaskini selesai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9332,11 +9354,11 @@ msgstr "Kemaskini selesai"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Kemaskini gagal"
|
msgstr "Kemaskini gagal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9345,11 +9367,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "Kemaskini perisian sistem Wii ke versi terkini dari Nintendo."
|
msgstr "Kemaskini perisian sistem Wii ke versi terkini dari Nintendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Mengemaskini"
|
msgstr "Mengemaskini"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9383,7 +9405,7 @@ msgstr "Wii Remote Tegak"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan"
|
msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Pelaporan statistik penggunaan"
|
msgstr "Pelaporan statistik penggunaan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9539,11 +9561,11 @@ msgstr "Pelorek Vertex"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Pemalar Pelorek Vertex"
|
msgstr "Pemalar Pelorek Vertex"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "Lihat &kod"
|
msgstr "Lihat &kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "Lihat &ingatan"
|
msgstr "Lihat &ingatan"
|
||||||
@ -9553,25 +9575,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Lihat Sebagai:"
|
msgstr "Lihat Sebagai:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Lihat sebagai dubel"
|
msgstr "Lihat sebagai dubel"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Lihat sebagai apung"
|
msgstr "Lihat sebagai apung"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Lihat sebagai heksadesimal"
|
msgstr "Lihat sebagai heksadesimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Lihat sebagai integer bertanda"
|
msgstr "Lihat sebagai integer bertanda"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Lihat sebagai integer tidak bertanda"
|
msgstr "Lihat sebagai integer tidak bertanda"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9718,6 +9740,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Amaran: Anda memuatkan simpan yang mana cereka tidak sepadan pada bingkai "
|
||||||
|
"%td. Anda seharusnya memuatkan simpan lain sebelum diteruskan, atau muatkan "
|
||||||
|
"keadaan ini dengan mod baca-sahaja dimatikan. Jika tidak anda berkemungkinan "
|
||||||
|
"akan mendapat nyah-segerak.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Maklumat lanjut: Cereka semasa panjangnya %d bingkai dan keadaan simpan "
|
||||||
|
"cereka panjangnya %d bingkai.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Pada bingkai %td, cereka semasa menekan:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Pada bingkai %td, cereka keadaan simpan menekan:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9792,7 +9831,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii Remote"
|
msgstr "Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Jauh Wii %1"
|
msgstr "Jauh Wii %1"
|
||||||
@ -9824,7 +9863,7 @@ msgstr "Port Konfigurasi Penyesuai Pengawal GameCube U Wii %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Fail WAD Wii (*.wad)"
|
msgstr "Fail WAD Wii (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii dan Wii Remote"
|
msgstr "Wii dan Wii Remote"
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
"emu/language/nb/)\n"
|
"emu/language/nb/)\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Legg til i &oppsynsliste"
|
msgstr "Legg til i &oppsynsliste"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)"
|
msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1524,11 +1524,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Kombiner to signatur-filer…"
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere"
|
msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?"
|
msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Kostnad"
|
msgstr "Kostnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"internettilknytning og prøv igjen."
|
"internettilknytning og prøv igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"internettilknytning og prøv igjen."
|
"internettilknytning og prøv igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2853,8 +2853,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%d. %d -- Hvis du nylig har oppdatert din Dolphin-distribusjon, kreves "
|
"%d. %d -- Hvis du nylig har oppdatert din Dolphin-distribusjon, kreves "
|
||||||
"sannsynligvis en omstart for at Windows skal detektere den nye driveren."
|
"sannsynligvis en omstart for at Windows skal detektere den nye driveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Tidlige minneoppdateringer"
|
msgstr "Tidlige minneoppdateringer"
|
||||||
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Lik"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Lik"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Feil"
|
msgstr "Feil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden."
|
msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Eksporter lagringsfil som…"
|
msgstr "Eksporter lagringsfil som…"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Utvidelse"
|
msgstr "Utvidelse"
|
||||||
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Klarte ikke å laste %s. Hvis du bruker Windows 7, prøv å installere "
|
"Klarte ikke å laste %s. Hvis du bruker Windows 7, prøv å installere "
|
||||||
"KB4019990-oppdateringspakken."
|
"KB4019990-oppdateringspakken."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne."
|
msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-avbildningen"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Fil-informasjon"
|
msgstr "Fil-informasjon"
|
||||||
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Bildeinfo"
|
msgstr "Bildeinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Bildespennvidde"
|
msgstr "Bildespennvidde"
|
||||||
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4324,8 +4324,8 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Fra"
|
msgstr "Fra"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "GameCube-adapter for Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "GameCube-kontroller"
|
msgstr "GameCube-kontroller"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "GameCube-kontroller"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Oppsettsport for GameCube-kontroller %i"
|
msgstr "Oppsettsport for GameCube-kontroller %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "GameCube-kontroller på port %1"
|
msgstr "GameCube-kontroller på port %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "GameCube-kontroller på port %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube-kontrollere"
|
msgstr "GameCube-kontrollere"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "GameCube-tastatur"
|
msgstr "GameCube-tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "GameCube-tastatur"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Gecko-juksekoder"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Gecko-juksekoder"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Generelt"
|
msgstr "Generelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Gå til gjeldende instruks"
|
msgstr "Gå til gjeldende instruks"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Vær vertskap med NetPlay"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Vær vertskap med NetPlay"
|
msgstr "Vær vertskap med NetPlay"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Tastesnarveis-innstillinger"
|
msgstr "Tastesnarveis-innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Last kartfil"
|
msgstr "Last kartfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5609,7 +5609,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Logger utdata"
|
msgstr "Logger utdata"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Logging"
|
msgstr "Logging"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5831,7 +5831,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Fastbreddeskrift"
|
msgstr "Fastbreddeskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Bevegelseskontroller og IR"
|
msgstr "Bevegelseskontroller og IR"
|
||||||
@ -5869,10 +5869,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Ingen fil lastet inn"
|
msgstr "Ingen fil lastet inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6002,7 +6002,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Inget spill kjører"
|
msgstr "Inget spill kjører"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "Nvidia 3D-Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objekt %zu"
|
msgstr "Objekt %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Objektrekkevidde"
|
msgstr "Objektrekkevidde"
|
||||||
@ -6160,7 +6160,7 @@ msgstr "Åpne"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Åpne &inneholdende mappe"
|
msgstr "Åpne &inneholdende mappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Åpner standard (read-only) oppsett for dette spillet i en ekstern "
|
"Åpner standard (read-only) oppsett for dette spillet i en ekstern "
|
||||||
"tekstbehandler."
|
"tekstbehandler."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr "Spill av opptak"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Spillbar"
|
msgstr "Spillbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Avspillingsalterntiver"
|
msgstr "Avspillingsalterntiver"
|
||||||
@ -6477,7 +6477,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Anbefalt for normale brukere"
|
msgstr "Anbefalt for normale brukere"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6632,12 +6632,12 @@ msgstr "Ta opp inndata"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Opptaksinformasjon"
|
msgstr "Opptaksinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opptaksinnstillinger"
|
msgstr "Opptaksinnstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "Lagre"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Lagringskode"
|
msgstr "Lagringskode"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6998,7 +6998,7 @@ msgstr "Hurtiglagring…"
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Lagre og last inn tilstand"
|
msgstr "Lagre og last inn tilstand"
|
||||||
@ -7062,7 +7062,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2"
|
msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7241,11 +7241,6 @@ msgstr "Velg en tittel å installere til NAND"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Velg flytvindu"
|
msgstr "Velg flytvindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7257,17 +7252,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Velg fil å laste"
|
msgstr "Velg fil å laste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Velg lagringsfil"
|
msgstr "Velg lagringsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Velg et lagringsstadie å laste"
|
msgstr "Velg et lagringsstadie å laste"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Velg et lagringsstadie å lagre"
|
msgstr "Velg et lagringsstadie å lagre"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
|
msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
|
||||||
@ -7460,7 +7460,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger"
|
msgstr "Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8047,25 +8047,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Joystick"
|
msgstr "Joystick"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stopp"
|
msgstr "Stopp"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8263,7 +8263,7 @@ msgstr "Syntaksfeil"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Systemspråk:"
|
msgstr "Systemspråk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Systemoppdatering"
|
msgstr "Systemoppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8284,7 +8284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8355,14 +8355,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre."
|
"Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8416,7 +8416,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8425,12 +8425,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8470,12 +8470,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-hodet vil ikke bli skrevet."
|
msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-hodet vil ikke bli skrevet."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon."
|
msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8517,7 +8517,7 @@ msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "Lagringsfilen du forsøker å kopiere har ugyldig filstørrelse."
|
msgstr "Lagringsfilen du forsøker å kopiere har ugyldig filstørrelse."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8545,12 +8545,12 @@ msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke"
|
msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8750,8 +8750,8 @@ msgstr "Tittel"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Til"
|
msgstr "Til"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9049,14 +9049,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Oppdateringsskjerm"
|
msgstr "Oppdateringsskjerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Oppdatering avbrutt"
|
msgstr "Oppdatering avbrutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Oppdatering fullført"
|
msgstr "Oppdatering fullført"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9065,11 +9065,11 @@ msgstr "Oppdatering fullført"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Oppdatering mislyktes"
|
msgstr "Oppdatering mislyktes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9078,11 +9078,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "Oppdater Wii-systemets programvare til siste versjon fra Nintendo."
|
msgstr "Oppdater Wii-systemets programvare til siste versjon fra Nintendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Oppdaterer"
|
msgstr "Oppdaterer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9112,7 +9112,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk"
|
msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Rapportering av brukerstatistikk"
|
msgstr "Rapportering av brukerstatistikk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9263,11 +9263,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9277,25 +9277,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Vis som:"
|
msgstr "Vis som:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Vis som dobbel"
|
msgstr "Vis som dobbel"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Vis som flyttall"
|
msgstr "Vis som flyttall"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Vis som heksadesimal"
|
msgstr "Vis som heksadesimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Vis som signert heltall"
|
msgstr "Vis som signert heltall"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Vis som usignert heletall"
|
msgstr "Vis som usignert heletall"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9504,7 +9504,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii-fjernkontroller"
|
msgstr "Wii-fjernkontroller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wii-fjernkontroller %1"
|
msgstr "Wii-fjernkontroller %1"
|
||||||
@ -9536,7 +9536,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"nl/)\n"
|
"nl/)\n"
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM bestanden (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Alle Savestaten (sav, s##)"
|
msgstr "Alle Savestaten (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1569,11 +1569,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik Frame Avanceren."
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Reactie"
|
msgstr "Reactie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
|
msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2285,21 +2285,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2886,8 +2886,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"versie %d.%d -- Als je Dolphin recentelijk hebt geüpdatet is het mogelijk "
|
"versie %d.%d -- Als je Dolphin recentelijk hebt geüpdatet is het mogelijk "
|
||||||
"dat je Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt."
|
"dat je Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Vroege Geheugen Updates"
|
msgstr "Vroege Geheugen Updates"
|
||||||
@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Gelijk"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Gelijk"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Error (Fout)"
|
msgstr "Error (Fout)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de "
|
"Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de "
|
||||||
@ -3664,7 +3664,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exporteer save als..."
|
msgstr "Exporteer save als..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Extensie"
|
msgstr "Extensie"
|
||||||
@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Bestand"
|
msgstr "Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Bestandsinfo"
|
msgstr "Bestandsinfo"
|
||||||
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Gebruik FFV1 Voor Frame Dumps"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Frame Informatie"
|
msgstr "Frame Informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Framebereik"
|
msgstr "Framebereik"
|
||||||
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4363,8 +4363,8 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Van"
|
msgstr "Van"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube Controller Configuratie Poort %i"
|
msgstr "GameCube Controller Configuratie Poort %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube Controllers"
|
msgstr "GameCube Controllers"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube Toetsenbord Configuratie Poort %i"
|
msgstr "GameCube Toetsenbord Configuratie Poort %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Gecko Codes"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Gecko Codes"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Algemeen"
|
msgstr "Algemeen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Algemeen en Opties"
|
msgstr "Algemeen en Opties"
|
||||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Ga naar huidige instructie"
|
msgstr "Ga naar huidige instructie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Host met Netplay"
|
msgstr "Host met Netplay"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5649,7 +5649,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Logger Uitvoer"
|
msgstr "Logger Uitvoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Logboek Bijhouden"
|
msgstr "Logboek Bijhouden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5909,10 +5909,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Geen bestand geladen"
|
msgstr "Geen bestand geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6041,7 +6041,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Er draait geen spel."
|
msgstr "Er draait geen spel."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Object %zu"
|
msgstr "Object %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Object Bereik"
|
msgstr "Object Bereik"
|
||||||
@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Open"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Open &bevattende map"
|
msgstr "Open &bevattende map"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opent de standaard (alleen lezen) configuratie voor deze spel in een externe "
|
"Opent de standaard (alleen lezen) configuratie voor deze spel in een externe "
|
||||||
"tekst editor."
|
"tekst editor."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr "Speel Opname"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Speelbaar"
|
msgstr "Speelbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Terugspeel Opties"
|
msgstr "Terugspeel Opties"
|
||||||
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6671,12 +6671,12 @@ msgstr "Invoer opnemen"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Opname Informatie"
|
msgstr "Opname Informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opname Opties"
|
msgstr "Opname Opties"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6947,7 +6947,7 @@ msgstr "Opslaan"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Code opslaan"
|
msgstr "Code opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7038,7 +7038,7 @@ msgstr "Sla staat op als..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7283,11 +7283,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Selecteer zwevende vensters"
|
msgstr "Selecteer zwevende vensters"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7299,17 +7294,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Selecteer het bestand om het te laden"
|
msgstr "Selecteer het bestand om het te laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Selecteer het save bestand"
|
msgstr "Selecteer het save bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Selecteer de Staat om te laden"
|
msgstr "Selecteer de Staat om te laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan"
|
msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
|
msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
|
||||||
@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
|
msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8099,25 +8099,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Knuppel"
|
msgstr "Knuppel"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8315,7 +8315,7 @@ msgstr "Syntax error"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Systeemtaal:"
|
msgstr "Systeemtaal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8406,14 +8406,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde."
|
"In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8467,7 +8467,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8476,12 +8476,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8522,12 +8522,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bestand %s is al geopend. De bestandsheader zal niet worden weggeschreven."
|
"Bestand %s is al geopend. De bestandsheader zal niet worden weggeschreven."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8570,7 +8570,7 @@ msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "De geselecteerde save heeft een ongeldige bestandsgrootte."
|
msgstr "De geselecteerde save heeft een ongeldige bestandsgrootte."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8599,12 +8599,12 @@ msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet"
|
msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8812,8 +8812,8 @@ msgstr "Titel"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Naar"
|
msgstr "Naar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9112,14 +9112,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Ververs Scherm"
|
msgstr "Ververs Scherm"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9128,11 +9128,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9141,11 +9141,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Gebruiksstatistieken Rapporteringsinstellingen"
|
msgstr "Gebruiksstatistieken Rapporteringsinstellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Gebruiksstatistieken rapportering"
|
msgstr "Gebruiksstatistieken rapportering"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9328,11 +9328,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9342,25 +9342,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Weergeven Als:"
|
msgstr "Weergeven Als:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Weergeven als hexadecimaal"
|
msgstr "Weergeven als hexadecimaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9573,7 +9573,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii-afstandsbediening"
|
msgstr "Wii-afstandsbediening"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9605,7 +9605,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD bestanden (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD bestanden (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
|
msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/pt/)\n"
|
"language/pt/)\n"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -102,14 +102,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1123,8 +1123,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)"
|
msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Comentário"
|
msgstr "Comentário"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2157,21 +2157,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2732,8 +2732,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"driver."
|
"driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Actualizações de Memória Inicial"
|
msgstr "Actualizações de Memória Inicial"
|
||||||
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão "
|
"Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão "
|
||||||
@ -3481,7 +3481,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exportar guardar como..."
|
msgstr "Exportar guardar como..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Extensão"
|
msgstr "Extensão"
|
||||||
@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Informação de Ficheiro"
|
msgstr "Informação de Ficheiro"
|
||||||
@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Alcance de Quadros"
|
msgstr "Alcance de Quadros"
|
||||||
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4146,8 +4146,8 @@ msgstr "Trastes"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Códigos Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Códigos Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Geral"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5358,7 +5358,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios"
|
msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Relatório em execução"
|
msgstr "Relatório em execução"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5611,10 +5611,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Nenhum ficheiro carregado"
|
msgstr "Nenhum ficheiro carregado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5741,7 +5741,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Alcance de Objecto"
|
msgstr "Alcance de Objecto"
|
||||||
@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr "Abrir"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Abrir &Pasta"
|
msgstr "Abrir &Pasta"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5930,7 +5930,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "Tocar Gravação"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Jogável"
|
msgstr "Jogável"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Opções de Reprodução"
|
msgstr "Opções de Reprodução"
|
||||||
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6367,12 +6367,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Informação de Gravação"
|
msgstr "Informação de Gravação"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opções de Gravação"
|
msgstr "Opções de Gravação"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "Guardar"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "Guardar Estado..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6970,11 +6970,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Seleccionar janelas flutuantes"
|
msgstr "Seleccionar janelas flutuantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -6986,17 +6981,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar"
|
msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
|
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Seleccione o estado para carregar"
|
msgstr "Seleccione o estado para carregar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Seleccione o estado para gravar"
|
msgstr "Seleccione o estado para gravar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7734,25 +7734,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Stick"
|
msgstr "Stick"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parar"
|
msgstr "Parar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7937,7 +7937,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma do sistema:"
|
msgstr "Idioma do sistema:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8023,14 +8023,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8080,7 +8080,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8089,12 +8089,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8136,12 +8136,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"escrito."
|
"escrito."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8183,7 +8183,7 @@ msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8212,12 +8212,12 @@ msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe"
|
msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8396,8 +8396,8 @@ msgstr "Título"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Para"
|
msgstr "Para"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8695,14 +8695,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8711,11 +8711,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8724,11 +8724,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8758,7 +8758,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8902,11 +8902,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8916,25 +8916,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9135,7 +9135,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9167,7 +9167,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||||||
# Gonçalo Matos , 2015
|
# Gonçalo Matos , 2015
|
||||||
# Gonçalo Matos , 2015
|
# Gonçalo Matos , 2015
|
||||||
# Guilherme Dias de Jesus, 2017
|
# Guilherme Dias de Jesus, 2017
|
||||||
|
# Guilherme Dias de Jesus, 2017
|
||||||
# Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
|
# Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
|
||||||
# igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2015-2017
|
# igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2015-2017
|
||||||
# Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>, 2016-2017
|
# Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>, 2016-2017
|
||||||
@ -24,14 +25,16 @@
|
|||||||
# Mateus B. Cassiano <inactive+Jhonn@transifex.com>, 2013
|
# Mateus B. Cassiano <inactive+Jhonn@transifex.com>, 2013
|
||||||
# Matheus Staffa <matheushelmer@bol.com.br>, 2017
|
# Matheus Staffa <matheushelmer@bol.com.br>, 2017
|
||||||
# Matheus Willder dos Santos, 2017
|
# Matheus Willder dos Santos, 2017
|
||||||
|
# Matheus Willder dos Santos, 2017
|
||||||
|
# Patrick Pereira <smwhackedhack@gmail.com>, 2017
|
||||||
# rini . <gustarrini@outlook.com>, 2017
|
# rini . <gustarrini@outlook.com>, 2017
|
||||||
# Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
|
# Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
"emu/language/pt_BR/)\n"
|
"emu/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
@ -54,13 +57,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"AVISO: Arrumando a NAND requer a remoção de títulos com dados incompletos, "
|
"AVISO: Corrigir a NAND requer a remoção de títulos com dados incompletos, "
|
||||||
"incluindo seus dados salvos. Se continuar, esses títulos serão removidos:\n"
|
"incluindo seus dados salvos. Se continuar, esses títulos serão removidos:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"Rodando esses títulos também pode ajudar os problemas."
|
"Rodando esses títulos também pode ajudar os problemas."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -74,7 +77,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"AVISO: Arrumando a NAND requer a remoção de títulos com dados incompletos, "
|
"AVISO: Corrigir a NAND requer a remoção de títulos com dados incompletos, "
|
||||||
"incluindo seus dados salvos. Se continuar, esses títulos serão removidos:\n"
|
"incluindo seus dados salvos. Se continuar, esses títulos serão removidos:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
@ -144,14 +147,14 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -781,7 +784,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "Adiciona o endereço especifico manualmente."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Adicionar para &assistir"
|
msgstr "Adicionar para &assistir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1242,8 +1245,8 @@ msgstr "Imagem de Disco do GameCube (*.gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)"
|
msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Estados Salvos (*.sav;*.s##)"
|
msgstr "Estados Salvos (*.sav;*.s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1259,7 +1262,7 @@ msgstr "Todos os arquivos ISO comprimidos de GC/Wii (*.gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sempre Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1610,12 +1613,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
|
msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "Extração OTP/SEEPROM do BootMii (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Extração OTP/SEEPROM do BootMii (*.bin);;Todos os Arquivos (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1807,8 +1810,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43
|
||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não pode inicializar esse WAD porque ele não pôde ser instalado para a NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC."
|
msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1816,7 +1820,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "Não foi possível definir a memória não inicializada."
|
msgstr "Não foi possível definir a memória não inicializada."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "Não foi possível iniciar o jogo, pois do IPL do GC não foi encontrado."
|
msgstr "Não foi possível iniciar o jogo, pois do IPL do GC não foi encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr "Combinar dois arquivos de assinatura..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Comentário"
|
msgstr "Comentário"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2207,7 +2211,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Conectar Wii Remotes"
|
msgstr "Conectar Wii Remotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "Conectar na Internet e executar uma atualização online do sistema?"
|
msgstr "Conectar na Internet e executar uma atualização online do sistema?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2330,7 +2334,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Custo"
|
msgstr "Custo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"conexão com a Internet e tente novamente."
|
"conexão com a Internet e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sua conexão com a Internet e tente novamente."
|
"sua conexão com a Internet e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2964,8 +2968,8 @@ msgstr "Configurações da Porta %i do Wii Remote Emulado do Dolphin"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3093,7 +3097,7 @@ msgstr "Download completo."
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202
|
||||||
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
|
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Baixado %1 códigos. (adicionado %2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -3250,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"versão %d.%d -- Se você atualizou o Dolphin recentemente, reiniciar o PC é "
|
"versão %d.%d -- Se você atualizou o Dolphin recentemente, reiniciar o PC é "
|
||||||
"provavelmente necessário para que o Windows reconheça o novo driver."
|
"provavelmente necessário para que o Windows reconheça o novo driver."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Atualizações Prévias de Memória"
|
msgstr "Atualizações Prévias de Memória"
|
||||||
@ -3309,7 +3313,7 @@ msgstr "Thread de Emulação já está em execução"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter"
|
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Emular o Adaptador de Bluetooth Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161
|
||||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||||
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Ativar Dual Core (aumento na velocidade)"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33
|
||||||
msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
|
msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilitar a Substituição do Clock da CPU Emulada"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272
|
||||||
msgid "Enable FPRF"
|
msgid "Enable FPRF"
|
||||||
@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "Igual"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3676,7 +3680,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema."
|
msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3766,7 +3770,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exportar"
|
msgstr "Exportar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Acessório"
|
msgstr "Acessório"
|
||||||
@ -3942,7 +3946,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Falha ao carregar %s. Se você usa o Windows 7, tente instalar o pacote de "
|
"Falha ao carregar %s. Se você usa o Windows 7, tente instalar o pacote de "
|
||||||
"atualização KB4019990."
|
"atualização KB4019990."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Falha ao carregar executável para a memória."
|
msgstr "Falha ao carregar executável para a memória."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4047,7 +4051,7 @@ msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Falha ao remover este título da NAND."
|
msgstr "Falha ao remover este título da NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4087,7 +4091,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Arquivo"
|
msgstr "Arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Informações do Arquivo"
|
msgstr "Informações do Arquivo"
|
||||||
@ -4249,7 +4253,7 @@ msgstr "Forçar 16:9"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:596
|
||||||
msgid "Force 24-Bit Color"
|
msgid "Force 24-Bit Color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forçar 24-bits de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
|
||||||
msgid "Force 24-bit Color"
|
msgid "Force 24-bit Color"
|
||||||
@ -4388,7 +4392,7 @@ msgstr "Extrair Quadros em FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Informação do Quadro"
|
msgstr "Informação do Quadro"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Intervalo de Quadros"
|
msgstr "Intervalo de Quadros"
|
||||||
@ -4402,7 +4406,7 @@ msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Quadros para gravar"
|
msgstr "Quadros para gravar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4478,10 +4482,10 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4614,7 +4618,7 @@ msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U na Porta %1"
|
msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U na Porta %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "Controle de GameCube"
|
msgstr "Controle de GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4623,7 +4627,7 @@ msgstr "Controle de GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configurações da Porta %i do Controle de GameCube"
|
msgstr "Configurações da Porta %i do Controle de GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "Controle do GameCube na Porta %1"
|
msgstr "Controle do GameCube na Porta %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4632,7 +4636,7 @@ msgstr "Controle do GameCube na Porta %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "Controles do GameCube"
|
msgstr "Controles do GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclado de GameCube"
|
msgstr "Teclado de GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4641,7 +4645,7 @@ msgstr "Teclado de GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Configurações da Porta %i do Teclado de GameCube"
|
msgstr "Configurações da Porta %i do Teclado de GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "Teclado do GameCube na Porta %1"
|
msgstr "Teclado do GameCube na Porta %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4672,7 +4676,7 @@ msgstr "Códigos Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4682,7 +4686,7 @@ msgstr "Códigos Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Geral"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Geral e opções"
|
msgstr "Geral e opções"
|
||||||
@ -4718,7 +4722,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Ir para instrução atual"
|
msgstr "Ir para instrução atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4865,7 +4869,7 @@ msgstr "Host com NetPlay"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Host com Netplay"
|
msgstr "Host com Netplay"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Configurar Teclas de Atalho"
|
msgstr "Configurar Teclas de Atalho"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4988,7 +4992,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Essa permissão pode ser revogada a qualquer momento através das "
|
"Essa permissão pode ser revogada a qualquer momento através das "
|
||||||
"configurações do Dolphin."
|
"configurações do Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5055,7 +5059,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apresentar XFB Imediatamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5319,7 +5323,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
msgid "Invalid title ID."
|
msgid "Invalid title ID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID de titulo inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
@ -5741,9 +5745,9 @@ msgstr "Carregar do Slot %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Carregar arquivo de mapa"
|
msgstr "Carregar arquivo de mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Carregar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5797,7 +5801,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Saída de Dados"
|
msgstr "Saída de Dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Logging"
|
msgstr "Logging"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6028,7 +6032,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Fonte Monoespaçada"
|
msgstr "Fonte Monoespaçada"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Controles de movimento e IR"
|
msgstr "Controles de movimento e IR"
|
||||||
@ -6069,10 +6073,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6186,7 +6190,7 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada."
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Nenhum arquivo carregado"
|
msgstr "Nenhum arquivo carregado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6199,9 +6203,9 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Nenhum jogo sendo executado."
|
msgstr "Nenhum jogo sendo executado."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhum problema foi encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918
|
||||||
msgid "No recorded file"
|
msgid "No recorded file"
|
||||||
@ -6311,7 +6315,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objeto %zu"
|
msgstr "Objeto %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Intervalo de Objetos"
|
msgstr "Intervalo de Objetos"
|
||||||
@ -6359,7 +6363,7 @@ msgstr "Abrir"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Abrir &local do arquivo"
|
msgstr "Abrir &local do arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6394,7 +6398,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Abre a configuração padrão (somente leitura) para este jogo em um editor de "
|
"Abre a configuração padrão (somente leitura) para este jogo em um editor de "
|
||||||
"texto externo."
|
"texto externo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Operação em progresso..."
|
msgstr "Operação em progresso..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6613,7 +6617,7 @@ msgstr "Reproduzir Gravação"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Jogável"
|
msgstr "Jogável"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Opções de Reprodução"
|
msgstr "Opções de Reprodução"
|
||||||
@ -6683,7 +6687,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6829,7 +6833,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Recomendado para usuários normais"
|
msgstr "Recomendado para usuários normais"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6846,14 +6850,14 @@ msgstr "Gravar entrada de dados"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Informações da Gravação"
|
msgstr "Informações da Gravação"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opções da Gravação"
|
msgstr "Opções da Gravação"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gravando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7128,13 +7132,13 @@ msgstr "Salvar"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Salvar código"
|
msgstr "Salvar código"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salvar arquivo como..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529
|
||||||
msgid "Save GCI as..."
|
msgid "Save GCI as..."
|
||||||
@ -7219,7 +7223,7 @@ msgstr "Salvar &como..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Salvar Mapa de Símbolos &Como..."
|
msgstr "Salvar Mapa de Símbolos &Como..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Salvar e carregar estado"
|
msgstr "Salvar e carregar estado"
|
||||||
@ -7287,15 +7291,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
|
||||||
msgid "Save to Selected Slot"
|
msgid "Save to Selected Slot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salvar para o Slot Selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:231
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:231
|
||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Salvar no espaço %1 - %2"
|
msgstr "Salvar no espaço %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salvar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7476,11 +7480,6 @@ msgstr "Escolha um título para instalar na NAND"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Selecionar janelas flutuantes"
|
msgstr "Selecionar janelas flutuantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7492,17 +7491,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Importar"
|
msgstr "Importar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Salvar como"
|
msgstr "Salvar como"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7538,7 +7542,7 @@ msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
|
msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
|
||||||
@ -7711,7 +7715,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8314,25 +8318,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Eixo"
|
msgstr "Eixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parar"
|
msgstr "Parar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Parar de reproduzir entrada"
|
msgstr "Parar de reproduzir entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada"
|
msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Parar de gravar entrada"
|
msgstr "Parar de gravar entrada"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8348,7 +8352,7 @@ msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Armazenar Copias XFB para Somente Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8436,11 +8440,11 @@ msgstr "Certificados extraídos com sucesso da NAND"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282
|
||||||
msgid "Successfully extracted file."
|
msgid "Successfully extracted file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arquivo extraído com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234
|
||||||
msgid "Successfully extracted system data."
|
msgid "Successfully extracted system data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115
|
||||||
msgid "Successfully imported save file(s)"
|
msgid "Successfully imported save file(s)"
|
||||||
@ -8528,7 +8532,7 @@ msgstr "Erro de sintaxe"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma do Sistema:"
|
msgstr "Idioma do Sistema:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Atualização do sistema"
|
msgstr "Atualização do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8549,7 +8553,7 @@ msgstr "Entrada TAS - Wii Remote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "Ferramentas TAS"
|
msgstr "Ferramentas TAS"
|
||||||
@ -8619,7 +8623,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Na dúvida, selecione o valor mais próximo da direita."
|
"Na dúvida, selecione o valor mais próximo da direita."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8628,7 +8632,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"seus dados atuais e tentar de novo com uma nova NAND."
|
"seus dados atuais e tentar de novo com uma nova NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "A NAND foi consertada."
|
msgstr "A NAND foi consertada."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8684,21 +8688,25 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado."
|
msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Do you want to try to repair the NAND?"
|
"Do you want to try to repair the NAND?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A NAND emulada está danificada. Títulos de sistema como o Wii Menu e a Wii "
|
||||||
|
"Shop Channel provavelmente não vão funcionar corretanente.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Quer tentar reparar a NAND?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "O console Wii emulado foi atualizado."
|
msgstr "O console Wii emulado foi atualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "O console Wii emulado está atualizado."
|
msgstr "O console Wii emulado está atualizado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8738,13 +8746,13 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "O arquivo %s já foi aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado."
|
msgstr "O arquivo %s já foi aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O disco do jogo não contém nenhuma informação de atualização utilizável."
|
"O disco do jogo não contém nenhuma informação de atualização utilizável."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8791,7 +8799,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O jogo salvo que você está tentando copiar tem um tamanho de arquivo "
|
"O jogo salvo que você está tentando copiar tem um tamanho de arquivo "
|
||||||
"inválido."
|
"inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8820,12 +8828,12 @@ msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe"
|
msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A ID do título é inválida."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8890,7 +8898,7 @@ msgstr "Este WAD não é inicializável."
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893
|
||||||
msgid "This WAD is not valid."
|
msgid "This WAD is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Essa WAD não é válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8973,7 +8981,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915
|
||||||
msgid "This title cannot be booted."
|
msgid "This title cannot be booted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este título não pode ser inicializado."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295
|
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -9048,10 +9056,10 @@ msgstr "Título"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Até"
|
msgstr "Até"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Para:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9125,11 +9133,11 @@ msgstr "Alternar despejo da textura"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alternar Cópias XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alternar Modo Imediato XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9359,14 +9367,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Atualizar tela"
|
msgstr "Atualizar tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Atualização cancelada"
|
msgstr "Atualização cancelada"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Atualização concluída"
|
msgstr "Atualização concluída"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9375,11 +9383,11 @@ msgstr "Atualização concluída"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Falha na atualização"
|
msgstr "Falha na atualização"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9389,11 +9397,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Atualiza o software do sistema Wii para a versão mais recente da Nintendo."
|
"Atualiza o software do sistema Wii para a versão mais recente da Nintendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Atualizando"
|
msgstr "Atualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9427,7 +9435,7 @@ msgstr "Wii Remote na vertical"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso"
|
msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Envio de estatísticas de uso"
|
msgstr "Envio de estatísticas de uso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9556,7 +9564,7 @@ msgstr "Verbosidade"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293
|
||||||
msgid "Verifying integrity of partition..."
|
msgid "Verifying integrity of partition..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verificando a integridade da partição ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60
|
||||||
msgid "Vertex Cmd"
|
msgid "Vertex Cmd"
|
||||||
@ -9584,11 +9592,11 @@ msgstr "Vertex Shader"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes do Vertex Shader"
|
msgstr "Constantes do Vertex Shader"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "Ver &código"
|
msgstr "Ver &código"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "Ver &memória"
|
msgstr "Ver &memória"
|
||||||
@ -9598,25 +9606,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Ver Como:"
|
msgstr "Ver Como:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Ver como double"
|
msgstr "Ver como double"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Ver como float"
|
msgstr "Ver como float"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Ver como hexadecimal"
|
msgstr "Ver como hexadecimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Exibir como um inteiro assinado"
|
msgstr "Exibir como um inteiro assinado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Exibir como um inteiro não assinado"
|
msgstr "Exibir como um inteiro não assinado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9658,6 +9666,8 @@ msgstr "Falha na instalação do WAD: Não foi possível importar o conteúdo %0
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)."
|
msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Falha na instalação do WAD: Não foi possível inicializar a importação do "
|
||||||
|
"título (erro% d)."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53
|
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53
|
||||||
msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
|
msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
|
||||||
@ -9766,6 +9776,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Atenção: você carregou uma gravação cujo filme não correspondem no frame "
|
||||||
|
"%td. Você deve carregar outro salvamento antes de continuar ou carregar este "
|
||||||
|
"estado com o modo somente leitura. Caso contrário, provavelmente você terá "
|
||||||
|
"uma dessincronização.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mais informações: O filme atual tem %d frames de tamanho e o filme do estado "
|
||||||
|
"salvo tem %d frames..\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"No frame %td, o filme atual imprime:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"No frame %td, o filme do estado salvo imprime:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9840,7 +9867,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii Remote"
|
msgstr "Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wii Remote %1"
|
msgstr "Wii Remote %1"
|
||||||
@ -9873,7 +9900,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Arquivos WAD do Wii (*.wad)"
|
msgstr "Arquivos WAD do Wii (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii e Wii Remote"
|
msgstr "Wii e Wii Remote"
|
||||||
@ -10006,7 +10033,7 @@ msgstr "Você deve inserir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240
|
||||||
msgid "You must enter a valid hexadecimal value."
|
msgid "You must enter a valid hexadecimal value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Você deve inserir um valor hexadecimal válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886
|
||||||
msgid "You must enter a valid profile name."
|
msgid "You must enter a valid profile name."
|
||||||
@ -10090,3 +10117,5 @@ msgid ""
|
|||||||
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
|
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
|
||||||
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
|
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"© 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" e \"Wii\" são marcas comerciais da "
|
||||||
|
"Nintendo. O Dolphin não está afiliado à Nintendo de nenhuma maneira."
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
"emu/language/ro_RO/)\n"
|
"emu/language/ro_RO/)\n"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -102,14 +102,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Toate Statusurile Salvate (sav, s##)"
|
msgstr "Toate Statusurile Salvate (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1473,11 +1473,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Notă"
|
msgstr "Notă"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2163,21 +2163,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2746,8 +2746,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dolphin, o repornire este probabil necesară în acest moment pentru a "
|
"Dolphin, o repornire este probabil necesară în acest moment pentru a "
|
||||||
"determina Windows-ul să vadă noul driver."
|
"determina Windows-ul să vadă noul driver."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Actualizări Anterioare Memorie"
|
msgstr "Actualizări Anterioare Memorie"
|
||||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Egal"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Egal"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Eroare"
|
msgstr "Eroare"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite "
|
"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite "
|
||||||
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Export salvare ca..."
|
msgstr "Export salvare ca..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Extensie"
|
msgstr "Extensie"
|
||||||
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Info Fişier "
|
msgstr "Info Fişier "
|
||||||
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Informații Cadru"
|
msgstr "Informații Cadru"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Interval Cadru"
|
msgstr "Interval Cadru"
|
||||||
@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4166,8 +4166,8 @@ msgstr "Tulburări"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De la"
|
msgstr "De la"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Coduri Gecko"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Coduri Gecko"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4633,7 +4633,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5383,7 +5383,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Jurnale Generate"
|
msgstr "Jurnale Generate"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Înregistrare"
|
msgstr "Înregistrare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5642,10 +5642,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Nici-un fișier încărcat"
|
msgstr "Nici-un fișier încărcat"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5773,7 +5773,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Interval Obiect"
|
msgstr "Interval Obiect"
|
||||||
@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "Deschide"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Deschide &conținutul dosarului"
|
msgstr "Deschide &conținutul dosarului"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Deschide configurarea implicită (numai citire) pentru acest joc, într-un "
|
"Deschide configurarea implicită (numai citire) pentru acest joc, într-un "
|
||||||
"editor de text extern."
|
"editor de text extern."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr "Rulează Înregistrarea"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Se poate juca"
|
msgstr "Se poate juca"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Opțiuni de Rulare"
|
msgstr "Opțiuni de Rulare"
|
||||||
@ -6246,7 +6246,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6401,12 +6401,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Info Înregistrare"
|
msgstr "Info Înregistrare"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Opțiuni Înregistrare"
|
msgstr "Opțiuni Înregistrare"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "Salvare"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr "Salvează Status..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7005,11 +7005,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Selectează ferestre flotante"
|
msgstr "Selectează ferestre flotante"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7021,17 +7016,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Selectează fișierul de încărcat."
|
msgstr "Selectează fișierul de încărcat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Selectează fișierul salvat"
|
msgstr "Selectează fișierul salvat"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Selectează statusul de încărcat."
|
msgstr "Selectează statusul de încărcat."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Selectează statusul de salvat."
|
msgstr "Selectează statusul de salvat."
|
||||||
|
|
||||||
@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
|
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
|
||||||
@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7769,25 +7769,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Joystick"
|
msgstr "Joystick"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Limbă Sistem"
|
msgstr "Limbă Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7996,7 +7996,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8061,14 +8061,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8118,7 +8118,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8127,12 +8127,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8172,12 +8172,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris."
|
msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8219,7 +8219,7 @@ msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8248,12 +8248,12 @@ msgstr "Serverul a trimis un mesaj de eroare necunoscut!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există."
|
msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8432,8 +8432,8 @@ msgstr "Titlu"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Către"
|
msgstr "Către"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8733,14 +8733,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8749,11 +8749,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8762,11 +8762,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8796,7 +8796,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8940,11 +8940,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8954,25 +8954,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9172,7 +9172,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9204,7 +9204,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
"language/ru/)\n"
|
||||||
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"Часть проблем может решиться сама собой при запуске данных продуктов."
|
"Часть проблем может решиться сама собой при запуске данных продуктов."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -134,19 +134,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 МГц)"
|
msgstr "%1 % (%2 МГц)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 байт FIFO\n"
|
||||||
|
"%2 байт памяти\n"
|
||||||
|
"%3 кадров"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 кадр(ов)\n"
|
||||||
|
"%2 объект(ов)\n"
|
||||||
|
"Текущий кадр: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "32-бита"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1129,7 +1135,7 @@ msgstr "Добавить указанный адрес вручную."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Добавить в &наблюдение"
|
msgstr "Добавить в &наблюдение"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1233,8 +1239,8 @@ msgstr "GCM-файлы GameCube (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
|
msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)"
|
msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1250,7 +1256,7 @@ msgstr "Сжатые образы дисков GC/Wii (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всегда подключен"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1602,12 +1608,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
|
msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "Дамп OTP/SEEPROM BootMii (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Дамп OTP/SEEPROM BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1797,7 +1803,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND."
|
"Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Не удалось найти IPL GC."
|
msgstr "Не удалось найти IPL GC."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1805,7 +1811,7 @@ msgstr "Не удалось найти IPL GC."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "Не удалось записать в неинициализированную память."
|
msgstr "Не удалось записать в неинициализированную память."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден."
|
msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2028,7 +2034,7 @@ msgstr "Объединить два файла сигнатуры..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Комментарий"
|
msgstr "Комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2196,7 +2202,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Подключить Wii Remote"
|
msgstr "Подключить Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?"
|
msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2320,7 +2326,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Стоимость"
|
msgstr "Стоимость"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2329,7 +2335,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"интернету и повторите попытку."
|
"интернету и повторите попытку."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"подключение к интернету и повторите попытку."
|
"подключение к интернету и повторите попытку."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2892,6 +2898,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Отображать копии XFB сразу после создания, не дожидаясь развёртки. Может "
|
||||||
|
"вызвать графические дефекты в некоторых играх, которые не ожидают "
|
||||||
|
"отображения всех копий XFB. Однако включение этой настройки уменьшает "
|
||||||
|
"задержку.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Если не уверены – оставьте выключенным."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2948,10 +2960,10 @@ msgstr "Настройка эмулируемого Wii Remote - Порт %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3166,7 +3178,7 @@ msgstr "Дампить текстуры"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дампить конечный XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3197,6 +3209,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Дампить содержимое копий XFB в User/Dump/Textures/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Если не уверены – оставьте выключенным."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3234,7 +3249,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"– Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо "
|
"– Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо "
|
||||||
"перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер."
|
"перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Ранние обновления памяти"
|
msgstr "Ранние обновления памяти"
|
||||||
@ -3634,7 +3649,7 @@ msgstr "Равно"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3649,7 +3664,7 @@ msgstr "Равно"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3657,7 +3672,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Ошибка"
|
msgstr "Ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию."
|
"Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию."
|
||||||
@ -3748,7 +3763,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Экспортировать сохранение как..."
|
msgstr "Экспортировать сохранение как..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Расширение"
|
msgstr "Расширение"
|
||||||
@ -3926,7 +3941,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Не удалось загрузить %s. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
|
"Не удалось загрузить %s. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
|
||||||
"установить пакет обновления KB4019990."
|
"установить пакет обновления KB4019990."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
|
msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4031,9 +4046,9 @@ msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с обр
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
|
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4071,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Файл"
|
msgstr "Файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Информация о файле"
|
msgstr "Информация о файле"
|
||||||
@ -4366,7 +4381,7 @@ msgstr "Дампить кадры, используя FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Информация о кадре"
|
msgstr "Информация о кадре"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Диапазон кадров"
|
msgstr "Диапазон кадров"
|
||||||
@ -4380,9 +4395,9 @@ msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже с
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Кадры на запись"
|
msgstr "Кадры на запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Кадров для записи:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4456,10 +4471,10 @@ msgstr "Лады"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "от"
|
msgstr "от"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "От:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4592,7 +4607,7 @@ msgstr "Адаптер GameCube для Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "Адаптер GameCube для Wii U на порту %1"
|
msgstr "Адаптер GameCube для Wii U на порту %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "Контроллер GameCube"
|
msgstr "Контроллер GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4601,7 +4616,7 @@ msgstr "Контроллер GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Настройка контроллера GameCube - Порт %i"
|
msgstr "Настройка контроллера GameCube - Порт %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "Контроллер GameCube на порту %1"
|
msgstr "Контроллер GameCube на порту %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4610,7 +4625,7 @@ msgstr "Контроллер GameCube на порту %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "Контроллеры GameCube"
|
msgstr "Контроллеры GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "Клавиатура GameCube"
|
msgstr "Клавиатура GameCube"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4619,7 +4634,7 @@ msgstr "Клавиатура GameCube"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Настройка клавиатуры GameCube - Порт %i"
|
msgstr "Настройка клавиатуры GameCube - Порт %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1"
|
msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4650,7 +4665,7 @@ msgstr "Gecko-коды"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4660,7 +4675,7 @@ msgstr "Gecko-коды"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Общие"
|
msgstr "Общие"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Общее и настройки"
|
msgstr "Общее и настройки"
|
||||||
@ -4696,7 +4711,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "К текущей инструкции"
|
msgstr "К текущей инструкции"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4843,7 +4858,7 @@ msgstr "Создать сетевую игру"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Создать сетевую игру"
|
msgstr "Создать сетевую игру"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4964,7 +4979,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"производительности и стабильности.\n"
|
"производительности и стабильности.\n"
|
||||||
"Данное разрешение можно отозвать в любой момент из настроек Dolphin."
|
"Данное разрешение можно отозвать в любой момент из настроек Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5028,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выводить XFB немедленно"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5233,7 +5248,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дампы кадров во внутреннем разрешении"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5712,9 +5727,9 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Загрузить файл с картой"
|
msgstr "Загрузить файл с картой"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Загрузить..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5767,7 +5782,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Вывод логов"
|
msgstr "Вывод логов"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Логирование"
|
msgstr "Логирование"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5994,7 +6009,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Моноширный шрифт"
|
msgstr "Моноширный шрифт"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Управление движением и ИК"
|
msgstr "Управление движением и ИК"
|
||||||
@ -6034,10 +6049,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "Проверка NAND"
|
msgstr "Проверка NAND"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6153,9 +6168,9 @@ msgstr "Не выбрано расширение."
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Файл не загружен"
|
msgstr "Файл не загружен"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Файл не загружен / записан."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6166,7 +6181,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Игра не запущена."
|
msgstr "Игра не запущена."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "Проблем не обнаружено."
|
msgstr "Проблем не обнаружено."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6278,7 +6293,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Объект %zu"
|
msgstr "Объект %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Диапазон обьектов"
|
msgstr "Диапазон обьектов"
|
||||||
@ -6326,9 +6341,9 @@ msgstr "Открыть"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Открыть &папку с образом"
|
msgstr "Открыть &папку с образом"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Открыть лог FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6361,7 +6376,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Открывает настройки по умолчанию (только чтение) для этой игры во внешем "
|
"Открывает настройки по умолчанию (только чтение) для этой игры во внешем "
|
||||||
"текстовом редакторе."
|
"текстовом редакторе."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Выполняется операция..."
|
msgstr "Выполняется операция..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6579,7 +6594,7 @@ msgstr "Проиграть записанное"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Играбельно"
|
msgstr "Играбельно"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Параметры просмотра"
|
msgstr "Параметры просмотра"
|
||||||
@ -6650,7 +6665,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6795,7 +6810,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Рекомендуется для обычных пользователей"
|
msgstr "Рекомендуется для обычных пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6812,14 +6827,14 @@ msgstr "Запись ввода"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Информация о записи"
|
msgstr "Информация о записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Опции записи"
|
msgstr "Опции записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запись..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7094,9 +7109,9 @@ msgstr "Сохр."
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Сохранить код"
|
msgstr "Сохранить код"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сохранить лог FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7185,7 +7200,7 @@ msgstr "Сохранить игру как..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Сохранить карту символов &как..."
|
msgstr "Сохранить карту символов &как..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
|
msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
|
||||||
@ -7258,9 +7273,9 @@ msgstr "Сохранить в выбранный слот"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
|
msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сохранить..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7440,11 +7455,6 @@ msgstr "Выберите продукт для установки в NAND"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Выберите плавающие окна"
|
msgstr "Выберите плавающие окна"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "Выберите дамп OTP/SEEPROM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7456,17 +7466,22 @@ msgstr "Выберите файл с записью"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Выберите загружаемый файл"
|
msgstr "Выберите загружаемый файл"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Выберите файл сохранения"
|
msgstr "Выберите файл сохранения"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки"
|
msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения"
|
msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7501,7 +7516,7 @@ msgstr "Выберите место сохранения разжатого об
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Выбранный шрифт"
|
msgstr "Выбранный шрифт"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
|
msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
|
||||||
@ -7672,7 +7687,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8272,25 +8287,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Стик"
|
msgstr "Стик"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Стоп"
|
msgstr "Стоп"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Остановить проигрывание ввода"
|
msgstr "Остановить проигрывание ввода"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
|
msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Остановить запись ввода"
|
msgstr "Остановить запись ввода"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8306,7 +8321,7 @@ msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8339,6 +8354,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Хранит копии XFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с "
|
||||||
|
"графикой в некоторых играх, где требуется обратное чтение из памяти.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Включён = Копии XFB в текстуре\n"
|
||||||
|
"Выключен = Копии XFB в ОЗУ (и текстуре)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Если не уверены – оставьте включенным."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8488,7 +8510,7 @@ msgstr "Синтаксическая ошибка"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Язык системы:"
|
msgstr "Язык системы:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Обновление системы"
|
msgstr "Обновление системы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8509,7 +8531,7 @@ msgstr "Ввод TAS - Wii Remote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "Управление TAS"
|
msgstr "Управление TAS"
|
||||||
@ -8579,7 +8601,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Если не уверены – выберите самое правое значение."
|
"Если не уверены – выберите самое правое значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8588,7 +8610,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"данных и поставить NAND с нуля."
|
"данных и поставить NAND с нуля."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "NAND успешно исправлен."
|
msgstr "NAND успешно исправлен."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8642,7 +8664,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
|
msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8655,12 +8677,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Вы хотите попытаться исправить NAND?"
|
"Вы хотите попытаться исправить NAND?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена."
|
msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление."
|
msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8700,12 +8722,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заголовок."
|
msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заголовок."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление."
|
msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8749,7 +8771,7 @@ msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не сод
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "Сохранение, которое вы пытаетесь скопировать, имеет неверный размер."
|
msgstr "Сохранение, которое вы пытаетесь скопировать, имеет неверный размер."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8777,12 +8799,12 @@ msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение о
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует"
|
msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "Неверный ID продукта."
|
msgstr "Неверный ID продукта."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -9002,10 +9024,10 @@ msgstr "Название"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "до"
|
msgstr "до"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "До:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9079,11 +9101,11 @@ msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вкл./выкл. копии XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9309,14 +9331,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Обновить экран"
|
msgstr "Обновить экран"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Обновление отменено"
|
msgstr "Обновление отменено"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Обновление завершено"
|
msgstr "Обновление завершено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9325,11 +9347,11 @@ msgstr "Обновление завершено"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Обновление не удалось"
|
msgstr "Обновление не удалось"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9338,11 +9360,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "Обновить системное ПО Wii до последней версии от Nintendo."
|
msgstr "Обновить системное ПО Wii до последней версии от Nintendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Идет обновление"
|
msgstr "Идет обновление"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9376,7 +9398,7 @@ msgstr "Wii Remote вертикально"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки отправки статистики об использовании"
|
msgstr "Настройки отправки статистики об использовании"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Отправка статистики об использовании"
|
msgstr "Отправка статистики об использовании"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9534,11 +9556,11 @@ msgstr "Вершинный шейдер"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Константы вершинного шейдера"
|
msgstr "Константы вершинного шейдера"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "Показать &код"
|
msgstr "Показать &код"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "Показать &память"
|
msgstr "Показать &память"
|
||||||
@ -9548,25 +9570,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Показывать как:"
|
msgstr "Показывать как:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Показывать как double"
|
msgstr "Показывать как double"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Показывать как float"
|
msgstr "Показывать как float"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Показывать как hex-значение"
|
msgstr "Показывать как hex-значение"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Показывать как знаковое целое"
|
msgstr "Показывать как знаковое целое"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Показывать как беззнаковое целое"
|
msgstr "Показывать как беззнаковое целое"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9715,6 +9737,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на кадре "
|
||||||
|
"%td. Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
|
||||||
|
"состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Подробная информация: текущий ролик состоит из %d кадров, а ролик быстрого "
|
||||||
|
"сохранения – из %d кадров.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"На %td-м кадре в текущем ролике нажимаются:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"На %td-м кадре в ролике быстрого сохранения нажимаются:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9789,7 +9827,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii Remote"
|
msgstr "Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wii Remote %1"
|
msgstr "Wii Remote %1"
|
||||||
@ -9821,7 +9859,7 @@ msgstr "Настройка адаптера контроллера GameCube дл
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "WAD-файлы Wii (*.wad)"
|
msgstr "WAD-файлы Wii (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii и Wii Remote"
|
msgstr "Wii и Wii Remote"
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/sr/)\n"
|
"language/sr/)\n"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -102,14 +102,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2137,21 +2137,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2712,8 +2712,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"driver."
|
"driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3610,7 +3610,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4093,8 +4093,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5298,7 +5298,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5504,7 +5504,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5541,10 +5541,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5671,7 +5671,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "Otvori "
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6073,7 +6073,7 @@ msgstr "Pokreni snimanje "
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6297,12 +6297,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Snimaj"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "Snimaj state..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6897,11 +6897,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -6913,17 +6908,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje "
|
msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
|
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Izaberi state za ucitavanje "
|
msgstr "Izaberi state za ucitavanje "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Izaberi state za snimanje/save"
|
msgstr "Izaberi state za snimanje/save"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7652,25 +7652,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr " Zaustavi"
|
msgstr " Zaustavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7941,14 +7941,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7998,7 +7998,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8007,12 +8007,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8048,12 +8048,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8122,12 +8122,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8302,8 +8302,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8599,14 +8599,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8615,11 +8615,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8628,11 +8628,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8662,7 +8662,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8806,11 +8806,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8820,25 +8820,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9034,7 +9034,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9066,7 +9066,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/sv/)\n"
|
"language/sv/)\n"
|
||||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"Det kan hända att problemen också kan fixas genom att starta titlarna."
|
"Det kan hända att problemen också kan fixas genom att starta titlarna."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -130,19 +130,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 FIFO-bytes\n"
|
||||||
|
"%2 minnesbytes\n"
|
||||||
|
"%3 bildrutor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 bildrutor\n"
|
||||||
|
"%2 objekt\n"
|
||||||
|
"Nuvarande bildruta: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -765,7 +771,7 @@ msgstr "32 bitar"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1129,7 +1135,7 @@ msgstr "Lägg till den angivna adressen manuellt."
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Lägg till &bevakning"
|
msgstr "Lägg till &bevakning"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1233,8 +1239,8 @@ msgstr "Alla GCM-filer för GameCube (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
|
msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Alla snabbsparningar (sav, s##)"
|
msgstr "Alla snabbsparningar (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1250,7 +1256,7 @@ msgstr "Alla komprimerade ISO-filer för GC/Wii (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alltid ansluten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1604,12 +1610,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
|
msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "BootMii-OTP/SEEPROM-dump (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "BootMii-OTP/SEEPROM-dump (*.bin);;Alla file r(*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1803,7 +1809,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till "
|
"Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till "
|
||||||
"NAND-minnet."
|
"NAND-minnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen."
|
msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "Kan inte ange oinitierat minne."
|
msgstr "Kan inte ange oinitierat minne."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
|
msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2033,7 +2039,7 @@ msgstr "Kombinera två signaturfiler…"
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2202,7 +2208,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
|
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?"
|
msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2325,7 +2331,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Kostnad"
|
msgstr "Kostnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2334,7 +2340,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"internetanslutningen och försök igen."
|
"internetanslutningen och försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2343,7 +2349,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"internetanslutningen och försök igen."
|
"internetanslutningen och försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2900,6 +2906,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Visar XFB-kopior så fort de skapas, utan att vänta på utskanning. Kan orsaka "
|
||||||
|
"grafiska problem i vissa spel som inte förväntar sig att alla XFB-kopior ska "
|
||||||
|
"visas.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2957,10 +2968,10 @@ msgstr "Konfiguration för emulerad Wii-fjärrkontroll %i - Dolphin"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3175,7 +3186,7 @@ msgstr "Dumpa texturer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dumpa XFB-mål"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3206,6 +3217,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dumpar innehållet av XFB-kopior till User/Dump/Textures/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3244,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"förmodligen en omstart för tillfället för att få Windows att hitta den nya "
|
"förmodligen en omstart för tillfället för att få Windows att hitta den nya "
|
||||||
"drivrutinen."
|
"drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Tidiga minnesuppdateringar"
|
msgstr "Tidiga minnesuppdateringar"
|
||||||
@ -3642,7 +3656,7 @@ msgstr "Samma"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3657,7 +3671,7 @@ msgstr "Samma"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3665,7 +3679,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till "
|
"Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till "
|
||||||
@ -3757,7 +3771,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Exportera sparning som..."
|
msgstr "Exportera sparning som..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Extern kontroll"
|
msgstr "Extern kontroll"
|
||||||
@ -3931,7 +3945,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Misslyckades att läsa in %s. Om du använder Windows 7, prova att installera "
|
"Misslyckades att läsa in %s. Om du använder Windows 7, prova att installera "
|
||||||
"uppdateringspaketet KB4019990."
|
"uppdateringspaketet KB4019990."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
|
msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4037,9 +4051,9 @@ msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från skivavbildningen"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
|
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -4077,7 +4091,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Filinformation"
|
msgstr "Filinformation"
|
||||||
@ -4372,7 +4386,7 @@ msgstr "Bildrutedumpar använder FFV1"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Bildruteinfo"
|
msgstr "Bildruteinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Räckvidd för bildrutor"
|
msgstr "Räckvidd för bildrutor"
|
||||||
@ -4386,9 +4400,9 @@ msgstr "Bildrutedumpsbilden '%s' finns redan. Vill du skriva över?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Bildrutor att spela in"
|
msgstr "Bildrutor att spela in"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bildrutor att spela in:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4462,10 +4476,10 @@ msgstr "Greppband"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Från"
|
msgstr "Från"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Från:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4598,7 +4612,7 @@ msgstr "GameCube-adapter för Wii U"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "GameCube-adapter för Wii U i uttag %1"
|
msgstr "GameCube-adapter för Wii U i uttag %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "GameCube-kontroll"
|
msgstr "GameCube-kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4607,7 +4621,7 @@ msgstr "GameCube-kontroll"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Konfiguration för GameCube-kontroll %i"
|
msgstr "Konfiguration för GameCube-kontroll %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1"
|
msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4616,7 +4630,7 @@ msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1"
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube-kontroller"
|
msgstr "GameCube-kontroller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "GameCube-tangentbord"
|
msgstr "GameCube-tangentbord"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4625,7 +4639,7 @@ msgstr "GameCube-tangentbord"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "Konfiguration för GameCube-tangentbord %i"
|
msgstr "Konfiguration för GameCube-tangentbord %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1"
|
msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4656,7 +4670,7 @@ msgstr "Gecko-koder"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4666,7 +4680,7 @@ msgstr "Gecko-koder"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Allmänt"
|
msgstr "Allmänt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Allmänt och alternativ"
|
msgstr "Allmänt och alternativ"
|
||||||
@ -4702,7 +4716,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "Gå till aktuell instruktion"
|
msgstr "Gå till aktuell instruktion"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4847,7 +4861,7 @@ msgstr "Starta nätspel som värd"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Starta nätspel som värd"
|
msgstr "Starta nätspel som värd"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "Kortkommandoinställningar"
|
msgstr "Kortkommandoinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4969,7 +4983,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du kan dra tillbaka detta godkännande när som helst genom Dolphins "
|
"Du kan dra tillbaka detta godkännande när som helst genom Dolphins "
|
||||||
"inställningar."
|
"inställningar."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5036,7 +5050,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Presentera XFB omedelbart"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5241,7 +5255,7 @@ msgstr "Intern upplösning"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd intern upplösning för bildrutedumpning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5720,9 +5734,9 @@ msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "Ladda map-fil"
|
msgstr "Ladda map-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ladda..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5775,7 +5789,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Loggningsutdata"
|
msgstr "Loggningsutdata"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Loggning"
|
msgstr "Loggning"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6003,7 +6017,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
|
msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Rörelsekontroller och IR"
|
msgstr "Rörelsekontroller och IR"
|
||||||
@ -6044,10 +6058,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "NAND-minneskontroll"
|
msgstr "NAND-minneskontroll"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6162,9 +6176,9 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Ingen fil lästes in"
|
msgstr "Ingen fil lästes in"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen fil inläst/inspelad."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6175,7 +6189,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Inget spel körs."
|
msgstr "Inget spel körs."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "Inga problem upptäcktes."
|
msgstr "Inga problem upptäcktes."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6287,7 +6301,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Objekt %zu"
|
msgstr "Objekt %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Räckvidd för objekt"
|
msgstr "Räckvidd för objekt"
|
||||||
@ -6335,9 +6349,9 @@ msgstr "Öppna"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Öppna &sökvägsmappen"
|
msgstr "Öppna &sökvägsmappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Öppna FIFO-logg"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6370,7 +6384,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Öppnar standardkonfigurationen (skrivskyddad) för detta spel i en extern "
|
"Öppnar standardkonfigurationen (skrivskyddad) för detta spel i en extern "
|
||||||
"textredigerare."
|
"textredigerare."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Operation pågår..."
|
msgstr "Operation pågår..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6588,7 +6602,7 @@ msgstr "Spela upp inspelning"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Spelbar"
|
msgstr "Spelbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Uppspelningsalternativ"
|
msgstr "Uppspelningsalternativ"
|
||||||
@ -6659,7 +6673,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u > %zu"
|
msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u > %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6804,7 +6818,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "Rekommenderas för vanliga användare"
|
msgstr "Rekommenderas för vanliga användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6821,14 +6835,14 @@ msgstr "Spela in inmatningar"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Inspelningsinformation"
|
msgstr "Inspelningsinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Inspelningsalternativ"
|
msgstr "Inspelningsalternativ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spelar in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -7102,9 +7116,9 @@ msgstr "Spara"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Spara kod"
|
msgstr "Spara kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spara FIFO-logg"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7193,7 +7207,7 @@ msgstr "Spara snabbsparning..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "Spara symbol-map so&m..."
|
msgstr "Spara symbol-map so&m..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
|
msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
|
||||||
@ -7266,9 +7280,9 @@ msgstr "Spara på vald plats"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "Spara på plats %1 - %2"
|
msgstr "Spara på plats %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spara..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7447,11 +7461,6 @@ msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Välj flytande fönster"
|
msgstr "Välj flytande fönster"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "Välj OTP/SEEPROM-dump"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7463,17 +7472,22 @@ msgstr "Välj inspelningsfil"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Öppna fil att läsa in"
|
msgstr "Öppna fil att läsa in"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Välj sparningsfilen"
|
msgstr "Välj sparningsfilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Välj snabbsparning att läsa in"
|
msgstr "Välj snabbsparning att läsa in"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Välj snabbsparning att spara"
|
msgstr "Välj snabbsparning att spara"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7508,7 +7522,7 @@ msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Valt teckensnitt"
|
msgstr "Valt teckensnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
|
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
|
||||||
@ -7677,7 +7691,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Inställningar"
|
msgstr "Inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8280,25 +8294,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Spak"
|
msgstr "Spak"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stoppa"
|
msgstr "Stoppa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "Avbryt uppspelning"
|
msgstr "Avbryt uppspelning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
|
msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "Avbryt inspelning"
|
msgstr "Avbryt inspelning"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8314,7 +8328,7 @@ msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8327,8 +8341,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lagrar kopior av EFB exklusivt på grafikprocessorn och kringgår "
|
"Lagrar EFB-kopior exklusivt på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
|
||||||
"systemminnet. Kan orsaka grafikfel för ett litet antal spel.\n"
|
"Kan orsaka grafikfel i ett litet antal spel.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Aktiverat = EFB-kopior till texturer\n"
|
"Aktiverat = EFB-kopior till texturer\n"
|
||||||
"Inaktiverat = EFB-kopior till RAM (och texturer)\n"
|
"Inaktiverat = EFB-kopior till RAM (och texturer)\n"
|
||||||
@ -8347,6 +8361,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lagrar XFB-kopior exklusivt på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
|
||||||
|
"Kan orsaka grafikfel i ett litet antal spel som behöver läsa av kopior i "
|
||||||
|
"systemminnet.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Aktiverat = XFB-kopior till texturer\n"
|
||||||
|
"Inaktiverat = XFB-kopior till RAM (och texturer)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Om du är osäker kan du lämna detta markerat."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8497,7 +8519,7 @@ msgstr "Syntaxfel"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Systemspråk:"
|
msgstr "Systemspråk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Systemuppdatering"
|
msgstr "Systemuppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8518,7 +8540,7 @@ msgstr "TAS-inmatning - Wii-fjärrkontroll %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "TAS-verktyg"
|
msgstr "TAS-verktyg"
|
||||||
@ -8588,7 +8610,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger."
|
"Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
@ -8598,7 +8620,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nyskapat NAND-minne."
|
"nyskapat NAND-minne."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "NAND-minnet har reparerats."
|
msgstr "NAND-minnet har reparerats."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8652,7 +8674,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
|
msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8665,12 +8687,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vill du försöka reparera NAND-minnet?"
|
"Vill du försöka reparera NAND-minnet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats."
|
msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran."
|
msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8710,13 +8732,13 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Filen %s var redan öppen, headerfilen kommer inte att skrivas."
|
msgstr "Filen %s var redan öppen, headerfilen kommer inte att skrivas."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda."
|
"Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8761,7 +8783,7 @@ msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader."
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "Sparfilen du försöker kopiera har en ogiltig storlek."
|
msgstr "Sparfilen du försöker kopiera har en ogiltig storlek."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8790,12 +8812,12 @@ msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte"
|
msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "Titel-ID:t är ogiltigt."
|
msgstr "Titel-ID:t är ogiltigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -9015,10 +9037,10 @@ msgstr "Titel"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "till"
|
msgstr "till"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Till:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -9035,32 +9057,32 @@ msgstr "Växla &minne"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
|
||||||
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
|
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
|
||||||
msgstr "Växla 3D-anaglyf"
|
msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
|
||||||
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
|
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
|
||||||
msgstr "Växla 3D sida-vid-sida"
|
msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
|
||||||
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
|
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
|
||||||
msgstr "Växla 3D topp-och-botten"
|
msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
|
||||||
msgid "Toggle 3D Vision"
|
msgid "Toggle 3D Vision"
|
||||||
msgstr "Växla 3D Vision"
|
msgstr "Slå på/av 3D Vision"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:58
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:58
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:60
|
||||||
msgid "Toggle All Log Types"
|
msgid "Toggle All Log Types"
|
||||||
msgstr "Markera/avmarkera alla loggtyper"
|
msgstr "Slå på/av alla loggtyper"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
|
||||||
msgid "Toggle Aspect Ratio"
|
msgid "Toggle Aspect Ratio"
|
||||||
msgstr "Slå på/av bildförhållande"
|
msgstr "Växla bildförhållande"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
|
||||||
msgid "Toggle Breakpoint"
|
msgid "Toggle Breakpoint"
|
||||||
msgstr "Växla brytpunkt"
|
msgstr "Slå på/av brytpunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
|
||||||
msgid "Toggle Crop"
|
msgid "Toggle Crop"
|
||||||
@ -9080,7 +9102,7 @@ msgstr "Slå på/av dimma"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
|
||||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Växla mellan helskärm- och fönsterläge"
|
msgstr "Slå på/av helskärm"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||||
msgid "Toggle Pause"
|
msgid "Toggle Pause"
|
||||||
@ -9088,15 +9110,15 @@ msgstr "Slå på/av paus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
|
||||||
msgid "Toggle Texture Dumping"
|
msgid "Toggle Texture Dumping"
|
||||||
msgstr "Växla texturdumpning"
|
msgstr "Slå på/av texturdumpning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slå på/av XFB-kopior"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9104,7 +9126,7 @@ msgstr "Slå på/av perspektivredigering"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||||
msgstr "Växla helskärmsläge"
|
msgstr "Slå på/av helskärm"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:416
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:416
|
||||||
@ -9324,14 +9346,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Uppdatera skärm"
|
msgstr "Uppdatera skärm"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Uppdateringen avbröts"
|
msgstr "Uppdateringen avbröts"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Uppdateringen är klar"
|
msgstr "Uppdateringen är klar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9340,11 +9362,11 @@ msgstr "Uppdateringen är klar"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades"
|
msgstr "Uppdateringen misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9354,11 +9376,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Uppdatera Wii-systemmjukvaran till den senaste versionen från Nintendo."
|
"Uppdatera Wii-systemmjukvaran till den senaste versionen från Nintendo."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Uppdaterar"
|
msgstr "Uppdaterar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9392,7 +9414,7 @@ msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "Statistikrapporteringsinställningar"
|
msgstr "Statistikrapporteringsinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "Statistikrapportering"
|
msgstr "Statistikrapportering"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9548,11 +9570,11 @@ msgstr "Vertexshader"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Vertexshaderkonstanter"
|
msgstr "Vertexshaderkonstanter"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "Visa &kod"
|
msgstr "Visa &kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "Visa &minne"
|
msgstr "Visa &minne"
|
||||||
@ -9562,25 +9584,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Visa som:"
|
msgstr "Visa som:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Visa som dubbel"
|
msgstr "Visa som dubbel"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Visa som flyttal"
|
msgstr "Visa som flyttal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Visa som hexadecimal"
|
msgstr "Visa som hexadecimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "Visa som heltal med tecken"
|
msgstr "Visa som heltal med tecken"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "Visa som heltal utan tecken"
|
msgstr "Visa som heltal utan tecken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9597,7 +9619,7 @@ msgstr "Volym ner"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
|
||||||
msgid "Volume Toggle Mute"
|
msgid "Volume Toggle Mute"
|
||||||
msgstr "Volym av/på"
|
msgstr "Slå på/av ljudvolym"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
|
||||||
msgid "Volume Up"
|
msgid "Volume Up"
|
||||||
@ -9728,6 +9750,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på bildrutan "
|
||||||
|
"%td. Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa in "
|
||||||
|
"denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en "
|
||||||
|
"desynkronisering.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mer information: Den aktuella inspelningen är %d bildrutor lång och "
|
||||||
|
"snabbsparningens inspelning är %d bildrutor lång.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"På bildrutan %td trycker den aktuella inspelningen på:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"På bildrutan %td trycker snabbsparningens inspelning på:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9802,7 +9841,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii-fjärrkontroll"
|
msgstr "Wii-fjärrkontroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wii-fjärrkontroll %1"
|
msgstr "Wii-fjärrkontroll %1"
|
||||||
@ -9834,7 +9873,7 @@ msgstr "Konfiguration av GameCube-kontrolladapter för Wii U, uttag %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii-WAD-filer (*.wad)"
|
msgstr "Wii-WAD-filer (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
|
msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
|
||||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/tr/)\n"
|
"language/tr/)\n"
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -115,14 +115,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "32-bit"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "Ekle &izlemeye"
|
msgstr "Ekle &izlemeye"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "Tüm GameCube GCM dosyaları (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)"
|
msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1541,11 +1541,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "GC IPL bulunamadı."
|
msgstr "GC IPL bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "GC IPL bulunamadı."
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor."
|
msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "İki İmza Dosyasını Birleştir..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Yorum"
|
msgstr "Yorum"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "Wii Remote Bağla"
|
msgstr "Wii Remote Bağla"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor "
|
"Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor "
|
||||||
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "Performans Maliyeti"
|
msgstr "Performans Maliyeti"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
|
"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
|
"bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2859,8 +2859,8 @@ msgstr "Dolphin Taklit Wii Remote Yapılandırması Port %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"azından %d.%d sürümü olmalıdır. -- Eğer Dolphin'i sürekli güncelliyorsanız, "
|
"azından %d.%d sürümü olmalıdır. -- Eğer Dolphin'i sürekli güncelliyorsanız, "
|
||||||
"Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden başlatma gerekebilir."
|
"Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden başlatma gerekebilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri"
|
msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri"
|
||||||
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Eşit"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Eşit"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Hata"
|
msgstr "Hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor."
|
msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "Kaydı farklı ver..."
|
msgstr "Kaydı farklı ver..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "Uzantı"
|
msgstr "Uzantı"
|
||||||
@ -3810,7 +3810,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı."
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Dosya"
|
msgstr "Dosya"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "Dosya Bilgisi"
|
msgstr "Dosya Bilgisi"
|
||||||
@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Kare Dökümünde FFV1 Kullan"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "Çerçeve Bilgisi"
|
msgstr "Çerçeve Bilgisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Çerçeve Aralığı"
|
msgstr "Çerçeve Aralığı"
|
||||||
@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "Kaydedilecek Kareler"
|
msgstr "Kaydedilecek Kareler"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4314,8 +4314,8 @@ msgstr "Perdeler"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "Buradan"
|
msgstr "Buradan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Wii U İçin GameCube Adaptörü"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube Kontrolcü Yapılandırması Port %i"
|
msgstr "GameCube Kontrolcü Yapılandırması Port %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube Kontrolcüleri"
|
msgstr "GameCube Kontrolcüleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube Klavye Yapılandırması Port %i"
|
msgstr "GameCube Klavye Yapılandırması Port %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Gecko Kodları"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Gecko Kodları"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Genel"
|
msgstr "Genel"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "Genel ve Ayarlar"
|
msgstr "Genel ve Ayarlar"
|
||||||
@ -4542,7 +4542,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "Netplay ile Kur"
|
msgstr "Netplay ile Kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4795,7 +4795,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "Geçmiş Çıkışı"
|
msgstr "Geçmiş Çıkışı"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Geçmiş"
|
msgstr "Geçmiş"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "Hareket Kontrolleri ve IR"
|
msgstr "Hareket Kontrolleri ve IR"
|
||||||
@ -5819,10 +5819,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "Dosya yüklenmedi"
|
msgstr "Dosya yüklenmedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5949,7 +5949,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "Herhangi bir oyun çalışmıyor."
|
msgstr "Herhangi bir oyun çalışmıyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "Nesne %zu"
|
msgstr "Nesne %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "Nesne Aralığı"
|
msgstr "Nesne Aralığı"
|
||||||
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "Aç"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "Dosya &konumunu aç"
|
msgstr "Dosya &konumunu aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6140,7 +6140,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu oyun için varsayılan (salt-okunur) konfigürasyon dosyasını harici metin "
|
"Bu oyun için varsayılan (salt-okunur) konfigürasyon dosyasını harici metin "
|
||||||
"düzenleyicisinde açar."
|
"düzenleyicisinde açar."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "Çekimi Oynat"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "Oynanabilir"
|
msgstr "Oynanabilir"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "Oynatma Seçenekleri"
|
msgstr "Oynatma Seçenekleri"
|
||||||
@ -6422,7 +6422,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6579,12 +6579,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "Çekim Bilgisi"
|
msgstr "Çekim Bilgisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "Çekim Seçenekleri"
|
msgstr "Çekim Seçenekleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "Kaydet"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "Kodu Kaydet"
|
msgstr "Kodu Kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "Durumu Kaydet..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7189,11 +7189,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin"
|
msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7205,17 +7200,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin"
|
msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
|
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "Yüklemek için durum seçin"
|
msgstr "Yüklemek için durum seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "Kaydetmek için durum seçin"
|
msgstr "Kaydetmek için durum seçin"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
|
msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
|
||||||
@ -7415,7 +7415,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor"
|
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8004,25 +8004,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "Çubuk"
|
msgstr "Çubuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Durdur"
|
msgstr "Durdur"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr "Sözdizimi hatası"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Sistem Dili:"
|
msgstr "Sistem Dili:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "Sistem Güncellemesi"
|
msgstr "Sistem Güncellemesi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8237,7 +8237,7 @@ msgstr "TAS Girişi - Wii Remote %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "TAS Araçları"
|
msgstr "TAS Araçları"
|
||||||
@ -8308,14 +8308,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Emin değilseniz, en sağdaki değeri kullanın."
|
"Emin değilseniz, en sağdaki değeri kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8365,7 +8365,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı."
|
msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8374,12 +8374,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "Sanal Wii konsolu güncellendi."
|
msgstr "Sanal Wii konsolu güncellendi."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel."
|
msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel."
|
||||||
|
|
||||||
@ -8419,12 +8419,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır."
|
msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8466,7 +8466,7 @@ msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içerm
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "Kopyalamaya çalıştığınız kayıdın dosya boyutu yanlış."
|
msgstr "Kopyalamaya çalıştığınız kayıdın dosya boyutu yanlış."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8495,12 +8495,12 @@ msgstr "Sunucu bilinmeyen bir hata mesajı gönderdi!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı"
|
msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8705,8 +8705,8 @@ msgstr "Başlık"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Buraya"
|
msgstr "Buraya"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9009,14 +9009,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "Ekranı Güncelle"
|
msgstr "Ekranı Güncelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "Güncelleştirme iptal edildi"
|
msgstr "Güncelleştirme iptal edildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "Güncelleştirme tamamlandı"
|
msgstr "Güncelleştirme tamamlandı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9025,11 +9025,11 @@ msgstr "Güncelleştirme tamamlandı"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Güncelleştirme başarısız oldu."
|
msgstr "Güncelleştirme başarısız oldu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9038,11 +9038,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "Wii sistem yazılımını Nintendo'nun en yeni sürümüne güncelleyin."
|
msgstr "Wii sistem yazılımını Nintendo'nun en yeni sürümüne güncelleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "Güncelleştiriliyor"
|
msgstr "Güncelleştiriliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9074,7 +9074,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları"
|
msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "İstatistik Raporlama Programı"
|
msgstr "İstatistik Raporlama Programı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9228,11 +9228,11 @@ msgstr "Vertex Aydınlatması"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "Vertex Aydınlatma Konstantı"
|
msgstr "Vertex Aydınlatma Konstantı"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "&Kodu görüntüle"
|
msgstr "&Kodu görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "&Hafızayı görüntüle"
|
msgstr "&Hafızayı görüntüle"
|
||||||
@ -9242,25 +9242,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "Görüntüle:"
|
msgstr "Görüntüle:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "Çift olarak görüntüle"
|
msgstr "Çift olarak görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "Düz olarak görüntüle"
|
msgstr "Düz olarak görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "Heksadesimal olarak görüntüle"
|
msgstr "Heksadesimal olarak görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "İşaretli tamsayı olarak görüntüle"
|
msgstr "İşaretli tamsayı olarak görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "İşaretsiz tamsayı olarak görüntüle"
|
msgstr "İşaretsiz tamsayı olarak görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9466,7 +9466,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii Remote"
|
msgstr "Wii Remote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9498,7 +9498,7 @@ msgstr "Wii U GameCube Kontrolcüsü Adaptörü Yapılandırması Port %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD dosyaları (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD dosyaları (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii ve Wii Remote"
|
msgstr "Wii ve Wii Remote"
|
||||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/zh_CN/)\n"
|
"language/zh_CN/)\n"
|
||||||
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"启动这些游戏也许可以解决此问题。"
|
"启动这些游戏也许可以解决此问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -131,19 +131,25 @@ msgstr "%1 %"
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 FIFO 字节\n"
|
||||||
|
"%2 存储字节\n"
|
||||||
|
"%3 帧"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
"Current Frame: %3"
|
"Current Frame: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1 帧\n"
|
||||||
|
"%2 对象\n"
|
||||||
|
"当前帧: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226
|
||||||
@ -761,7 +767,7 @@ msgstr "32位"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr "3D"
|
msgstr "3D"
|
||||||
@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "手动添加指定的地址。"
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr "添加到监视(&W)"
|
msgstr "添加到监视(&W)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1158,11 +1164,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"调整模拟 CPU 的时钟频率。\n"
|
"调整模拟 CPU 的时钟频率。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"较高的数值也许会使可变帧率游戏运行在更高的帧数,但会增加性能负载。 较低的数值"
|
"较高的数值也许会使可变帧率游戏运行在更高的帧数,但会增加性能负载。\n"
|
||||||
"可能会激活游戏的内部跳帧,或许可潜在性的提升性能。\n"
|
"较低的数值可能会激活游戏的内部跳帧,或许可潜在性的提升性能。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"警告:改动默认值 (100%) 可能会破坏游戏而导致故障。这样做需要您自担风险。请不"
|
"警告:改动默认值 (100%) 可能会破坏游戏而导致故障。这样做需要您自担风险。\n"
|
||||||
"要提交非默认时钟频率下出现的错误。"
|
"请不要提交非默认时钟频率下出现的错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41
|
||||||
msgid "Advance Game Port"
|
msgid "Advance Game Port"
|
||||||
@ -1209,8 +1215,8 @@ msgstr "所有 GameCube 文件 (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
|
msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "所有状态存档 (sav, s##)"
|
msgstr "所有状态存档 (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1226,7 +1232,7 @@ msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)"
|
|||||||
#. devices the user actually has plugged in
|
#. devices the user actually has plugged in
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89
|
||||||
msgid "Always Connected"
|
msgid "Always Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "始终连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
||||||
@ -1572,12 +1578,12 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
|
msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 转储 (*.bin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 转储 (*.bin);; 所有文件 (*)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:894
|
||||||
@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。"
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。"
|
msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr "找不到 GC IPL。"
|
msgstr "找不到 GC IPL。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1771,7 +1777,7 @@ msgstr "找不到 GC IPL。"
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr "无法设置未初始化的内存。"
|
msgstr "无法设置未初始化的内存。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。"
|
msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1992,7 +1998,7 @@ msgstr "合并两个签名文件..."
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "注释"
|
msgstr "注释"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2160,7 +2166,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr "连接 Wii 控制器"
|
msgstr "连接 Wii 控制器"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?"
|
msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2281,21 +2287,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr "开销"
|
msgstr "开销"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr "无法从任天堂下载更新文件。请检查你的互联网连接然后重试。"
|
msgstr "无法从任天堂下载更新文件。请检查你的互联网连接然后重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。"
|
msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2834,6 +2840,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"在 XFB 副本创建后立即将其显示,而不是等待扫描输出。在一些不将所有\n"
|
||||||
|
"XFB 副本用于显示的游戏中会导致图像瑕疵。然而开启此项可以降低延迟。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"如果不确定,请不要勾选此项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:129
|
||||||
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
|
||||||
@ -2890,10 +2900,10 @@ msgstr "Dolphin 模拟 Wii 控制器配置端口 %i"
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
|
||||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||||
@ -3104,7 +3114,7 @@ msgstr "转储材质"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:853
|
||||||
msgid "Dump XFB Target"
|
msgid "Dump XFB Target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "转储 XFB 目标"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
|
||||||
@ -3137,6 +3147,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"将 XFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"如果不确定,请不要勾选此项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
|
||||||
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
|
||||||
@ -3173,7 +3186,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"错误:此版本的Dolphin需要 %d.%d 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您刚刚升级您"
|
"错误:此版本的Dolphin需要 %d.%d 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您刚刚升级您"
|
||||||
"的 Dolphin,或许您现在需要重新启动您的计算机以使 Windows 加载新驱动。"
|
"的 Dolphin,或许您现在需要重新启动您的计算机以使 Windows 加载新驱动。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr "内存提前更新"
|
msgstr "内存提前更新"
|
||||||
@ -3560,7 +3573,7 @@ msgstr "等于"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3575,7 +3588,7 @@ msgstr "等于"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3583,7 +3596,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。"
|
msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3673,7 +3686,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "导出存档为..."
|
msgstr "导出存档为..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "扩展"
|
msgstr "扩展"
|
||||||
@ -3845,7 +3858,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr "加载 %s 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。"
|
msgstr "加载 %s 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr "加载可执行文件到内存失败。"
|
msgstr "加载可执行文件到内存失败。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3949,9 +3962,9 @@ msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
|
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存 FIFO 日志失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:85
|
||||||
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
||||||
@ -3988,7 +4001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "文件信息"
|
msgstr "文件信息"
|
||||||
@ -4282,7 +4295,7 @@ msgstr "使用 FFV1 转储帧"
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr "帧信息"
|
msgstr "帧信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "帧范围"
|
msgstr "帧范围"
|
||||||
@ -4296,9 +4309,9 @@ msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?"
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr "录制帧数"
|
msgstr "录制帧数"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "录制帧数:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:227
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:103
|
||||||
@ -4372,10 +4385,10 @@ msgstr "品键"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "从"
|
msgstr "从"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "从:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:54
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182
|
||||||
@ -4505,7 +4518,7 @@ msgstr "Wii U GameCube 适配器"
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr "端口 %1 的 Wii U GameCube 适配器"
|
msgstr "端口 %1 的 Wii U GameCube 适配器"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr "GameCube 控制器"
|
msgstr "GameCube 控制器"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4514,16 +4527,16 @@ msgstr "GameCube 控制器"
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube 控制器配置端口 %i"
|
msgstr "GameCube 控制器配置端口 %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器"
|
msgstr "GameCube 控制器位于端口 %1 "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr "GameCube 控制器"
|
msgstr "GameCube 控制器"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr "GameCube 键盘"
|
msgstr "GameCube 键盘"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4532,9 +4545,9 @@ msgstr "GameCube 键盘"
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr "GameCube 键盘配置端口 %i"
|
msgstr "GameCube 键盘配置端口 %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr "端口 %1 的 GameCube 键盘"
|
msgstr "GameCube 键盘位于端口 %1 "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:357
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:357
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:195
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:195
|
||||||
@ -4563,7 +4576,7 @@ msgstr "Gecko 代码"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4573,7 +4586,7 @@ msgstr "Gecko 代码"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "常规"
|
msgstr "常规"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr "常规和选项"
|
msgstr "常规和选项"
|
||||||
@ -4609,7 +4622,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr "转到当前指令"
|
msgstr "转到当前指令"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4754,7 +4767,7 @@ msgstr "建主机联网"
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr "建主机联网"
|
msgstr "建主机联网"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr "热键设置"
|
msgstr "热键设置"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4871,7 +4884,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"问题的罕见程序设置。\n"
|
"问题的罕见程序设置。\n"
|
||||||
"您可以随时通过 Dolphin 的程序设置取消本授权。"
|
"您可以随时通过 Dolphin 的程序设置取消本授权。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -4933,7 +4946,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:761
|
||||||
msgid "Immediately Present XFB"
|
msgid "Immediately Present XFB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "立即呈现 XFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182
|
||||||
@ -5131,7 +5144,7 @@ msgstr "内部分辨率"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846
|
||||||
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内部分辨率帧转储"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
||||||
@ -5608,9 +5621,9 @@ msgstr "从插槽 %1 - %2 载入"
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr "载入映射文件"
|
msgstr "载入映射文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "载入..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -5663,7 +5676,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "记录输出"
|
msgstr "记录输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "记录中"
|
msgstr "记录中"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5886,7 +5899,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr "等宽字体"
|
msgstr "等宽字体"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr "体感控制和红外线"
|
msgstr "体感控制和红外线"
|
||||||
@ -5925,10 +5938,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr "NAND 校验"
|
msgstr "NAND 校验"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6042,9 +6055,9 @@ msgstr "未选择扩展名。"
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr "未加载文件"
|
msgstr "未加载文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文件未加载 / 录制"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
|
||||||
msgid "No free directory index entries."
|
msgid "No free directory index entries."
|
||||||
@ -6055,7 +6068,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr "没有游戏在运行。"
|
msgstr "没有游戏在运行。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr "没有发现问题。"
|
msgstr "没有发现问题。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6165,7 +6178,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr "对象 %zu"
|
msgstr "对象 %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr "对象范围"
|
msgstr "对象范围"
|
||||||
@ -6213,9 +6226,9 @@ msgstr "打开"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "打开包含文件夹(&C)"
|
msgstr "打开包含文件夹(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "打开 FIFO 日志"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:220
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||||
@ -6246,7 +6259,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr "在外部文本编辑器中打开本游戏的默认(只读)设置。"
|
msgstr "在外部文本编辑器中打开本游戏的默认(只读)设置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "操作正在处理..."
|
msgstr "操作正在处理..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6462,7 +6475,7 @@ msgstr "播放录制"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "尚可"
|
msgstr "尚可"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr "回放选项"
|
msgstr "回放选项"
|
||||||
@ -6531,7 +6544,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。 %u> %zu"
|
msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。 %u> %zu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6673,7 +6686,7 @@ msgstr "从 Sys\\totaldb.dsy 文件识别标准函数,并为其他函数使用
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr "推荐普通用户使用"
|
msgstr "推荐普通用户使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6690,14 +6703,14 @@ msgstr "录制输入"
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr "录制信息"
|
msgstr "录制信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr "录制选项"
|
msgstr "录制选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在录制..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:44
|
||||||
@ -6969,9 +6982,9 @@ msgstr "保存"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr "保存代码"
|
msgstr "保存代码"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存 FIFO 日志"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207
|
||||||
msgid "Save File to"
|
msgid "Save File to"
|
||||||
@ -7060,7 +7073,7 @@ msgstr "保存状态..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr "保存符号映射为(&A)..."
|
msgstr "保存符号映射为(&A)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr "保存和载入状态"
|
msgstr "保存和载入状态"
|
||||||
@ -7131,9 +7144,9 @@ msgstr "保存至所选插槽"
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "保存到插槽 %1 - %2"
|
msgstr "保存到插槽 %1 - %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
|
||||||
msgid "Saved Perspectives"
|
msgid "Saved Perspectives"
|
||||||
@ -7310,11 +7323,6 @@ msgstr "选择要安装到 NAND 的软件"
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "选择浮动窗口"
|
msgstr "选择浮动窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr "选择 OTP/SEEPROM 转储"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -7326,17 +7334,22 @@ msgstr "选择录制文件"
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "选择要载入的文件"
|
msgstr "选择要载入的文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "选择一个存档文件"
|
msgstr "选择一个存档文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "选择要载入的状态"
|
msgstr "选择要载入的状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "选择要保存的状态"
|
msgstr "选择要保存的状态"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7371,7 +7384,7 @@ msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置"
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "所选字体"
|
msgstr "所选字体"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "所选控制器预设不存在"
|
msgstr "所选控制器预设不存在"
|
||||||
@ -7536,7 +7549,7 @@ msgstr "设置延迟 (以毫秒计)。较高的值或将减少音频噼啪声。
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
|
msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8129,25 +8142,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "摇杆"
|
msgstr "摇杆"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "停止"
|
msgstr "停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr "停止播放输入"
|
msgstr "停止播放输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr "停止播放/录制输入"
|
msgstr "停止播放/录制输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr "停止录制输入"
|
msgstr "停止录制输入"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8163,7 +8176,7 @@ msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:755
|
||||||
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅存储 XFB 副本为纹理"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:165
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201
|
||||||
@ -8195,6 +8208,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this checked."
|
"If unsure, leave this checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"绕过系统内存而仅在 GPU 中存储 XFB 副本。会在少数需要从内存中回读的\n"
|
||||||
|
"游戏中导致图形缺陷。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"开启 = XFB 副本为纹理 \n"
|
||||||
|
"关闭 = XFB 副本为内存(和纹理)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"如果不确定,请勾选此项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:390
|
||||||
@ -8343,7 +8363,7 @@ msgstr "语法错误"
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "系统语言:"
|
msgstr "系统语言:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr "系统更新"
|
msgstr "系统更新"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8364,7 +8384,7 @@ msgstr "TAS 输入 - Wii 控制器 %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr "TAS 工具"
|
msgstr "TAS 工具"
|
||||||
@ -8433,14 +8453,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"如果不确定,请将滑块拖动至最右端。"
|
"如果不确定,请将滑块拖动至最右端。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。"
|
msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr "NAND 已修复。"
|
msgstr "NAND 已修复。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8494,7 +8514,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
|
msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8506,12 +8526,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"您是否要尝试修复此 NAND?"
|
"您是否要尝试修复此 NAND?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。"
|
msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。"
|
msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8549,12 +8569,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。"
|
msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。"
|
msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8598,7 +8618,7 @@ msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。"
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr "您正在试图复制的存档文件大小不合法。"
|
msgstr "您正在试图复制的存档文件大小不合法。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8625,12 +8645,12 @@ msgstr "服务器发送了一个未知错误消息!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在"
|
msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr "此软件 ID 无效。"
|
msgstr "此软件 ID 无效。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8833,10 +8853,10 @@ msgstr "标题"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "至"
|
msgstr "至"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "至:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
|
||||||
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
msgid "Toggle &Breakpoint"
|
||||||
@ -8910,11 +8930,11 @@ msgstr "切换纹理转储"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
||||||
msgid "Toggle XFB Copies"
|
msgid "Toggle XFB Copies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "切换 XFB 副本"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
||||||
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "切换 XFB 立即模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
|
||||||
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
msgid "Toggle editing of perspectives"
|
||||||
@ -9139,14 +9159,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr "更新屏幕"
|
msgstr "更新屏幕"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr "更新已取消"
|
msgstr "更新已取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr "更新已完成"
|
msgstr "更新已完成"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9155,11 +9175,11 @@ msgstr "更新已完成"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "更新失败"
|
msgstr "更新失败"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9168,11 +9188,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr "将 Wii 系统软件更新到任天堂的最新版本。"
|
msgstr "将 Wii 系统软件更新到任天堂的最新版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr "正在更新"
|
msgstr "正在更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -9206,7 +9226,7 @@ msgstr "直握 Wii 控制器"
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr "使用情况统计报告设置"
|
msgstr "使用情况统计报告设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr "使用情况统计报告"
|
msgstr "使用情况统计报告"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9359,11 +9379,11 @@ msgstr "顶点着色器"
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr "顶点着色器常量"
|
msgstr "顶点着色器常量"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr "查看代码(&C)"
|
msgstr "查看代码(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr "查看内存(&M)"
|
msgstr "查看内存(&M)"
|
||||||
@ -9373,25 +9393,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr "查看为:"
|
msgstr "查看为:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr "双精度查看"
|
msgstr "双精度查看"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr "浮点查看"
|
msgstr "浮点查看"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr "十六进制查看"
|
msgstr "十六进制查看"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr "以有符号整数查看"
|
msgstr "以有符号整数查看"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr "以无符号整数查看"
|
msgstr "以无符号整数查看"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9530,6 +9550,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
"Connected=%d"
|
"Connected=%d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"警告: 您所读取存档的第 %td 帧与影片不匹配。您需要读取另一个存档方可继续,或关"
|
||||||
|
"闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"更多信息: 当前影片长度为 %d 帧而状态存档的影片长度为 %d 帧。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"在第 %td 帧,当前影片按下了:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"在第 %td 帧,状态存档的影片按下了:\n"
|
||||||
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
||||||
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
|
||||||
|
"Connected=%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
@ -9603,7 +9637,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr "Wii 控制器"
|
msgstr "Wii 控制器"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr "Wii 控制器 %1"
|
msgstr "Wii 控制器 %1"
|
||||||
@ -9635,7 +9669,7 @@ msgstr "Wii U GameCube 控制适配器配置端口 %i"
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr "Wii WAD 文件 (*.wad)"
|
msgstr "Wii WAD 文件 (*.wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr "Wii 和 Wii 控制器"
|
msgstr "Wii 和 Wii 控制器"
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 20:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 19:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
"emu/language/zh_TW/)\n"
|
"emu/language/zh_TW/)\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Launching these titles may also fix the issues."
|
"Launching these titles may also fix the issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -111,14 +111,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
msgid "%1 % (%2 MHz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 FIFO bytes\n"
|
"%1 FIFO bytes\n"
|
||||||
"%2 memory bytes\n"
|
"%2 memory bytes\n"
|
||||||
"%3 frames"
|
"%3 frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:236
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 frame(s)\n"
|
"%1 frame(s)\n"
|
||||||
"%2 object(s)\n"
|
"%2 object(s)\n"
|
||||||
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "32位元"
|
|||||||
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
#. i18n: Stereoscopic 3D
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
|
||||||
msgid "3D"
|
msgid "3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
|
||||||
#. It's not related to timekeeping devices.
|
#. It's not related to timekeeping devices.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
|
||||||
msgid "Add to &watch"
|
msgid "Add to &watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1125,8 +1125,8 @@ msgstr "所有 GameCube GCM 檔案 (gcm)"
|
|||||||
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1547
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
||||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||||
msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)"
|
msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1465,11 +1465,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:911
|
||||||
msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)"
|
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
|
||||||
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:398
|
||||||
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
msgid "Cannot find the GC IPL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:377
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:396
|
||||||
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "註釋"
|
msgstr "註釋"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:766
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/PixelShaderCache.cpp:607
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/VertexShaderCache.cpp:440
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/ProgramShaderCache.cpp:1051
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/ShaderCache.cpp:1216
|
||||||
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
||||||
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2153,21 +2153,21 @@ msgid "Cost"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
|
||||||
"connection and try again."
|
"connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
|
||||||
"Internet connection and try again."
|
"Internet connection and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
|
||||||
"for more information."
|
"for more information."
|
||||||
@ -2728,8 +2728,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dolphin FIFO"
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:166
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:170
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:177
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:181
|
||||||
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"driver."
|
"driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:106
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
|
||||||
msgid "Early Memory Updates"
|
msgid "Early Memory Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "等於"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:103
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:495
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:695
|
||||||
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "等於"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:321 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:336
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||||
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "錯誤"
|
msgstr "錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:289
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:320
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:327
|
||||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||||
msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。"
|
msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgid "Export save as..."
|
|||||||
msgstr "匯出存檔為..."
|
msgstr "匯出存檔為..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
msgstr "擴充"
|
msgstr "擴充"
|
||||||
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"update package."
|
"update package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:327
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:339
|
||||||
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
msgid "Failed to load the executable to memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗"
|
|||||||
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:191
|
||||||
msgid "Failed to save FIFO log."
|
msgid "Failed to save FIFO log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "檔案"
|
msgstr "檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:64
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
|
||||||
msgid "File Info"
|
msgid "File Info"
|
||||||
msgstr "檔案資訊"
|
msgstr "檔案資訊"
|
||||||
@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frame Info"
|
msgid "Frame Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Frames to Record"
|
msgid "Frames to Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:117
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:121
|
||||||
msgid "Frames to Record:"
|
msgid "Frames to Record:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4123,8 +4123,8 @@ msgstr "Frets"
|
|||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:82
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:93
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:97
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
||||||
msgid "GameCube Controller"
|
msgid "GameCube Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:254
|
||||||
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
msgid "GameCube Controller at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Controllers"
|
msgid "GameCube Controllers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:246
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard"
|
msgid "GameCube Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247
|
||||||
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Gecko 代碼"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
|
||||||
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Gecko 代碼"
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "一般"
|
msgstr "一般"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
|
||||||
msgid "General and Options"
|
msgid "General and Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgid "Go to the current instruction"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186
|
||||||
@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Host with Netplay"
|
msgid "Host with Netplay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
||||||
msgid "Hotkey Settings"
|
msgid "Hotkey Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4590,7 +4590,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:226
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||||
@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Load map file"
|
msgid "Load map file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:130
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:134
|
||||||
msgid "Load..."
|
msgid "Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5335,7 +5335,7 @@ msgid "Logger Outputs"
|
|||||||
msgstr "記錄輸出"
|
msgstr "記錄輸出"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:382
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:383
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "日誌"
|
msgstr "日誌"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5547,7 +5547,7 @@ msgid "Monospaced Font"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
|
||||||
msgid "Motion Controls and IR"
|
msgid "Motion Controls and IR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5584,10 +5584,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:605
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1368
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1379
|
||||||
msgid "NAND Check"
|
msgid "NAND Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No file loaded"
|
msgid "No file loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:272
|
||||||
msgid "No file loaded / recorded."
|
msgid "No file loaded / recorded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid "No game is running."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:553
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1324
|
||||||
msgid "No issues have been detected."
|
msgid "No issues have been detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object %zu"
|
msgid "Object %zu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:74
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:78
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
|
||||||
msgid "Object Range"
|
msgid "Object Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "開啟"
|
|||||||
msgid "Open &containing folder"
|
msgid "Open &containing folder"
|
||||||
msgstr "開啟內容資料夾(&C)"
|
msgstr "開啟內容資料夾(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:165
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:169
|
||||||
msgid "Open FIFO log"
|
msgid "Open FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"text editor."
|
"text editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:845
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:846
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "播放錄像"
|
|||||||
msgid "Playable"
|
msgid "Playable"
|
||||||
msgstr "可玩"
|
msgstr "可玩"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:108
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
|
||||||
msgid "Playback Options"
|
msgid "Playback Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6185,7 +6185,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Preparing to update...\n"
|
"Preparing to update...\n"
|
||||||
"This can take a while."
|
"This can take a while."
|
||||||
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recommended for normal users"
|
msgid "Recommended for normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:136
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
|
||||||
@ -6340,12 +6340,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recording Info"
|
msgid "Recording Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:118
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
|
||||||
msgid "Recording Options"
|
msgid "Recording Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:268
|
||||||
msgid "Recording..."
|
msgid "Recording..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "儲存"
|
|||||||
msgid "Save Code"
|
msgid "Save Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:176
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:180
|
||||||
msgid "Save FIFO log"
|
msgid "Save FIFO log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "另存進度..."
|
|||||||
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
msgid "Save Symbol Map &As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
|
||||||
msgid "Save and Load State"
|
msgid "Save and Load State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
msgid "Save to Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:135
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6940,11 +6940,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "選擇浮動視窗"
|
msgstr "選擇浮動視窗"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310
|
|
||||||
msgid "Select the OTP/SEEPROM dump"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:928
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:998
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
||||||
@ -6956,17 +6951,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select the file to load"
|
msgid "Select the file to load"
|
||||||
msgstr "選擇要讀取的檔案"
|
msgstr "選擇要讀取的檔案"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:909
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
|
||||||
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:882
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||||
msgid "Select the save file"
|
msgid "Select the save file"
|
||||||
msgstr "選擇存檔"
|
msgstr "選擇存檔"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546
|
||||||
msgid "Select the state to load"
|
msgid "Select the state to load"
|
||||||
msgstr "選擇要讀取的進度"
|
msgstr "選擇要讀取的進度"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
||||||
msgid "Select the state to save"
|
msgid "Select the state to save"
|
||||||
msgstr "選擇要儲存的進度"
|
msgstr "選擇要儲存的進度"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:259
|
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:260
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7129,7 +7129,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:263
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:264
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7695,25 +7695,25 @@ msgid "Stick"
|
|||||||
msgstr "搖桿"
|
msgstr "搖桿"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:133
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:137
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:53
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:181
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "停止"
|
msgstr "停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1765
|
||||||
msgid "Stop Playing Input"
|
msgid "Stop Playing Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:414
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1750
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1767
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
|
||||||
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
msgid "Stop Playing/Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1763
|
||||||
msgid "Stop Recording Input"
|
msgid "Stop Recording Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7898,7 +7898,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "系統語系:"
|
msgstr "系統語系:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1485
|
||||||
msgid "System Update"
|
msgid "System Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
|
||||||
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
|
||||||
msgid "TAS Tools"
|
msgid "TAS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7984,14 +7984,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:606
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1377
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
|
||||||
"data and start over with a fresh NAND."
|
"data and start over with a fresh NAND."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:601
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
|
||||||
msgid "The NAND has been repaired."
|
msgid "The NAND has been repaired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8041,7 +8041,7 @@ msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:557
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
|
||||||
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
"Shop Channel may not work correctly.\n"
|
||||||
@ -8050,12 +8050,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
msgid "The emulated Wii console has been updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8093,12 +8093,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|||||||
msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。"
|
msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
||||||
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
|
||||||
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
|
||||||
@ -8140,7 +8140,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:328
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||||
"system default."
|
"system default."
|
||||||
@ -8167,12 +8167,12 @@ msgstr "伺服器發生了一個未知錯誤訊息!"
|
|||||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在"
|
msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:192
|
||||||
msgid "The title ID is invalid."
|
msgid "The title ID is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
|
||||||
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
"order to avoid inconsistent system software versions."
|
||||||
@ -8349,8 +8349,8 @@ msgstr "標題"
|
|||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:80
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:84
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:95
|
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFOPlayerWindow.cpp:99
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8646,14 +8646,14 @@ msgid "Update Screen"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
|
||||||
msgid "Update cancelled"
|
msgid "Update cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1410
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
|
||||||
msgid "Update completed"
|
msgid "Update completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8662,11 +8662,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1443
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8675,11 +8675,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1456
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
|
||||||
@ -8709,7 +8709,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:244
|
||||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8853,11 +8853,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Vertex Shader Constants"
|
msgid "Vertex Shader Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:490
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
|
||||||
msgid "View &code"
|
msgid "View &code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:489
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
|
||||||
msgid "View &memory"
|
msgid "View &memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8867,25 +8867,25 @@ msgid "View As:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
#. i18n: Double means double-precision floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
|
||||||
msgid "View as double"
|
msgid "View as double"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Float means floating point number
|
#. i18n: Float means floating point number
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
|
||||||
msgid "View as float"
|
msgid "View as float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
|
||||||
msgid "View as hexadecimal"
|
msgid "View as hexadecimal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
|
||||||
msgid "View as signed integer"
|
msgid "View as signed integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
|
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
|
||||||
msgid "View as unsigned integer"
|
msgid "View as unsigned integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9081,7 +9081,7 @@ msgid "Wii Remote"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:262
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
|
||||||
msgid "Wii Remote %1"
|
msgid "Wii Remote %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9113,7 +9113,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
|
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
|
||||||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user