From d0def4714bf0482a8f62b796ec65d09e48149136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dolphin i18n Bot Date: Sat, 30 Apr 2016 20:04:28 +0000 Subject: [PATCH] Automatic translation resources update from Transifex --- Languages/po/ar.po | 315 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- Languages/po/de.po | 4 +- Languages/po/es.po | 16 ++- Languages/po/fr.po | 16 ++- Languages/po/it.po | 16 ++- Languages/po/ja.po | 80 +++++++---- Languages/po/ko.po | 21 ++- Languages/po/pt_BR.po | 32 +++-- Languages/po/ru.po | 41 ++++-- Languages/po/sv.po | 16 ++- Languages/po/zh_CN.po | 14 +- 11 files changed, 402 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 403ac3c27f..4d41162f91 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 03:52+0000\n" +"Last-Translator: mansoor \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" "Language: ar\n" @@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "%1$sنسخ%1$s" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:222 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" -msgstr "" +msgstr "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:48 #, c-format msgid "%i%%" -msgstr "" +msgstr "%i%%" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:46 #, c-format msgid "%i%% (Normal Speed)" -msgstr "" +msgstr "%i%% (السرعة العادية)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:74 #, c-format @@ -117,6 +117,10 @@ msgid "" " File size (0x%) does not match the size recorded in the header (0x" "%x)" msgstr "" +"%s\n" +"was not loaded because it is an invalid GCI.\n" +" File size (0x%) does not match the size recorded in the header (0x" +"%x)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:85 #, c-format @@ -125,6 +129,9 @@ msgid "" "was not loaded because it is an invalid GCI.\n" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" +"%s\n" +"was not loaded because it is an invalid GCI.\n" +" Number of blocks claimed to be %u" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:124 #, c-format @@ -133,6 +140,8 @@ msgid "" "was not loaded because there are not enough free blocks on the virtual " "memory card" msgstr "" +"%s\n" +"لم يتم تحميل لأنه لا يوجد مساحه حرة كافية على بطاقة الذاكرة" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:115 #, c-format @@ -142,6 +151,10 @@ msgid "" "memory card\n" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" +"%s\n" +"was not loaded because there is less than 10%% free blocks available on the " +"memory card\n" +"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:400 #, c-format @@ -165,6 +178,8 @@ msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s failed to load as a memory card.\n" +"Card file size is invalid (0x%x bytes)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:76 #, c-format @@ -172,6 +187,8 @@ msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s failed to load as a memory card.\n" +"Card size is invalid (0x%x bytes)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:56 #, c-format @@ -179,6 +196,8 @@ msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s failed to load as a memory card.\n" +"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" #: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format @@ -218,22 +237,22 @@ msgstr "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:941 #, c-format msgid "%u frames" -msgstr "" +msgstr "%u frames" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:895 #, c-format msgid "%u objects" -msgstr "" +msgstr "%u objects" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:910 #, c-format msgid "%zu FIFO bytes" -msgstr "" +msgstr "%zu FIFO bytes" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:930 #, c-format msgid "%zu memory bytes" -msgstr "" +msgstr "%zu memory bytes" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:597 msgid "&& AND" @@ -269,7 +288,7 @@ msgstr "&إعدادات التحكم " #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:904 msgid "&Delete File..." -msgstr "" +msgstr "&حذف الملف..." #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:926 msgid "&Delete selected ISOs..." @@ -337,11 +356,11 @@ msgstr "&خيارات" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:403 msgid "&Pause" -msgstr "&وقفة" +msgstr "&إيقاف اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 msgid "&Play" -msgstr "&ابداء اللعبه" +msgstr "&ابداء اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:885 msgid "&Properties" @@ -361,7 +380,7 @@ msgstr "&تسجل" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:411 msgid "&Reset" -msgstr "&إعادة اللعبه" +msgstr "&إعادة اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:278 msgid "&Sound" @@ -449,7 +468,7 @@ msgstr "2.5x Native (1600x1320)" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" -msgstr "" +msgstr "2x Native (1280x1056) for 720p" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:51 msgid "32-bit" @@ -457,23 +476,23 @@ msgstr "32-bit" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:352 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" -msgstr "" +msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:352 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" -msgstr "" +msgstr "4x Native (2560x2112) for 1440p" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:352 msgid "5x Native (3200x2640)" -msgstr "" +msgstr "5x Native (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:353 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" -msgstr "" +msgstr "6x Native (3840x3168) for 4K" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:353 msgid "7x Native (4480x3696)" -msgstr "" +msgstr "7x Native (4480x3696)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:51 msgid "8-bit" @@ -481,7 +500,7 @@ msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:353 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" -msgstr "" +msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:40 msgid "" @@ -530,11 +549,21 @@ msgid "" "\n" "Wiimote support is broken in netplay and therefore disabled.\n" msgstr "" +"ALERT:\n" +"\n" +"All players must use the same Dolphin version.\n" +"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " +"disabled.\n" +"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" +"forwarded!\n" +"\n" +"Wiimote support is broken in netplay and therefore disabled.\n" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:36 msgid "AM Baseboard" -msgstr "" +msgstr "AM Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312 @@ -645,7 +674,7 @@ msgstr "الكشف عن المحول" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:70 msgid "Adapter Not Detected" -msgstr "Adapter Not Detected" +msgstr "لم يتم الكشف عن كرت الشاشة" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "Adapter:" @@ -680,7 +709,7 @@ msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:35 msgid "Advance Game Port" -msgstr "" +msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:536 @@ -723,6 +752,12 @@ msgid "" "\n" "Ignore and continue?" msgstr "" +"An error occurred.\n" +"\n" +" Line: %d\n" +" File: %s\n" +"\n" +"Ignore and continue?" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Anaglyph" @@ -742,11 +777,11 @@ msgstr "تصفية متباينة الخواص :" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:370 msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "تنعيم الحواف:" +msgstr "مضاد للتعرج:" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471 msgid "Apploader Date:" -msgstr "Apploader Date:" +msgstr "تاريخ المنتج:" #: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:304 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" @@ -781,11 +816,11 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1048 msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات ؟ " #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1047 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف ؟ " #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:383 msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -798,7 +833,7 @@ msgstr "نسبة العرض :" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:179 msgid "Assign Controller Ports" -msgstr "" +msgstr "Assign Controller Ports" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:75 msgid "At least one pane must remain open." @@ -861,7 +896,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:537 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" -msgstr "" +msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "BP register " @@ -969,7 +1004,7 @@ msgstr "الفرع: %s" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34 msgid "Broadband Adapter" -msgstr "" +msgstr "Broadband Adapter" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371 msgid "Broken" @@ -1045,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:26 msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "" +msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" @@ -1266,7 +1301,7 @@ msgstr "ضغط ايزو" msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" -msgstr "" +msgstr "ضغط قرص الوي عن طريق إزالة البيانات الحشو . استمر؟" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477 msgid "Compute" @@ -1362,11 +1397,11 @@ msgstr "عصا تحكم" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 msgid "Control Stick" -msgstr "" +msgstr "Control Stick" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:17 msgid "Controller Ports" -msgstr "" +msgstr "منفذ التحكم" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 msgid "Controller settings" @@ -1404,7 +1439,7 @@ msgstr "التقاء" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358 msgid "Convergence: " -msgstr "" +msgstr "Convergence: " #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:194 msgid "Convert to GCI" @@ -1537,6 +1572,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:56 msgid "Crossfade" @@ -1557,7 +1595,7 @@ msgstr "الاسهم" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "DK Bongos" -msgstr "" +msgstr "DK Bongos" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP Emulator Engine" @@ -1640,7 +1678,7 @@ msgstr "انخفاض العمق" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Decrease Emulation Speed" -msgstr "" +msgstr "انخفاض مضاهاة السرعة" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Decrease IR" @@ -1724,7 +1762,7 @@ msgstr "مباشرة" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:133 msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" +msgstr "Directory checksum and directory backup checksum failed" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:506 msgid "Disable" @@ -1736,7 +1774,7 @@ msgstr "تعطيل المربع المحيط" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:417 msgid "Disable Fog" @@ -1913,7 +1951,7 @@ msgstr "وهمي " #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Dump Audio" -msgstr "Dump Audio" +msgstr "تفريغ الصوت" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Dump EFB Target" @@ -2122,6 +2160,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Enable anisotropic filtering.\n" +"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" +"Might cause issues in a small number of games.\n" +"\n" +"If unsure, select 1x." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2429,6 +2472,9 @@ msgid "" "%s\n" " will be overwritten" msgstr "" +"Failed to find new filename.\n" +"%s\n" +" will be overwritten" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:364 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -2439,6 +2485,8 @@ msgid "" "Failed to listen. Someone is probably already listening on the port you " "specified." msgstr "" +"Failed to listen. Someone is probably already listening on the port you " +"specified." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:154 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 @@ -2470,6 +2518,9 @@ msgid "" "Memcard may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Failed to read block %u of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"File position: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:114 msgid "" @@ -2490,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to read data from GCI file %s" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:102 msgid "" @@ -2544,7 +2595,7 @@ msgstr "سريع" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "" +msgstr "سرعة حساب العمق" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1168 #, c-format @@ -2591,6 +2642,8 @@ msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" "Valid extensions are (.raw/.gcp)" msgstr "" +"File has the extension \"%s\".\n" +"Valid extensions are (.raw/.gcp)" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:430 msgid "File is not recognized as a memcard" @@ -2608,7 +2661,7 @@ msgstr "فشل الكتابة ملف" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:185 msgid "Files opened, ready to compress." -msgstr "" +msgstr "فتحت الملفات ، وعلى استعداد للضغط ." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595 msgid "Filesystem" @@ -2627,6 +2680,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Filter all textures, including any that the game explicitly set as " +"unfiltered.\n" +"May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " +"in others.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" @@ -2658,7 +2717,7 @@ msgstr "فرض وحدة التحكم على النظام الياباني" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:153 msgid "Force Listen Port: " -msgstr "" +msgstr "Force Listen Port: " #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:415 msgid "Force Texture Filtering" @@ -2700,6 +2759,8 @@ msgid "" "Format as ASCII (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for Shift JIS (NTSC-J)" msgstr "" +"Format as ASCII (NTSC\\PAL)?\n" +"Choose no for Shift JIS (NTSC-J)" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198 msgid "Forward" @@ -2717,17 +2778,17 @@ msgstr "Found %u results for '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:94 #, c-format msgid "Found %zu save files" -msgstr "" +msgstr "Found %zu save files" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:885 #, c-format msgid "Frame %u" -msgstr "" +msgstr "Frame %u" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:861 #, c-format msgid "Frame %zu" -msgstr "" +msgstr "Frame %zu" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Frame Advance" @@ -2735,15 +2796,15 @@ msgstr "الإطار المسبق" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "" +msgstr "Frame Advance Decrease Speed" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "" +msgstr "Frame Advance Increase Speed" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "" +msgstr "Frame Advance Reset Speed" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:563 msgid "Frame Dumps use FFV1" @@ -2842,7 +2903,7 @@ msgstr "GBA" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:32 msgid "GC Port " -msgstr "" +msgstr "GC Port " #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:542 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -2880,6 +2941,15 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" +"GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" +"This means one of the following:\n" +"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" +"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" +"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" +"* Some other sort of bug\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" +"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:319 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -2910,6 +2980,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على اللعبة !" msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" +"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:406 msgid "Game-Specific Settings" @@ -2925,7 +2996,7 @@ msgstr "جيم كيوب" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46 msgid "GameCube Adapter for Wii U" -msgstr "" +msgstr "GameCube Adapter for Wii U" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:519 @@ -2974,7 +3045,7 @@ msgstr "ألمانيا" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:256 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %zu" -msgstr "" +msgstr "GetARCode: Index is greater than ar code list size %zu" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Graphics" @@ -3261,7 +3332,7 @@ msgstr "Increase Depth" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Increase Emulation Speed" -msgstr "" +msgstr "Increase Emulation Speed" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase IR" @@ -3356,7 +3427,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية :" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25 msgid "Interpreter (slowest)" -msgstr "" +msgstr "Interpreter (بطيء)" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372 msgid "Intro" @@ -3422,15 +3493,15 @@ msgstr "الإدخال المتكرر" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Arm64 (experimental)" -msgstr "" +msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28 msgid "JIT Recompiler (recommended)" -msgstr "JIT Recompiler (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "JITIL Recompiler (slow, experimental)" -msgstr "" +msgstr "JITIL Recompiler (بطيء وتجريبي)" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:155 msgid "Japan" @@ -3504,7 +3575,7 @@ msgstr "اللغة :" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" -msgstr "Last %i" +msgstr "آخر %i" #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Latency:" @@ -3521,7 +3592,7 @@ msgstr "العصا الأيسر" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:235 msgid "Left stick" -msgstr "Left stick" +msgstr "العصا الأيسر" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:784 msgid "" @@ -3551,6 +3622,9 @@ msgid "" "This can allow the use of extra translations for a few games, but can also " "lead to text display issues." msgstr "" +"Lets the system language be set to values that games were not designed for. " +"This can allow the use of extra translations for a few games, but can also " +"lead to text display issues." #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:41 msgid "License" @@ -3562,6 +3636,9 @@ msgid "" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" +"Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" +"Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " +"the audio pitch to prevent audio from stuttering." #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1026 msgid "Load" @@ -3826,22 +3903,22 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:90 msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" +msgstr "حجم بطاقة الذاكرة لا تتطابق مع حجم الملف " #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardRaw.cpp:184 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" -msgstr "" +msgstr "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardRaw.cpp:154 #, c-format msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" -msgstr "" +msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardRaw.cpp:167 #, c-format msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" -msgstr "" +msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 msgid "Menu" @@ -4027,7 +4104,7 @@ msgstr "الاسم :" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Native (640x528)" -msgstr "" +msgstr "Native (640x528)" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:573 @@ -4145,7 +4222,7 @@ msgstr "Nvidia 3D Vision" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:598 #, c-format msgid "Object %zu" -msgstr "" +msgstr "Object %zu" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:117 msgid "Object Range" @@ -4259,7 +4336,7 @@ msgstr "معلومات تراكب" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:60 msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" +msgstr "Override Language on NTSC Games" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 msgid "P&lay Input Recording..." @@ -4302,7 +4379,7 @@ msgstr "مسارات" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1794 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1795 msgid "Pause" -msgstr "وقفة" +msgstr "إيقاف اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:201 msgid "Pause at End of Movie" @@ -4427,7 +4504,7 @@ msgstr "خصائص" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:341 msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" +msgstr "حذف ذاكرة التخزين المؤقته" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:75 msgid "Put BIOS roms in User/GC/{region}." @@ -4526,6 +4603,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select None." msgstr "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " +"smooths out jagged edges on objects.\n" +"Increases GPU load and sometimes causes graphical issues. SSAA is " +"significantly more demanding than MSAA, but provides top quality geometry " +"anti-aliasing and also applies anti-aliasing to lighting, shader effects, " +"and textures.\n" +"\n" +"If unsure, select None." #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:256 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1005 @@ -4573,7 +4658,7 @@ msgstr "تقديم" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:348 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" -msgstr "" +msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1017 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:21 @@ -4594,7 +4679,7 @@ msgstr "إعادة المحاولة" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:21 msgid "Return" -msgstr "Enter" +msgstr "عودة" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:469 msgid "Revision:" @@ -4616,7 +4701,7 @@ msgstr "العصا الايمن" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:236 msgid "Right stick" -msgstr "Right stick" +msgstr "العصا الايمن" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 @@ -4764,7 +4849,7 @@ msgstr "بحث" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 msgid "Search (clear to use previous value)" -msgstr "" +msgstr "بحث (واضح لاستخدام القيمة السابقة )" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37 msgid "Search Subfolders" @@ -4796,11 +4881,11 @@ msgstr "تحديد الأعمدة" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i - %s" -msgstr "" +msgstr "اختر المنفذ %i - %s" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:167 msgid "Select State Slot" -msgstr "" +msgstr "اختر منفذ الذاكره" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Select State Slot 1" @@ -4885,6 +4970,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Auto." msgstr "" +"Select what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Auto: Use the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimic an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimic a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretch the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 msgid "Selected controller profile does not exist" @@ -4989,7 +5081,7 @@ msgstr "المنفذ التسلسلي 1 -- وهذا هو المنفذ الذي #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Server rejected traversal attempt" -msgstr "Server rejected traversal attempt" +msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Set as &default ISO" @@ -5003,7 +5095,7 @@ msgstr "تعيين كافتراضي بطاقة الذاكرة %c" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:267 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %zu" -msgstr "" +msgstr "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %zu" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 msgid "Sets the GameCube system language." @@ -5033,7 +5125,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:241 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" -msgstr "" +msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 msgid "Shake" @@ -5050,7 +5142,7 @@ msgstr "اظهار السجل" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:261 msgid "Show &Status Bar" -msgstr "" +msgstr "مشاهدة و شريط الحالة" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:259 msgid "Show &Toolbar" @@ -5070,7 +5162,7 @@ msgstr "اظهر محرك الاقراص" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:304 msgid "Show ELF/DOL" -msgstr "" +msgstr "اظهار ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Show FPS" @@ -5229,7 +5321,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Side-by-Side" -msgstr "Side-by-Side" +msgstr "جنبا إلى جنب" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Sideways Wiimote" @@ -5242,7 +5334,7 @@ msgstr "الصينية المبسطة" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:27 msgid "Simulate DK Bongos" -msgstr "" +msgstr "Simulate DK Bongos" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:276 msgid "Size" @@ -5278,7 +5370,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:475 #, c-format msgid "Slot %i - %s" -msgstr "" +msgstr "منفذ %i - %s" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:81 msgid "Slot A" @@ -5350,6 +5442,15 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " +"improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " +"issues in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" will result in a size slightly larger than \"Window " +"Size\" but yield fewer issues. Generally speaking, the lower the internal " +"resolution is, the better your performance will be. Auto (Window Size), " +"1.5x, and 2.5x may cause issues in some games.\n" +"\n" +"If unsure, select Native." #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 msgid "Speed Limit:" @@ -5457,7 +5558,7 @@ msgstr "طرح" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:103 #, c-format msgid "Successfully exported %u saves to %s" -msgstr "" +msgstr "Successfully exported %u saves to %s" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:56 #, c-format @@ -5607,7 +5708,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVDThread.cpp:145 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." -msgstr "" +msgstr "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:105 #, c-format @@ -5706,6 +5807,9 @@ msgid "" "%s.\n" "Only the first 127 will be available" msgstr "" +"There are too many GCI files in the folder\n" +"%s.\n" +"Only the first 127 will be available" #: Source/Core/Core/State.cpp:749 msgid "There is nothing to undo!" @@ -5803,7 +5907,7 @@ msgstr "إمالة" #: Source/Core/Common/TraversalClient.cpp:233 msgid "Timeout connecting to traversal server" -msgstr "Timeout connecting to traversal server" +msgstr "مهلة اتصال اجتياز الخادم" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:645 @@ -5817,19 +5921,19 @@ msgstr "إلى" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "" +msgstr "Toggle 3D Anaglyph" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Toggle 3D Side-by-side" -msgstr "" +msgstr "Toggle 3D Side-by-side" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Toggle 3D Top-bottom" -msgstr "" +msgstr "Toggle 3D Top-bottom" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Toggle 3D Vision" -msgstr "" +msgstr "Toggle 3D Vision" #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:61 msgid "Toggle All Log Types" @@ -5841,7 +5945,7 @@ msgstr "Toggle Aspect Ratio" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Crop" -msgstr "" +msgstr "Toggle Crop" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Toggle EFB Copies" @@ -5861,7 +5965,7 @@ msgstr "وقفة تبديل" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:551 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "تبديل وضع ملء الشاشة" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281 msgid "Top" @@ -5882,7 +5986,7 @@ msgstr "اجتياز" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:823 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" -msgstr "Traversal server timed out connecting to the host" +msgstr "توقيت الخادم اجتياز خارج اتصال بمضيف" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:392 @@ -5937,7 +6041,7 @@ msgstr "امريكا" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:37 msgid "USB Gecko" -msgstr "" +msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:229 msgid "" @@ -6015,11 +6119,11 @@ msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:42 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "غير محدود" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:359 msgid "Unpacking" -msgstr "" +msgstr "تفريغ" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:194 @@ -6058,6 +6162,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" +"Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " +"game and/or your GPU.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:366 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." @@ -6078,11 +6187,11 @@ msgstr "القيمة" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:320 msgid "Value (double)" -msgstr "" +msgstr "Value (double)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:319 msgid "Value (float)" -msgstr "" +msgstr "Value (float)" #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:76 msgid "Value:" @@ -6176,6 +6285,8 @@ msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " "the loaded file header (%u)" msgstr "" +"Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " +"the loaded file header (%u)" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:597 #, c-format @@ -6287,15 +6398,15 @@ msgstr "Wii NAND Root:" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:514 msgid "Wii U Gamecube Controller Adapter Configuration" -msgstr "" +msgstr "Wii U Gamecube Controller Adapter Configuration" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Wii WAD files (*.wad)" -msgstr "" +msgstr "Wii WAD files (*.wad)" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1450 msgid "Wii save files (*.bin)" -msgstr "" +msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)" #: Source/Core/DiscIO/WiiWad.cpp:47 msgid "WiiWAD: Could not read from file" @@ -6357,7 +6468,7 @@ msgstr "عالم" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:205 msgid "Write memcards/SD" -msgstr "" +msgstr "Write memcards/SD" #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:56 msgid "Write to Console" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 154e9ecea1..b3e828783c 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ # DefenderX , 2013,2015 # DefenderX , 2013 # Ettore Atalan , 2015-2016 -# Gabriel , 2013 +# Gabriel , 2013 # Georg Strof , 2015 # JackyCola , LucasX , 2011 # Michael Grauvogl , 2015 @@ -20,7 +20,7 @@ # Shinrai, 2013 # Shinrai, 2013 # Tillmann Karras , 2014 -# Valsu , 2015 +# valsu , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index c3a48fa4b0..2024318524 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-26 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Swyter \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -2203,6 +2203,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Habilitar filtro anisotrópico.\n" +"Mejora la calidad de las texturas que tienen un ángulo de visión obliquo.\n" +"Puede causar problemas en algunos juegos.\n" +"\n" +"Si no estás seguro, elige 1x." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2724,6 +2729,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Habilita el filtrado de todas las texturas, incluidas aquellas que el juego " +"marque para que no sea así.\n" +"\n" +"Puede que mejore la calidad de algunas texturas en algunos juegos, pero " +"causará problemas en otros.\n" +"\n" +"Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 04f596893f..7b859ef72f 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-26 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Pascal \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -2196,6 +2196,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Active le filtrage anisotropique.\n" +"Améliore la qualité visuelle des textures qui ont des angles de vue " +"obliques.\n" +"Peut provoquer des soucis pour un petit nombre de jeux.\n" +"\n" +"Dans le doute, sélectionnez 1x." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2720,6 +2726,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Filtre toutes les textures, y compris celles que le jeu a explicitement " +"indiqué comme non filtrées.\n" +"Peut améliorer la qualité de certaines textures dans quelques jeux, mais " +"provoquera des pépins dans les autres.\n" +"\n" +"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index ec9529e8d2..51b6be2d98 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Mewster \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -2188,6 +2188,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Abilita il filtraggio anisotropico.\n" +"Migliora la qualità visiva delle texture visualizzate ad angolazioni " +"inclinate.\n" +"Potrebbe causare problemi in una minoranza di titoli.\n" +"\n" +"Nel dubbio, seleziona 1x." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2707,6 +2713,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Filtra tutte le texture, comprese quelle che il gioco dichiara " +"esplicitamente come non filtrate.\n" +"Potrebbe aumentare la qualità di alcune texture in alcuni giochi, ma causa " +"problemi in altri.\n" +"\n" +"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 70c2923729..7af59fab86 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Danbsky, 2011 # DanbSky , 2015-2016 +# Denton Poss , 2016 # Katabi Oka, 2015 # Lioncash , 2014 # Lioncash , 2014 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-22 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Denton Poss \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -91,12 +92,12 @@ msgstr "処理中... %i (全%iブロック中) 圧縮比:%i%%" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:48 #, c-format msgid "%i%%" -msgstr "" +msgstr "%i%%" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:46 #, c-format msgid "%i%% (Normal Speed)" -msgstr "" +msgstr "%i%% (標準)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:74 #, c-format @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:276 msgid "&Memory" -msgstr "&Memory" +msgstr "メモリー" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:215 msgid "&Movie" @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "(Error: Bad host)" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:58 msgid "(Error: Disconnected)" -msgstr "(Error: Disconnected)" +msgstr "(エラー:接続が切れました)" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:56 msgid "(Error: Dolphin too old)" @@ -425,15 +426,15 @@ msgstr "(Error: Dolphin too old)" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:60 msgid "(Error: Socket)" -msgstr "(Error: Socket)" +msgstr "(エラー:ソケット)" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:62 msgid "(Error: Timeout)" -msgstr "(Error: Timeout)" +msgstr "(エラー:タイムアウト)" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:64 msgid "(Error: Unknown)" -msgstr "(Error: Unknown)" +msgstr "(エラー:不詳)" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:33 msgid "" @@ -546,6 +547,17 @@ msgid "" "\n" "Wiimote support is broken in netplay and therefore disabled.\n" msgstr "" +"~ネットプレイに関しての注意事項~\n" +"\n" +"全てのプレーヤーはDolphinのバージョンを同一に揃え、設定も統一すること。\n" +"メモリーカード/SDカード/チートコードのデータについても全員で同一のものを使う" +"か、無効にしておく。\n" +"DSP-LLEを使う場合には、各々でROMのバージョンが異なっていないか確認するこ" +"と。\n" +"直接接続の場合、ホスト側はUDPポートの開放を忘れずに! \n" +"\n" +"現状ネットプレイ上でのWiiリモコンの入力サポートは壊れているため、無効になりま" +"す。\n" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:36 @@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Anaglyph" -msgstr "Anaglyph" +msgstr " アナグリフ" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:266 msgid "Analyze" @@ -806,10 +818,11 @@ msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1048 msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!" msgstr "" +"これら複数のタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1047 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "" +msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:383 msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -902,7 +915,7 @@ msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:234 msgid "Backend:" -msgstr "描画API:" +msgstr "ビデオAPI:" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:227 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:247 @@ -1268,7 +1281,7 @@ msgstr "コード:" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:40 msgid "Command" -msgstr "Command" +msgstr "コマンド" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646 msgid "Comment" @@ -1765,7 +1778,7 @@ msgstr "Disable Bounding Box" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "エミュレーション速度 無効化" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:417 msgid "Disable Fog" @@ -2154,6 +2167,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"異方性フィルタリングを適用します。\n" +"奥行きのあるテクスチャをより精細に描画することが出来ます。\n" +"特定のゲームでは描画バグの原因になることがあります。\n" +"\n" +"よく分からなければ、【1x】を選択してください。" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2300,7 +2318,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Error saving file." -msgstr "" +msgstr "エラー: ファイルをセーブしません" #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:295 #, c-format @@ -2575,7 +2593,7 @@ msgstr "Fast" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Fast Depth Calculation" -msgstr "" +msgstr "Fast Depth Calculation" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1168 #, c-format @@ -2661,6 +2679,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"全てのテクスチャに対してフィルタリングを行います。\n" +"いくつかのテクスチャの画質が向上しますが、テクスチャによっては 問題が発生する" +"可能性もあります。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" @@ -2771,15 +2794,15 @@ msgstr "Frame Advance" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Frame Advance Decrease Speed" -msgstr "Frame Advance 速度減少" +msgstr "Frame Advance速度 減少" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Frame Advance Increase Speed" -msgstr "Frame Advance 速度増加" +msgstr "Frame Advance速度 増加" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Frame Advance Reset Speed" -msgstr "Frame Advance 速度リセット" +msgstr "Frame Advance速度 リセット" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:563 msgid "Frame Dumps use FFV1" @@ -2811,11 +2834,11 @@ msgstr "フリールック" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Decrease Speed" -msgstr "フリールック 速度増加" +msgstr "フリールック速度 増加" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Increase Speed" -msgstr "フリールック 速度減少" +msgstr "フリールック速度 減少" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Move Down" @@ -2839,7 +2862,7 @@ msgstr "フリールック リセット" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Reset Speed" -msgstr "フリールック 速度リセット" +msgstr "フリールック速度 リセット" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Freelook Zoom In" @@ -3334,7 +3357,7 @@ msgstr "入力" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:55 msgid "Insert" -msgstr "Insert" +msgstr "入れます" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:46 msgid "Insert SD Card" @@ -3618,10 +3641,12 @@ msgid "" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" +"エミュレーション速度を指定された割合に制限します\n" +"標準以外の速度では音声バグを防ぐためにピッチも上下することに注意してください" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1026 msgid "Load" -msgstr "読込" +msgstr "ロード" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Load Custom Textures" @@ -3797,7 +3822,7 @@ msgstr "サーバーとの接続が切断されました!" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:34 msgid "M Button" -msgstr "M Button" +msgstr "M ボタン" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475 msgid "MD5 Checksum:" @@ -6156,6 +6181,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"不正確なアルゴリズムで深度の値を求めるようにします。\n" +"動作速度の向上効果はタイトルと使用GPUに左右されますが 単に問題を引き起こすだ" +"けの場合もあります。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:366 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index e188232bc0..1f0fc81cf6 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Siegfried , 2013-2016 -# itstake , 2015 +# its take , 2016 +# its take , 2015 # Siegfried , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-30 02:33+0000\n" +"Last-Translator: Siegfried \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" "\n" -"돌핀은 무료 및 오픈 소스인 게임큐브와 Wii 에뮬레이터입니다.\n" +"돌핀은 오픈 소스이자 무료인 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다.\n" "\n" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이할 때 쓰여져서는 안됩니다.\n" @@ -2157,6 +2158,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"비등방성 필터링을 켭니다.\n" +"비스듬한 보기 각도에 있는 텍스처들의 보이는 품질을 향상시킵니다.\n" +"소수 게임에서 이슈들을 일으킬지도 모릅니다.\n" +"\n" +"모르겠으면, 1x를 선택하세요." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2673,6 +2679,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"모든 텍스처를 필터합니다, 필터되지 않도록 명시적 설정된 게임도 포함합니다.\n" +"일부 게임에서 특정 텍스처 품질을 향상시킬지도 모릅니다, 하지만 다른 게임에서 " +"이슈를 일으킬 것입니다.\n" +"\n" +"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" @@ -3821,7 +3832,7 @@ msgstr "메인 스틱" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 msgid "Maker" -msgstr "만든이" +msgstr "제작사" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:467 msgid "Maker ID:" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 1e7e5a92c0..fa45dc362e 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Felipefpl, 2015 # Felipefpl, 2015 # Felipefpl, 2015-2016 -# Gonçalo Matos, 2015 +# Gonçalo Matos , 2015 # Runo , 2013 -# igorruckert , 2015 +# igorruckert , 2015-2016 # Charles Fernando da Silva , 2013 # Mateus B. Cassiano , 2013-2015 # Mateus B. Cassiano , 2013 @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Felipefpl\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Emula os XFBs precisamente.\n" -"A emulação fica muito lenta e proíbe a renderização de alta resolução mas é " +"Desacelera muito a emulação e proíbe a renderização de alta resolução mas é " "necessário pra emular um número de jogos apropriadamente.\n" "\n" "Se não tiver certeza, selecione a emulação virtual do XFB ao invés disto." @@ -2191,6 +2191,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Ativa a filtragem anisotrópica.\n" +"Melhora a qualidade visual das texturas que estão nos ângulos de " +"visualização oblíquos.\n" +"Poderia causar problemas em um pequeno número de jogos. \n" +"\n" +"Se não tiver certeza, selecione 1x." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2225,7 +2231,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Ative isto se você quer usar a janela principal do Dolphin pra renderização " -"ao invés de uma janela separada.\n" +"ao invés de uma janela de renderização separada.\n" "\n" "Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." @@ -2708,6 +2714,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Filtra todas as texturas, incluindo qualquer textura que o jogo definiu " +"explicitamente como não filtrada.\n" +"Pode melhorar a qualidade de certas texturas em alguns jogos mas causará " +"problemas em outros.\n" +"\n" +"Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" @@ -3026,7 +3038,7 @@ msgstr "Adaptador do GameCube pra Wii U" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:519 msgid "GameCube Controller Configuration" -msgstr "Configuração de Controle do GameCube" +msgstr "Configuração do Controle do GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:75 msgid "GameCube Controllers" @@ -3992,7 +4004,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Modifica as texturas pra mostrar o formato no qual elas estão codificadas. " -"Precisa resetar a emulação na maioria dos casos.\n" +"Precisa de um reset da emulação na maioria dos casos.\n" "\n" "Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." @@ -4255,7 +4267,7 @@ msgstr "Eixo do nunchuk" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Nvidia 3D Vision" -msgstr "3D Vision da Nvidia" +msgstr "Visão em 3D da Nvidia" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:598 #, c-format @@ -6232,7 +6244,7 @@ msgstr "" "Causa problemas em alguns jogos, mas pode dar uma aceleração decente " "dependendo do jogo e/ou da sua GPU.\n" "\n" -"Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." +"Se não tiver certeza, deixe isto selecionado." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:366 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 76eb9c58b9..e4921ef316 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package. # # Translators: -# Alexander Zhukov , 2014-2015 -# Anton Guts , 2015 +# Сайб , 2014-2015 +# Anton Guts , 2015-2016 # dffggff , 2013 # dffggff , 2013 # flashmozzg , 2014-2015 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-10 07:54+0000\n" +"Last-Translator: Anton Guts \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Отключить эмуляцию bounding box" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Disable Emulation Speed Limit" -msgstr "Отключить ограничение скорости эмуляции." +msgstr "Отключить ограничение скорости эмуляции" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:417 msgid "Disable Fog" @@ -2176,6 +2176,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Включает анизотропную фильтрацию.\n" +"Повышает визуальное качество текстур, находящихся под наклонными углами " +"обзора.\n" +"В некоторых играх возможны проблемы.\n" +"\n" +"Если не уверены – выберите 1x." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2696,6 +2702,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Фильтровать все текстуры, включая заданные игрой как нефильтруемые.\n" +"Может улучшить качество определенных текстур в некоторых играх, но вызвать " +"проблемы в других.\n" +"\n" +"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" @@ -4628,11 +4639,11 @@ msgstr "" "Уменьшает ступенчатость при растеризации 3D-графики. Сглаживает зубчатые " "края у объектов.\n" "Увеличивает нагрузку на ГП и иногда вызывает графические дефекты. SSAA " -"значительно более требовательный по сравнению с MSAA, но выполняет " -"высококачественное сглаживание объектов, а также применяет сглаживание к " +"значительно более требовательно по сравнению с MSAA, но выполняет " +"сглаживание геометрии наивысшего качества, применяя сглаживание также к " "освещению, шейдерным эффектам и текстурам.\n" "\n" -"Если не уверены, выберите – Отсутствует." +"Если не уверены – выберите Отсутствует." #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:256 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1005 @@ -5470,13 +5481,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Указывает разрешение рендеринга. Высокое разрешение сильно улучшает качество " -"картинки, но также сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает проблемы в " -"некоторых играх.\n" -"\"Кратное 640x528\" даст размер больше, чем \"По размеру окна\", но вызовет " -"меньше проблем. Основное правило: чем ниже внутреннее разрешение, тем лучше " -"производительность. Автоматически (По размеру окна), 1.5x и 2.5x могут " -"вызвать проблемы в некоторых играх.\n" +"Указывает разрешение рендеринга. Высокое разрешение значительно улучшает " +"качество картинки, но также значительно увеличивает нагрузку на ГП и " +"вызывает проблемы в некоторых играх.\n" +"\"Кратное 640x528\" даст размер чуть больше, чем \"По размеру окна\", но " +"вызовет меньше проблем. Основное правило: чем ниже внутреннее разрешение, " +"тем лучше производительность. Автоматически (По размеру окна), 1.5x и 2.5x " +"могут вызвать проблемы в некоторых играх.\n" "\n" "Если не уверены – выберите Родное." diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 69f28875e4..84e396dfec 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:36+0000\n" +"Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -2173,6 +2173,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Aktiverar anisotropisk filtrering.\n" +"Förbättrar den visuella kvalitén för texturer som ligger i indirekta " +"visningsvinklar.\n" +"Kan orsaka fel i ett fåtal spel.\n" +"\n" +"Om du är osäker kan du välja 1x." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2693,6 +2699,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Filtrerar alla texturer, även de som spel specifikt markerar som " +"ofiltrerade.\n" +"Kan förbättra kvalitén av vissa texturer i några spel, men kan leda till " +"problem i andra spel.\n" +"\n" +"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 80b2b8f362..c10648c45c 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: dolphinbot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:31+0000\n" +"Last-Translator: 天绝星 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -2141,6 +2141,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"启用各向异性过滤。\n" +"增强倾斜视角下纹理的视觉质量。\n" +"在少部分游戏中可能造成问题。\n" +"\n" +"如果不确定,请选择“1x”。" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333 msgid "" @@ -2644,6 +2649,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"过滤所有纹理,包括游戏已明确设定为不过滤的。\n" +"可能提升一些游戏的某些纹理质量,但会导致另一些游戏\n" +"出现问题。\n" +"\n" +"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Find next"