From e0521a02455db57b3ced78311e4bcbb3a4de887d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Fri, 11 Aug 2017 14:32:20 +0200 Subject: [PATCH] Automatic translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/ca.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/cs.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/da_DK.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/de.po | 725 ++++++++++++++--------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 669 +++++++++++++-------------- Languages/po/el.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/en.po | 669 +++++++++++++-------------- Languages/po/es.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/fa.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/fr.po | 735 +++++++++++++++--------------- Languages/po/hr.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/hu.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/it.po | 735 +++++++++++++++--------------- Languages/po/ja.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/ko.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/ms_MY.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/nb.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/nl.po | 710 +++++++++++++++-------------- Languages/po/pl.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/pt.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/pt_BR.po | 858 ++++++++++++++++++----------------- Languages/po/ro_RO.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/ru.po | 735 +++++++++++++++--------------- Languages/po/sr.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/sv.po | 734 +++++++++++++++--------------- Languages/po/tr.po | 671 +++++++++++++-------------- Languages/po/zh_CN.po | 737 +++++++++++++++--------------- Languages/po/zh_TW.po | 671 +++++++++++++-------------- 29 files changed, 10120 insertions(+), 9936 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 404a78ade7..0d5843e653 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "\n" "لا ينبغي أن تستخدم هذا البرنامج للعب الألعاب المقرصنة.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(internal IP)" @@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "(internal IP)" msgid " (too many to display)" msgstr "(عرض أشياء كثير جدًا)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " لعبة : " @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" يتم ضغط بالفعل! لا يمكن ضغط أكثر من ذلك." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (قرص %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "ينتمي دولفين مع نينتندو بأي شكل من الأشكال ." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(ايقاف)" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "(ايقاف)" msgid "+ ADD" msgstr "+ أضف" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -669,22 +669,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Native (1280x1056) for 720p" @@ -706,32 +706,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Native (2560x2112) for 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Native (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Native (3840x3168) for 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Native (4480x3696)" @@ -740,12 +740,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" msgid "" msgstr "<أدخل اسم هنا>" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<لم يتم العثور على القرارات>" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة منصور العسيري" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "دقة:" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "الكشف عن المحول" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "كرت الشاشة:" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Add to &watch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "أضف" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" @@ -1103,6 +1103,11 @@ msgstr "جميع ملفات ايزو الوي" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1125,7 +1130,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "An inserted disc was expected but not found." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "النقش" @@ -1138,12 +1143,12 @@ msgid "Angle" msgstr "الزاوية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "تصفية متباينة الخواص :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "مضاد للتعرج:" @@ -1169,7 +1174,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Apply Signat&ure File..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف ؟ " -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1218,13 +1223,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "هل تحاول استخدام نفس الملف في كل من فتحات ؟" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبة العرض:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "تعيين منفذ وحدة التحكم" @@ -1259,24 +1264,24 @@ msgstr "الكتاب" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1326,7 +1331,7 @@ msgstr "إعدادات الخلفية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "الخلفية:" @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgid "Bar" msgstr "شريط" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "الأساسية" @@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "إعدادات أساسية" msgid "Bass" msgstr "صوت عميق" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "بطارية" @@ -1429,11 +1434,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" @@ -1493,8 +1498,12 @@ msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" msgid "Buffer Size:" msgstr "حجم المخزن المؤقت:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "العازلة :" @@ -1508,7 +1517,7 @@ msgstr "زر" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1555,7 +1564,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU خيارات " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1573,7 +1582,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Cannot find the GC IPL." @@ -1619,7 +1628,7 @@ msgstr "Cannot find the GC IPL." msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "لا يمكن تعيين الذاكرة غير مهيأ." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -1651,7 +1660,7 @@ msgstr "تغيير &القرص" msgid "Change Disc" msgstr "تغيير القرص" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "تغيير القرص %s" @@ -1668,8 +1677,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "شات" @@ -1798,7 +1807,7 @@ msgstr "Clone and &Edit Code..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -1904,7 +1913,7 @@ msgstr "إحصاء: " #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "إعدادات" @@ -1958,7 +1967,7 @@ msgstr "تأكيد الكتابة فوق ملف" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1974,7 +1983,7 @@ msgstr "اتصال" msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط كيبورد يو اس بي" @@ -2045,7 +2054,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "وحدات التحكم" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2058,7 +2067,7 @@ msgstr "" "more comfortable." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2069,7 +2078,7 @@ msgstr "" "more comfortable." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "التقاء" @@ -2081,13 +2090,13 @@ msgstr "Convergence: " msgid "Convert to GCI" msgstr "GCIتحويل إلى " -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "نسخ" @@ -2108,7 +2117,7 @@ msgstr "Copy &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "فشل نسخ" @@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2175,7 +2184,7 @@ msgstr "" "Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly from the " "original GameCube and Wii discs." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "تعذر التعرف على الملف %s" @@ -2229,8 +2238,8 @@ msgstr "لا يمكن العثور فتح الأوامر للتمديد 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Couldn't look up central server" @@ -2275,7 +2284,7 @@ msgstr "" "other games." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2304,12 +2313,12 @@ msgid "Critical" msgstr "حرج" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Crop" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2334,13 +2343,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "اللعبة الحالية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "مخصص" @@ -2350,7 +2359,7 @@ msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2426,7 +2435,7 @@ msgstr "التصحيح فقط" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" @@ -2512,7 +2521,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "نسبة العمق:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "العمق:" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "العمق:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2566,7 +2575,7 @@ msgstr "لم يتم العثور علي الجهاز" msgid "Dial" msgstr "الاتصال الهاتفي" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "تقوم بتعتيم الشاشة بعد خمس دقائق من الخمول ." @@ -2580,12 +2589,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Directory checksum and directory backup checksum failed" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "تعطيل المربع المحيط" @@ -2598,13 +2607,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2623,7 +2632,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Disable docking of perspective panes to main window" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2635,11 +2644,11 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, leave this checked." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2668,7 +2677,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "خطأ قراءة القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "العرض" @@ -2715,7 +2724,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s إعدادات الرسومات" @@ -2747,8 +2756,8 @@ msgstr "مفاتيح الاختصار" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "لعب شبكة" @@ -2807,8 +2816,8 @@ msgid "" msgstr "" "تم تعيين دولفين حاليا إخفاء جميع الألعاب. دبل كليك هنا لإظهار جميع الألعاب..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " @@ -2880,7 +2889,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" @@ -2922,13 +2931,13 @@ msgstr "Dump Texture Fetches" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "تفريغ النسيج" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2939,7 +2948,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2955,7 +2964,7 @@ msgstr "Duplicate Bundled ActionReplay Code" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" @@ -3025,7 +3034,7 @@ msgstr "" "Search settings." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" @@ -3038,7 +3047,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3053,7 +3062,7 @@ msgstr "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3089,7 +3098,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "حالة المحاكاه: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Enable API Validation Layers" @@ -3132,12 +3141,12 @@ msgstr "Enable FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "MMU تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "تمكن مسارات متعددة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التقدمي" @@ -3146,7 +3155,7 @@ msgstr "تمكين المسح التقدمي" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" @@ -3165,12 +3174,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "تمكين شاشة عريضة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "تمكين الإطار الشبكي" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3197,7 +3206,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "تمكين صفحات" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3210,7 +3219,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgstr "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3252,7 +3261,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا، وترك هذا غير محددة." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3270,7 +3279,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "لتمكين امتداد الصوت لمطابقة سرعة المحاكاة." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3308,7 +3317,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3321,7 +3330,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3343,7 +3352,7 @@ msgstr "شبكة لم تتم تهيئة" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" @@ -3351,8 +3360,8 @@ msgstr "الإنجليزية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "تحسينات" @@ -3404,7 +3413,7 @@ msgstr "المساواة" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3460,7 +3469,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "أوروبا" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3502,14 +3511,14 @@ msgstr "فشل تصدير" msgid "Export save as..." msgstr "تصدير حفظ باسم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "تمديد" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) عزل الإطار الخارجي" @@ -3651,7 +3660,7 @@ msgstr "" "Failed to load MIOS. It is required for launching GameCube titles from Wii " "mode." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "أخفق تحميل الملف القابل للتنفيذ على الذاكرة." @@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr "" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " "media can be written." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "فشل في القراءة %s" @@ -3771,16 +3780,16 @@ msgstr "" "Check that you have enough space available on the target drive." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "سريع" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3864,7 +3873,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "تصفية الرموز" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3937,17 +3946,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "Follow &branch" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "العرض 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "24-bit فرض اللون" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "العرض 4:3" @@ -3962,7 +3971,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Force Listen Port:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "تصفية قوة النسيج " @@ -3976,7 +3985,7 @@ msgstr "" "النظام الانجليزي ويتيح هذا الاعداد تلقائيا عند اللعب اليابانية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3999,7 +4008,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4080,7 +4089,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "عازل الإطار " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Frame Dumps Use FFV1" @@ -4107,7 +4116,7 @@ msgid "France" msgstr "فرنسا" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" @@ -4158,7 +4167,7 @@ msgstr " تصغير نظرة حرة " #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "الفرنسية" @@ -4174,7 +4183,7 @@ msgid "From" msgstr "من" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Full Resolution Frame Dumps" @@ -4184,7 +4193,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "شاشة كاملة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "دقة ملء الشاشة:" @@ -4253,7 +4262,7 @@ msgstr "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Texture Decoding" @@ -4274,7 +4283,7 @@ msgstr "عنوان اللعبة" msgid "Game ID:" msgstr "معرف اللعبة:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4375,7 +4384,7 @@ msgstr "تحميل اسرار" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "عام" @@ -4396,7 +4405,7 @@ msgstr "بيانات الهندسة" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "الألمانية" @@ -4436,7 +4445,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "أكبر من" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4478,17 +4487,17 @@ msgstr "غيتار" msgid "Guitar Configuration" msgstr "اعدادات الغيتار" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "هاك" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4519,13 +4528,11 @@ msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "إخفاء مؤشر الماوس" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4587,12 +4594,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4643,20 +4650,20 @@ msgstr "عنوان الاي بي:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL إعدادات" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL مع تجزئة غير معروفة %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR حساسية:" @@ -4721,12 +4728,12 @@ msgstr "" "هل توافق لدولفين أن يبلغ هذه المعلومات للمطورين دولفين ؟" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "تجاهل تنسيق التغييرات " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4741,7 +4748,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this checked." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4756,7 +4763,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4859,7 +4866,7 @@ msgstr "معلومات" msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج " @@ -4935,7 +4942,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "الدقة الداخلية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "الدقة الداخلية :" @@ -4973,7 +4980,7 @@ msgstr "المضيف غير صالح" msgid "Invalid index" msgstr "مؤشر غير صالح" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" @@ -5000,7 +5007,7 @@ msgstr "قيمة غير صالحة: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" @@ -5011,7 +5018,7 @@ msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "الإدخال المتكرر" @@ -5037,19 +5044,19 @@ msgid "Japan" msgstr "اليابان" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "إبقاء نافذة على الأعلى" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5074,8 +5081,8 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Keys" msgstr "مفاتيح" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" @@ -5087,7 +5094,7 @@ msgid "Korea" msgstr "كوريا" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "الكورية" @@ -5224,7 +5231,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" @@ -5350,8 +5357,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "تحميل حفظ الوي" @@ -5383,7 +5390,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Load bad map file" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5410,8 +5417,8 @@ msgstr "Load map file" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "المضيف المحلي" @@ -5427,7 +5434,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "سجل الإعدادات" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "تقديم سجل الوقت إلى ملف" @@ -5437,7 +5444,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "نوع السجل" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5468,11 +5475,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5486,7 +5493,7 @@ msgstr "اختبار MD5 :" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "اختبار MD5 :" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "اختبار MD5 :" @@ -5526,7 +5533,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "المنتج :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5548,12 +5555,12 @@ msgstr "Match Found" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Matrix Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "عالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة الوي وبعض الألعاب." @@ -5571,7 +5578,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة" msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5640,17 +5647,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "ميكروفون" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "منخفض" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات منوعة" @@ -5660,7 +5667,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "معدل" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5690,18 +5697,18 @@ msgstr "الخط أحادي المسافة" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Motion Controls and IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "موشن بلس" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "محرك" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مفصلا" @@ -5749,7 +5756,7 @@ msgid "Name: " msgstr "الاسم :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" @@ -5852,7 +5859,7 @@ msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -5870,8 +5877,8 @@ msgstr "غير مجموعة" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Not Valid Hex" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" @@ -5934,7 +5941,7 @@ msgstr "Nunchuk orientation" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuk stick" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5948,7 +5955,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "نطاق الهدف" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "إيقاف" @@ -6020,12 +6027,12 @@ msgstr "" "Opens the default (read-only) configuration for this game in an external " "text editor." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6053,8 +6060,8 @@ msgstr "توجيه" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -6066,8 +6073,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "إدارة الحالة الأخرى" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "لعبة أخرى" @@ -6108,10 +6115,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "تحكم" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6167,7 +6170,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "توقف المحاكي عند أخذ التركيز بعيدا عن النافذة مضاهاة ." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" @@ -6231,8 +6234,8 @@ msgstr "قابلة للتشغيل" msgid "Playback Options" msgstr "خيارات التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "لاعبين" @@ -6261,7 +6264,7 @@ msgstr "المنفذ %i" msgid "Port:" msgstr "منفذ:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6270,26 +6273,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "مرحلة ما بعد المعالجة تكوين شادر" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "بعد معالجة تأثير:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6347,12 +6350,12 @@ msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Question" msgstr "السؤال" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "الخروج من لعب الشبكه" @@ -6409,7 +6412,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "وضع القراءة فقط" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "حقيقي" @@ -6446,8 +6449,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "تسجيل المدخلات" @@ -6473,7 +6476,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "اليمين أحمر" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6524,7 +6527,7 @@ msgstr "Relative Input" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6539,7 +6542,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Rename symbol:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" @@ -6603,8 +6606,8 @@ msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" msgid "Results" msgstr "النتائج" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" @@ -6645,16 +6648,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "العصا الايمن" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "معرف الغرفة:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6669,7 +6672,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6696,8 +6699,8 @@ msgstr "روسيا" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD Card Path:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD card" @@ -6713,7 +6716,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "آمنة" @@ -6896,17 +6899,17 @@ msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Copia a escala" @@ -7084,7 +7087,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "حدد حالة الحفظ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7110,7 +7113,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " @@ -7120,7 +7123,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "تحديد الخط" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7131,7 +7134,7 @@ msgstr "" "If unsure, use the first one." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7146,7 +7149,7 @@ msgstr "" "If unsure, select auto." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7159,7 +7162,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7175,7 +7178,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7195,12 +7198,12 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, select OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "إرسال" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار:" @@ -7250,7 +7253,7 @@ msgstr "تعيين تعليمات الحالي" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "تحدد لغة نظام الجيم كيوب " -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7260,7 +7263,7 @@ msgstr "" "games.\n" "May not work for all games." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "تحدد لغة نظام الوي " @@ -7282,7 +7285,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7338,7 +7341,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL عرض" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الاطارات" @@ -7395,12 +7398,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "عرض سجل الاعدادات" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ " @@ -7447,7 +7450,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" @@ -7524,7 +7527,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "عرض اسم العنوان النشط في عنوان نافذة المحاكاة." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7536,7 +7539,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7548,7 +7551,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7559,24 +7562,24 @@ msgstr "" "If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "جنبا إلى جنب" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Sideways Hold" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Sideways Toggle" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت الوي " #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" @@ -7612,7 +7615,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Skip DCBZ clearing" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" @@ -7628,7 +7631,7 @@ msgstr "يتخطى التعليمة التالية تماما" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7662,7 +7665,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7680,21 +7683,21 @@ msgstr "اسبانيا" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "مكبر الصوت:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7727,9 +7730,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7751,7 +7754,7 @@ msgstr "بدء التسجيل" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "تبدأ اللعبة مباشرة بدلا من تمهيد إلى وقفة" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7842,13 +7845,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Stepping" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "3D وضع:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopy" @@ -7883,17 +7886,17 @@ msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" msgid "Stop Recording Input" msgstr "إيقاف تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Store EFB Copies to Texture Only" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7912,7 +7915,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this checked." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "امتداد لنافذة" @@ -7971,12 +7974,12 @@ msgid "Support" msgstr "الدعم" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Swap Eyes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7989,7 +7992,7 @@ msgstr "" "If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8036,7 +8039,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "خطأ في بناء الجملة" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "نظام اللغة :" @@ -8098,7 +8101,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" @@ -8107,7 +8110,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Texture Cmd" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texture Format Overlay" @@ -8116,7 +8119,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8147,7 +8150,7 @@ msgstr "تم إصلاح الاختباري بنجاح ." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "الدليل الذي تم اختياره بالفعل في القائمة." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8245,7 +8248,7 @@ msgstr "لا يمكن أن تحتوي على اسم شخصية '،'" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" @@ -8281,7 +8284,7 @@ msgstr "أجاب الخادم : اللعبة قيد التشغيل حاليا" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "بعث الملقم رسالة خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود" @@ -8358,7 +8361,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8471,7 +8474,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "بداية" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8569,24 +8572,24 @@ msgstr "Toggle editing of perspectives" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبديل وضع ملء الشاشة" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "أعلى" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "فوق وتحت" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8657,7 +8660,7 @@ msgstr "امريكا" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8828,15 +8831,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Upright Hold" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Upright Toggle" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت الوي وضع عمودي" @@ -8868,7 +8871,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "استخدام شاشة كاملة" @@ -8876,7 +8879,7 @@ msgstr "استخدام شاشة كاملة" msgid "Use Hex" msgstr "استخدام الهيكس" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " @@ -8886,7 +8889,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Use Panic Handlers" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8916,12 +8919,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "فائدة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "تحديد أقصى معدل الاطار" @@ -8982,7 +8985,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Vertex Matrices" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" @@ -9032,7 +9035,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "View as unsigned integer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "افتراضي" @@ -9077,7 +9080,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9091,13 +9094,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "التنبيه" @@ -9134,7 +9137,7 @@ msgstr "" "ولها نفس اسم الملف على بطاقة ذاكرة الخاصة بك\n" "تستمر?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9142,7 +9145,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9153,7 +9156,7 @@ msgstr "" "save (byte %u < %u) (frame %u < %u). You should load another save before " "continuing." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9164,7 +9167,7 @@ msgstr "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9213,7 +9216,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "الضربة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9225,12 +9228,12 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ، اترك هذا غير محددة" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو إس بي " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "شاشة عريضة" @@ -9280,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "ريموت الوي %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii Remote Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "إعدادات ريموت الوي" @@ -9354,8 +9357,8 @@ msgstr "عالم" msgid "Write only" msgstr "كتابه فقط" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Write save/SD data" @@ -9376,7 +9379,7 @@ msgstr "الكتابة إلى نافذة" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9391,7 +9394,7 @@ msgstr "XFB Cmd" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9437,7 +9440,7 @@ msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين ." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9447,7 +9450,7 @@ msgstr "" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9457,7 +9460,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 3f3bfde846..65659154ef 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(IP interna)" @@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "(IP interna)" msgid " (too many to display)" msgstr "(massa per ensenyar)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Joc:" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "\"%s\" no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disc %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "registrades de Nintendo. Dolphin no està afiliat amb Nintendo de cap manera." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(Deshabilitat)" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "(Deshabilitat)" msgid "+ ADD" msgstr "+ Afegir" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -640,22 +640,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bits" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Natiu (1280x1056) per 720p" @@ -677,32 +677,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Natiu (1920x1584) per 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Natiu (2560x2112) per 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Natiu (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Natiu (3840x3168) per 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Natiu (4480x3696)" @@ -711,12 +711,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bits" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natiu (5120x4224) per 5K" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "8x Natiu (5120x4224) per 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisió:" @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador detectat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" @@ -1059,6 +1059,11 @@ msgstr "Tots els fitxers ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1075,7 +1080,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1088,12 +1093,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Angle" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrat anisotròpic:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1119,7 +1124,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1168,13 +1173,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1209,24 +1214,24 @@ msgstr "Autors" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Configuració del motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Suport:" @@ -1308,7 +1313,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Barra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" @@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "Configuració bàsica" msgid "Bass" msgstr "Baix" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1367,11 +1372,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Fons" @@ -1431,8 +1436,12 @@ msgstr "Examina el directori de sortida" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1493,7 +1502,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Opcions de CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1507,7 +1516,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1539,7 +1548,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1547,7 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1579,7 +1588,7 @@ msgstr "Canviar &Disc..." msgid "Change Disc" msgstr "Canviar Disc" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Canviar el disc a %s" @@ -1596,8 +1605,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1726,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -1830,7 +1839,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Configuració" @@ -1884,7 +1893,7 @@ msgstr "Confirmar contraescriptura del fitxer" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1900,7 +1909,7 @@ msgstr "Connectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" @@ -1971,7 +1980,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Mandos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1980,7 +1989,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1988,7 +1997,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Convergència:" @@ -2000,13 +2009,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "Convertir a GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2027,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" @@ -2079,7 +2088,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2087,7 +2096,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2141,8 +2150,8 @@ msgstr "No s'ha trobat la comanda d'obertura per l'extensió 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2185,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2208,12 +2217,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Crític" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Retallar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2235,13 +2244,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directori axtual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" @@ -2251,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2327,7 +2336,7 @@ msgstr "Només depuració" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" @@ -2413,7 +2422,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Percentatge de profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Profunditat:" @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2467,7 +2476,7 @@ msgstr "Dispositiu no trobat" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2481,12 +2490,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2499,13 +2508,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2525,7 +2534,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2533,11 +2542,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2566,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disc" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Pantalla" @@ -2610,7 +2619,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuració de gràfics de Dolphin %s" @@ -2642,8 +2651,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2699,8 +2708,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2772,7 +2781,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" @@ -2814,13 +2823,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Bolcat de textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2841,7 +2850,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -2909,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2922,7 +2931,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2937,7 +2946,7 @@ msgstr "" "Si no n'estàs segur, activa l'emulació virtual de XFB." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2973,7 +2982,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Estat d'emulació:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3016,12 +3025,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" @@ -3030,7 +3039,7 @@ msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar el protector de pantalla" @@ -3049,12 +3058,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panoràmica" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar filferro (wireframe)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3074,7 +3083,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Habilitar pàgines" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3087,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desactivat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3112,7 +3121,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3121,7 +3130,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3139,7 +3148,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3169,7 +3178,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3178,7 +3187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3200,7 +3209,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -3208,8 +3217,8 @@ msgstr "Anglès" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Millores" @@ -3261,7 +3270,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3315,7 +3324,7 @@ msgstr "Eufòria" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3357,14 +3366,14 @@ msgstr "Exportació fallada" msgid "Export save as..." msgstr "Desar exportació com a..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensió" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3501,7 +3510,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3533,7 +3542,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al llegir %s" @@ -3613,16 +3622,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3705,7 +3714,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3772,17 +3781,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" @@ -3797,7 +3806,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtrat de textura" @@ -3809,7 +3818,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3823,7 +3832,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3896,7 +3905,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3923,7 +3932,7 @@ msgid "France" msgstr "França" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" @@ -3974,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -3990,7 +3999,7 @@ msgid "From" msgstr "de" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4000,7 +4009,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Pantalla completa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -4060,7 +4069,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4081,7 +4090,7 @@ msgstr "ID del joc" msgid "Game ID:" msgstr "ID del Joc:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4181,7 +4190,7 @@ msgstr "Codis Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "General" @@ -4202,7 +4211,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -4242,7 +4251,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Més gran que" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4278,17 +4287,17 @@ msgstr "Guitarra" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4317,13 +4326,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ocultar el cursor del ratolí" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4372,12 +4379,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4422,20 +4429,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitat d'IR:" @@ -4490,12 +4497,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignora els canvis de format" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4505,7 +4512,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4515,7 +4522,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4605,7 +4612,7 @@ msgstr "Entrada" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" @@ -4679,7 +4686,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolució Interna:" @@ -4717,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid" @@ -4744,7 +4751,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -4755,7 +4762,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Itàlia" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4781,19 +4788,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japó" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4818,8 +4825,8 @@ msgstr "Teclat" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" @@ -4831,7 +4838,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Corea" @@ -4962,7 +4969,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" @@ -5088,8 +5095,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estat..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5120,7 +5127,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5144,8 +5151,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5161,7 +5168,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5171,7 +5178,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Tipus de registre Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5198,11 +5205,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5216,7 +5223,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Suma de verificació:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5254,7 +5261,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Fabricant:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5277,12 +5284,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Màxim" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5300,7 +5307,7 @@ msgstr "Targeta de memòria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5365,17 +5372,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Mínim" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Varis" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Varies Configuracions" @@ -5385,7 +5392,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5415,18 +5422,18 @@ msgstr "Fonts d'espiat simple" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus®" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5472,7 +5479,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nom:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natiu (640x528)" @@ -5575,7 +5582,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -5593,8 +5600,8 @@ msgstr "Sense establir" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5657,7 +5664,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5671,7 +5678,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Rang d'objecte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -5741,12 +5748,12 @@ msgstr "" "Obre la configuració per defecre (mode només lectura) per aquest joc en un " "editor de text extern." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5771,8 +5778,8 @@ msgstr "Orientació" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -5784,8 +5791,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5826,10 +5833,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" @@ -5947,8 +5950,8 @@ msgstr "Jugable" msgid "Playback Options" msgstr "Opcions de reproducció" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Jugadors" @@ -5977,7 +5980,7 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5986,26 +5989,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efectes de post-procés:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6063,12 +6066,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Sortir" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -6125,7 +6128,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Només lectura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -6160,8 +6163,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Enregistrar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6187,7 +6190,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Vermell Dret" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6230,7 +6233,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6257,7 +6260,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderitzar a la finestra principal" @@ -6309,8 +6312,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Resultats" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Tornar a intentar" @@ -6351,16 +6354,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6370,7 +6373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6397,8 +6400,8 @@ msgstr "Rússia" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Segur" @@ -6587,18 +6590,18 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "El guardat de la pel·lícula %s és corrupta, la gravació s'està aturant..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB escalada" @@ -6776,7 +6779,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona l'estat a guardar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6795,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" @@ -6805,7 +6808,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Font seleccionada" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6813,7 +6816,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6823,7 +6826,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6836,7 +6839,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6847,7 +6850,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6859,12 +6862,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Barra de sensors de posició" @@ -6913,14 +6916,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6940,7 +6943,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6996,7 +6999,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" @@ -7053,12 +7056,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7105,7 +7108,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" @@ -7179,7 +7182,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7192,7 +7195,7 @@ msgstr "" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7201,7 +7204,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7209,24 +7212,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" @@ -7260,7 +7263,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Saltar la neteja DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" @@ -7276,7 +7279,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7305,7 +7308,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7324,21 +7327,21 @@ msgstr "Espanya" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum de l'altaveu:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7368,9 +7371,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Control estàndard" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Començar" @@ -7392,7 +7395,7 @@ msgstr "Iniciar gravació" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7483,13 +7486,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7524,17 +7527,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7546,7 +7549,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar a la finestra" @@ -7605,12 +7608,12 @@ msgid "Support" msgstr "Suport" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7619,7 +7622,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7666,7 +7669,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -7728,7 +7731,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Memòria cau de textura" @@ -7737,7 +7740,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposició del format de textura" @@ -7746,7 +7749,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7772,7 +7775,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7867,7 +7870,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7904,7 +7907,7 @@ msgstr "El servidor ha espòs: el joc està en marxa!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "El servidor ha enviat un missatge d'error desconegut!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" @@ -7978,7 +7981,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8063,7 +8066,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Llindar" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8161,24 +8164,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Dalt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8246,7 +8249,7 @@ msgstr "EUA" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8412,15 +8415,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8450,7 +8453,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilitzar pantalla completa" @@ -8458,7 +8461,7 @@ msgstr "Utilitzar pantalla completa" msgid "Use Hex" msgstr "Utilitzar hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8468,7 +8471,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar advertències" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8492,12 +8495,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Utilitat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Sincronització Vertical" @@ -8556,7 +8559,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8606,7 +8609,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" @@ -8651,7 +8654,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8665,13 +8668,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -8703,7 +8706,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8711,7 +8714,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8719,7 +8722,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8727,7 +8730,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8762,7 +8765,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8770,12 +8773,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" @@ -8825,11 +8828,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8899,8 +8902,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8921,7 +8924,7 @@ msgstr "Escriu a una Finestra" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -8936,7 +8939,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -8982,7 +8985,7 @@ msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -8992,7 +8995,7 @@ msgstr "" "Vols parar ara per solucionar el problema?\n" "Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9002,7 +9005,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 34fd626aff..e26fb97e25 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Tento software by neměl být používán k hraní her, které opravdu " "nevlastníte.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(vnitřní IP adresa)" @@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "(vnitřní IP adresa)" msgid " (too many to display)" msgstr "(příliš mnoho pro zobrazení)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " Hra : " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "\"%s\" nelze vyčistit. Obraz je pravděpodobně poškozen." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(vypnuto)" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "(vypnuto)" msgid "+ ADD" msgstr "+ PŘIDAT" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -667,22 +667,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bitové" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x původní (1280x1056) pro 720p" @@ -704,32 +704,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x původní (1920x1584) pro 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x původní (2560x2112) pro 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x původní (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x původní (3840x3168) pro 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x původní (4480x3696)" @@ -738,12 +738,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bitové" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x původní (5120x4224) pro 5K" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "8x původní (5120x4224) pro 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<Žádné rozlišení nenalezeno>" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphinu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Zjištěn adaptér" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptér:" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Port Advance Game" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -1085,6 +1085,11 @@ msgstr "Všechny soubory Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1107,7 +1112,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyf" @@ -1120,12 +1125,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Úhel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotropní Filtrování:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Vyhlazení okrajů" @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1187,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1200,13 +1205,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Snažíte se použít stejný soubor v obou pozicích?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Přidělit porty ovladače" @@ -1241,24 +1246,24 @@ msgstr "Autoři" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Násobek 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1300,7 +1305,7 @@ msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Podpůrná vrstva:" @@ -1340,7 +1345,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Vibráto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Základní" @@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr "Základní nastavení" msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Baterie" @@ -1399,11 +1404,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -1463,8 +1468,12 @@ msgstr "Procházet pro výstupní adresář" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" @@ -1478,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1525,7 +1534,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Možnosti procesoru" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1543,7 +1552,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1580,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1588,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1620,7 +1629,7 @@ msgstr "Vyměnit &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Vyměnit Disk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Změnit disk na %s" @@ -1637,8 +1646,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1767,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1874,7 +1883,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Nastavení" @@ -1928,7 +1937,7 @@ msgstr "Potvrdit Přepsání Souboru" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1944,7 +1953,7 @@ msgstr "Připojit" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" @@ -2015,7 +2024,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Ovladače" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2028,7 +2037,7 @@ msgstr "" "zatímco nižší hodnoty jsou pohodlnější." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2039,7 +2048,7 @@ msgstr "" "pohodlnější." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Sblížení:" @@ -2051,13 +2060,13 @@ msgstr "Sblížení:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Převést na GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -2078,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" @@ -2130,7 +2139,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2138,7 +2147,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2191,8 +2200,8 @@ msgstr "Nelze najít příkaz pro otevření přípony 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2235,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2258,12 +2267,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritické" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2288,13 +2297,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Současný adresář se změnil z %s na %s po wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -2304,7 +2313,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2380,7 +2389,7 @@ msgstr "Pouze ladění" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" @@ -2466,7 +2475,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Procento hloubky: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" @@ -2474,7 +2483,7 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "Zařízení nenalezeno" msgid "Dial" msgstr "Kruhová stupnice" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ztmaví obrazovku po pěti minutách nečinnosti." @@ -2534,12 +2543,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Kontrolní součet adresáře i záložní kontrolní součet adresáře selhaly" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Zakázat ohraničující rámeček" @@ -2552,13 +2561,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2577,7 +2586,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2590,11 +2599,11 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2623,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Chyba čtení disku" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Obraz" @@ -2670,7 +2679,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafická Nastavení" @@ -2702,8 +2711,8 @@ msgstr "Klávesové zkratky Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2763,8 +2772,8 @@ msgstr "" "Dolphin je nyní nastaven aby skrýval všechny hry. Pro jejich zobrazení " "dvakrát klikněte na toto místo..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" @@ -2878,13 +2887,13 @@ msgstr "Vypsat získávání textur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Vypsat Textury" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2895,7 +2904,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2911,7 +2920,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" @@ -2978,7 +2987,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)" @@ -2991,7 +3000,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3006,7 +3015,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, zaškrtněte místo tohoto virtuální emulaci XFB." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3042,7 +3051,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Stav Emulace:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3085,12 +3094,12 @@ msgstr "Povolit FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Zapnout MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" @@ -3099,7 +3108,7 @@ msgstr "Povolit Progresivní Skenování" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" @@ -3118,12 +3127,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Povolit Širokoúhlou obrazovku" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Povolit Drátěný Model" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3150,7 +3159,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Zapnout stránky" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3164,7 +3173,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3191,7 +3200,7 @@ msgstr "" "Povolí výpočet příznaku výsledku plovoucí řadové čárky, nutné u některých " "her (ZAPNUTO = Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3200,7 +3209,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3218,7 +3227,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3252,7 +3261,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Umožní použít kódy Gecko a Action Replay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3261,7 +3270,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3283,7 +3292,7 @@ msgstr "Enet nebyl uaveden" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -3291,8 +3300,8 @@ msgstr "Angličtina" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Vylepšení" @@ -3344,7 +3353,7 @@ msgstr "Rovná se" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3397,7 +3406,7 @@ msgstr "Euforie" msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3439,14 +3448,14 @@ msgstr "Export selhal" msgid "Export save as..." msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" @@ -3586,7 +3595,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3621,7 +3630,7 @@ msgstr "" "Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu do cílové složky a že na médium lze " "zapisovat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nelze přečíst %s" @@ -3703,16 +3712,16 @@ msgstr "" "Zkontrolujte zda na cílové jednotce je dostatek volného místa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rychlá" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3797,7 +3806,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3870,17 +3879,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Vynutit 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" @@ -3895,7 +3904,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Vynutit Filtrování Textur" @@ -3910,7 +3919,7 @@ msgstr "" "zapne toto nastavení při hraní Japonských her." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3933,7 +3942,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4006,7 +4015,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -4033,7 +4042,7 @@ msgid "France" msgstr "Francie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" @@ -4084,7 +4093,7 @@ msgstr "Oddálení volného pohledu" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -4100,7 +4109,7 @@ msgid "From" msgstr "Z" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4110,7 +4119,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "CelObr" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Rozlišení celé obrazovky:" @@ -4179,7 +4188,7 @@ msgstr "" "Dolphin nyní pravděpodobně spadne nebo se zasekne. Přejeme hezký den." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4200,7 +4209,7 @@ msgstr "ID hry" msgid "Game ID:" msgstr "ID Hry:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4301,7 +4310,7 @@ msgstr "Kódy Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -4322,7 +4331,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -4362,7 +4371,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Větší než" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4404,17 +4413,17 @@ msgstr "Kytara" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacky" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4443,13 +4452,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Skrýt kurzor myši" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4510,12 +4517,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4560,20 +4567,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL s neznámým hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "Infrč." #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Citlivost Infračer.:" @@ -4628,12 +4635,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorovat Změny Formátu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4648,7 +4655,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4663,7 +4670,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4765,7 +4772,7 @@ msgstr "Vstup" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" @@ -4841,7 +4848,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vnitřní Rozlišení:" @@ -4879,7 +4886,7 @@ msgstr "Neplatný hostitel" msgid "Invalid index" msgstr "Neplatný index" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" @@ -4906,7 +4913,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -4917,7 +4924,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Itálie" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "iterativní vstup" @@ -4943,19 +4950,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Okno vždy navrchu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4980,8 +4987,8 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" @@ -4993,7 +5000,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Korejština" @@ -5127,7 +5134,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" @@ -5253,8 +5260,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Nahrát Stav..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5285,7 +5292,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5312,8 +5319,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Načteno %d dobrých funkcí, ignorováno %d špatných funkcí." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Místní hostitel" @@ -5329,7 +5336,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Zaznamenat dobu vykreslování do souboru" @@ -5339,7 +5346,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Typy Záznamu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5370,11 +5377,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5388,7 +5395,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Kontrolní součet MD5:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5426,7 +5433,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Výrobce:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5448,12 +5455,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Může způsobit zpomalování v nabídce Wii a u některých her." @@ -5471,7 +5478,7 @@ msgstr "Paměťová karta" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Správce Paměťových karet" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5536,17 +5543,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" @@ -5556,7 +5563,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5586,18 +5593,18 @@ msgstr "Písmo se stejnou roztečí" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5644,7 +5651,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Jméno: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Původní (640x528)" @@ -5750,7 +5757,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -5768,8 +5775,8 @@ msgstr "Nenastaven" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5832,7 +5839,7 @@ msgstr "Orientace nunčaku" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Páčka nunčaku" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5846,7 +5853,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Rozsah Objektu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -5916,12 +5923,12 @@ msgstr "" "Otevře výchozí nastavení (pouze pro čtení) této hry v externím textovém " "editoru." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5946,8 +5953,8 @@ msgstr "Orientace" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -5959,8 +5966,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -6001,10 +6008,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6060,7 +6063,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Pozastaví emulátor, pokud jeho okno není aktivní." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" @@ -6122,8 +6125,8 @@ msgstr "Hratelné" msgid "Playback Options" msgstr "Možnosti Přehrávání" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Hráči" @@ -6152,7 +6155,7 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6161,26 +6164,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Nastavení shaderu po zpracování" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efekt Následného Zpracování:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Předzískat vlastní textury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6238,12 +6241,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Ukončit Netplay" @@ -6300,7 +6303,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Režim pouze pro čtení" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Opravdová" @@ -6335,8 +6338,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Nahrávat" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Zaznamenat vstupy" @@ -6362,7 +6365,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Červená vpravo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6413,7 +6416,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6428,7 +6431,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6440,7 +6443,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" @@ -6492,8 +6495,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Výsledky" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" @@ -6534,16 +6537,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Pravá páčka" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ID místnosti:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6553,7 +6556,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6580,8 +6583,8 @@ msgstr "Rusko" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Bezpečná" @@ -6770,17 +6773,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Uloženo do /Wii/sd.raw (výchozí velikost je 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" @@ -6959,7 +6962,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Vyberte stav k uložení" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6985,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" @@ -6995,7 +6998,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Vybraný typ písma" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7006,7 +7009,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, použijte ten první." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7021,7 +7024,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, použijte automatické." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7034,7 +7037,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7050,7 +7053,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7069,12 +7072,12 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Poslat" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" @@ -7125,7 +7128,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Nastaví systémový jazyk GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7134,7 +7137,7 @@ msgstr "" "Nastaví režim zobrazení Wii na 60Hz (480i) místo 50Hz (576i) pro hry PAL.\n" "Nemusí fungovat ve všech hrách." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Nastaví jazyk systému Wii" @@ -7154,7 +7157,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7210,7 +7213,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" @@ -7267,12 +7270,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7319,7 +7322,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" @@ -7396,7 +7399,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7409,7 +7412,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7418,7 +7421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7429,24 +7432,24 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Vedle sebe" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" @@ -7480,7 +7483,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Přeskočit čištění DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" @@ -7496,7 +7499,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7530,7 +7533,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7550,21 +7553,21 @@ msgstr "Španělsko" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Posun reproduktoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7597,9 +7600,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní Ovladač" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7621,7 +7624,7 @@ msgstr "Začít Nahrávat" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7712,13 +7715,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Režim 3D stereoskopie:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" @@ -7753,17 +7756,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Ukládat kopie EFB pouze do textury" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7782,7 +7785,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jísti, nechejte toto zaškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Roztáhnout do Okna" @@ -7841,12 +7844,12 @@ msgid "Support" msgstr "Podpora" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Prohodit oči" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7859,7 +7862,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte odškrtnuté" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7906,7 +7909,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Syntaktická chyba" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" @@ -7968,7 +7971,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" @@ -7977,7 +7980,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Překryv Formátu Textury" @@ -7986,7 +7989,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8017,7 +8020,7 @@ msgstr "Kontrolní součet byl úspěšně opraven." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Zvolený adresář již je v seznamu." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8116,7 +8119,7 @@ msgstr "Název nemůže obsahovat znak ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Nahraná hra (%s) není stejná jako zvolená hra (%s)" @@ -8153,7 +8156,7 @@ msgstr "Server odpověděl: hra v současnosti běží!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Server zaslal neznámou chybovou zprávu!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" @@ -8230,7 +8233,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8333,7 +8336,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Práh" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8431,24 +8434,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Přepnout na celou obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Nahoře" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Nad sebou" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8516,7 +8519,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8681,15 +8684,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8719,7 +8722,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Použít Celou Obrazovku" @@ -8727,7 +8730,7 @@ msgstr "Použít Celou Obrazovku" msgid "Use Hex" msgstr "Použít Šestnáctkovou soustavu" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" @@ -8737,7 +8740,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8766,12 +8769,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Pomůcky" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Synch" @@ -8830,7 +8833,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8880,7 +8883,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuální" @@ -8925,7 +8928,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8939,13 +8942,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -8978,7 +8981,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8986,7 +8989,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8997,7 +9000,7 @@ msgstr "" "současným snímkem (bajt %u < %u) (snímek %u < %u). Před pokračováním byste " "měli načíst jinou pozici." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9005,7 +9008,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9040,7 +9043,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9048,12 +9051,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" @@ -9103,11 +9106,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9177,8 +9180,8 @@ msgstr "Světové" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -9199,7 +9202,7 @@ msgstr "Zapsat do Okna" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9214,7 +9217,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9262,7 +9265,7 @@ msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9272,7 +9275,7 @@ msgstr "" "Chtěli byste nyní přestat a problém opravit?\n" "Pokud zvolíte \"Ne\", mlže být zvuk poškozený." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9282,7 +9285,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/da_DK.po b/Languages/po/da_DK.po index 1ec40b2fc6..d437f830b3 100644 --- a/Languages/po/da_DK.po +++ b/Languages/po/da_DK.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/da_DK/)\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette software bør ikke benyttes til at spille spil du ikke lovligt ejer.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(Intern IP)" @@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "(Intern IP)" msgid " (too many to display)" msgstr "(for mange til at vise)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Spil:" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO fil, eller er ikke en GC/Wii ISO." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk. %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "af Nintendo. Dolphin er ikke forbundet med Nintendo på nogen måde." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(fra)" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "(fra)" msgid "+ ADD" msgstr "+ TILFØJ" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -669,22 +669,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Oprindelig (1280x1056) for 720p" @@ -706,32 +706,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Oprindelig (1920x1584) for 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Oprindelig (2560x2112) for 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Oprindelig (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Oprindelig (3840x3168) for 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Oprindelig (4480x3696)" @@ -740,12 +740,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Nøjagtighed:" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter Opfanget" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" @@ -1088,6 +1088,11 @@ msgstr "Alle Wii ISO filer (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerede GC/Wii ISO filer (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1110,7 +1115,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1123,12 +1128,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropicfiltrering:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1154,7 +1159,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker at slette denne fil? Den vil forsvinde for " "evigt!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1207,13 +1212,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Forsøger du at anvende den samme fil i begge slots?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Formatforhold:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Tildel Kontrollerporte" @@ -1248,24 +1253,24 @@ msgstr "Skabere" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1307,7 +1312,7 @@ msgstr "Backend Indstillinger" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1347,7 +1352,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Bar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Basis" @@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "Basisindstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1406,11 +1411,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantløs Fuldskærm" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Bund" @@ -1470,8 +1475,12 @@ msgstr "Gennemse for en output mappe" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1485,7 +1494,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1532,7 +1541,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Processorvalgmuligheder" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1550,7 +1559,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Oversætter (langsommere)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1588,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1596,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr "Skift &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Skift Disk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Skift disken til %s" @@ -1645,8 +1654,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -1882,7 +1891,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1936,7 +1945,7 @@ msgstr "Bekræft Filoverskrivning" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1952,7 +1961,7 @@ msgstr "Tilslut" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" @@ -2023,7 +2032,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2036,7 +2045,7 @@ msgstr "" "mere komfortabel." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2047,7 +2056,7 @@ msgstr "" "komfortabel." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -2059,13 +2068,13 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Konverter til GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiéring mislykkedes" @@ -2138,7 +2147,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2146,7 +2155,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2200,8 +2209,8 @@ msgstr "Kunne ikke finde åbnekommando for udvidelsen 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2244,7 +2253,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2267,12 +2276,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritisk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Beskær" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2298,13 +2307,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Nuværende mappe ændret fra %s til %s efter wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Specialfremstillet" @@ -2314,7 +2323,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2390,7 +2399,7 @@ msgstr "Debug Kun" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2476,7 +2485,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Dybdeprocent:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" @@ -2484,7 +2493,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2530,7 +2539,7 @@ msgstr "Enhed ikke fundet" msgid "Dial" msgstr "Opkald" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Nedsætter lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet." @@ -2544,12 +2553,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Mappe checksum og mappe backup checksum mislykkedes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Deaktivér" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Deaktivér Afgrænsningsramme" @@ -2562,13 +2571,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér Tåge" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2587,7 +2596,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2600,11 +2609,11 @@ msgstr "" "\n" "Behold dette markeret hvis du er usikker." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2633,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disklæsningsfejl" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -2677,7 +2686,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s grafikkonfiguartion" @@ -2709,8 +2718,8 @@ msgstr "Dolphin genvejstaster" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2770,8 +2779,8 @@ msgstr "" "Dolphin er sat til at skjule alle spil. Dobbelt-klik her for at vise alle " "spil." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2843,7 +2852,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" @@ -2885,13 +2894,13 @@ msgstr "Dump Texture Fetches" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump Texturer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2902,7 +2911,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2918,7 +2927,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" @@ -2985,7 +2994,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2998,7 +3007,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3008,7 +3017,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3038,7 +3047,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Emulationsstatus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3081,12 +3090,12 @@ msgstr "Aktivér PFRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Aktivér MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" @@ -3095,7 +3104,7 @@ msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivér Pauseskærm" @@ -3114,12 +3123,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktivér Bredskærm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktivér Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3141,7 +3150,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3154,7 +3163,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3179,7 +3188,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3188,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3207,7 +3216,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Aktiverer brugen af Action Replay- og Gecko-koder." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3248,7 +3257,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3270,7 +3279,7 @@ msgstr "Enet blev ikke initialiseret" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -3278,8 +3287,8 @@ msgstr "Engelsk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -3331,7 +3340,7 @@ msgstr "Lig med" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3383,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3425,14 +3434,14 @@ msgstr "Eksportering mislykkedes" msgid "Export save as..." msgstr "Eksporter save som..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Udvidelse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3572,7 +3581,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3607,7 +3616,7 @@ msgstr "" "Kontroller at du har tilladelse til at skrive til mappen og at mediet er " "skrivbart." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" @@ -3679,16 +3688,16 @@ msgstr "" "Kontroller at der er nok tilgængeligt plads på disken." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3771,7 +3780,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3838,17 +3847,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Tving 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" @@ -3863,7 +3872,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving Texturfiltrering" @@ -3878,7 +3887,7 @@ msgstr "" "indstilling når der spilles Japanske spil." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3901,7 +3910,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3974,7 +3983,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -4001,7 +4010,7 @@ msgid "France" msgstr "Frankrig" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "" @@ -4052,7 +4061,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -4068,7 +4077,7 @@ msgid "From" msgstr "Fra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4078,7 +4087,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Fuld skærm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Opløsning i fuld skærm:" @@ -4138,7 +4147,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4159,7 +4168,7 @@ msgstr "Spil-id" msgid "Game ID:" msgstr "Spil-id:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4259,7 +4268,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -4280,7 +4289,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -4320,7 +4329,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Større end" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4356,17 +4365,17 @@ msgstr "Guitar" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4395,13 +4404,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Skjul musemarkør" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4453,12 +4460,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4503,20 +4510,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-indstillinger" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -4583,12 +4590,12 @@ msgstr "" "udviklere?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer skift af formater" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4598,7 +4605,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4614,7 +4621,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4717,7 +4724,7 @@ msgstr "Input" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Indsæt SD-kort" @@ -4791,7 +4798,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern Opløsning:" @@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "Forkert vært" msgid "Invalid index" msgstr "Forkert indeks" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Forkert optagelsesfil" @@ -4856,7 +4863,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -4867,7 +4874,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italien" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Iterativ input" @@ -4893,19 +4900,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Hold vinduet øverst" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4930,8 +4937,8 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" @@ -4943,7 +4950,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -5077,7 +5084,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Indlæs brugerdefinerede teksturer" @@ -5203,8 +5210,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Indlæs tilstand..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5235,7 +5242,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5262,8 +5269,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5279,7 +5286,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Log renderingstider til fil" @@ -5289,7 +5296,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Log typer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5320,11 +5327,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5338,7 +5345,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-tjeksum:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5376,7 +5383,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Udgiver:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5399,12 +5406,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil." @@ -5422,7 +5429,7 @@ msgstr "Hukommelseskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Håndtering af hukommelseskort" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5481,17 +5488,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse indstillinger" @@ -5501,7 +5508,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5531,18 +5538,18 @@ msgstr "Monospaced skrifttype" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5587,7 +5594,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Navn:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Oprindelig (640x528)" @@ -5690,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5708,8 +5715,8 @@ msgstr "Ikke sat" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5772,7 +5779,7 @@ msgstr "Nunchuk-retning" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuk-stik" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5786,7 +5793,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -5856,12 +5863,12 @@ msgstr "" "Åbner standardkonfigurationen (kun med læseadgang) i et eksternt " "tekstredigeringsprogram. " -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5886,8 +5893,8 @@ msgstr "Retning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -5899,8 +5906,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5941,10 +5948,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6000,7 +6003,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Pauser emulatoren når fokus er skiftet væk fra emulationsvinduet." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-pixel belysning" @@ -6062,8 +6065,8 @@ msgstr "Spilbart" msgid "Playback Options" msgstr "Playback-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6101,26 +6104,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Postprocessing shader-konfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Postprocessing-effekt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6178,12 +6181,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Afslut netplay" @@ -6240,7 +6243,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Ægte" @@ -6275,8 +6278,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Optag" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Optag inputs" @@ -6302,7 +6305,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6345,7 +6348,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6360,7 +6363,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6372,7 +6375,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til hovedvindue" @@ -6424,8 +6427,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" @@ -6466,16 +6469,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Højre stik" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Rum-id:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6485,7 +6488,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6512,8 +6515,8 @@ msgstr "Rusland" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6529,7 +6532,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Sikker" @@ -6702,17 +6705,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Gemt til /Wii/sd.raw (standardstørrelse er 128MB)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skaleret EFB-kopier" @@ -6890,7 +6893,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Vælg tilstanden, der skal gemmes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6916,7 +6919,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" @@ -6926,7 +6929,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Valgt skrifttype" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6937,7 +6940,7 @@ msgstr "" "Vælg den første hvis du er usikker." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6947,7 +6950,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6960,7 +6963,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6971,7 +6974,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6983,12 +6986,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarens position:" @@ -7038,7 +7041,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Vælger GameCube-systemets sprog" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7048,7 +7051,7 @@ msgstr "" "(576i) for PAL-spil.\n" "Virker måske ikke med alle spil." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Indstiller Wii-systemets sprog." @@ -7068,7 +7071,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7124,7 +7127,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" @@ -7181,12 +7184,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7233,7 +7236,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" @@ -7310,7 +7313,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7322,7 +7325,7 @@ msgstr "" "Slå dette fra hvis du er usikker." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7331,7 +7334,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7342,24 +7345,24 @@ msgstr "" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Side om side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel kinesisk" @@ -7393,7 +7396,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Spring rydning af DCBZ over" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over" @@ -7409,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7438,7 +7441,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7458,21 +7461,21 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke for højtaler" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7505,9 +7508,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7529,7 +7532,7 @@ msgstr "Start optagelse" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7620,13 +7623,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7661,17 +7664,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7690,7 +7693,7 @@ msgstr "" "Aktiver dette hvis usikker." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Stræk til vindue" @@ -7749,12 +7752,12 @@ msgid "Support" msgstr "Support" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Byt om på øjne" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7767,7 +7770,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7814,7 +7817,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Syntaksfejl" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" @@ -7876,7 +7879,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-cache" @@ -7885,7 +7888,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Overlæg tekstur-formater" @@ -7894,7 +7897,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7920,7 +7923,7 @@ msgstr "Checksummen er blevet fikset." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Den valgte mappe er allerede i listen." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8017,7 +8020,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke indeholde tegnet ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det optagede spil (%s) er ikke det samme som det valgte spil (%s)" @@ -8054,7 +8057,7 @@ msgstr "Serveren svarede: spillet kører allerede!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serveren sendte en ukendt fejlmeddelelse!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke" @@ -8131,7 +8134,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8224,7 +8227,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8322,24 +8325,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Top" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Top og bund" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionel kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8407,7 +8410,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB-Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8571,15 +8574,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8613,7 +8616,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Vis i fuld skærm" @@ -8621,7 +8624,7 @@ msgstr "Vis i fuld skærm" msgid "Use Hex" msgstr "Brug hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" @@ -8631,7 +8634,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Brug panikhåndtering" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8660,12 +8663,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Værktøj" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-sync" @@ -8724,7 +8727,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8774,7 +8777,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" @@ -8819,7 +8822,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8833,13 +8836,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -8872,7 +8875,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8880,7 +8883,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8888,7 +8891,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8896,7 +8899,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8931,7 +8934,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8939,12 +8942,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen-hack" @@ -8994,11 +8997,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9068,8 +9071,8 @@ msgstr "Verden" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -9090,7 +9093,7 @@ msgstr "Skriv til vindue" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9105,7 +9108,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9152,7 +9155,7 @@ msgstr "" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9162,7 +9165,7 @@ msgstr "" "Ønsker du at stoppe nu for at løse problemet?\n" "Hvis du vælger \"Nej\" kan lyden blive skrammel." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9172,7 +9175,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index c7f5250c6d..971923f0b0 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die du " "nicht legal besitzt.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(interne IP)" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "(interne IP)" msgid " (too many to display)" msgstr " (zu viele anzuzeigen)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " Spiel: " @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" "\"%s\" ist bereits komprimiert und kann nicht weiter komprimiert werden." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei oder kein GC/Wii-Image." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disc %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(aus)" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "(aus)" msgid "+ ADD" msgstr "+ HINZUF." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -700,22 +700,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16 Bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Nativ (1280x1056) für 720p" @@ -737,32 +737,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "3D-Tiefe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Nativ (1920x1584) für 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Nativ (2560x2112) für 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Nativ (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Nativ (3840x3168) für 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Nativ (4480x3696)" @@ -771,12 +771,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8 Bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativ (5120x4224) für 5K" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "8x Nativ (5120x4224) für 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Eine NetPlay-Session ist bereits in Bearbeitung!" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22 msgid "A NetPlay window is already open!" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Über Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Genauigkeit:" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter erkannt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Grafikkarte:" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -1140,6 +1140,11 @@ msgstr "Alle Wii-ISO-Dateien (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Eine eingelesene Disc wurde erwartet, konnte aber nicht gefunden werden." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1176,12 +1181,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Winkel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropische Filterung:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1207,7 +1212,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Signat&urdatei anwenden..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1247,9 +1252,9 @@ msgstr "" "Soll die Datei wirklich gelöscht werden? Das Löschen kann nicht rückgängig " "gemacht werden." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:253 msgid "Are you sure?" @@ -1260,13 +1265,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Die gleiche Datei kann nicht in beiden Steckplätzen verwendet werden." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Controller-Ports zuweisen" @@ -1301,24 +1306,24 @@ msgstr "Autoren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1369,7 +1374,7 @@ msgstr "Backend-Einstellungen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1409,7 +1414,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Leiste" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Standard" @@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1472,11 +1477,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloses Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -1536,8 +1541,12 @@ msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen" msgid "Buffer Size:" msgstr "Puffergrüße:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr "Taste" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1598,7 +1607,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU-Optionen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1617,7 +1626,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (langsamer)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1646,7 +1655,7 @@ msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:712 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten während ein Spiel noch läuft!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 msgid "Cancel" @@ -1657,7 +1666,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "FIFO kann SingleStep nicht benutzen. Verwenden Sie stattdessen Frame Advance." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." @@ -1665,7 +1674,7 @@ msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Uninitialisierter Speicher kann nicht festgelegt werden." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" "Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte." @@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr "Disc &wechseln..." msgid "Change Disc" msgstr "Disc wechseln" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Wechsle die Disc zu %s" @@ -1717,8 +1726,8 @@ msgstr "" "Das Wechseln der Cheats wird erst wirksam, nachdem das Spiel neu gestartet " "wurde." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1748,6 +1757,8 @@ msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" +"Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei " +"zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:323 msgid "Checking integrity..." @@ -1847,7 +1858,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1956,7 +1967,7 @@ msgstr "Berechnung: " #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Einstellungen" @@ -2010,9 +2021,9 @@ msgstr "Datei überschreiben bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bestätigung" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 @@ -2026,7 +2037,7 @@ msgstr "Verbinden" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" @@ -2098,7 +2109,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Controller" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2111,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Wert angenehmer ist." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2122,7 +2133,7 @@ msgstr "" "während ein niedrigerer Wert angenehmer ist." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergenz:" @@ -2134,13 +2145,13 @@ msgstr "Konvergenz:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Zu GCI konvertieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -2161,7 +2172,7 @@ msgstr "&Hex kopieren" msgid "Copy code &line" msgstr "Codezei&le kopieren" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" @@ -2223,7 +2234,7 @@ msgstr "" "Titel %016 konnte nicht gestartet werden, da er im NAND fehlt.\n" "Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2234,7 +2245,7 @@ msgstr "" "ist keine GameCube/Wii-Sicherung. Bitte beachten Sie, dass Dolphin keine " "Spiele von originalen GameCube und Wii Discs lesen kann." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht erkennen" @@ -2293,8 +2304,8 @@ msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" "libusb konnte nicht für Bluetooth-Durchleitung initialisiert werden: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" @@ -2339,7 +2350,7 @@ msgstr "" "Funktionen in anderen Spielen zu erkennen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2368,12 +2379,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritisch" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2400,13 +2411,13 @@ msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" "Aktuelles Verzeichnis wurde gemäß wxFileSelector von %s nach %s geändert!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Aktuelles Spiel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -2416,7 +2427,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2492,7 +2503,7 @@ msgstr "Nur Fehlersuche" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -2578,7 +2589,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Tiefe in Prozent:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" @@ -2586,7 +2597,7 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2632,7 +2643,7 @@ msgstr "Gerät nicht gefunden" msgid "Dial" msgstr "Skala" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Verdunkelt den Bildschirm nach fünf Minuten Inaktivität." @@ -2647,12 +2658,12 @@ msgstr "" "Verzeichnis-Prüfsumme und Sicherungsverzeichnis-Prüfsumme sind fehlerhaft." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Bounding Box deaktivieren" @@ -2665,13 +2676,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2690,7 +2701,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Andocken von Perspektivfenstern an das Hauptfenster deaktivieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2703,11 +2714,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2736,7 +2747,7 @@ msgstr "Disk-Nummer:" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disc-Lesefehler" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -2783,7 +2794,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %1 Grafikeinstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafikeinstellungen" @@ -2815,8 +2826,8 @@ msgstr "Dolphin-Tastenkürzel" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2878,8 +2889,8 @@ msgstr "" "Dolphin ist so eingestellt, dass alle Spiele versteckt werden. Hier " "doppelklicken um alle Spiele anzuzeigen..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" @@ -2951,7 +2962,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" @@ -2993,13 +3004,13 @@ msgstr "Auszüge von Texturabrufen speichern" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Texturen dumpen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -3011,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -3028,7 +3039,7 @@ msgstr "Dupliziere vorinstallierten Action Replay-Code" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -3097,7 +3108,7 @@ msgstr "" "übereinstimmen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)" @@ -3110,7 +3121,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3126,7 +3137,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel, aktiviere stattdessen die virtuelle XFB-Emulation." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3163,7 +3174,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Emulationsstatus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API-Validierungsschichten aktivieren" @@ -3206,12 +3217,12 @@ msgstr "FPRF aktivieren" msgid "Enable MMU" msgstr "MMU aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Multi-Threading aktivieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progressiven Scan aktivieren" @@ -3220,7 +3231,7 @@ msgstr "Progressiven Scan aktivieren" msgid "Enable Rumble" msgstr "Rumble aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" @@ -3239,12 +3250,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Breitbild aktivieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Drahtgittermodell aktivieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3271,7 +3282,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Blättern verwenden" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3285,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3314,7 +3325,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Fließkomma-Ergebnis-Bitschalter-Berechnung, wird von einigen " "Spielen benötigt. (EIN = Kompatibilität, AUS = Geschwindigkeit)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3327,7 +3338,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3348,7 +3359,7 @@ msgstr "" "anzupassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3387,7 +3398,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Ermöglicht die Verwendung von Action Replay und Gecko cheats." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3400,7 +3411,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3422,7 +3433,7 @@ msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -3430,8 +3441,8 @@ msgstr "Englisch" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Verbesserungen" @@ -3483,7 +3494,7 @@ msgstr "Gleich" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3543,7 +3554,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "Exklusiv" @@ -3585,14 +3596,14 @@ msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" msgid "Export save as..." msgstr "Spielstand exportieren als..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" @@ -3664,7 +3675,7 @@ msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:696 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Konnte nicht mit Server verbinden" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:384 msgid "Failed to delete the selected file." @@ -3717,6 +3728,8 @@ msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" +"Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" +"Servers ausgeführt?" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:32 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -3736,7 +3749,7 @@ msgstr "" "Konnte MIOS nicht laden. Dies wird benötigt, um Gamecube Spiele im Wii-Modus " "zu starten." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." @@ -3751,7 +3764,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:748 msgid "Failed to open server" -msgstr "" +msgstr "Konnte Server nicht öffnen" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354 @@ -3771,7 +3784,7 @@ msgstr "" "Überprüfe ob du über Schreibrechte im Zielordner verfügst und ob das Medium " "beschreibbar ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Konnte %s nicht lesen" @@ -3856,16 +3869,16 @@ msgstr "" "Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3950,7 +3963,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Symbole filtern" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -4027,17 +4040,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "&Zweig folgen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 erzwingen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" @@ -4052,7 +4065,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lauschport erzwingen:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Texturfilterung erzwingen" @@ -4068,7 +4081,7 @@ msgstr "" "werden." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4091,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4171,7 +4184,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Bildspeicher" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Bildauszüge verwenden FFV1" @@ -4198,7 +4211,7 @@ msgid "France" msgstr "Frankreich" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Freies Umsehen" @@ -4249,7 +4262,7 @@ msgstr "Freies Umsehen - Herauszoomen" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -4265,7 +4278,7 @@ msgid "From" msgstr "Von" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Vollauflösende Frame-Dumps" @@ -4275,7 +4288,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" @@ -4302,7 +4315,7 @@ msgstr "GC-Port " #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:33 msgid "GC Port %1" -msgstr "" +msgstr "GC-Port %1" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -4345,7 +4358,7 @@ msgstr "" "wird nun wahrscheinlich abstürzen. Viel Spaß." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-Texturdecodierung" @@ -4366,9 +4379,9 @@ msgstr "Spielkennung" msgid "Game ID:" msgstr "Spielkennung:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Spiel geändert zu \"%1\"" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Game is already running!" @@ -4468,7 +4481,7 @@ msgstr "Gecko-Codes" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -4489,7 +4502,7 @@ msgstr "Geometriedaten" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -4529,7 +4542,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Größer als" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4561,7 +4574,7 @@ msgstr "Grün rechts" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "Tabellenansicht" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 @@ -4572,17 +4585,17 @@ msgstr "Gitarre" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Gitarrenkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4613,13 +4626,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger verstecken" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4671,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:201 msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" +msgstr "Mit NetPlay ausrichten" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190 msgid "Host with Netplay" @@ -4682,12 +4693,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" @@ -4738,20 +4749,20 @@ msgstr "IP-Adresse:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-Einstellungen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "Unbekanntes IPL mit Prüfsumme %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit:" @@ -4828,12 +4839,12 @@ msgstr "" "Dolphin autorisieren, diese Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formatänderungen ignorieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4848,7 +4859,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel aktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4863,7 +4874,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4966,7 +4977,7 @@ msgstr "Eingabe" msgid "Insert &nop" msgstr "&nop einfügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einfügen" @@ -5042,7 +5053,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Auflösung" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Auflösung:" @@ -5061,7 +5072,7 @@ msgstr "Ungültiger gemischter Code" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Spieler-ID" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239 #, c-format @@ -5080,7 +5091,7 @@ msgstr "Ungültiger Host" msgid "Invalid index" msgstr "Ungültiger Index" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -5107,7 +5118,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -5118,7 +5129,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italien" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Iterative Eingabe" @@ -5144,19 +5155,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Fenster immer im Vordergrund" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5181,8 +5192,8 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" @@ -5194,7 +5205,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -5310,11 +5321,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Listen-Spalten" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Listenansicht" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 @@ -5333,7 +5344,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" @@ -5459,8 +5470,8 @@ msgstr "Spielstand von Slot laden" msgid "Load State..." msgstr "Spielstand laden..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand laden" @@ -5493,7 +5504,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Ungültige Kartendatei laden" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5520,8 +5531,8 @@ msgstr "Kartendatei laden" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "%d gute Funktionen geladen, %d schlechte Funktionen ignoriert." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Lokaler Host" @@ -5537,7 +5548,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Protokolliert Renderzeit in Datei" @@ -5547,7 +5558,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Log-Typen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5579,13 +5590,13 @@ msgstr "Hersteller-Langname:" msgid "Long Name:" msgstr "Langname:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" +msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" -msgstr "" +msgstr "MD5-Prüfung:" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19 @@ -5597,7 +5608,7 @@ msgstr "MD5-Prüfsumme" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-Prüfsumme:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5-Prüfung..." @@ -5638,7 +5649,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Hersteller:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5661,12 +5672,12 @@ msgstr "Übereinstimmung gefunden" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Matrix-Bef" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kann zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." @@ -5684,7 +5695,7 @@ msgstr "Speicherkarte" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5754,17 +5765,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -5774,7 +5785,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5804,18 +5815,18 @@ msgstr "Schrift mit gleichmäßigen Zeichenabständen" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Bewegungssteuerungen und IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5865,7 +5876,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Name: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativ (640x528)" @@ -5971,7 +5982,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -5989,8 +6000,8 @@ msgstr "Nicht Festgelegt" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Kein gültiges Hex" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchtest du trotzdem starten?" @@ -6053,7 +6064,7 @@ msgstr "Nunchuck-Orientierung" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuck-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -6067,7 +6078,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Objektreichweite" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -6139,12 +6150,12 @@ msgstr "" "Öffnet die Standard-Konfiguration für dieses Spiel (schreibgeschützt) in " "einem externen Texteditor." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "Vorgang in Bearbeitung..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6174,8 +6185,8 @@ msgstr "Orientierung" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -6187,8 +6198,8 @@ msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" msgid "Other State Management" msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Andere Spiele" @@ -6229,10 +6240,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6289,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Pausiert den Emulator wenn der Fokus vom Emulationsfenster weggenommen wird." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" @@ -6353,8 +6360,8 @@ msgstr "Spielbar" msgid "Playback Options" msgstr "Wiedergabeoptionen" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Spieler" @@ -6383,35 +6390,37 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" +"Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " +"desynchronisiert" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22 msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Nachbearbeitungsshader Konfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Nachbearbeitungseffekt:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6472,12 +6481,12 @@ msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen." msgid "Question" msgstr "Frage" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Netplay beenden" @@ -6538,7 +6547,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Schreibgeschützter Modus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -6575,8 +6584,8 @@ msgstr "Empfohlen für gewöhnliche Benutzer" msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Eingaben aufzeichnen" @@ -6602,7 +6611,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Rot rechts" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6653,7 +6662,7 @@ msgstr "Relative Eingabe" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6668,7 +6677,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Symbol umbenennen:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6680,7 +6689,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster rendern" @@ -6704,11 +6713,11 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:263 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "Setze Übergangsserver zurück" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:264 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:69 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98 @@ -6732,8 +6741,8 @@ msgstr "Neustart erforderlich" msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" @@ -6774,16 +6783,16 @@ msgstr "Rechte Tabelle" msgid "Right stick" msgstr "Rechter Stick" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" -msgstr "" +msgstr "Raum-ID" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Raumkennung:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6798,7 +6807,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6825,8 +6834,8 @@ msgstr "Russland" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-Karten-Pfad:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD-Karte" @@ -6842,7 +6851,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Sicher" @@ -7028,17 +7037,17 @@ msgstr "" "Gespeicherte Wiimote-Kopplungen können nur zurückgesetzt werden, wenn ein " "Wii-Spiel läuft." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Wird in /Wii/sd.raw gespeichert (standardmäßig 128MB)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalierte EFB-Kopie" @@ -7217,7 +7226,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Status zum Speichern auswählen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7245,7 +7254,7 @@ msgstr "Wähle aus, wo das komprimierte Abbild gespeichert werden soll" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" @@ -7255,7 +7264,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Ausgewählte Schriftart" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7266,7 +7275,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel, wähle den ersten Eintrag." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7282,7 +7291,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel Automatisch wählen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7306,7 +7315,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel, wähle Aus." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7323,7 +7332,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7344,12 +7353,12 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel, wähle OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" @@ -7402,7 +7411,7 @@ msgstr "" "Die im GameCube-BIOS eingestellte Systemsprache. Viele Spiele übernehmen " "diese Einstellung automatisch." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7412,7 +7421,7 @@ msgstr "" "Spiele.\n" "Funktioniert nicht bei allen Spielen." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stellt die Wii Systemsprache ein." @@ -7434,7 +7443,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7490,7 +7499,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" @@ -7547,12 +7556,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" @@ -7599,7 +7608,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" @@ -7677,7 +7686,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "Aktiven Titelnamen im Emulationsfenstertitel anzeigen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7690,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7702,7 +7711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7713,24 +7722,24 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Nebeneinander" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Seitwärts halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Seitwärts umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" @@ -7766,7 +7775,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ-Leerung überspringen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen" @@ -7782,7 +7791,7 @@ msgstr "Überspringe die nächste Anweisung komplett" msgid "Slider Bar" msgstr "Schieberleiste" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7817,7 +7826,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "Software-Renderer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7837,21 +7846,21 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lautsprecherregler" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lautsprecher-Lautstärke" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7885,9 +7894,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7909,9 +7918,9 @@ msgstr "Aufnahme starten" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Starte das Spiel direkt, anstatt nach dem Boot zu pausieren." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "Spiel gestartet" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 @@ -8000,13 +8009,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Schrittweite" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" @@ -8041,17 +8050,17 @@ msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Aufzeichnung der Eingabe stoppen" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" -msgstr "" +msgstr "Spiel gestoppt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB-Kopien nur in Texturen ablegen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -8070,7 +8079,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel aktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "An Fenstergröße anpassen" @@ -8129,12 +8138,12 @@ msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Augen vertauschen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8147,7 +8156,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8194,7 +8203,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Syntaxfehler" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" @@ -8256,7 +8265,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Textur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Texturen-Cache" @@ -8265,7 +8274,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Textur-Bef" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texturenformat-Überlagerung" @@ -8274,7 +8283,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Texturen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8306,7 +8315,7 @@ msgstr "Die Prüfsumme wurde erfolgreich korrigiert" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8389,12 +8398,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes do not match!" -msgstr "" +msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes match!" -msgstr "" +msgstr "Die Hashes stimmen überein!" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561 msgid "The name cannot be empty" @@ -8408,7 +8417,7 @@ msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen ',' enthalten" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8448,7 +8457,7 @@ msgstr "Der Server meldet: Das Spiel läuft derzeit!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" @@ -8533,7 +8542,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8652,7 +8661,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8750,26 +8759,26 @@ msgstr "Bearbeitung von Perspektiven umschalten" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Oben" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Übereinander" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" -msgstr "" +msgstr "Übergangsfehler" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96 @@ -8840,7 +8849,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "Ubershaders:" @@ -9019,15 +9028,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wird geupdated...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Aufrecht halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Aufrecht umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" @@ -9062,7 +9071,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "Benutze trotzdem DolphinQt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Verwende gesamten Bildschirm" @@ -9070,7 +9079,7 @@ msgstr "Verwende gesamten Bildschirm" msgid "Use Hex" msgstr "Hex verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" @@ -9080,7 +9089,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -9111,12 +9120,12 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Hilfsmittel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -9178,7 +9187,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Vertex-Matrizen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-Rundung" @@ -9228,7 +9237,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Als unsigniertes Integer zeigen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" @@ -9279,7 +9288,7 @@ msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Die ausgewählte Datei ist kein gültiges WAD." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9293,13 +9302,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -9338,7 +9347,7 @@ msgstr "" "besitzen.\n" "Fortfahren?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9350,7 +9359,7 @@ msgstr "" "einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-" "Modus ausgeschaltet ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9361,7 +9370,7 @@ msgstr "" "Ende der aktuellen Aufnahme liegt. (Byte %u > %u) (Bild %u > %u). Lade einen " "anderen Spielstand bevor du fortfährst." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9373,7 +9382,7 @@ msgstr "" "oder lade diesen Spielstand nicht im schreibgeschützen Modus, andernfalls " "könnten Desynchronisationen auftreten." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9425,7 +9434,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9437,12 +9446,12 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild-Hack" @@ -9492,11 +9501,11 @@ msgstr "Wiimote %1" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wiimote Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiimote-Einstellungen" @@ -9566,8 +9575,8 @@ msgstr "Weltweit" msgid "Write only" msgstr "Nur Schreiben" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Schreibe Speicher/SD Daten" @@ -9588,7 +9597,7 @@ msgstr "In Fenster ausgeben" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9603,7 +9612,7 @@ msgstr "XFB-Bef" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9651,9 +9660,9 @@ msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "Du musst ein Spiel zum Ausrichten auswählen!" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9663,7 +9672,7 @@ msgstr "" "Möchtest du die Emulation beenden um das Problem zu beheben?\n" "Wenn du \"Nein\" wählst, könnte die Audiowiedergabe verzerrt klingen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9673,7 +9682,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index a87fbcd167..2fb0ac81ca 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "" @@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "" msgid " (too many to display)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "+ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -631,22 +631,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -668,32 +668,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -702,12 +702,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1034,6 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1050,7 +1055,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1063,12 +1068,12 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -1094,7 +1099,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1140,13 +1145,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1181,24 +1186,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1277,7 +1282,7 @@ msgid "Bar" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "" @@ -1290,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1336,11 +1341,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1400,8 +1405,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1415,7 +1424,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1460,7 +1469,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1474,7 +1483,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1506,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1543,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1558,8 +1567,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "" @@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "" @@ -1792,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "" @@ -1846,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1862,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1933,7 +1942,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1942,7 +1951,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1950,7 +1959,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1962,13 +1971,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1989,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -2041,7 +2050,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2049,7 +2058,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2095,8 +2104,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2139,7 +2148,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2162,12 +2171,12 @@ msgid "Critical" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2189,13 +2198,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2205,7 +2214,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2281,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2367,7 +2376,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2375,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "" @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2435,12 +2444,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2453,13 +2462,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2473,7 +2482,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2481,11 +2490,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2514,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "" @@ -2558,7 +2567,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" @@ -2590,8 +2599,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2647,8 +2656,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2720,7 +2729,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" @@ -2762,13 +2771,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2776,7 +2785,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2789,7 +2798,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -2853,7 +2862,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2866,7 +2875,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2876,7 +2885,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2906,7 +2915,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -2949,12 +2958,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -2982,12 +2991,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3007,7 +3016,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3016,7 +3025,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3037,7 +3046,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3046,7 +3055,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3060,7 +3069,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3088,7 +3097,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3097,7 +3106,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3116,7 +3125,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "" @@ -3124,8 +3133,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3177,7 +3186,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3227,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3269,14 +3278,14 @@ msgstr "" msgid "Export save as..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3413,7 +3422,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3445,7 +3454,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3515,16 +3524,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3603,7 +3612,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3670,17 +3679,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "" @@ -3695,7 +3704,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3721,7 +3730,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3794,7 +3803,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3821,7 +3830,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "" @@ -3872,7 +3881,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "" @@ -3888,7 +3897,7 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3898,7 +3907,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -3958,7 +3967,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -3979,7 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4079,7 +4088,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "" @@ -4100,7 +4109,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "" @@ -4140,7 +4149,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4176,17 +4185,17 @@ msgstr "" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4215,13 +4224,11 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4270,12 +4277,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4320,20 +4327,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -4388,12 +4395,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4403,7 +4410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4413,7 +4420,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4503,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -4575,7 +4582,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" @@ -4613,7 +4620,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4640,7 +4647,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "" @@ -4651,7 +4658,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4677,19 +4684,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4711,8 +4718,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4724,7 +4731,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "" @@ -4850,7 +4857,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -4976,8 +4983,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5008,7 +5015,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5032,8 +5039,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5049,7 +5056,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5059,7 +5066,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5086,11 +5093,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5104,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5142,7 +5149,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5159,12 +5166,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5182,7 +5189,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5241,17 +5248,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -5261,7 +5268,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5287,18 +5294,18 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5343,7 +5350,7 @@ msgid "Name: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5446,7 +5453,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "" @@ -5464,8 +5471,8 @@ msgstr "" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5528,7 +5535,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5542,7 +5549,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "" @@ -5610,12 +5617,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5640,8 +5647,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "" @@ -5653,8 +5660,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5695,10 +5702,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5754,7 +5757,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -5816,8 +5819,8 @@ msgstr "" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "" @@ -5846,7 +5849,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5855,26 +5858,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5932,12 +5935,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -5994,7 +5997,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "" @@ -6029,8 +6032,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6099,7 +6102,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6114,7 +6117,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6123,7 +6126,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -6175,8 +6178,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6217,16 +6220,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6263,8 +6266,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6280,7 +6283,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "" @@ -6453,17 +6456,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -6641,7 +6644,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6660,7 +6663,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" @@ -6670,7 +6673,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6678,7 +6681,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6688,7 +6691,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6701,7 +6704,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6712,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6724,12 +6727,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -6778,14 +6781,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6805,7 +6808,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6861,7 +6864,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -6918,12 +6921,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -6970,7 +6973,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -7044,7 +7047,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7053,7 +7056,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7062,7 +7065,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7070,24 +7073,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -7121,7 +7124,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" @@ -7137,7 +7140,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7166,7 +7169,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7181,21 +7184,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7225,9 +7228,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "" @@ -7249,7 +7252,7 @@ msgstr "" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7340,13 +7343,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7381,17 +7384,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7403,7 +7406,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -7462,12 +7465,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7476,7 +7479,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7521,7 +7524,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -7583,7 +7586,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -7592,7 +7595,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -7601,7 +7604,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7627,7 +7630,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7718,7 +7721,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7753,7 +7756,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -7823,7 +7826,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -7908,7 +7911,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8006,24 +8009,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8091,7 +8094,7 @@ msgstr "" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8254,15 +8257,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8292,7 +8295,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" @@ -8300,7 +8303,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8310,7 +8313,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8334,12 +8337,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -8398,7 +8401,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8448,7 +8451,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -8493,7 +8496,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8503,13 +8506,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8537,7 +8540,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8545,7 +8548,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8553,7 +8556,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8561,7 +8564,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8596,7 +8599,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8604,12 +8607,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -8659,11 +8662,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8733,8 +8736,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8755,7 +8758,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8770,7 +8773,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8816,14 +8819,14 @@ msgstr "" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8831,7 +8834,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index c3cd1a4b06..a0593422f8 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει αν χρησιμοποιηθεί για να παίξετε παιχνίδια που " "δεν σας ανήκουν νόμιμα.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(εσωτερική IP)" @@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "(εσωτερική IP)" msgid " (too many to display)" msgstr "(πολλά αποτελέσματα για να εμφανιστούν)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Παιχνίδι : " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "Το \"%s\" είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται να συμπιεστεί περαιτέρω." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Δίσκος %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "τρόπο." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(ανενεργό)" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "(ανενεργό)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -673,22 +673,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Αρχική (1280x1056) για 720p" @@ -710,32 +710,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Αρχική (1920x1584) για 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Αρχική (2560x2112) για 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Αρχική (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Αρχική (3840x3168) για 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Αρχική (4480x3696)" @@ -744,12 +744,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Αρχική (5120x4224) για 5K" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "8x Αρχική (5120x4224) για 5K" msgid "" msgstr "<Εισάγετε όνομα εδώ>" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<Δε βρέθηκαν αναλύσεις>" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Σχετικά με το Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Προσαρμογέας Εντοπίστηκε" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Προσαρμογέας:" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" @@ -1094,6 +1094,11 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1116,7 +1121,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Ανάγλυφο" @@ -1129,12 +1134,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Γωνεία" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" @@ -1160,7 +1165,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1198,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για " "πάντα!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1211,13 +1216,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο αρχείο και στις δύο slot;" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων" @@ -1252,24 +1257,24 @@ msgstr "Συγγραφείς" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr "Backend Ρυθμίσεις" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1352,7 +1357,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Bar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Βασικές" @@ -1365,7 +1370,7 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" @@ -1411,11 +1416,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -1475,8 +1480,12 @@ msgstr "Εύρεση φακέλου προορισμού" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1537,7 +1546,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Ρυθμίσεις CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1557,7 +1566,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1596,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1604,7 +1613,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1636,7 +1645,7 @@ msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." msgid "Change Disc" msgstr "Αλλαγή Δίσκου" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Αλλαγή Δίσκου Σε %s" @@ -1653,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Συνομιλία" @@ -1783,7 +1792,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -1887,7 +1896,7 @@ msgstr "Υπολογισμός:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Αρχείου" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1957,7 +1966,7 @@ msgstr "Σύνδεση" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" @@ -2028,7 +2037,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Χειριστήρια" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2037,7 +2046,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2045,7 +2054,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -2057,13 +2066,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "Μετατροπή σε GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -2084,7 +2093,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" @@ -2136,7 +2145,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2144,7 +2153,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2198,8 +2207,8 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης εντολής ανοίγματος γι msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2242,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2265,12 +2274,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Κρίσιμο" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2292,13 +2301,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ο τρέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Τρέχων παιχνίδι" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2308,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2384,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2470,7 +2479,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Depth Percentage: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Βάθος:" @@ -2478,7 +2487,7 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "Η συσκευή δεν βρέθηκε" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" "Σκοτεινιάζει την οθόνη μετά από έλλειψη δραστηριότητας για πέντε λεπτά." @@ -2539,12 +2548,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Απενεργοποίηση Bounding Box" @@ -2557,13 +2566,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2582,7 +2591,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2595,11 +2604,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" @@ -2676,7 +2685,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών Dolphin %s" @@ -2708,8 +2717,8 @@ msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2767,8 +2776,8 @@ msgstr "" "Το Dolphin είναι ρυθμισμένο να αποκρύπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλικ " "εδώ για να εμφανιστούν όλα τα παιχνίδια..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2840,7 +2849,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" @@ -2882,13 +2891,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Εξαγωγή Υφών" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2900,7 +2909,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2916,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -2984,7 +2993,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2997,7 +3006,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3013,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε εικονική XFB εξομοίωση." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3049,7 +3058,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3092,12 +3101,12 @@ msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Ενεργοποίηση MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" @@ -3106,7 +3115,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" @@ -3125,12 +3134,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ενεργοποίηση Ευρείας Οθόνης" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ενεργοποίηση Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3153,7 +3162,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Ενεργοποίηση σελίδων" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3167,7 +3176,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3194,7 +3203,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί το Floating Point Result Flag υπολογισμό, απαραίτητο για μερικά " "παιχνίδια. (Ενεργό = Συμβατότητα, Ανενεργό = Ταχύτητα)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3203,7 +3212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3221,7 +3230,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3251,7 +3260,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Επιτρέπει τη χρήση των κωδικών Action Replay και Gecko." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3260,7 +3269,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3282,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" @@ -3290,8 +3299,8 @@ msgstr "Αγγλικά" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Βελτιώσεις" @@ -3343,7 +3352,7 @@ msgstr "Ίσο" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3397,7 +3406,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3439,14 +3448,14 @@ msgstr "Αποτυχία εξαγωγής" msgid "Export save as..." msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3583,7 +3592,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3615,7 +3624,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης %s" @@ -3695,16 +3704,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3787,7 +3796,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3854,17 +3863,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Επιβολή 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" @@ -3879,7 +3888,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Επιβολή Φιλτραρίσματος Υφών" @@ -3895,7 +3904,7 @@ msgstr "" "αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3909,7 +3918,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3982,7 +3991,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -4009,7 +4018,7 @@ msgid "France" msgstr "Γαλλία" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" @@ -4060,7 +4069,7 @@ msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom Out" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -4076,7 +4085,7 @@ msgid "From" msgstr "Από" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4086,7 +4095,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Πλήρης Οθόνη" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Ανάλυση Πλήρους Οθόνης:" @@ -4146,7 +4155,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4167,7 +4176,7 @@ msgstr "ID Παιχνιδιού" msgid "Game ID:" msgstr "ID Παιχνιδιού:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4267,7 +4276,7 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -4288,7 +4297,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -4328,7 +4337,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Μεγαλύτερο από" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4372,17 +4381,17 @@ msgstr "Κιθάρα" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4411,13 +4420,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ποντικιού" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4470,12 +4477,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4520,20 +4527,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL με άγνωστο hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" @@ -4588,12 +4595,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4608,7 +4615,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4624,7 +4631,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4718,7 +4725,7 @@ msgstr "Είσοδος" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" @@ -4794,7 +4801,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgstr "Μη έγκυρος host" msgid "Invalid index" msgstr "Μη έγκυρο ευρετήριο" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" @@ -4859,7 +4866,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -4870,7 +4877,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4896,19 +4903,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Διατήρηση Παραθύρου στην Κορυφή" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4933,8 +4940,8 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" @@ -4946,7 +4953,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Κορέα" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" @@ -5077,7 +5084,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" @@ -5203,8 +5210,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5235,7 +5242,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5262,8 +5269,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5279,7 +5286,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Καταγραφή σε Αρχείο Χρόνου Απόδοσης" @@ -5289,7 +5296,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Τύποι Καταγραφής" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5321,11 +5328,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5339,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 Checksum:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5377,7 +5384,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Δημιουργός:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5400,12 +5407,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Μέγιστη" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού του Wii και σε ορισμένα " @@ -5425,7 +5432,7 @@ msgstr "Κάρτα Μνήμης" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5490,17 +5497,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Ελάχιστη" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" @@ -5510,7 +5517,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5541,18 +5548,18 @@ msgstr "Ισοπλατής γραμματοσειρά" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5599,7 +5606,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Όνομα: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Αρχική (640x528)" @@ -5704,7 +5711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Καμία" @@ -5722,8 +5729,8 @@ msgstr "Μη Ορισμένο" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5786,7 +5793,7 @@ msgstr "Nunchuk προσανατολισμός" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuk stick" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5800,7 +5807,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Εύρος Αντικειμένου" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Ανενεργός" @@ -5870,12 +5877,12 @@ msgstr "" "Ανοίγει τις προεπιλεγμένες (μόνο για ανάγνωση) ρυθμίσεις για αυτό το " "παιχνίδι σε έναν εξωτερικό επεξεργαστή κειμένου." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5900,8 +5907,8 @@ msgstr "Προσανατολισμός" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -5913,8 +5920,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5955,10 +5962,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Χειριστήριο" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6016,7 +6019,7 @@ msgstr "" "εξομοίωσης." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" @@ -6078,8 +6081,8 @@ msgstr "Παίζεται" msgid "Playback Options" msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Παίχτες" @@ -6108,7 +6111,7 @@ msgstr "Θύρα %i" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6117,26 +6120,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Post Processing Εφέ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Εφέ:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6194,12 +6197,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -6256,7 +6259,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Πραγματικό" @@ -6291,8 +6294,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6318,7 +6321,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Δεξί Κόκκινο" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6361,7 +6364,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6376,7 +6379,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6388,7 +6391,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" @@ -6440,8 +6443,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Επανάληψη" @@ -6482,16 +6485,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Δεξί Stick" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6501,7 +6504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6528,8 +6531,8 @@ msgstr "Ρωσία" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6545,7 +6548,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Ασφαλής" @@ -6718,11 +6721,11 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Αποθηκεύτηκε σε /Wii/sd.raw (το προεπιλεγμένο μέγεθος είναι 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6730,7 +6733,7 @@ msgstr "" "εγγραφής της ταινίας..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" @@ -6908,7 +6911,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6927,7 +6930,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" @@ -6937,7 +6940,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Επιλεγμένη γραμματοσειρά" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6948,7 +6951,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε τον πρώτο." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6958,7 +6961,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6971,7 +6974,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6982,7 +6985,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6994,12 +6997,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" @@ -7048,7 +7051,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Ορίζει την γλώσσα συστήματος του GameCube." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7058,7 +7061,7 @@ msgstr "" "(576i) για τα PAL παιχνίδια.\n" "Μπορεί να μην λειτουργεί για όλα τα παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ορίζει την γλώσσα συστήματος του Wii." @@ -7078,7 +7081,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7134,7 +7137,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" @@ -7191,12 +7194,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7243,7 +7246,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" @@ -7321,7 +7324,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7334,7 +7337,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7343,7 +7346,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7351,24 +7354,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Δίπλα - Δίπλα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" @@ -7402,7 +7405,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Παράληψη εκκαθάρισης DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" @@ -7418,7 +7421,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7447,7 +7450,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7467,21 +7470,21 @@ msgstr "Ισπανία" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Ένταση Ηχείου:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7511,9 +7514,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" @@ -7535,7 +7538,7 @@ msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7626,13 +7629,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Στερεοσκοπία" @@ -7667,17 +7670,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Αποθήκευση EFB Αντιγράφων Μόνο σε Υφή" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7689,7 +7692,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" @@ -7748,12 +7751,12 @@ msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Εναλλαγή Ματιών" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7762,7 +7765,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7810,7 +7813,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Συντακτικό σφάλμα" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" @@ -7872,7 +7875,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Υφών" @@ -7881,7 +7884,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών" @@ -7890,7 +7893,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7916,7 +7919,7 @@ msgstr "Το checksum διορθώθηκε με επιτυχία." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Ο επιλεγμένος φάκελος βρίσκεται ήδη στη λίστα." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8011,7 +8014,7 @@ msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να περιέχει τον χαρ msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8049,7 +8052,7 @@ msgstr "Ο διακομιστής απάντησε: το παιχνίδι τρέ msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα άγνωστο μήνυμα σφάλματος!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει" @@ -8124,7 +8127,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8210,7 +8213,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8308,24 +8311,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Πάνω - Κάτω" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8393,7 +8396,7 @@ msgstr "ΗΠΑ" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8558,15 +8561,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8596,7 +8599,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Χρήση Πλήρους Οθόνης" @@ -8604,7 +8607,7 @@ msgstr "Χρήση Πλήρους Οθόνης" msgid "Use Hex" msgstr "Χρήση Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" @@ -8614,7 +8617,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8638,12 +8641,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Εργαλεία" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" @@ -8702,7 +8705,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8752,7 +8755,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" @@ -8797,7 +8800,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8812,13 +8815,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -8850,7 +8853,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8858,7 +8861,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8866,7 +8869,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8874,7 +8877,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8909,7 +8912,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8917,12 +8920,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" @@ -8972,11 +8975,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9046,8 +9049,8 @@ msgstr "Κόσμος" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -9068,7 +9071,7 @@ msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9083,7 +9086,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9130,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9140,7 +9143,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να γίνει διακοπή τώρα για να διορθώσετε το πρόβλημα;\n" "Εάν επιλέξετε \"Όχι\", ο ήχος μπορεί να είναι χαλασμένος." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9150,7 +9153,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index e135156b5b..6ea532932c 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "" @@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "" msgid " (too many to display)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "+ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -630,22 +630,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -667,32 +667,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -701,12 +701,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1062,12 +1067,12 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1126,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1139,13 +1144,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1180,24 +1185,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1276,7 +1281,7 @@ msgid "Bar" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "" @@ -1289,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1335,11 +1340,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1399,8 +1404,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1459,7 +1468,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1473,7 +1482,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1505,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1513,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1542,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1557,8 +1566,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "" @@ -1687,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "" @@ -1791,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "" @@ -1845,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1861,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1932,7 +1941,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1941,7 +1950,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1949,7 +1958,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1961,13 +1970,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1988,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -2040,7 +2049,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2048,7 +2057,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2094,8 +2103,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2138,7 +2147,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2161,12 +2170,12 @@ msgid "Critical" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2188,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2204,7 +2213,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2280,7 +2289,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2366,7 +2375,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2374,7 +2383,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "" @@ -2420,7 +2429,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2434,12 +2443,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2452,13 +2461,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2472,7 +2481,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2480,11 +2489,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2513,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "" @@ -2557,7 +2566,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" @@ -2589,8 +2598,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2646,8 +2655,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2719,7 +2728,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" @@ -2761,13 +2770,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2775,7 +2784,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2788,7 +2797,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -2852,7 +2861,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2865,7 +2874,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2875,7 +2884,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2905,7 +2914,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -2948,12 +2957,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" @@ -2962,7 +2971,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -2981,12 +2990,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3006,7 +3015,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3015,7 +3024,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3036,7 +3045,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3045,7 +3054,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3059,7 +3068,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3087,7 +3096,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3096,7 +3105,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3115,7 +3124,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "" @@ -3123,8 +3132,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3176,7 +3185,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3268,14 +3277,14 @@ msgstr "" msgid "Export save as..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3412,7 +3421,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3444,7 +3453,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3514,16 +3523,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3602,7 +3611,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3669,17 +3678,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "" @@ -3694,7 +3703,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" @@ -3706,7 +3715,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3720,7 +3729,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3793,7 +3802,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3820,7 +3829,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "" @@ -3871,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "" @@ -3887,7 +3896,7 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3897,7 +3906,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -3957,7 +3966,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -3978,7 +3987,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4078,7 +4087,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "" @@ -4099,7 +4108,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "" @@ -4139,7 +4148,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4175,17 +4184,17 @@ msgstr "" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4214,13 +4223,11 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4269,12 +4276,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4319,20 +4326,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -4387,12 +4394,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4402,7 +4409,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4412,7 +4419,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4502,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -4574,7 +4581,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" @@ -4612,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4639,7 +4646,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "" @@ -4650,7 +4657,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4676,19 +4683,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4710,8 +4717,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4723,7 +4730,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "" @@ -4849,7 +4856,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -4975,8 +4982,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5007,7 +5014,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5031,8 +5038,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5048,7 +5055,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5058,7 +5065,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5085,11 +5092,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5103,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5141,7 +5148,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5158,12 +5165,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5181,7 +5188,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5240,17 +5247,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -5260,7 +5267,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5286,18 +5293,18 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5342,7 +5349,7 @@ msgid "Name: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5445,7 +5452,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "" @@ -5463,8 +5470,8 @@ msgstr "" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5527,7 +5534,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5541,7 +5548,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "" @@ -5609,12 +5616,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5639,8 +5646,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "" @@ -5652,8 +5659,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5694,10 +5701,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5753,7 +5756,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -5815,8 +5818,8 @@ msgstr "" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "" @@ -5845,7 +5848,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5854,26 +5857,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5931,12 +5934,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "" @@ -6028,8 +6031,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6055,7 +6058,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6098,7 +6101,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6113,7 +6116,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6122,7 +6125,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -6174,8 +6177,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6216,16 +6219,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6235,7 +6238,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6262,8 +6265,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6279,7 +6282,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "" @@ -6452,17 +6455,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -6640,7 +6643,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6659,7 +6662,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" @@ -6669,7 +6672,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6677,7 +6680,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6687,7 +6690,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6700,7 +6703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6711,7 +6714,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6723,12 +6726,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -6777,14 +6780,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6804,7 +6807,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6860,7 +6863,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -6917,12 +6920,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -6969,7 +6972,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -7043,7 +7046,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7052,7 +7055,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7061,7 +7064,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7069,24 +7072,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -7120,7 +7123,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" @@ -7136,7 +7139,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7165,7 +7168,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7180,21 +7183,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7224,9 +7227,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "" @@ -7248,7 +7251,7 @@ msgstr "" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7339,13 +7342,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7380,17 +7383,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7402,7 +7405,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -7461,12 +7464,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7475,7 +7478,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7520,7 +7523,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -7582,7 +7585,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -7591,7 +7594,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -7600,7 +7603,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7626,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7717,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7752,7 +7755,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -7822,7 +7825,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -7907,7 +7910,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8005,24 +8008,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8090,7 +8093,7 @@ msgstr "" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8253,15 +8256,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8291,7 +8294,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" @@ -8299,7 +8302,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8309,7 +8312,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8333,12 +8336,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -8397,7 +8400,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8447,7 +8450,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -8492,7 +8495,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8502,13 +8505,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8536,7 +8539,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8544,7 +8547,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8552,7 +8555,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8560,7 +8563,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8595,7 +8598,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8603,12 +8606,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -8658,11 +8661,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8732,8 +8735,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8754,7 +8757,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8769,7 +8772,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8815,14 +8818,14 @@ msgstr "" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8830,7 +8833,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 3c57b4bb1e..6668ce59f8 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto.\n" "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(IP interna)" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "(IP interna)" msgid " (too many to display)" msgstr "(demasiados para mostrar)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " Juego:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disco %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "completamente independiente." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(desactivado)" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "(desactivado)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -683,22 +683,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bits" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "Nativa x2 (1280x1056) a 720p" @@ -720,32 +720,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "Nativa x3 (1920x1584) a 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "Nativa x4 (2560x2112) a 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "Nativa x5 (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "Nativa x6 (3840x3168) a 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "Nativa x7 (4480x3696)" @@ -754,12 +754,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8 bits" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Nativa x8 (5120x4224) a 5K" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Nativa x8 (5120x4224) a 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Acerca de Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Exactitud:" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador detectado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Añadir a &variables vigiladas" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Puerto de juego avanzado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -1124,6 +1124,11 @@ msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Se esperaba la inserción de un disco pero no se encontró ninguno." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifos" @@ -1159,12 +1164,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrado anisotrópico:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antialias:" @@ -1190,7 +1195,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Aplicar archi&vo de firmas..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1226,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo? No lo podrás recuperar." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1239,13 +1244,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "¿Estás intentando usar el mismo archivo en ambas ranuras?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Asignar números de puerto para mandos" @@ -1280,24 +1285,24 @@ msgstr "Autores" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Configuración del motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Motor:" @@ -1389,7 +1394,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Barra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -1402,7 +1407,7 @@ msgstr "Configuración básica" msgid "Bass" msgstr "Bajo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -1453,11 +1458,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pantalla completa sin bordes" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1518,8 +1523,12 @@ msgstr "Busca una carpeta de salida" msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamaño de búfer:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" @@ -1533,7 +1542,7 @@ msgstr "Botón" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1580,7 +1589,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Opciones del procesador" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1599,7 +1608,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Intérprete con caché (lento)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1640,7 +1649,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" @@ -1648,7 +1657,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "No se puede editar la memoria sin inicializar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado." @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "Cambiar &disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambiar disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Cambiar el disco a %s" @@ -1697,8 +1706,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Conversación" @@ -1827,7 +1836,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1937,7 +1946,7 @@ msgstr "Calculando:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Configuración" @@ -1991,7 +2000,7 @@ msgstr "Confirmar sobrescritura de archivo" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2007,7 +2016,7 @@ msgstr "Conectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la «Balance Board»" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" @@ -2079,7 +2088,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Mandos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2092,7 +2101,7 @@ msgstr "" "pequeño es más agradable." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2103,7 +2112,7 @@ msgstr "" "pequeño es más agradable." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Convergencia:" @@ -2115,13 +2124,13 @@ msgstr "Convergencia:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Convertir a GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2142,7 +2151,7 @@ msgstr "Copiar &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar código de &línea" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Se produjo un fallo al copiar" @@ -2204,7 +2213,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el juego %016 al no estar en la NAND.\n" "Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2215,7 +2224,7 @@ msgstr "" "respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o " "Wii no se pueden leer en la mayoría de lectores DVD." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "No se reconoce el fichero %s" @@ -2270,8 +2279,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "No se pudo iniciar libusb para ceder el adaptador Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" @@ -2316,7 +2325,7 @@ msgstr "" "funciones en otros juegos." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2346,12 +2355,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2376,13 +2385,13 @@ msgstr "Región actual" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "¡La carpeta actual ha cambiado de %s a %s después de wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Juego actual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2392,7 +2401,7 @@ msgstr "Opciones de reloj (RTC)" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2468,7 +2477,7 @@ msgstr "Opciones de depuración" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" @@ -2554,7 +2563,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Porcentaje de profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" @@ -2562,7 +2571,7 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2608,7 +2617,7 @@ msgstr "Dispositivo no encontrado" msgid "Dial" msgstr "Marcar" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscurecer la pantalla después de cinco minutos de inactividad." @@ -2624,12 +2633,12 @@ msgstr "" "han fallado. Los datos están corruptos." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Desactivar delimitado rectangular" @@ -2642,13 +2651,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2668,7 +2677,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Desactiva los paneles empotrados a la ventana principal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2683,11 +2692,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro deja esta opción marcada." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2716,7 +2725,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Pantalla" @@ -2763,7 +2772,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuración gráfica para «%s» de Dolphin" @@ -2795,8 +2804,8 @@ msgstr "Atajos de Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Juego en red de Dolphin" @@ -2856,8 +2865,8 @@ msgstr "" "Ahora mismo Dolphin está configurado para ocultar todos los juegos. Haz " "doble clic aquí para mostrarlos..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" "La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" @@ -2930,7 +2939,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie EFB" @@ -2972,13 +2981,13 @@ msgstr "Volcar capturas de textura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Volcar texturas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2990,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -3006,7 +3015,7 @@ msgstr "Duplicar código ActionReplay" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr "" "ajustes actuales." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Búfer de fotogramas embebido (EFB)" @@ -3089,7 +3098,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3105,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro, activa Emulación virtual de XFB." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3141,7 +3150,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de emulación:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Activar capas de validación de la API" @@ -3184,12 +3193,12 @@ msgstr "Activar FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Procesamiento multinúcleo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar escaneo progresivo" @@ -3198,7 +3207,7 @@ msgstr "Activar escaneo progresivo" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar salvapantallas" @@ -3217,12 +3226,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activar modo panorámico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ver alambrado de polígonos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3249,7 +3258,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Activar páginas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3263,7 +3272,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3292,7 +3301,7 @@ msgstr "" "Activa el cálculo de «Floating Point Result Flag», que es necesario para " "algunos juegos. (SÍ = Más compatible, NO = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3305,7 +3314,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3323,7 +3332,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sincroniza el audio con la velocidad de emulación." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3362,7 +3371,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Permite usar los trucos «Action Replay» y «Gecko»." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3375,7 +3384,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3397,7 +3406,7 @@ msgstr "Enet no se inició" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -3405,8 +3414,8 @@ msgstr "Inglés" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Mejoras" @@ -3458,7 +3467,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3518,7 +3527,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3560,14 +3569,14 @@ msgstr "La exportación ha fallado" msgid "Export save as..." msgstr "Exportar partida guardada como..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensión" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Superficie de dibujado externo (XFB)" @@ -3713,7 +3722,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar MIOS, necesario para lanzar juegos de GameCube en el " "modo de Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria." @@ -3748,7 +3757,7 @@ msgstr "" "Comprueba que tienes permisos de escritura en la carpeta de destino y que el " "archivo se puede escribir." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al leer %s" @@ -3833,16 +3842,16 @@ msgstr "" "Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3927,7 +3936,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtrar símbolos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -4003,17 +4012,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "Seguir &rama" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forzar 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Forzar color de 24-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" @@ -4028,7 +4037,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forzar escucha en puerto:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forzar filtrado de texturas" @@ -4043,7 +4052,7 @@ msgstr "" "automáticamente esta característica cuando se juega a juegos japoneses." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4067,7 +4076,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4148,7 +4157,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Búfer de cuadros" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Usar FFV1 al volcar fotogramas" @@ -4175,7 +4184,7 @@ msgid "France" msgstr "Francia" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" @@ -4226,7 +4235,7 @@ msgstr "Alejar cámara libre" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -4242,7 +4251,7 @@ msgid "From" msgstr "Desde" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Volcados de pantalla en resolución original" @@ -4252,7 +4261,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Pant. completa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Resolución en pantalla completa:" @@ -4323,7 +4332,7 @@ msgstr "" "probable que Dolphin se cuelgue en breve. ¡Buena suerte!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificar texturas en GPU" @@ -4344,7 +4353,7 @@ msgstr "Id. de juego" msgid "Game ID:" msgstr "Id. de juego:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "General" @@ -4467,7 +4476,7 @@ msgstr "Datos geométricos" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -4507,7 +4516,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Mayor que" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4550,17 +4559,17 @@ msgstr "Guitarra" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Configuración de la guitarra" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Arreglos temporales" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4591,13 +4600,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder cursor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4662,12 +4669,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos del teclado" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4718,20 +4725,20 @@ msgstr "Dirección IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Ajustes de IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL con hash %x desconocido" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" @@ -4798,12 +4805,12 @@ msgstr "" "¿Nos permites compartir estos datos con los desarrolladores de Dolphin?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar cambios de formato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4819,7 +4826,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala marcada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4835,7 +4842,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4939,7 +4946,7 @@ msgstr "Entrada" msgid "Insert &nop" msgstr "Insertar &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" @@ -5015,7 +5022,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolución interna" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolución interna:" @@ -5053,7 +5060,7 @@ msgstr "Host no válido" msgid "Invalid index" msgstr "Índice no válido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación erróneo" @@ -5081,7 +5088,7 @@ msgstr "Valor incorrecto: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5092,7 +5099,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italia" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Entrada iterativa" @@ -5118,19 +5125,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Mantener siempre en primer plano" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5155,8 +5162,8 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" @@ -5168,7 +5175,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -5306,7 +5313,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" @@ -5432,8 +5439,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Cargar estado..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Cargar partida de Wii" @@ -5466,7 +5473,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Cargar archivo de mapa malo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5493,8 +5500,8 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Cargadas %d funciones correctas, ignoradas %d funciones incorrectas." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Host local" @@ -5510,7 +5517,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Guardar tiempos de dibujado en archivo" @@ -5520,7 +5527,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Tipos de registro" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5552,11 +5559,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5570,7 +5577,7 @@ msgstr "Suma de verificación MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Suma de verificación MD5:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "Verificando suma MD5..." @@ -5610,7 +5617,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Creador:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5634,12 +5641,12 @@ msgstr "Se han encontrado coincidencias" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Cmd de matriz" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Máx." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Puede empeorar el rendimiento del Menú principal de Wii y de algunos juegos" @@ -5658,7 +5665,7 @@ msgstr "Tarjeta de memoria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5729,17 +5736,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Mín." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Otros ajustes" @@ -5749,7 +5756,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5779,18 +5786,18 @@ msgstr "Tipografía monoespaciada" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Control de movimiento e infrarojos" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5841,7 +5848,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nombre:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativa (640x528)" @@ -5946,7 +5953,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -5964,8 +5971,8 @@ msgstr "No definido" msgid "Not Valid Hex" msgstr "No es un valor hexadecimal válido" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" @@ -6028,7 +6035,7 @@ msgstr "Orientación del Nunchuk" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Palanca del Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -6042,7 +6049,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Rango de objeto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "No" @@ -6114,12 +6121,12 @@ msgstr "" "Abre la configuración predeterminada (en modo sólo lectura) para este juego " "con un editor de texto externo." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6147,8 +6154,8 @@ msgstr "Orientación" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -6160,8 +6167,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "Otros elementos de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Otro juego" @@ -6202,10 +6209,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgstr "" "emulación y estés utilizando otro programa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" @@ -6327,8 +6330,8 @@ msgstr "Jugable" msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de reproducción" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Jugadores" @@ -6357,7 +6360,7 @@ msgstr "Puerto %i" msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6366,26 +6369,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Ajustes de sombreadores de posprocesado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efecto de posprocesado:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6445,12 +6448,12 @@ msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}» msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Salir del juego en red" @@ -6510,7 +6513,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Sólo lectura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -6547,8 +6550,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Grabar pulsaciones" @@ -6574,7 +6577,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Rojo derecha" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6627,7 +6630,7 @@ msgstr "Entrada relativa" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6642,7 +6645,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Renombrar símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6656,7 +6659,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Mostrar en la ventana principal" @@ -6708,8 +6711,8 @@ msgstr "Es necesario reiniciar." msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Reintentar" @@ -6750,16 +6753,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Palanca derecha" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Id. de sala:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6774,7 +6777,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6801,8 +6804,8 @@ msgstr "Rusia" msgid "SD Card Path:" msgstr "Ubicación de la tarjeta SD:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "Tarjeta SD" @@ -6818,7 +6821,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Seguro" @@ -7003,17 +7006,17 @@ msgstr "Perspectivas guardadas" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "Sólo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Guardado en /Wii/sd.raw (tamaño predeterminado de 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "El estado de la grabación %s está corrupto, deteniendo la grabación..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia de EFB a escala" @@ -7191,7 +7194,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona el estado para guardar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7217,7 +7220,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" @@ -7227,7 +7230,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Tipografía seleccionada" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7238,7 +7241,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro, utiliza el primero." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7253,7 +7256,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro selecciona «automático»." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7276,7 +7279,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro no actives ninguna opción." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7294,7 +7297,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7314,12 +7317,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, usa OpenGL. " -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" @@ -7370,7 +7373,7 @@ msgstr "Establecer instrucción actual" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Establece el idioma del sistema de GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7380,7 +7383,7 @@ msgstr "" "para juego PAL.\n" "Puede no funcionar en todos los juegos." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Establece el idioma del sistema Wii." @@ -7402,7 +7405,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7458,7 +7461,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -7515,12 +7518,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar «pings» de juego en red" @@ -7567,7 +7570,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Españoles" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" @@ -7647,7 +7650,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "Muestra el nombre del juego actual en la ventana del emulador." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7660,7 +7663,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7674,7 +7677,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7685,24 +7688,24 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "En paralelo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Wiimote en horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Cambiar de/a horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" @@ -7738,7 +7741,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Saltar limpieza DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" @@ -7754,7 +7757,7 @@ msgstr "Salta completamente la ejecución de la siguiente instrucción" msgid "Slider Bar" msgstr "Barra de desplazamiento" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7790,7 +7793,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7809,21 +7812,21 @@ msgstr "España" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Altavoz estéreo" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volumen del altavoz:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7857,9 +7860,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Mando de juego estándar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7881,7 +7884,7 @@ msgstr "Comenzar grabación" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Comienza el juego directamente en vez de arrancar en pausa" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7972,13 +7975,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Avanzar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo 3D estereoscópico:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopía" @@ -8013,17 +8016,17 @@ msgstr "Detener la reproducción/grabación de pulsaciones" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Detener la grabación de pulsaciones" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Almacenar copias de EFB como de «sólo lectura»" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -8042,7 +8045,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro deja esta opción marcada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Estirar a la ventana" @@ -8101,12 +8104,12 @@ msgid "Support" msgstr "Soporte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Invertir ojos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8120,7 +8123,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8168,7 +8171,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Error de sintaxis" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -8230,7 +8233,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Textura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Caché de texturas" @@ -8239,7 +8242,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Cmd de textura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superponer formato de textura" @@ -8248,7 +8251,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Texturas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8280,7 +8283,7 @@ msgstr "La suma de verificación se reparó correctamente." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "La carpeta seleccionada ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8382,7 +8385,7 @@ msgstr "El nombre no puede contener el carácter ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "El juego grabado (%s) no es el mismo que el juego seleccionado (%s)" @@ -8422,7 +8425,7 @@ msgstr "El servidor respondió: ¡el juego actualmente está funcionando!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "¡El servidor envió un mensaje de error desconocido!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe" @@ -8505,7 +8508,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8627,7 +8630,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Límite" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8725,24 +8728,24 @@ msgstr "Des/activar edición de perspectivas" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Des/activar pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Superior" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "En vertical" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8815,7 +8818,7 @@ msgstr "EUA" msgid "USB Gecko" msgstr "Gecko USB" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8991,15 +8994,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantener en vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Cambiar de/a vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" @@ -9033,7 +9036,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar pantalla completa" @@ -9041,7 +9044,7 @@ msgstr "Usar pantalla completa" msgid "Use Hex" msgstr "Usar hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" @@ -9051,7 +9054,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Notificar errores y advertencias" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -9082,12 +9085,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Opciones útiles para el desarrollo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Sincronización vertical" @@ -9148,7 +9151,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Matrices de vértices" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Redondeo de vértices" @@ -9198,7 +9201,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Ver como entero sin signo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" @@ -9246,7 +9249,7 @@ msgstr "" "La instalación del WAD falló: El archivo seleccionado no tiene formato WAD." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9265,13 +9268,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -9310,7 +9313,7 @@ msgstr "" "y tengan el mismo nombre que el archivo en tu tarjeta de memoria. ¿Seguro " "que quieres continuar?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9322,7 +9325,7 @@ msgstr "" "partida antes de continuar, o cargar ésta sin el modo de «sólo lectura» " "activo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9333,7 +9336,7 @@ msgstr "" "cuadro actual de la partida. (byte %u < %u) (frame %u > %u). Deberías cargar " "otra partida guardada antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9345,7 +9348,7 @@ msgstr "" "con el modo de solo lectura desactivado. De lo contrario probablemente " "obtengas una desincronización." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9395,7 +9398,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9407,12 +9410,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivos USB permitidos en la cesión de Bluetooth" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de pantalla panorámica" @@ -9462,11 +9465,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Mando de Wii %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Vibración de mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ajustes del mando de Wii" @@ -9536,8 +9539,8 @@ msgstr "Mundo" msgid "Write only" msgstr "Sólo escritura" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Guardar partida/datos SD" @@ -9558,7 +9561,7 @@ msgstr "Escribir en la ventana" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9573,7 +9576,7 @@ msgstr "Cmd de XFB" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9623,7 +9626,7 @@ msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9634,7 +9637,7 @@ msgstr "" "\n" "Si eliges «No», el audio empezará a oírse con ruidos raros." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9644,7 +9647,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index dab198ca56..c2ca2161cc 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" msgid " (too many to display)" msgstr "(برای نمایش دادن بسیار زیاد است)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "بازی :" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(خاموش)" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "(خاموش)" msgid "+ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -636,22 +636,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -673,32 +673,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<اسم را اینجا وارد کنید>" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<سایز تصویر پیدا نشد>" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "درباره دلفین" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "دقت:" @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "آداپتور:" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" @@ -1051,6 +1051,11 @@ msgstr "همه فایل های آیزو وی (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "همه فایل های آیزو فشرده شده گیم کیوب/وی (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1067,7 +1072,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1080,12 +1085,12 @@ msgid "Angle" msgstr "زاویه" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "فیلتر ناهمسانگر:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "آنتی آلیاسینگ:" @@ -1111,7 +1116,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1160,13 +1165,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1201,24 +1206,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "اتوماتیک" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr "تنظیمات پشتوانه" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "پشتوانه:" @@ -1300,7 +1305,7 @@ msgid "Bar" msgstr "نوار" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "بنیانی" @@ -1313,7 +1318,7 @@ msgstr "تنظیمات بنیانی" msgid "Bass" msgstr "بم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1359,11 +1364,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "پائین" @@ -1423,8 +1428,12 @@ msgstr "مرور برای پوشه خروجی" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" @@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1485,7 +1494,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1499,7 +1508,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1531,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1539,7 +1548,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1568,7 +1577,7 @@ msgstr "تعویض &دیسک..." msgid "Change Disc" msgstr "تعویض دیسک" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1585,8 +1594,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "گپ زدن" @@ -1715,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -1819,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "پیکربندی" @@ -1873,7 +1882,7 @@ msgstr "تائید بازنویسی فایل" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1889,7 +1898,7 @@ msgstr "اتصال" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" @@ -1960,7 +1969,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1969,7 +1978,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1977,7 +1986,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1989,13 +1998,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "تبدیل به جی سی آی" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2016,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" @@ -2068,7 +2077,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2076,7 +2085,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2122,8 +2131,8 @@ msgstr "قادر به یافتن دستور باز برای پسوند 'ini' ن msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2166,7 +2175,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2189,12 +2198,12 @@ msgid "Critical" msgstr "بحرانی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "حذف قسمتی از تصوير" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2216,13 +2225,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2232,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2308,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "اشکال زدائی کردن" @@ -2394,7 +2403,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2402,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2448,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "شماره گیری" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2462,12 +2471,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "از کارانداختن" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2480,13 +2489,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2506,7 +2515,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2514,11 +2523,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2547,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "نمایش" @@ -2591,7 +2600,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "دلفین %s پیکربندی گرافیک" @@ -2623,8 +2632,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2680,8 +2689,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2753,7 +2762,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" @@ -2795,13 +2804,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "نسخه برداری بافت اشیاء" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2809,7 +2818,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2822,7 +2831,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" @@ -2890,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2903,7 +2912,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2918,7 +2927,7 @@ msgstr "" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، گزینه اکس اف بی مجازی را فعال کنید." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2955,7 +2964,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "وضعیت برابرساز:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -2998,12 +3007,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" @@ -3012,7 +3021,7 @@ msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" @@ -3031,12 +3040,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "فعال کردن صفحه عریض" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "فعال کردن خطوط فریم" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3056,7 +3065,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "فعال کردن صفحات" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3094,7 +3103,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3103,7 +3112,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3121,7 +3130,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3151,7 +3160,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3160,7 +3169,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3182,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "انگلیسی" @@ -3190,8 +3199,8 @@ msgstr "انگلیسی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "بهسازی" @@ -3243,7 +3252,7 @@ msgstr "همگن" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3296,7 +3305,7 @@ msgstr "خوشی" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3338,14 +3347,14 @@ msgstr "" msgid "Export save as..." msgstr "صادر کردن ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "پسوند" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3482,7 +3491,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3514,7 +3523,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "خواندن %s با شکست مواجه شد" @@ -3594,16 +3603,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "سریع" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3685,7 +3694,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3752,17 +3761,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "۱۶:۹ اجباری" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "۴:۳ اجباری" @@ -3777,7 +3786,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "فیلتر کردن بافت اشیاء اجباری" @@ -3789,7 +3798,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3803,7 +3812,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3876,7 +3885,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3903,7 +3912,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "نگاه آزاد" @@ -3954,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "فرانسوی" @@ -3970,7 +3979,7 @@ msgid "From" msgstr "از" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3980,7 +3989,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "تمام صفحه" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -4040,7 +4049,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4061,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "آی دی بازی:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4161,7 +4170,7 @@ msgstr "کدهای گیکو" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "کلی" @@ -4182,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "آلمانی" @@ -4222,7 +4231,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "بزرگتر از" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4258,17 +4267,17 @@ msgstr "گیتار" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "هک" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4297,13 +4306,11 @@ msgid "Hide" msgstr "مخفی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "مخفی کردن نشانگر" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4352,12 +4359,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4402,20 +4409,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "تنظیمات آی پی ال" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "فروسرخ" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" @@ -4470,12 +4477,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "تغییرات قالب بندی نادیده گرفته شود" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4485,7 +4492,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4495,7 +4502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4585,7 +4592,7 @@ msgstr "ورودی" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "درج کارت اس دی" @@ -4659,7 +4666,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "وضوح داخلی:" @@ -4697,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "فایل ضبط نامعتبر" @@ -4724,7 +4731,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" @@ -4735,7 +4742,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4761,19 +4768,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4798,8 +4805,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4811,7 +4818,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "کره ای" @@ -4942,7 +4949,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" @@ -5068,8 +5075,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "بارگذاری وضعیت..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5100,7 +5107,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5124,8 +5131,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5141,7 +5148,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5151,7 +5158,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "انواع ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5178,11 +5185,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5196,7 +5203,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5234,7 +5241,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "سازنده" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5251,12 +5258,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "حداکثر" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5274,7 +5281,7 @@ msgstr "کارت حافظه" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5339,17 +5346,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "حداقل" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "متفرقه" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" @@ -5359,7 +5366,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "پیراینده" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5389,18 +5396,18 @@ msgstr "فونت هم عرض" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "موشن پلاس" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "موتور" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5445,7 +5452,7 @@ msgid "Name: " msgstr "اسم:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5548,7 +5555,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "هیچ" @@ -5566,8 +5573,8 @@ msgstr "ست نشده است" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5630,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5644,7 +5651,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "محدوده شیی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -5712,12 +5719,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5742,8 +5749,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "غیره" @@ -5755,8 +5762,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5797,10 +5804,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "گیم پد" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5856,7 +5859,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" @@ -5918,8 +5921,8 @@ msgstr "قابل بازی" msgid "Playback Options" msgstr "گزینه های بازنواخت" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "بازی کنان" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5957,26 +5960,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "افکت ها:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6034,12 +6037,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "سوال" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "خارج شدن" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -6096,7 +6099,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "حالت فقط خواندنی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "واقعی" @@ -6131,8 +6134,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6158,7 +6161,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "قرمز راست" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6201,7 +6204,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6216,7 +6219,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6228,7 +6231,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "نمایش در پنجره اصلی" @@ -6280,8 +6283,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "نتایج" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6322,16 +6325,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6341,7 +6344,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6368,8 +6371,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6385,7 +6388,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "بی خطر" @@ -6558,17 +6561,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "ذخیره وضعیت فیلم %s خراب است، ضبط فیلم میایستد..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته" @@ -6746,7 +6749,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6765,7 +6768,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" @@ -6775,7 +6778,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "دست خط انتخاب شده" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6783,7 +6786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6793,7 +6796,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6806,7 +6809,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6817,7 +6820,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6829,12 +6832,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "فرستادن" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موقعیت سنسور بار:" @@ -6883,14 +6886,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6910,7 +6913,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6966,7 +6969,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" @@ -7023,12 +7026,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7075,7 +7078,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" @@ -7149,7 +7152,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7161,7 +7164,7 @@ msgstr "" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7170,7 +7173,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7178,24 +7181,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" @@ -7229,7 +7232,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "از قلم انداختن پاکسازی DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده" @@ -7245,7 +7248,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7274,7 +7277,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7294,21 +7297,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "حجم صدای اسپیکر:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7338,9 +7341,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "کنترولر استاندارد" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "شروع" @@ -7362,7 +7365,7 @@ msgstr "شروع ضبط" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7453,13 +7456,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7494,17 +7497,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7516,7 +7519,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره" @@ -7575,12 +7578,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7589,7 +7592,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7634,7 +7637,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" @@ -7696,7 +7699,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء" @@ -7705,7 +7708,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "قالب بندی بافت اشیاء" @@ -7714,7 +7717,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7740,7 +7743,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7835,7 +7838,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7871,7 +7874,7 @@ msgstr "سرور پاسخ داد: بازی در حال اجراست!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "سرور یک پیغام خطای ناشناخته فرستاد!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد" @@ -7945,7 +7948,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8030,7 +8033,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "سرحد" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8128,24 +8131,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "بالا" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8213,7 +8216,7 @@ msgstr "ایالات متحده آمریکا" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8378,15 +8381,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8416,7 +8419,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "استفاده از حالت تمام صفحه" @@ -8424,7 +8427,7 @@ msgstr "استفاده از حالت تمام صفحه" msgid "Use Hex" msgstr "استفاده از حالت شانزده شانزدهی" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8434,7 +8437,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8458,12 +8461,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "کاربردی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "هماهنگ کردن فرکانس عمودی بازی با صفحه نمایش" @@ -8522,7 +8525,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8572,7 +8575,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "مجازی" @@ -8617,7 +8620,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8630,13 +8633,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -8667,7 +8670,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8675,7 +8678,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8683,7 +8686,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8691,7 +8694,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8726,7 +8729,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "بد شانسی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8734,12 +8737,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "هک کردن صفحه عریض" @@ -8789,11 +8792,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8863,8 +8866,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8885,7 +8888,7 @@ msgstr "نوشتن در پنجره" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8900,7 +8903,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8946,14 +8949,14 @@ msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8963,7 +8966,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 27a562a896..442ab3a22e 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(IP interne)" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "(IP interne)" msgid " (too many to display)" msgstr " (trop nombreux pour être affichés)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Jeu :" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "\"%s\" n'a pas pu être compressé. L'image est probablement corrompue." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" est déjà compressé ! Impossible de le compresser davantage." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "%1$sCopie%1$s" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:110 msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" +msgstr "%1[%2] : %3" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:98 msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" +msgstr "%1[%2] : %3 %" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240 #, c-format @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disque %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "déposées de Nintendo. Dolphin n'est affiliée d'aucune manière à Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(aucun)" @@ -670,31 +670,31 @@ msgstr "(aucun)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x la réso. native (1280x1056) pour 720p" @@ -716,32 +716,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "Profondeur 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x la réso. native (1920x1584) pour 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x la réso. native (2560x2112) pour 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x la réso. native (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x la réso. native (3840x3168) pour 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x la réso. native (4480x3696)" @@ -750,12 +750,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x la réso. native (5120x4224) pour 5K" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "8x la réso. native (5120x4224) pour 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Une session NetPlay est en cours !" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22 msgid "A NetPlay window is already open!" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "À propos de Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptateur détecté" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Carte :" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Ajouter à la surveillance" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Port jeu avancé" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -1137,6 +1137,11 @@ msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tous les fichiers ISO compressés de GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1159,7 +1164,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Un disque devrait déjà être inséré mais n'a pas été trouvé." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyphe" @@ -1172,12 +1177,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Angle" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrage anisotropique :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing :" @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Appliquer un fichier de signat&ure..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1244,9 +1249,9 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera définitivement " "perdu !" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:253 msgid "Are you sure?" @@ -1258,13 +1263,13 @@ msgstr "" "Êtes-vous en train d'essayer d'utiliser le même fichier dans les 2 slots ?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Attribuer des ports aux manettes" @@ -1299,24 +1304,24 @@ msgstr "Auteurs" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "Paramètres de l'interface audio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Moteur :" @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Barre" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Paramètres généraux" @@ -1420,7 +1425,7 @@ msgstr "Paramètres de base" msgid "Bass" msgstr "Basse" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1472,11 +1477,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Plein écran sans bords" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -1536,8 +1541,12 @@ msgstr "Parcourir un dossier de destination" msgid "Buffer Size:" msgstr "Taille du tampon :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" @@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr "Bouton" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1598,7 +1607,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Options du CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1616,7 +1625,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpréteur avec cache (lent)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1645,6 +1654,8 @@ msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:712 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" +"Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " +"d'exécution !" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 msgid "Cancel" @@ -1656,7 +1667,7 @@ msgstr "" "Impossible d'utiliser le pas à pas pour le FIFO. Utilisez l'avancement image " "par image à la place." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" @@ -1664,7 +1675,7 @@ msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Impossible de définir une mémoire non initialisée." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé." @@ -1696,7 +1707,7 @@ msgstr "&Changer de disque..." msgid "Change Disc" msgstr "Changer de disque" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Changer le disque par %s" @@ -1714,8 +1725,8 @@ msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" "Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1846,7 +1857,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1955,7 +1966,7 @@ msgstr "Calcul de :" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Configurer" @@ -2009,9 +2020,9 @@ msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmation" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 @@ -2025,7 +2036,7 @@ msgstr "Connecter" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" @@ -2096,7 +2107,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Manettes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2109,7 +2120,7 @@ msgstr "" "valeur basse est plus confortable." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2120,7 +2131,7 @@ msgstr "" "faible est plus confortable." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Convergence :" @@ -2132,13 +2143,13 @@ msgstr "Convergence :" msgid "Convert to GCI" msgstr "Convertir en GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -2159,7 +2170,7 @@ msgstr "Copier l'&hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copier la &ligne de code" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Échec de la copie" @@ -2221,7 +2232,7 @@ msgstr "" "Impossible de lancer le titre %016 car il est absent de la NAND.\n" "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2232,7 +2243,7 @@ msgstr "" "n'est pas une sauvegarde de GC/Wii. Veuillez noter que Dolphin ne peut pas " "fonctionner avec les disques originaux de GameCube et de Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Fichier %s non reconnu" @@ -2289,8 +2300,8 @@ msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" "Impossible d'initialiser libusb pour la connection directe Bluetooth : %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossible de trouver le serveur central" @@ -2335,7 +2346,7 @@ msgstr "" "fonctions dans d'autres jeux." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2364,12 +2375,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Critique" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Recadrer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2394,13 +2405,13 @@ msgstr "Région actuelle" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Le répertoire en cours a changé de %s vers %s après wxFileSelector !" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Jeu en cours" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -2410,7 +2421,7 @@ msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2486,7 +2497,7 @@ msgstr "Débogage uniquement" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" @@ -2572,7 +2583,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Pourcentage de la profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" @@ -2580,7 +2591,7 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2626,7 +2637,7 @@ msgstr "Appareil non trouvé" msgid "Dial" msgstr "Appel" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité." @@ -2642,12 +2653,12 @@ msgstr "" "sauvegarde échoué" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Désactiver Bounding Box" @@ -2660,13 +2671,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Désactiver la limite de vitesse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2686,7 +2697,7 @@ msgstr "" "Désactiver l'ancrage des panneaux de perspective de la fenêtre principale." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2699,11 +2710,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2743,7 +2754,7 @@ msgstr "Disque numéro " msgid "Disc Read Error" msgstr "Erreur de lecture du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -2790,7 +2801,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %1 pour Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %s pour Dolphin" @@ -2822,8 +2833,8 @@ msgstr "Raccourcis clavier pour Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2885,8 +2896,8 @@ msgstr "" "Dolphin est actuellement réglé pour cacher tous les jeux. Double-cliquez ici " "pour les afficher tous..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" @@ -2958,7 +2969,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" @@ -3000,13 +3011,13 @@ msgstr "Copier les rapports de textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Copier les textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -3018,7 +3029,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -3034,7 +3045,7 @@ msgstr "Dupliquer le code ActionReplay inclus" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -3104,7 +3115,7 @@ msgstr "" "correspondent pas aux critères de recherche actuels." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Buffer d'image intégré (Embedded Frame Buffer - EFB)" @@ -3117,7 +3128,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3132,7 +3143,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, sélectionnez plutôt Virtuel." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3169,7 +3180,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "État de l'émulation :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Activer les couches de validation d'API" @@ -3212,12 +3223,12 @@ msgstr "Activer le FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Activer le MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Activer le Multi-threading" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le balayage progressif" @@ -3226,7 +3237,7 @@ msgstr "Activer le balayage progressif" msgid "Enable Rumble" msgstr "Activer le vibreur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" @@ -3245,12 +3256,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activer l'écran large (16/9è)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activer le rendu en fil de fer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3279,7 +3290,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Activer les appels" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3293,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3322,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Active le calcul du résultat du drapeau de la virgule flottante, requis pour " "quelques jeux. (Activé = compatible, Désactivé = rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3335,7 +3346,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3355,7 +3366,7 @@ msgstr "" "Active l'étirement du son pour qu'il corresponde à la vitesse de l'émulation." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3395,7 +3406,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Active l'utilisation de l'Action replay et cheats Gecko." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3408,7 +3419,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3430,7 +3441,7 @@ msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -3438,8 +3449,8 @@ msgstr "Anglais" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Améliorations" @@ -3491,7 +3502,7 @@ msgstr "Égal" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3551,7 +3562,7 @@ msgstr "Euphorie" msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusif" @@ -3593,14 +3604,14 @@ msgstr "L'exportation a échoué" msgid "Export save as..." msgstr "Exporter l'enregistrement sous..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extension" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" @@ -3672,7 +3683,7 @@ msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:696 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur !" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:384 msgid "Failed to delete the selected file." @@ -3726,6 +3737,8 @@ msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" +"Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " +"Netplay est en exécution ?" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:32 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -3745,7 +3758,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger le MIOS. Il est requis pour démarrer des titres " "GameCube à partir du mode Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." @@ -3760,7 +3773,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:748 msgid "Failed to open server" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'accéder au serveur" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354 @@ -3780,7 +3793,7 @@ msgstr "" "Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de " "destination et que le média peut être écrit." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" @@ -3866,16 +3879,16 @@ msgstr "" "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rapide" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3960,7 +3973,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtrer les symboles" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -4035,17 +4048,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "Suivre la &branche" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forcer 16/9è" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" @@ -4060,7 +4073,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forcer l'écoute du port :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forcer le filtrage de texture" @@ -4075,7 +4088,7 @@ msgstr "" "automatiquement cette option lorsque des jeux japonais seront lancés." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4098,7 +4111,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4179,7 +4192,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Enregistrer les images au format FFV1" @@ -4206,7 +4219,7 @@ msgid "France" msgstr "France" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" @@ -4257,7 +4270,7 @@ msgstr "Vue libre : zoom arrière" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Français" @@ -4273,7 +4286,7 @@ msgid "From" msgstr "De" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Captures d'image en pleine résolution" @@ -4283,7 +4296,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Résolution en Plein écran :" @@ -4310,7 +4323,7 @@ msgstr "Port GameCube" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:33 msgid "GC Port %1" -msgstr "" +msgstr "Port GC %1" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -4354,7 +4367,7 @@ msgstr "" "Dolphin va maintenant probablement planter ou bloquer." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Décodage des textures par GPU" @@ -4375,9 +4388,9 @@ msgstr "ID du jeu" msgid "Game ID:" msgstr "Identifiant du jeu :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Jeu changé en \"%1\"" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Game is already running!" @@ -4477,7 +4490,7 @@ msgstr "Codes Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Général" @@ -4498,7 +4511,7 @@ msgstr "Données géométrie" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -4538,7 +4551,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Plus grand que" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4570,7 +4583,7 @@ msgstr "Vert Droite" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "Grille" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 @@ -4581,17 +4594,17 @@ msgstr "Guitare" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Configuration de la Guitare" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4622,13 +4635,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Masquer le curseur de la souris" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4677,7 +4688,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:201 msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" +msgstr "Hôte avec Netplay" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190 msgid "Host with Netplay" @@ -4688,12 +4699,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "Hybride" @@ -4744,20 +4755,20 @@ msgstr "Adresse IP :" msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL avec un hash inconnu %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR :" @@ -4838,12 +4849,12 @@ msgstr "" "Dolphin ?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer les changements de formats" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4858,7 +4869,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4873,7 +4884,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4976,7 +4987,7 @@ msgstr "Entrée" msgid "Insert &nop" msgstr "Insérer &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" @@ -5052,7 +5063,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Résolution interne" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Résolution interne :" @@ -5071,7 +5082,7 @@ msgstr "Code mixte non valide" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" +msgstr "ID joueur non valide" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239 #, c-format @@ -5090,7 +5101,7 @@ msgstr "Hôte non valide" msgid "Invalid index" msgstr "Index non valide" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" @@ -5119,7 +5130,7 @@ msgstr "Valeur non valide : %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -5130,7 +5141,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italie" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Entrée itérative" @@ -5156,19 +5167,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japon" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Toujours au premier plan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5193,8 +5204,8 @@ msgstr "Clavier" msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" @@ -5206,7 +5217,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corée" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -5322,11 +5333,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonnes de la liste" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 @@ -5345,7 +5356,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" @@ -5471,8 +5482,8 @@ msgstr "Changer un état depuis un slot" msgid "Load State..." msgstr "Charger un état..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Charger une sauvegarde Wii" @@ -5506,7 +5517,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Charger un mauvais fichier de carte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5533,8 +5544,8 @@ msgstr "Charger un fichier de carte" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Chargé %d bonnes fonctions, ignoré %d mauvaises fonctions." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5550,7 +5561,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Noter le temps de rendu dans un fichier" @@ -5560,7 +5571,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Types de journaux" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5592,13 +5603,13 @@ msgstr "Nom complet du concepteur :" msgid "Long Name:" msgstr "Nom complet :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" +msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" -msgstr "" +msgstr "Vérification du MD5 :" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19 @@ -5610,7 +5621,7 @@ msgstr "Somme de contrôle MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Somme de contrôle MD5 :" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "Vérification du MD5..." @@ -5651,7 +5662,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Concepteur :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5674,12 +5685,12 @@ msgstr "Correspondance trouvée" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Cmd Matrix" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." @@ -5697,7 +5708,7 @@ msgstr "Carte mémoire" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5771,17 +5782,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Micro" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -5791,7 +5802,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modif." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5822,18 +5833,18 @@ msgstr "Police mono-espacée." msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Contrôles de mouvements et IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Vibreur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5883,7 +5894,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nom :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Résolution native (640x528)" @@ -5988,7 +5999,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -6006,8 +6017,8 @@ msgstr "Non défini" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Hex non valide" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" @@ -6071,7 +6082,7 @@ msgstr "Orientation du Nunchuck" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuck" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "nVidia 3D Vision" @@ -6085,7 +6096,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Plage d'objets :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -6157,12 +6168,12 @@ msgstr "" "Ouvre la configuration par défaut pour ce jeu dans un éditeur de texte " "externe (lecture seule)" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "Opération en cours..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6191,8 +6202,8 @@ msgstr "Orientation" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Autres" @@ -6204,8 +6215,8 @@ msgstr "Autres raccourcis clavier" msgid "Other State Management" msgstr "Autres manipulations des états" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Autre jeu" @@ -6246,10 +6257,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Manette" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6307,7 +6314,7 @@ msgstr "" "d'émulation." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" @@ -6371,8 +6378,8 @@ msgstr "Jouable" msgid "Playback Options" msgstr "Options de lecture" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Joueurs" @@ -6401,35 +6408,37 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" +"Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " +"%2" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22 msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Configuration du post-processus des Shaders" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effet de Post-processing :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Précharger textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6489,12 +6498,12 @@ msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}." msgid "Question" msgstr "Question" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Quitter Netplay" @@ -6555,7 +6564,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Mode Lecture seule" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Réel" @@ -6592,8 +6601,8 @@ msgstr "Recommandé pour les utilisateurs classiques" msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Enregistrer les entrées" @@ -6619,7 +6628,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Rouge Droite" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6670,7 +6679,7 @@ msgstr "Entrée relative" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6685,7 +6694,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Renommer le symbole :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6697,7 +6706,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" @@ -6721,11 +6730,11 @@ msgstr "Reset" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:263 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:264 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:69 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98 @@ -6749,8 +6758,8 @@ msgstr "Redémarrage requis" msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" @@ -6791,16 +6800,16 @@ msgstr "Tourne-disque droit" msgid "Right stick" msgstr "Stick Droit" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" -msgstr "" +msgstr "ID Room" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ID Room :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6815,7 +6824,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6842,8 +6851,8 @@ msgstr "Russie" msgid "SD Card Path:" msgstr "Carte SD :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "Carte SD" @@ -6859,7 +6868,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Sûr " @@ -7045,11 +7054,11 @@ msgstr "" "La réinitialisation des sauvegardes du jumelage des Wiimotes ne peut être " "fait que lorsqu'un jeu est en cours d'émulation." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Sauvegardé dans /Wii/sd.raw (la taille par défaut est 128 MB)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7057,7 +7066,7 @@ msgstr "" "film..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" @@ -7237,7 +7246,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7266,7 +7275,7 @@ msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image décompressée" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" @@ -7276,7 +7285,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Police sélectionnée" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7287,7 +7296,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, sélectionnez la première." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7302,7 +7311,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, sélectionnez Auto." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7325,7 +7334,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7342,7 +7351,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7362,12 +7371,12 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" @@ -7418,7 +7427,7 @@ msgstr "Définir l'instruction actuelle" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Définit la langue du système de la GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7428,7 +7437,7 @@ msgstr "" "pour les jeux.\n" "Peut ne pas fonctionner pour tous les jeux." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Définit la langue du système de la Wii." @@ -7450,7 +7459,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7506,7 +7515,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Afficher les FPS" @@ -7563,12 +7572,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Afficher les messages NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" @@ -7615,7 +7624,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" @@ -7693,7 +7702,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "Affiche le nom du titre en cours dans le nom de la fenêtre d'émulation" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7706,7 +7715,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7718,7 +7727,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7729,24 +7738,24 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Garder à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Utiliser à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" @@ -7782,7 +7791,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Ignorer le vidage DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" @@ -7798,7 +7807,7 @@ msgstr "Sauter entièrement la prochaine instruction" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7833,7 +7842,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "Rendu logiciel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7853,21 +7862,21 @@ msgstr "Espagne" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Volume du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume du haut-parleur :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7876,6 +7885,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" +"Spécifie la résolution de rendu. Une haute résolution améliore beaucoup la " +"qualité visuelle mais augmente le travail du GPU et peut provoquer quelques " +"pépins dans certains jeux. En général, plus la résolution interne est " +"petite, meilleures seront les performances.\n" +"\n" +"Dans le doute, sélectionnez Résolution native" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 msgid "Speed Limit:" @@ -7902,9 +7917,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7926,9 +7941,9 @@ msgstr "Commencer l'enregistrement" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Démarre le jeu directement au lieu de démarrer en pause." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "Jeu démarré" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 @@ -8017,13 +8032,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Pas à pas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stéréoscopie" @@ -8058,17 +8073,17 @@ msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Arrêter d'enregistrer l'entrée" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" -msgstr "" +msgstr "Jeu arrêté" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Enregistrer les copies de l'EFB vers la texture uniquement" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -8088,7 +8103,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Étirer à la fenêtre" @@ -8147,12 +8162,12 @@ msgid "Support" msgstr "Aide" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Inverser les yeux" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8165,7 +8180,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8212,7 +8227,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Erreur de syntaxe" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" @@ -8274,7 +8289,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de texture" @@ -8283,7 +8298,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Cmd Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Infos de format de texture" @@ -8292,7 +8307,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8324,7 +8339,7 @@ msgstr "La somme de contrôle a été corrigée avec succès" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8405,12 +8420,12 @@ msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrit #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes do not match!" -msgstr "" +msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes match!" -msgstr "" +msgstr "Les hashs correspondent !" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561 msgid "The name cannot be empty" @@ -8424,7 +8439,7 @@ msgstr "Le nom ne peut contenir le caractère ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Le jeu enregistré (%s) n'est pas le même que le jeu sélectionné (%s)" @@ -8462,7 +8477,7 @@ msgstr "Le serveur a répondu que le jeu est déjà en cours d'exécution !" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu !" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" @@ -8545,7 +8560,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8668,7 +8683,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Seuil" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8766,26 +8781,26 @@ msgstr "Activer la modification des perspectives" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Haut" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Dessus-dessous" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur de Traversal" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96 @@ -8856,7 +8871,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "Ubershaders :" @@ -9034,15 +9049,15 @@ msgstr "" "Mise à jour du titre %1...\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Garder à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Utiliser à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" @@ -9076,7 +9091,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "Utiliser quand même DolphinQt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Plein écran" @@ -9084,7 +9099,7 @@ msgstr "&Plein écran" msgid "Use Hex" msgstr "Utiliser Hexa" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" @@ -9094,7 +9109,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -9125,12 +9140,12 @@ msgstr "Interface utilisateur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Utilitaires" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Synchro verticale" @@ -9191,7 +9206,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Vertex Matrices" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arrondir les vertex" @@ -9241,7 +9256,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Visualiser en tant qu'Integer non signé" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" @@ -9293,7 +9308,7 @@ msgstr "" "valide." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9307,13 +9322,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -9352,7 +9367,7 @@ msgstr "" "et vont avoir le même nom que le fichier sur votre carte mémoire\n" "Continuer ?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9364,7 +9379,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cet état avec le mode " "Lecture seule désactivé." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9375,7 +9390,7 @@ msgstr "" "actuelle dans la sauvegarde (octet %u < %u) (image %u < %u). Vous devriez " "charger une autre sauvegarde avant de continuer." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9387,7 +9402,7 @@ msgstr "" "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9437,7 +9452,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9449,12 +9464,12 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii émulée" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" @@ -9504,11 +9519,11 @@ msgstr "Wiimote %1" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Vibreur de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" @@ -9579,8 +9594,8 @@ msgstr "Monde" msgid "Write only" msgstr "Uniquement écrit" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Ecrit données de sauvegarde / SD" @@ -9601,7 +9616,7 @@ msgstr "Écrire dans la fenêtre" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9616,7 +9631,7 @@ msgstr "Cmd XFB" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9665,9 +9680,9 @@ msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9677,7 +9692,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous arrêter l'émulation maintenant pour corriger le problème ?\n" "Si vous choisissez \"Non\", l'audio pourra être déformé." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9687,7 +9702,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index e40731772a..afcfa04c61 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" msgid " (too many to display)" msgstr "(previše rezultata za prikaz)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Igra:" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(isključeno)" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "(isključeno)" msgid "+ ADD" msgstr "+ DODAJ" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -636,22 +636,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -673,32 +673,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Kvaliteta:" @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -1052,6 +1052,11 @@ msgstr "Sve Wii ISO datoteke (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Sve komprimirane GC/Wii ISO datoteke (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1081,12 +1086,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Kut" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotropno Filtriranje" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1112,7 +1117,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1161,13 +1166,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Omjer Slike:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1202,24 +1207,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Automatski" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Upravljač zvuka- Postavke" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Upravljač:" @@ -1301,7 +1306,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Tremolo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr "Osnovne postavke" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1360,11 +1365,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Dno" @@ -1424,8 +1429,12 @@ msgstr "Potraži izlazni direktorij" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" @@ -1439,7 +1448,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1486,7 +1495,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1500,7 +1509,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1532,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1540,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1569,7 +1578,7 @@ msgstr "Promjeni &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Promjeni disk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1586,8 +1595,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Čavrljanje" @@ -1716,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1820,7 +1829,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" @@ -1874,7 +1883,7 @@ msgstr "Potvrdite pisanje preko datoteke" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1890,7 +1899,7 @@ msgstr "Spoji" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" @@ -1961,7 +1970,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1970,7 +1979,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1978,7 +1987,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1990,13 +1999,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "Pretvoriti u GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2017,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje nije uspjelo" @@ -2069,7 +2078,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2077,7 +2086,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2130,8 +2139,8 @@ msgstr "Nije pronađena otvorena naredba za nastavak 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2174,7 +2183,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2197,12 +2206,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritično" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Podrezati" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2226,13 +2235,13 @@ msgstr "" "Adresa trenutnog direktorija se je promijenila od %s na %s poslije " "wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2242,7 +2251,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2318,7 +2327,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" @@ -2404,7 +2413,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2412,7 +2421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2458,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "Birati" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2472,12 +2481,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Onemogući" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2490,13 +2499,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2515,7 +2524,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2523,11 +2532,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2556,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Pogreška u čitanju diska" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Prikaz" @@ -2600,7 +2609,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Konfiguracija Grafike" @@ -2632,8 +2641,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2689,8 +2698,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2762,7 +2771,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" @@ -2804,13 +2813,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dumpiraj Teksture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2818,7 +2827,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2831,7 +2840,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" @@ -2899,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2912,7 +2921,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread je već pokrenut" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2927,7 +2936,7 @@ msgstr "" "Ako niste sigurni, uključite virtualnu XFB emulaciju." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Kvaliteta Emulacije:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3006,12 +3015,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "Omogući MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" @@ -3020,7 +3029,7 @@ msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" @@ -3039,12 +3048,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Omogućite Široki Ekran" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Omogući Žičani Okvir" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3064,7 +3073,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Omogući listanje" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "" "Ako ste nesigurni, ostavite ovu opciju isključenu." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3102,7 +3111,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3111,7 +3120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3130,7 +3139,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3160,7 +3169,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3169,7 +3178,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3191,7 +3200,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Engleski" @@ -3199,8 +3208,8 @@ msgstr "Engleski" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Poboljšanja" @@ -3252,7 +3261,7 @@ msgstr "Jednako" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3305,7 +3314,7 @@ msgstr "Euforija" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3347,14 +3356,14 @@ msgstr "" msgid "Export save as..." msgstr "Izvedi snimljenu igru kao..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Produžetak" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3491,7 +3500,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3523,7 +3532,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Neuspjeh u čitanju %s" @@ -3603,16 +3612,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Brzo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3695,7 +3704,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3762,17 +3771,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Prisili 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Prisili 4:3" @@ -3787,7 +3796,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Prisili Filtriranje Tekstura" @@ -3799,7 +3808,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3813,7 +3822,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3886,7 +3895,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3913,7 +3922,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Slobodan Pogled" @@ -3964,7 +3973,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -3980,7 +3989,7 @@ msgid "From" msgstr "Iz" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3990,7 +3999,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "CijeliZaslon" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -4050,7 +4059,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4071,7 +4080,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "Identifikacija Igre:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4171,7 +4180,7 @@ msgstr "Gecko Kodovi" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Opće" @@ -4192,7 +4201,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Njemački" @@ -4232,7 +4241,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Veće od" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4268,17 +4277,17 @@ msgstr "Gitara" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4307,13 +4316,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Sakrij" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Sakrij Pokazivač Miša" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4362,12 +4369,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Brze Tipke" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4412,20 +4419,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Postavke" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Osjetljivost:" @@ -4480,12 +4487,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignoriraj Promjene Formata" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4495,7 +4502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4505,7 +4512,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4595,7 +4602,7 @@ msgstr "Unos" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Umetni SD karticu" @@ -4669,7 +4676,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interna Rezolucija:" @@ -4707,7 +4714,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nevažeći video snimak" @@ -4734,7 +4741,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" @@ -4745,7 +4752,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4771,19 +4778,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4808,8 +4815,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Korejski" @@ -4952,7 +4959,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" @@ -5078,8 +5085,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5110,7 +5117,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5134,8 +5141,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5151,7 +5158,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5161,7 +5168,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Tipovi Zapisa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5188,11 +5195,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5206,7 +5213,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5244,7 +5251,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Tvorac:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5266,12 +5273,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5289,7 +5296,7 @@ msgstr "Memorijska Kartica" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5354,17 +5361,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Razne Postavke" @@ -5374,7 +5381,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5404,18 +5411,18 @@ msgstr "Font jendakoga razmaka" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5460,7 +5467,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Ime:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5563,7 +5570,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -5581,8 +5588,8 @@ msgstr "Nije Postavljeno" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5645,7 +5652,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5659,7 +5666,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Domet Objekta" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -5727,12 +5734,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5757,8 +5764,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -5770,8 +5777,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5812,10 +5819,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5871,7 +5874,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvjetljenje po pikselu" @@ -5933,8 +5936,8 @@ msgstr "Igrivo" msgid "Playback Options" msgstr "Postavke Reprodukcije" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Igrači" @@ -5963,7 +5966,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5972,26 +5975,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Efekt:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6049,12 +6052,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -6111,7 +6114,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Samo za čitanje" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Stvaran" @@ -6146,8 +6149,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Snimi Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Crvena Desno" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6216,7 +6219,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6231,7 +6234,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6243,7 +6246,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Obrađivati u Glavnom prozoru" @@ -6295,8 +6298,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Rezultati" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6337,16 +6340,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6356,7 +6359,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6383,8 +6386,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6400,7 +6403,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Sigurno" @@ -6573,17 +6576,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Mjesto snimanja za video %s je oštećeno, snimanje videa se prekida..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Umanjena EFB kopija" @@ -6761,7 +6764,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Odaberite mjesto snimanja" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6780,7 +6783,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." @@ -6790,7 +6793,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Odabrani font" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6798,7 +6801,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6808,7 +6811,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6821,7 +6824,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6832,7 +6835,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6844,12 +6847,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Poslati" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozicija Senzora:" @@ -6898,14 +6901,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6925,7 +6928,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6981,7 +6984,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" @@ -7038,12 +7041,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7090,7 +7093,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" @@ -7164,7 +7167,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7176,7 +7179,7 @@ msgstr "" "Ako niste sigurni ostavite ovu opciju isključenu." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7185,7 +7188,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7193,24 +7196,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Pojednostavljeni Kineski" @@ -7244,7 +7247,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Preskoči čišćenje DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignoriraj EFB zahtjev procesora" @@ -7260,7 +7263,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7289,7 +7292,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7308,21 +7311,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Glasnoća Zvučnika:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7352,9 +7355,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardni Kontroler" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7376,7 +7379,7 @@ msgstr "Počni Snimati Video" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7467,13 +7470,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7508,17 +7511,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7530,7 +7533,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Rastegni do Prozora" @@ -7589,12 +7592,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7603,7 +7606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7650,7 +7653,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" @@ -7712,7 +7715,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Predmemorija za Teksture" @@ -7721,7 +7724,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Prekriti Format Teksture" @@ -7730,7 +7733,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7756,7 +7759,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7851,7 +7854,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7886,7 +7889,7 @@ msgstr "Server je odgovorio: igra je već pokrenuta!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Server je poslao poruku o nepoznatoj grešci!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji" @@ -7956,7 +7959,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8041,7 +8044,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Prag" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8139,24 +8142,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Vrh" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni Kineski" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8224,7 +8227,7 @@ msgstr "SAD" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8391,15 +8394,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8429,7 +8432,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Prikaz preko cijelog ekrana" @@ -8437,7 +8440,7 @@ msgstr "Prikaz preko cijelog ekrana" msgid "Use Hex" msgstr "Koristi Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8447,7 +8450,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Koristi Rješavanje Panike" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8471,12 +8474,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Uslužni program" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sinkro" @@ -8535,7 +8538,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8585,7 +8588,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtualan" @@ -8630,7 +8633,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8640,13 +8643,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -8678,7 +8681,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8686,7 +8689,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8694,7 +8697,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8702,7 +8705,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8737,7 +8740,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8745,12 +8748,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Prisili Široki Ekran " @@ -8800,11 +8803,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8874,8 +8877,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8896,7 +8899,7 @@ msgstr "Pisati na Prozor" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8911,7 +8914,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8958,7 +8961,7 @@ msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -8968,7 +8971,7 @@ msgstr "" "Da li želite prekinuti izvođenje te riješiti problem?\n" "Ako odaberete \"Ne\", zvuk će vam biti izopačen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8978,7 +8981,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index bfbd7483b4..4f116db6ec 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "A szoftvert nem szabad olyan játékhoz használni, mellyel legálisan nem " "rendelkezel.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr " (belső IP)" @@ -42,9 +42,9 @@ msgstr " (belső IP)" msgid " (too many to display)" msgstr " (túl sok megjelenítő)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Játék:" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "\"%s\" tisztítása sikertelen. Valószínűleg sérült az image." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Lemez %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Dolphin semmilyen módon nem áll kapcsolatban a Nintendóval." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(ki)" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "(ki)" msgid "+ ADD" msgstr "+ HOZZÁAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -666,22 +666,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x eredeti (1280x1056) 720p-hez" @@ -703,32 +703,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x eredeti (1920x1584) 1080p-hez" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x eredeti (2560x2112) 1440p-hez" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x eredeti (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x eredeti (3840x3168) 4K-hoz" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x eredeti (4480x3696)" @@ -737,12 +737,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x eredeti (5120x4224) 5K-hoz" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "8x eredeti (5120x4224) 5K-hoz" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin névjegy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Pontosság:" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter érzékelve" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" @@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" @@ -1121,12 +1126,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Szög" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotróp szűrés:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Élsimítás:" @@ -1152,7 +1157,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Biztos törölni akarod a fájlt? Örökre elveszik!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1201,13 +1206,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Biztos megpróbálod ugyanazt a fájlt használni mindkét foglalatba?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Vezérlő portjainak társítása" @@ -1242,24 +1247,24 @@ msgstr "Készítők" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr "Háttéralkalmazás beállításai" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Háttéralkalmazás:" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Hangoló" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -1354,7 +1359,7 @@ msgstr "Alapok beállítása" msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" @@ -1400,11 +1405,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Lent" @@ -1464,8 +1469,12 @@ msgstr "Kimeneti mappa tallózása" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1479,7 +1488,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1526,7 +1535,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU beállítások" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1544,7 +1553,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1583,7 +1592,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Sikertelen SingleStep a FIFO-ban. Helyette használj Képkocka léptetést." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr "Lemez&váltás..." msgid "Change Disc" msgstr "Lemezváltás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Lemez módosítása erre: %s" @@ -1640,8 +1649,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1770,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -1876,7 +1885,7 @@ msgstr "Számolás: " #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Beállítás" @@ -1930,7 +1939,7 @@ msgstr "Fájl felülírás megerősítése" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1946,7 +1955,7 @@ msgstr "Csatlakozás" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" @@ -2017,7 +2026,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Vezérlők" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2030,7 +2039,7 @@ msgstr "" "érzést biztosít." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2041,7 +2050,7 @@ msgstr "" "érzést biztosít." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergencia:" @@ -2053,13 +2062,13 @@ msgstr "Konvergencia: " msgid "Convert to GCI" msgstr "Konvertálás: GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -2080,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Sikertelen másolás" @@ -2132,7 +2141,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2143,7 +2152,7 @@ msgstr "" "mentés. Ne feledd, az eredeti GameCube és Wii lemezeket nem tudja közvetlen " "lejátszani a Dolphin." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2195,8 +2204,8 @@ msgstr "Az 'ini' kiterjesztéshez nem található megnyitó parancs!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "A központi szerver nem található" @@ -2239,7 +2248,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2262,12 +2271,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritikus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Levágás" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2292,13 +2301,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "A wxFileSelector után a jelenlegi %s mappa erre változott: %s!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Jelenlegi játék" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -2308,7 +2317,7 @@ msgstr "Egyéni RTC beállítások" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2384,7 +2393,7 @@ msgstr "Csak hibakeresés" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" @@ -2470,7 +2479,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Százalékos mélység: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Mélység:" @@ -2478,7 +2487,7 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "Eszköz nem található" msgid "Dial" msgstr "Tárcsa" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Képernyő sötétítése öt perc inaktivitás után." @@ -2539,12 +2548,12 @@ msgstr "" "A mappa ellenőrzőösszege és a mentési mappa ellenőrzőösszege sikertelen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Kikapcsolás" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Határolókeret kikapcsolása" @@ -2557,13 +2566,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2583,7 +2592,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2595,11 +2604,11 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd bejelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Lemez olvasási hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Kijelző" @@ -2675,7 +2684,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s grafikai beállítások" @@ -2707,8 +2716,8 @@ msgstr "Dolphin gyorsbillentyűk" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2768,8 +2777,8 @@ msgstr "" "A Dolphin jelenleg elrejt minden játékot. Kétszer kattints ide a játékok " "megjelenítéséhez..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" @@ -2841,7 +2850,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" @@ -2883,13 +2892,13 @@ msgstr "Textúra lehívások kimentése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Textúrák kimentése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2900,7 +2909,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2916,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -2984,7 +2993,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)" @@ -2997,7 +3006,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emulációs szál már fut" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3012,7 +3021,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, válaszd inkább a virtuális XFB emulációt." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3048,7 +3057,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Emuláció állapota:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API-érvényesítési rétegek használata" @@ -3091,12 +3100,12 @@ msgstr "FPRF használata" msgid "Enable MMU" msgstr "MMU használata" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Többszálasítás használata" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" @@ -3105,7 +3114,7 @@ msgstr "Progresszív pásztázás használata" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő használata" @@ -3124,12 +3133,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Szélesvászon használata" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Vonalháló használata" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3157,7 +3166,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Oldalak bekapcsolása" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3170,7 +3179,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3197,7 +3206,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a lebegőpontos eredményjelzős számolást (Floating Point Result " "Flag), mely kevés játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3209,7 +3218,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd jelöletlenül." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3227,7 +3236,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3261,7 +3270,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Bekapcsolja az Action Replay és Gecko csalások használatát." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd jelöletlenül." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3295,7 +3304,7 @@ msgstr "Enet nincs inicializálva" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Angol" @@ -3303,8 +3312,8 @@ msgstr "Angol" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Képjavítások" @@ -3356,7 +3365,7 @@ msgstr "Egyenlő" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3410,7 +3419,7 @@ msgstr "Eufória" msgid "Europe" msgstr "Európa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3452,14 +3461,14 @@ msgstr "Sikertelen exportálás" msgid "Export save as..." msgstr "Exportálás mentése másként..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Kiegészítő" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" @@ -3599,7 +3608,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3633,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Kimeneti fájl megnyitása sikertelen: „%s”.\n" "Nézd meg, van-e jogod írni a célmappába, és hogy a média írható-e." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s olvasása sikertelen" @@ -3716,16 +3725,16 @@ msgstr "" "Nézd meg, van-e elég szabad hely a célmeghajtón." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Gyors" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3810,7 +3819,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3882,17 +3891,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 kényszerítése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 kényszerítése" @@ -3907,7 +3916,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Textúraszűrés kényszerítése" @@ -3922,7 +3931,7 @@ msgstr "" "engedélyezi ezt a beállítást, mikor Japán játékkal játszol." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3944,7 +3953,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4017,7 +4026,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Képkocka kimentések FFV1 használatával" @@ -4044,7 +4053,7 @@ msgid "France" msgstr "Francia" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Szabadnézet" @@ -4095,7 +4104,7 @@ msgstr "Szabadnézet kicsinyítés" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -4111,7 +4120,7 @@ msgid "From" msgstr "Ettől:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4121,7 +4130,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Teljes képernyő" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Teljes képernyős felbontás:" @@ -4191,7 +4200,7 @@ msgstr "" "A Dolphin most valószínűleg összeomlik vagy megáll. Élvezd." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4212,7 +4221,7 @@ msgstr "Játék azonosító" msgid "Game ID:" msgstr "Játék azonosító:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4312,7 +4321,7 @@ msgstr "Gecko kódok" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -4333,7 +4342,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Német" @@ -4373,7 +4382,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Nagyobb, mint" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4416,17 +4425,17 @@ msgstr "Gitár" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hangolások" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4455,13 +4464,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Egérkurzor elrejtése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4522,12 +4529,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4572,20 +4579,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL ismeretlen kivonattal %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" @@ -4653,12 +4660,12 @@ msgstr "" "fejlesztőivel?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formátumváltozások kihagyása" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4673,7 +4680,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagy bejelölve." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4688,7 +4695,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagy üresen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4791,7 +4798,7 @@ msgstr "Bemenet" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" @@ -4867,7 +4874,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Belső felbontás:" @@ -4905,7 +4912,7 @@ msgstr "Érvénytelen gazda" msgid "Invalid index" msgstr "Érvénytelen index" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" @@ -4933,7 +4940,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -4944,7 +4951,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Olaszország" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Ismétlődő bemenet" @@ -4970,19 +4977,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japán" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Ablak mindig felül" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5007,8 +5014,8 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Keys" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" @@ -5020,7 +5027,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Korea" @@ -5154,7 +5161,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" @@ -5280,8 +5287,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Állapot betöltése..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5312,7 +5319,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5339,8 +5346,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "%d jó funkció betöltve, %d rossz funkció kihagyva." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5356,7 +5363,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Renderidő naplózása fájlba" @@ -5366,7 +5373,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Naplótípus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5397,11 +5404,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5415,7 +5422,7 @@ msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5 ellenőrzés..." @@ -5453,7 +5460,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Készítő:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5476,12 +5483,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Talán lassulást okoz a Wii menüben és néhány játéknál." @@ -5499,7 +5506,7 @@ msgstr "Memóriakártya" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memóriakártya kezelő" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5564,17 +5571,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Egyebek" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -5584,7 +5591,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Módosító" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5614,18 +5621,18 @@ msgstr "Fix szélességű betűtípus" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5670,7 +5677,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Név:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natív (640x528)" @@ -5775,7 +5782,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -5793,8 +5800,8 @@ msgstr "Nincs megadva" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" @@ -5857,7 +5864,7 @@ msgstr "Nunchuk tájolás" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuk kar" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5871,7 +5878,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Objektum hatókör" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -5941,12 +5948,12 @@ msgstr "" "A játékhoz tartozó alapértelmezett (írávédett) beállítás megnyitása külső " "szövegszerkesztőben." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5971,8 +5978,8 @@ msgstr "Tájolás" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -5984,8 +5991,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Egyéb Játék" @@ -6026,10 +6033,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Irányító" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6085,7 +6088,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Az emulátor szüneteltetése, mikor nem az emulációs ablak az aktív." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú megvilágítás" @@ -6147,8 +6150,8 @@ msgstr "Játszható" msgid "Playback Options" msgstr "Visszajátszási beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Játékosok" @@ -6177,7 +6180,7 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6186,26 +6189,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Utófeldolgozási árnyékoló beállításai" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Utófeldolgozási effektus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6263,12 +6266,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "NetPlay bezárása" @@ -6325,7 +6328,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Írásvédett mód" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Valódi" @@ -6360,8 +6363,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Rögzítés" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Bemenet felvétele" @@ -6387,7 +6390,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Vörös jobbra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6437,7 +6440,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6452,7 +6455,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6464,7 +6467,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a főablakban" @@ -6516,8 +6519,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Eredmények" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Újra" @@ -6558,16 +6561,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Jobb kar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Szoba azonosító:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6577,7 +6580,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6604,8 +6607,8 @@ msgstr "Oroszország" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD kártya elérési út:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD kártya" @@ -6621,7 +6624,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Biztonságos" @@ -6794,17 +6797,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Mentve: /Wii/sd.raw (alapértelmezett méret 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s állapotmentés videója sérült, videórögzítés leáll..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Méretezett EFB másolat" @@ -6982,7 +6985,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Válassz mentendő állapotot" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7008,7 +7011,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" @@ -7018,7 +7021,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Kiválasztott betűtípus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7029,7 +7032,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, válaszd az elsőt." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7044,7 +7047,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, válaszd az automatikust." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7057,7 +7060,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7073,7 +7076,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7093,12 +7096,12 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd az OpenGL-t." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:" @@ -7149,7 +7152,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "A GameCube rendszer nyelve." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7159,7 +7162,7 @@ msgstr "" "helyett.\n" "Nem biztos, hogy minden játékkal működik." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "A Wii rendszer nyelve." @@ -7179,7 +7182,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7235,7 +7238,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" @@ -7292,12 +7295,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" @@ -7344,7 +7347,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" @@ -7421,7 +7424,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7434,7 +7437,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7445,7 +7448,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7456,24 +7459,24 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Egymás mellett" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Oldalra-tartás tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" @@ -7507,7 +7510,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ törlés kihagyása" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" @@ -7523,7 +7526,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7557,7 +7560,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7577,21 +7580,21 @@ msgstr "Spanyolország" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Hangszóró pásztázás" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hangszóró hangerő:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7624,9 +7627,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Szabványos vezérlő" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7648,7 +7651,7 @@ msgstr "Felvétel indítása" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7739,13 +7742,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Sztereoszkóp" @@ -7780,17 +7783,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB másolatok tárolása csak textúrának" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7809,7 +7812,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd bejelölve." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ablakméretűvé nyújtás" @@ -7868,12 +7871,12 @@ msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Szemcsere" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7886,7 +7889,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7933,7 +7936,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Szintaktikai hiba" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" @@ -7995,7 +7998,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Textúra gyorsítótár" @@ -8004,7 +8007,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textúra formátum átfedés" @@ -8013,7 +8016,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8045,7 +8048,7 @@ msgstr "Ellenőrzőösszeg sikeresen javítva." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "A választott mappa már a listában van." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8144,7 +8147,7 @@ msgstr "A név nem tartalmazhat ',’ karaktert" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "A rögzített játék (%s) nem egyezik a kiválasztott játékkal (%s)" @@ -8181,7 +8184,7 @@ msgstr "A szerver válaszolt: a játék jelenleg fut!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "A szerver ismeretlen hibaüzenetet küldött!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\"" @@ -8258,7 +8261,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8367,7 +8370,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8465,24 +8468,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő kapcsoló" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Fent" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Egymás alatt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8550,7 +8553,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8717,15 +8720,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Függőleges tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Függőleges kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8758,7 +8761,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő használata" @@ -8766,7 +8769,7 @@ msgstr "Teljes képernyő használata" msgid "Use Hex" msgstr "Hexa használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" @@ -8776,7 +8779,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibakezelők használata" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8806,12 +8809,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Segédprogram" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -8870,7 +8873,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8920,7 +8923,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" @@ -8965,7 +8968,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8979,13 +8982,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -9018,7 +9021,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9026,7 +9029,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9037,7 +9040,7 @@ msgstr "" "előtti. (%u < %u byte) (%u < %u képkocka). Folytatás előtt betölthetsz egy " "másik mentést, vagy betöltheted ezt a mentést kikapcsolt írásvédett móddal." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9049,7 +9052,7 @@ msgstr "" "betöltheted ezt a mentést kikapcsolt írásvédett móddal. Ellenkező esetben " "szinkronizációs hibák jelentkezhetnek." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9099,7 +9102,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9111,12 +9114,12 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd jelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Szélesvásznú hangolás" @@ -9166,11 +9169,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9240,8 +9243,8 @@ msgstr "Világ" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -9262,7 +9265,7 @@ msgstr "Ablakba írás" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9277,7 +9280,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9325,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9335,7 +9338,7 @@ msgstr "" "Szeretnéd most leállítani, kijavítani a problémát?\n" "Ha a választásod \"Nem\", a hang torz lehet." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9345,7 +9348,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 9347e15973..3bcd3313c0 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(IP interno)" @@ -41,9 +41,9 @@ msgstr "(IP interno)" msgid " (too many to display)" msgstr " (troppi per la visualizzazione)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " Gioco : " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "%s è già compresso! È impossibile comprimere ulteriormente." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "%1$sCopia%1$s" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:110 msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:98 msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3 %" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240 #, c-format @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disco %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(nessuno)" @@ -665,31 +665,31 @@ msgstr "(nessuno)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Nativo (1280x1056) per 720p" @@ -711,32 +711,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "Profondità 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Nativo (1920x1584) per 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Nativo (2560x2112) per 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Nativo (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Nativo (3840x3168) per 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Nativo (4480x3696)" @@ -745,12 +745,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativo (5120x4224) per 5K" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "8x Nativo (5120x4224) per 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22 msgid "A NetPlay window is already open!" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "A proposito di Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisione:" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Rilevato adattatore" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adattatore:" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Aggiungi &espressione di controllo" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Porta Gioco Advance" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -1129,6 +1129,11 @@ msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tutti i file GC/Wii ISO compressi (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifo" @@ -1164,12 +1169,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Angolo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtraggio Anisotropico:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1195,7 +1200,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Applica File di Signat&ure..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1234,9 +1239,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sarà cancellato definitivamente!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:253 msgid "Are you sure?" @@ -1247,13 +1252,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Stai cercando di utilizzare lo stesso file in entrambi gli slot?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapporto d'Aspetto:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Assegna Porte Controller" @@ -1288,24 +1293,24 @@ msgstr "Autori" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgstr "Impostazioni Motore" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Motore:" @@ -1396,7 +1401,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Leva" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -1409,7 +1414,7 @@ msgstr "Impostazioni di Base" msgid "Bass" msgstr "Basso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batteria" @@ -1459,11 +1464,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Schermo Intero senza bordi" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -1524,8 +1529,12 @@ msgstr "Seleziona la directory di destinazione" msgid "Buffer Size:" msgstr "Dimensione Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1539,7 +1548,7 @@ msgstr "Pulsante" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1586,7 +1595,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Opzioni CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1605,7 +1614,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (lento)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1634,6 +1643,7 @@ msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:712 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" +"Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 msgid "Cancel" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" @@ -1652,7 +1662,7 @@ msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Impossibile impostare memoria non inizializzata." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" @@ -1684,7 +1694,7 @@ msgstr "Cambia &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambia Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Inserire il disco %s" @@ -1701,8 +1711,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1833,7 +1843,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1942,7 +1952,7 @@ msgstr "Calcolo:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Configurazione" @@ -1996,9 +2006,9 @@ msgstr "Conferma la Sovrascrittura del File" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Conferma" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 @@ -2012,7 +2022,7 @@ msgstr "Collega" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" @@ -2083,7 +2093,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Controller" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2096,7 +2106,7 @@ msgstr "" "valore più basso potrebbe risultare meno fastidioso." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2107,7 +2117,7 @@ msgstr "" "più basso potrebbe risultare meno fastidioso." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Convergenza:" @@ -2119,13 +2129,13 @@ msgstr "Convergenza:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Converti in GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -2146,7 +2156,7 @@ msgstr "Copia &esadecimale" msgid "Copy code &line" msgstr "(&l) Copia riga di codice" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" @@ -2208,7 +2218,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare il title %016 in quanto mancante dalla NAND.\n" "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2219,7 +2229,7 @@ msgstr "" "backup GC/Wii. Tieni presente che Dolphin non può avviare giochi " "direttamente dai dischi originali GameCube/Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Impossibile riconoscere il file %s" @@ -2275,8 +2285,8 @@ msgstr "Impossibile trovare il comando di apertura per l'estensione 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "Impossibile inizializzare libusb per il Bluetooth passthrough: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" @@ -2321,7 +2331,7 @@ msgstr "" "funzioni usate in altri giochi." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2350,12 +2360,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Critico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2381,13 +2391,13 @@ msgstr "Regione Corrente" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Directory attuale cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Gioco corrente" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -2397,7 +2407,7 @@ msgstr "Opzioni RTC Custom" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2473,7 +2483,7 @@ msgstr "Solo Debug" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2559,7 +2569,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Percentuale Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Profondità:" @@ -2567,7 +2577,7 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2613,7 +2623,7 @@ msgstr "Dispositivo non trovato" msgid "Dial" msgstr "Manopola" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività." @@ -2627,12 +2637,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Falliti i checksum della directory e del backup della directory" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Disabilita Bounding Box" @@ -2645,13 +2655,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2670,7 +2680,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Disabilita l'aggancio dei pannelli alla finestra principale" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2683,11 +2693,11 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2726,7 +2736,7 @@ msgstr "Disco Numero:" msgid "Disc Read Error" msgstr "Errore Lettura Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Aspetto" @@ -2773,7 +2783,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Video %1" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Video %s" @@ -2805,8 +2815,8 @@ msgstr "Tasti di scelta rapida di Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2868,8 +2878,8 @@ msgstr "" "Dolphin è attualmente impostato per nascondere tutti i giochi. Doppioclicca " "qui per mostrare tutti i giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" @@ -2941,7 +2951,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" @@ -2983,13 +2993,13 @@ msgstr "Dump Fetch delle Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump delle Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -3000,7 +3010,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -3016,7 +3026,7 @@ msgstr "Duplica Codice ActionReplay Assegnato" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -3086,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Ricerca corrente." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" @@ -3099,7 +3109,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3114,7 +3124,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, seleziona invece Virtuale." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3151,7 +3161,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Stato d'Emulazione: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Abilita Layer di Validazione API" @@ -3194,12 +3204,12 @@ msgstr "Abilita FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Abilita MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Abilita Multi-threading" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Abilita Scansione Progressiva" @@ -3208,7 +3218,7 @@ msgstr "Abilita Scansione Progressiva" msgid "Enable Rumble" msgstr "Abilita Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Abilita Screen Saver" @@ -3227,12 +3237,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Abilita WideScreen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Abilita Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3260,7 +3270,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Attiva pagine" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3274,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3303,7 +3313,7 @@ msgstr "" "Abilita il calcolo rapido delle unità a virgola mobile, necessario per " "alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3316,7 +3326,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3336,7 +3346,7 @@ msgstr "" "d'emulazione" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3375,7 +3385,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Abilita l'utilizzo dei codici Action Replay e Gecko." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3388,7 +3398,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3410,7 +3420,7 @@ msgstr "Enet non è stato inizializzato" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -3418,8 +3428,8 @@ msgstr "Inglese" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Miglioramenti" @@ -3471,7 +3481,7 @@ msgstr "Uguale" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3530,7 +3540,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "Esclusivo" @@ -3572,14 +3582,14 @@ msgstr "Esportazione non riuscita" msgid "Export save as..." msgstr "Esporta salvataggio come..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Estensione" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" @@ -3651,7 +3661,7 @@ msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:696 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Impossibile connettere al server" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:384 msgid "Failed to delete the selected file." @@ -3704,6 +3714,8 @@ msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" +"Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " +"NetPlay in esecuzione?" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:32 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -3722,7 +3734,7 @@ msgstr "" "Impossibile caricare MIOS. È necessario per avviare titoli GameCube in " "modalità Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." @@ -3737,7 +3749,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:748 msgid "Failed to open server" -msgstr "" +msgstr "Impossibile avviare il server" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354 @@ -3757,7 +3769,7 @@ msgstr "" "Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e " "che sia possibile scrivere sul dispositivo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Fallita lettura di %s" @@ -3842,16 +3854,16 @@ msgstr "" "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rapida" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3936,7 +3948,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtra Simboli" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -4011,17 +4023,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "(b) Segui flusso" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forza 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Forza Colore 24-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" @@ -4036,7 +4048,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forza Ascolto su Porta:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forza Filtraggio Texture" @@ -4052,7 +4064,7 @@ msgstr "" "giapponesi." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4075,7 +4087,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4156,7 +4168,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Dump dei Frame con FFV1" @@ -4183,7 +4195,7 @@ msgid "France" msgstr "Francia" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" @@ -4234,7 +4246,7 @@ msgstr "Zoom Out Telecamera Libera" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -4250,7 +4262,7 @@ msgid "From" msgstr "Da" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Dump frame a risoluzione intera" @@ -4260,7 +4272,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Risoluzione a schermo Intero" @@ -4287,7 +4299,7 @@ msgstr "Porta GC" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:33 msgid "GC Port %1" -msgstr "" +msgstr "Porta GC %1" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -4329,7 +4341,7 @@ msgstr "" "Probabilmente Dolphin ora crasherà o si bloccherà. Auguri." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificatore Texture GPU" @@ -4350,9 +4362,9 @@ msgstr "ID Gioco" msgid "Game ID:" msgstr "ID Gioco:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Game is already running!" @@ -4452,7 +4464,7 @@ msgstr "Codici Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -4473,7 +4485,7 @@ msgstr "Dati Geometria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -4513,7 +4525,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Maggiore di" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4545,7 +4557,7 @@ msgstr "Verde Destro" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "Vista a griglia" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 @@ -4556,17 +4568,17 @@ msgstr "Chitarra" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Configurazione Chitarra" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4597,13 +4609,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi il Cursore del Mouse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4655,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:201 msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" +msgstr "Host con NetPlay" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190 msgid "Host with Netplay" @@ -4666,12 +4676,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "Ibrido" @@ -4722,20 +4732,20 @@ msgstr "Indirizzo IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL con hash sconosciuto %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "Puntamento IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" @@ -4812,12 +4822,12 @@ msgstr "" "Vuoi autorizzare l'invio di queste informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignora Cambiamenti di Formato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4832,7 +4842,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia selezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4848,7 +4858,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4951,7 +4961,7 @@ msgstr "Input" msgid "Insert &nop" msgstr "Inserisci &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -5027,7 +5037,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Risoluzione Interna" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Risoluzione Interna:" @@ -5046,7 +5056,7 @@ msgstr "Codice Misto Invalido" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" +msgstr "ID Giocatore non valido" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239 #, c-format @@ -5065,7 +5075,7 @@ msgstr "Host non valido" msgid "Invalid index" msgstr "Indice non valido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" @@ -5094,7 +5104,7 @@ msgstr "Valore non valido: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5105,7 +5115,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italia" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Input Iterativo" @@ -5131,19 +5141,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Giappone" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Finestra sempre in cima" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5168,8 +5178,8 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" @@ -5181,7 +5191,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -5295,11 +5305,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Lista colonne" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Vista a lista" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 @@ -5318,7 +5328,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" @@ -5444,8 +5454,8 @@ msgstr "Carica Stato da Slot" msgid "Load State..." msgstr "Carica Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Carica Salvataggio Wii" @@ -5479,7 +5489,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Carica mappa invalida" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5506,8 +5516,8 @@ msgstr "Carica mappa" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Caricate %d funzioni valide, ignorate %d funzioni non valide." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5523,7 +5533,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Scrivi log del tempo di rendering su file" @@ -5533,7 +5543,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Tipi di Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5565,13 +5575,13 @@ msgstr "Produttore Completo:" msgid "Long Name:" msgstr "Nome Completo:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" +msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" -msgstr "" +msgstr "MD5 Check:" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19 @@ -5583,7 +5593,7 @@ msgstr "Checksum MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Checksum MD5:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "Controllo MD5..." @@ -5624,7 +5634,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Produttore:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5647,12 +5657,12 @@ msgstr "Trovata Corrispondenza" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Matrix Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni giochi." @@ -5671,7 +5681,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5743,17 +5753,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Microfono" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" @@ -5763,7 +5773,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Mezza Incl." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5793,18 +5803,18 @@ msgstr "Carattere a spaziatura fissa" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controlli di Movimento e IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motore" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5855,7 +5865,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nome: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" @@ -5963,7 +5973,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5981,8 +5991,8 @@ msgstr "Non Impostato" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Esadecimale Non Valido" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" @@ -6045,7 +6055,7 @@ msgstr "Orientamento Nunchuk" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Levetta Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -6059,7 +6069,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Intervallo Oggetto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -6131,12 +6141,12 @@ msgstr "" "Apre il file di configurazione (in sola lettura) predefinito per questo " "gioco in un editor di testo separato." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "Operazione in corso..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6164,8 +6174,8 @@ msgstr "Orientamento" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -6177,8 +6187,8 @@ msgstr "Altri Tasti Rapidi" msgid "Other State Management" msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Altro gioco" @@ -6219,10 +6229,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6280,7 +6286,7 @@ msgstr "" "finestra principale." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" @@ -6345,8 +6351,8 @@ msgstr "Giocabile" msgid "Playback Options" msgstr "Opzioni di Riproduzione" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Giocatori" @@ -6375,35 +6381,35 @@ msgstr "Porta %i" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" +msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22 msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Configura Shader di Post Processing" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effetto di Post-Processing:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precarica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6463,12 +6469,12 @@ msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}." msgid "Question" msgstr "Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Ferma Netplay" @@ -6528,7 +6534,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Modalità in Sola-lettura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Reale" @@ -6565,8 +6571,8 @@ msgstr "Consigliato per utenti normali" msgid "Record" msgstr "Registra" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Registra input" @@ -6592,7 +6598,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Rosso Destro" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6643,7 +6649,7 @@ msgstr "Input Relativo" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6658,7 +6664,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Rinomina simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6670,7 +6676,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizza nella Finestra Principale" @@ -6694,11 +6700,11 @@ msgstr "Resetta" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:263 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "Reset Server Traversal" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:264 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "Server Traversal resettato a %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:69 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98 @@ -6722,8 +6728,8 @@ msgstr "Riavvio Necessario" msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -6764,16 +6770,16 @@ msgstr "Tabella di Destra" msgid "Right stick" msgstr "Levetta destra" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" -msgstr "" +msgstr "ID Stanza" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ID Stanza:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6788,7 +6794,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6815,8 +6821,8 @@ msgstr "Russia" msgid "SD Card Path:" msgstr "Percorso SD Card:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD card" @@ -6832,7 +6838,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Sicura" @@ -7017,17 +7023,17 @@ msgstr "" "Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto " "durante l'esecuzione di un gioco Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Salvato su /Wii/sd.raw (le dimensioni standard sono 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB in scala" @@ -7205,7 +7211,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7232,7 +7238,7 @@ msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine compressa" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" @@ -7242,7 +7248,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Font selezionato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7253,7 +7259,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, usa il primo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7268,7 +7274,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, seleziona Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7291,7 +7297,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, seleziona Off." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7308,7 +7314,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7328,12 +7334,12 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Sensor Bar: " @@ -7385,7 +7391,7 @@ msgstr "Imposta l'istruzione corrente" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Imposta la lingua di sistema del GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7395,7 +7401,7 @@ msgstr "" "(576i) per i giochi PAL.\n" "Potrebbe non funzionare su tutti i giochi." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii" @@ -7417,7 +7423,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7473,7 +7479,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" @@ -7530,12 +7536,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" @@ -7582,7 +7588,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" @@ -7662,7 +7668,7 @@ msgstr "" "dell'emulatore" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7675,7 +7681,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7687,7 +7693,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7698,24 +7704,24 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Mantieni posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" @@ -7751,7 +7757,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Salta ripulitura DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta Accesso della CPU all'EFB" @@ -7767,7 +7773,7 @@ msgstr "Salta l'istruzione successiva" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7802,7 +7808,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7821,21 +7827,21 @@ msgstr "Spagna" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Panning Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume Altoparlante:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7844,6 +7850,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" +"Indica la risoluzione a cui bisogna renderizzare le immagini. Un'alta " +"risoluzione aumenterà di molto la qualità visiva ma avrà un grande impatto " +"sulla GPU, e potrebbe anche causare artefatti in alcuni giochi.\n" +"In generale, minore è la risoluzione interna, migliori saranno le " +"prestazioni.\n" +"\n" +"Nel dubbio, seleziona Nativo" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 msgid "Speed Limit:" @@ -7869,9 +7882,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7893,9 +7906,9 @@ msgstr "Avvia Registrazione" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Esegue il gioco anziché pausarlo all'avvio" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "Gioco avviato" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 @@ -7984,13 +7997,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Entrando" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopia" @@ -8025,17 +8038,17 @@ msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Interrompi Registrazione Input" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" -msgstr "" +msgstr "Gioco fermato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -8054,7 +8067,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Adatta a Finestra" @@ -8113,12 +8126,12 @@ msgid "Support" msgstr "Supporto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Inverti Occhi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8131,7 +8144,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8178,7 +8191,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Errore di sintassi" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" @@ -8240,7 +8253,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Texture" @@ -8249,7 +8262,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Texture Cmd" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Overlay Formato Texture" @@ -8258,7 +8271,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8290,7 +8303,7 @@ msgstr "Il checksum è stato corretto con successo." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "La directory scelta è già in lista." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8370,12 +8383,12 @@ msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes do not match!" -msgstr "" +msgstr "Gli hash non coincidono!" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes match!" -msgstr "" +msgstr "Gli hash coincidono!" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561 msgid "The name cannot be empty" @@ -8389,7 +8402,7 @@ msgstr "Il nome non può contenere il carattere ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Il gioco registrato (%s) non coincide con il gioco selezionato (%s)" @@ -8427,7 +8440,7 @@ msgstr "Il server ha risposto: il gioco è attualmente in esecuzione!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste" @@ -8511,7 +8524,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8630,7 +8643,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Sensibilità" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8728,26 +8741,26 @@ msgstr "Attiva/disattiva la modifica delle prospettive" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva schermo intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Sopra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Sopra-e-Sotto" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" -msgstr "" +msgstr "Errore Traversal" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96 @@ -8819,7 +8832,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "Ubershader:" @@ -8997,15 +9010,15 @@ msgstr "" "Aggiornamento del titolo %1...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantieni posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" @@ -9039,7 +9052,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "Usa DolphinQt Comunque" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usa Schermo Intero" @@ -9047,7 +9060,7 @@ msgstr "Usa Schermo Intero" msgid "Use Hex" msgstr "Usa Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)" @@ -9057,7 +9070,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -9088,12 +9101,12 @@ msgstr "Interfaccia Utente" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Utilità" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -9155,7 +9168,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Matrici dei Vertex" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" @@ -9205,7 +9218,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Visualizza come unsigned integer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" @@ -9256,7 +9269,7 @@ msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9270,13 +9283,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -9315,7 +9328,7 @@ msgstr "" "dal nome uguale a quello dei file sulla tua memory card\n" "Continuare?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9327,7 +9340,7 @@ msgstr "" "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " "sola-lettura off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9338,7 +9351,7 @@ msgstr "" "l'attuale frame nel salvataggio (byte %u < %u) (frame %u < %u). Dovresti " "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9350,7 +9363,7 @@ msgstr "" "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " "riscontrerai una desincronizzazione." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9400,7 +9413,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9412,12 +9425,12 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivi USB Ponte Accettati" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" @@ -9467,11 +9480,11 @@ msgstr "Wii Remote %1" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii Remote Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Impostazioni Wii Remote" @@ -9541,8 +9554,8 @@ msgstr "Mondo" msgid "Write only" msgstr "Sola scrittura" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Scrivi dati di salvataggio/SD" @@ -9563,7 +9576,7 @@ msgstr "Scrivi in Finestra" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9578,7 +9591,7 @@ msgstr "XFB Cmd" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9626,9 +9639,9 @@ msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9638,7 +9651,7 @@ msgstr "" "Vuoi interrompere ora l'emulazione per correggere il problema?\n" "Se scegli \"No\", l'audio potrebbe essere disturbato." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9648,7 +9661,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 408fe7dbcf..9cde9a9930 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "\n" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(内部IPアドレス)" @@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "(内部IPアドレス)" msgid " (too many to display)" msgstr "(該当数が多すぎます)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "タイトル:" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "\"%s\" のスクラビングに失敗しました。おそらく壊れ msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできません。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (ディスク %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "オフ" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "オフ" msgid "+ ADD" msgstr "+ (...に加えて)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -667,22 +667,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16 ビット" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Native (1280x1056) for 720p" @@ -704,32 +704,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "3D深度" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Native (2560x2112) for 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Native (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Native (3840x3168) for 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Native (4480x3696)" @@ -738,12 +738,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8 ビット" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" msgid "" msgstr "コード名を入力してください" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<対応する解像度が見つかりません>" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphinについて" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "精度:" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "タップが接続されています" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "ビデオカード:" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Add to &watch" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "アドバンスコネクタ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" @@ -1111,6 +1111,11 @@ msgstr "Wii ISOファイル (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1133,7 +1138,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1146,12 +1151,12 @@ msgid "Angle" msgstr "角度" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "異方性フィルタリング:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "アンチエイリアス:" @@ -1177,7 +1182,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Apply Signat&ure File..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1214,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1227,13 +1232,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "両方のスロットで同じファイルを使用しようとしていませんか?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "コントローラ割り当て設定" @@ -1268,24 +1273,24 @@ msgstr "開発チーム" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "自動" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1335,7 +1340,7 @@ msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "ビデオAPI:" @@ -1375,7 +1380,7 @@ msgid "Bar" msgstr "バー" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "バスドラ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "バッテリ残量" @@ -1440,11 +1445,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ボーダレス フルスクリーン" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -1504,8 +1509,12 @@ msgstr "出力先を選択" msgid "Buffer Size:" msgstr "バッファサイズ" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" @@ -1519,7 +1528,7 @@ msgstr "ボタン" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1567,7 +1576,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU設定" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1585,7 +1594,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (低速)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1622,7 +1631,7 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPLが見つかりません" @@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "GC IPLが見つかりません" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Cannot set uninitialized memory." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。" @@ -1662,7 +1671,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" msgid "Change Disc" msgstr "ディスクの入れ替え" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "次のディスクに変更:%s" @@ -1679,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "チャット欄" @@ -1809,7 +1818,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1917,7 +1926,7 @@ msgstr "計算中..." #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "設定" @@ -1971,7 +1980,7 @@ msgstr "ファイルの上書きを確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1987,7 +1996,7 @@ msgstr "ホストに接続" msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" @@ -2058,7 +2067,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "コントローラ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2070,7 +2079,7 @@ msgstr "" "値を高くすると効果が強くなり、低くすると目の負担が軽減されます。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2080,7 +2089,7 @@ msgstr "" "値を高くすると効果が強くなり、 低くすると目の負担が軽減されます。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "収束点 (Convergence):" @@ -2092,13 +2101,13 @@ msgstr "収束点 (Convergence):" msgid "Convert to GCI" msgstr "GCIファイルに変換" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -2119,7 +2128,7 @@ msgstr "Copy &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" @@ -2176,7 +2185,7 @@ msgstr "" "た。\n" "これによりDolphinは停止すると思われます。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2187,7 +2196,7 @@ msgstr "" "プディスクではありません。DolphinはオリジナルのGC/Wii のディスクは読み込めな" "い点に注意してください" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "ファイル %s を認識できませんでした" @@ -2240,8 +2249,8 @@ msgstr "拡張子'ini'に対して関連付けられているプログラムが msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Couldn't look up central server" @@ -2286,7 +2295,7 @@ msgstr "" "other games." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2309,12 +2318,12 @@ msgid "Critical" msgstr "致命的なエラー" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "クロッピング" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2339,13 +2348,13 @@ msgstr "現在の地域" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "選択中のタイトル" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -2355,7 +2364,7 @@ msgstr "リアルタイムクロック設定" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2431,7 +2440,7 @@ msgstr "デバッグ用" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "デバッグ用" @@ -2517,7 +2526,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "深度 比率変更:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "深度 (Depth):" @@ -2525,7 +2534,7 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2571,7 +2580,7 @@ msgstr "デバイスが見つかりません" msgid "Dial" msgstr "ダイアル" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "5分間操作がない状態が続くと、画面を暗くするようにします" @@ -2587,12 +2596,12 @@ msgstr "" "ディレクトリバックアップのチェックサムにも失敗" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "無効化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Disable Bounding Box" @@ -2605,13 +2614,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "エミュレーション速度 無効化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Disable docking of perspective panes to main window" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2642,11 +2651,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2683,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "ディスク読み取りエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "表示設定" @@ -2730,7 +2739,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s グラフィック設定" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s グラフィック設定" @@ -2762,8 +2771,8 @@ msgstr "Dolphin ホットキー設定" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin ネットプレイ" @@ -2825,8 +2834,8 @@ msgstr "" "リスト中の全てのゲームが設定により非表示になっています。この文章をダブルク" "リックすると表示されるようになります" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" @@ -2898,7 +2907,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" @@ -2940,13 +2949,13 @@ msgstr "Dump Texture Fetches" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "テクスチャのダンプを行う" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2958,7 +2967,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2974,7 +2983,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -3041,7 +3050,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" @@ -3054,7 +3063,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、【Virtual】を選択したままにしておいてください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3106,7 +3115,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "動作状況:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Enable API Validation Layers" @@ -3149,12 +3158,12 @@ msgstr "Enable FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Enable MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "マルチスレッドを有効" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" @@ -3163,7 +3172,7 @@ msgstr "プログレッシブ表示を有効化" msgid "Enable Rumble" msgstr "振動を有効にする" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" @@ -3182,12 +3191,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "ワイドスクリーンを有効化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "ワイヤーフレームを有効化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3215,7 +3224,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "ページ分けして表示" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3228,7 +3237,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3256,7 +3265,7 @@ msgstr "" "浮動小数点演算結果フラグを有効にします。必要なゲームはわずかです [有効=互換" "性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3269,7 +3278,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3287,7 +3296,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "有効にすると音声をエミュレーション速度に合わせて伸長させます" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3324,7 +3333,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "有効にすることでアクションリプレイ/Geckoコードが作用するようになります" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3333,7 +3342,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3355,7 +3364,7 @@ msgstr "Enet Didn't Initialize" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "英語" @@ -3363,8 +3372,8 @@ msgstr "英語" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "画質向上の設定" @@ -3416,7 +3425,7 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3473,7 +3482,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusive" @@ -3515,14 +3524,14 @@ msgstr "エクスポートに失敗" msgid "Export save as..." msgstr "セーブデータのエクスポート先を選択" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" @@ -3660,7 +3669,7 @@ msgid "" msgstr "" "MIOSのロードに失敗。WiiモードからGCタイトルを起動させるために必要です。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3695,7 +3704,7 @@ msgstr "" "出力先が書き込み可能なメディアか、また書き込み権限があるかどうかを確認してく" "ださい" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Failed to read %s" @@ -3780,16 +3789,16 @@ msgstr "" "保存先のディスクに十分な空き容量があるか確認してください" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Fast" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3874,7 +3883,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filter Symbols" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3946,17 +3955,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "Follow &branch" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "強制的に 16:9 にする" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "強制24bitカラー化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "強制的に 4:3 にする" @@ -3971,7 +3980,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Force Texture Filtering" @@ -3987,7 +3996,7 @@ msgstr "" "イ時には自動的にこの設定は有効になります" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4008,7 +4017,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4089,7 +4098,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "フレームダンプにFFV1を使用" @@ -4116,7 +4125,7 @@ msgid "France" msgstr "フランス" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "フリールック" @@ -4167,7 +4176,7 @@ msgstr "フリールック ズームアウト" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -4183,7 +4192,7 @@ msgid "From" msgstr "開始" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Full Resolution Frame Dumps" @@ -4193,7 +4202,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "全画面" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "フルスクリーン時の解像度:" @@ -4262,7 +4271,7 @@ msgstr "" "このエラーによりDolphinは停止すると思われます。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Texture Decoding" @@ -4283,7 +4292,7 @@ msgstr "ゲームID" msgid "Game ID:" msgstr "ゲームID" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4384,7 +4393,7 @@ msgstr "Geckoコード" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "一般" @@ -4405,7 +4414,7 @@ msgstr "Geometry data" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -4445,7 +4454,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "より大きい" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4487,17 +4496,17 @@ msgstr "ギターコントローラ" msgid "Guitar Configuration" msgstr "ギターコントローラの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4526,13 +4535,11 @@ msgid "Hide" msgstr "隠す" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "マウスカーソルを隠す" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4599,12 +4606,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" @@ -4655,20 +4662,20 @@ msgstr "IPアドレス:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL with unknown hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "ポインタ" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Wiiリモコンの感度" @@ -4734,12 +4741,12 @@ msgstr "" "ご協力いただけますか?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignore Format Changes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4754,7 +4761,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4769,7 +4776,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4871,7 +4878,7 @@ msgstr "入力" msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" @@ -4947,7 +4954,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "内部解像度" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解像度の変更:" @@ -4985,7 +4992,7 @@ msgstr "このホストコードは無効です" msgid "Invalid index" msgstr "Invalid index" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" @@ -5012,7 +5019,7 @@ msgstr "Invalid value: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -5023,7 +5030,7 @@ msgid "Italy" msgstr "イタリア" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "連続してボタン設定を行う" @@ -5049,19 +5056,19 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "最前面に表示" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5087,8 +5094,8 @@ msgstr "キーボード" msgid "Keys" msgstr "キー" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" @@ -5100,7 +5107,7 @@ msgid "Korea" msgstr "韓国" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "韓国語" @@ -5234,7 +5241,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" @@ -5360,8 +5367,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wiiのセーブデータを読込む" @@ -5393,7 +5400,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Load bad map file" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5421,8 +5428,8 @@ msgstr "Load map file" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5438,7 +5445,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "レンダリング時間を記録" @@ -5448,7 +5455,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "表示するログ情報" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5480,11 +5487,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5498,7 +5505,7 @@ msgstr "MD5チェックサム" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5チェックサム" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5チェックサムを比較" @@ -5538,7 +5545,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "メーカー" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5560,12 +5567,12 @@ msgstr "Match Found" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Matrix Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "最大" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" @@ -5585,7 +5592,7 @@ msgstr "メモリーカード" msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5650,17 +5657,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "マイク" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "最小" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" @@ -5670,7 +5677,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "感度変更" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5700,18 +5707,18 @@ msgstr "等幅フォント" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "モーションとポインタ動作" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "モーションプラス" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "モーター" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明が表示されます。" @@ -5761,7 +5768,7 @@ msgid "Name: " msgstr "名前: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" @@ -5866,7 +5873,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "なし" @@ -5884,8 +5891,8 @@ msgstr "未定義" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Not Valid Hex" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" @@ -5948,7 +5955,7 @@ msgstr "ヌンチャク モーションセンサー" msgid "Nunchuk stick" msgstr "ヌンチャク コントローラスティック" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5962,7 +5969,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "オブジェクトの範囲" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -6032,12 +6039,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "テキストエディタでこのタイトルのデフォルト設定を確認できます" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6065,8 +6072,8 @@ msgstr "モーションセンサー" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -6078,8 +6085,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "その他ステート関係" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "他のタイトル" @@ -6120,10 +6127,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "パッド" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6180,7 +6183,7 @@ msgstr "" "エミュレーションウィンドウからフォーカスが外れた際に一時停止するようにします" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" @@ -6242,8 +6245,8 @@ msgstr "サクサク" msgid "Playback Options" msgstr "再生に関する設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "プレイヤー一覧" @@ -6272,7 +6275,7 @@ msgstr "ポート %i" msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6281,26 +6284,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "ポストプロセス シェーダー設定" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "ポストプロセス:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6358,12 +6361,12 @@ msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてくださ msgid "Question" msgstr "確認" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "終了" @@ -6420,7 +6423,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "読み込み専用 切替" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -6457,8 +6460,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "録画" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "コントローラ操作を記録" @@ -6484,7 +6487,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "赤 - 右" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6535,7 +6538,7 @@ msgstr "相対的な操作" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6550,7 +6553,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Rename symbol:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6562,7 +6565,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分に描画" @@ -6614,8 +6617,8 @@ msgstr "再起動が必要" msgid "Results" msgstr "結果表示欄" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "再試行" @@ -6656,16 +6659,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Rスティック" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ルームID:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6680,7 +6683,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6707,8 +6710,8 @@ msgstr "ロシア" msgid "SD Card Path:" msgstr "SDカード" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SDカード" @@ -6724,7 +6727,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Safe" @@ -6906,19 +6909,19 @@ msgstr "Saved Perspectives" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" "以下の場所に128MBの仮想SDファイルを作成します\n" "/Wii/sd.raw" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止しています..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" @@ -7097,7 +7100,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "ステートセーブの保存先を選択" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7123,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" @@ -7133,7 +7136,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "選択したフォント" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7144,7 +7147,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、一番上のものを選択してください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7159,7 +7162,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、【自動】を選択してください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7172,7 +7175,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7188,7 +7191,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7207,12 +7210,12 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【OpenGL】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "送信" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" @@ -7261,7 +7264,7 @@ msgstr "Set the current instruction" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "ゲームキューブのシステム言語を変更できます" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7271,7 +7274,7 @@ msgstr "" "変更します\n" "すべてのタイトルで上手く動作するとは限りません" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wiiのシステム言語を変更できます" @@ -7293,7 +7296,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7349,7 +7352,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" @@ -7406,12 +7409,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "ネットプレイ:OSD表示" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" @@ -7458,7 +7461,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" @@ -7535,7 +7538,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "起動中のゲームの名称をウィンドウのタイトルバーに表示します" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7548,7 +7551,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7560,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7571,24 +7574,24 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "押下時のみ横持ち" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "横持ち 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" @@ -7624,7 +7627,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Skip DCBZ clearing" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" @@ -7640,7 +7643,7 @@ msgstr "Skips the next instruction completely" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7674,7 +7677,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7692,21 +7695,21 @@ msgstr "スペイン" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "スピーカー パン調整" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "リモコンスピーカー音量" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7739,9 +7742,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "スタート" @@ -7763,7 +7766,7 @@ msgstr "操作の記録を開始" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Start the game directly instead of booting to pause" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7854,13 +7857,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Stepping" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "表示方式" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体視" @@ -7895,17 +7898,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Store EFB Copies to Texture Only" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7924,7 +7927,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "ウィンドウに合わせる" @@ -7983,12 +7986,12 @@ msgid "Support" msgstr "サポート" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "視点を入れ替える" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8000,7 +8003,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8047,7 +8050,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "構文エラー" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" @@ -8109,7 +8112,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" @@ -8118,7 +8121,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Texture Cmd" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "テクスチャフォーマット情報表示" @@ -8127,7 +8130,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8157,7 +8160,7 @@ msgstr "チェックサムの修正に成功しました" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "選択したフォルダはすでにリストに存在します!" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8255,7 +8258,7 @@ msgstr "',' を含む名前は使用できません" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "録画したタイトル (%s) と起動されたタイトル (%s) が同一ではありません" @@ -8293,7 +8296,7 @@ msgstr "サーバーより:このゲームは、現在実行中です!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "サーバーは、不明なエラーメッセージを送信しました!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません" @@ -8372,7 +8375,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8485,7 +8488,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "しきい値" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8583,24 +8586,24 @@ msgstr "Toggle editing of perspectives" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "フルスクリーン表示 切替" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Top-and-Bottom" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8671,7 +8674,7 @@ msgstr "アメリカ合衆国" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "Ubershaders:" @@ -8837,15 +8840,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "押下時のみ直立状態" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "直立状態 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" @@ -8878,7 +8881,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "フルスクリーンで表示" @@ -8886,7 +8889,7 @@ msgstr "フルスクリーンで表示" msgid "Use Hex" msgstr "16進" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用" @@ -8896,7 +8899,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8926,12 +8929,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "ユーティリティ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同期 (V-Sync)" @@ -8990,7 +8993,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Vertex Matrices" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" @@ -9040,7 +9043,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "View as unsigned integer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" @@ -9085,7 +9088,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9099,13 +9102,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -9138,7 +9141,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9146,7 +9149,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9154,7 +9157,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9162,7 +9165,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9197,7 +9200,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9209,12 +9212,12 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" @@ -9264,11 +9267,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wiiリモコン %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wiiリモコンの振動を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiiリモコンの設定" @@ -9338,8 +9341,8 @@ msgstr "地域なし" msgid "Write only" msgstr "Write only" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "メモリーカード/SDへの書込を許可" @@ -9360,7 +9363,7 @@ msgstr "ウィンドウに出力" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9375,7 +9378,7 @@ msgstr "XFB Cmd" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9421,7 +9424,7 @@ msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9431,7 +9434,7 @@ msgstr "" "この問題を修正するために動作を停止しますか?\n" "\"いいえ\"を選択した場合、歪んだ音のままゲームが始まるでしょう" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9441,7 +9444,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 60507537c7..bf137d9b79 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니" "다.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr " (내부 IP)" @@ -43,9 +43,9 @@ msgstr " (내부 IP)" msgid " (too many to display)" msgstr " (표시하기에는 너무 김)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "게임 :" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "\"%s\" 가 실패해 취소되었습니다. 이미지 파일이 손상 msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" 는 이미 압축되어 있습니다! 더 이상 압축할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (디스크 %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "은 닌텐도와 아무런 관련이 없습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(꺼짐)" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "(꺼짐)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -667,22 +667,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-비트" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x 원본 (1280x1056) 720p용" @@ -704,32 +704,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "3D 깊이" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x 원본 (1920x1584) 1080p용" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x 원본 (2560x2112) 1440p용" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x 원본 (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x 원본 (3840x3168) 4K용" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x 원본 (4480x3696)" @@ -738,12 +738,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-비트" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 원본 (5120x4224) 5K용" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "8x 원본 (5120x4224) 5K용" msgid "" msgstr "<여기에 이름을 넣으세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<발견된 해상도가 없음>" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "돌핀에 대해" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "정확성:" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "어댑터가 감지되었습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "어댑터:" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "관찰에 추가 (&w)" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "고급 게임 포트" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -1110,6 +1110,11 @@ msgstr "모든 Wii ISO 파일 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일 (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1132,7 +1137,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "입체" @@ -1145,12 +1150,12 @@ msgid "Angle" msgstr "각도" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "비등방성 필터링:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "안티-앨리어싱:" @@ -1176,7 +1181,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "서명 파일 적용하기... (&u)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까? 영원히 사라지게 됩니다!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1225,13 +1230,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "두 슬롯에 같은 파일을 사용하시겠습니까?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "컨트롤러 포트 할당" @@ -1266,24 +1271,24 @@ msgstr "제작자" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "자동" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "자동 (640x528의 배수)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "창 크기 자동 조정" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1332,7 +1337,7 @@ msgstr "백엔드 설정" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "백엔드:" @@ -1372,7 +1377,7 @@ msgid "Bar" msgstr "바" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -1385,7 +1390,7 @@ msgstr "기본 설정" msgid "Bass" msgstr "베이스" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "배터리" @@ -1435,11 +1440,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "틀 없는 전체화면" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -1499,8 +1504,12 @@ msgstr "출력 디렉토리 찾아보기" msgid "Buffer Size:" msgstr "버퍼 크기:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" @@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "버튼" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1560,7 +1569,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU 옵션" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1578,7 +1587,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1615,7 +1624,7 @@ msgstr "취소" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." @@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "비초기화된 메모리를 설정할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." @@ -1655,7 +1664,7 @@ msgstr "디스크 변경...(&D)" msgid "Change Disc" msgstr "디스크 변경" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "%s 로 디스크를 변경합니다." @@ -1672,8 +1681,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "대화" @@ -1804,7 +1813,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1913,7 +1922,7 @@ msgstr "계산: " #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr " 환경설정" @@ -1967,7 +1976,7 @@ msgstr "파일 덮어쓰기 확인" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1983,7 +1992,7 @@ msgstr "연결" msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" @@ -2054,7 +2063,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2067,7 +2076,7 @@ msgstr "" "다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2077,7 +2086,7 @@ msgstr "" "높은 수치는 더 강한 깊이의 느낌을 만듭니다 반면 낮은 수치는 더 편합니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "수렴:" @@ -2089,13 +2098,13 @@ msgstr "수렴: " msgid "Convert to GCI" msgstr "GCI 로 변환" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -2116,7 +2125,7 @@ msgstr "헥스 복사 (&h)" msgid "Copy code &line" msgstr "코드 줄 복사 (&l)" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "복사에 실패했습니다." @@ -2178,7 +2187,7 @@ msgstr "" "NAND 에 없어서 %016 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n" "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2189,7 +2198,7 @@ msgstr "" "닙니다. 돌핀은 오리지널 게임큐브와 Wii 디스크로 직접 게임을 플레이할 수 없다" "는 것을 알아두세요." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "%s 파일을 인식할 수 없습니다." @@ -2243,8 +2252,8 @@ msgstr "확장자 'ini'에 대한 열기 명령을 발견할 수 없습니다!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "블루투스 패스쓰루: %s 를 위한 libusb 를 초기화 할 수 없었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" @@ -2289,7 +2298,7 @@ msgstr "" "생성합니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2317,12 +2326,12 @@ msgid "Critical" msgstr "치명적" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "자르기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2347,13 +2356,13 @@ msgstr "현재 지역" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "wxFileSelector 후에 현재 디렉토리가 %s에서 %s로 변경되었습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "현재 게임" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -2363,7 +2372,7 @@ msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2439,7 +2448,7 @@ msgstr "디버그 전용" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" @@ -2525,7 +2534,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "깊이 퍼센트:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "깊이:" @@ -2533,7 +2542,7 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr "장치가 없습니다" msgid "Dial" msgstr "다이얼" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다." @@ -2593,12 +2602,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "디렉토리 체크섬과 디렉토리 백업 체크섬이 실패했습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "비활성화" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "바운딩 박스 끄기" @@ -2611,13 +2620,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2636,7 +2645,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "메인 창에 관점 창의 도킹을 끕니다" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2649,11 +2658,11 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2692,7 +2701,7 @@ msgstr "디스크 번호:" msgid "Disc Read Error" msgstr "디스크 읽기 오류" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "디스플레이" @@ -2739,7 +2748,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "돌핀 %1 그래픽 환경설정" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "돌핀 %s 그래픽 환경설정" @@ -2771,8 +2780,8 @@ msgstr "돌핀 단축키" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "돌핀 넷플레이" @@ -2834,8 +2843,8 @@ msgstr "" "돌핀은 현재 모든 게임들을 숨기도록 설정되어 있습니다. 모든 게임들을 보려면 여" "기를 더블클릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." @@ -2907,7 +2916,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" @@ -2949,13 +2958,13 @@ msgstr "텍스처 패치 덤프" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "텍스처 덤프" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2966,7 +2975,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2982,7 +2991,7 @@ msgstr "번들 액션리플레이 코드를 복제" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -3050,7 +3059,7 @@ msgstr "" "현재의 찾기 설정과 매치되지 않는 스캔 결과로 부터 아이템들을 제거합니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)" @@ -3063,7 +3072,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3078,7 +3087,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 대신에 \"가상 XFB 에뮬레이션\"을 체크하세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3114,7 +3123,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "에뮬레이션 상태:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API 검증 레이어 활성화" @@ -3157,12 +3166,12 @@ msgstr "FPRF 활성화" msgid "Enable MMU" msgstr "MMU 활성화" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "멀티-쓰레딩 활성화" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" @@ -3171,7 +3180,7 @@ msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" msgid "Enable Rumble" msgstr "진동 활성화" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "화면 보호기 활성화" @@ -3190,12 +3199,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "와이드스크린 활성화" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "와이어프레임 활성화" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3222,7 +3231,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "페이지 활성화" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3235,7 +3244,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3264,7 +3273,7 @@ msgstr "" "부동 소수점 결과 플래그 계산을 켭니다, 소수의 게임들에서 필요합니다. (켬 = 호" "환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3277,7 +3286,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3295,7 +3304,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3332,7 +3341,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "액션 리플레이 와 게코 치트 사용을 켭니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3345,7 +3354,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3367,7 +3376,7 @@ msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "영어" @@ -3375,8 +3384,8 @@ msgstr "영어" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "향상" @@ -3428,7 +3437,7 @@ msgstr "같음" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3485,7 +3494,7 @@ msgstr "유포리아" msgid "Europe" msgstr "유럽" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "전용" @@ -3527,14 +3536,14 @@ msgstr "내보내기 실패" msgid "Export save as..." msgstr "다른 이름으로 저장을 내보내기..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "확장" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" @@ -3674,7 +3683,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "MIOS 로드에 실패했습니다. Wii 모드로 게임큐브 타이틀을 띄우세요." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "" "타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세" "요." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s 을 읽을 수 없습니다." @@ -3794,16 +3803,16 @@ msgstr "" "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "빠름" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3888,7 +3897,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "부호들 필터" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3962,17 +3971,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "분기 따라가기 (&b)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "강제 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "강제 24-비트 컬러" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" @@ -3987,7 +3996,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "강제 듣기 포트: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "강제 텍스처 필터링" @@ -4002,7 +4011,7 @@ msgstr "" "로 이 세팅이 활성화됩니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4024,7 +4033,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4105,7 +4114,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "프레임 버퍼" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "프레임 덤프에 FFV1 사용" @@ -4132,7 +4141,7 @@ msgid "France" msgstr "프랑스" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" @@ -4183,7 +4192,7 @@ msgstr "자유로운 보기 줌 아웃" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -4199,7 +4208,7 @@ msgid "From" msgstr "From" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "풀 해상도 프레임 덤프" @@ -4209,7 +4218,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "전체화면" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "전체화면 해상도:" @@ -4278,7 +4287,7 @@ msgstr "" "돌핀은 이제 깨지거나 멈추려 할 것입니다. 즐기세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 텍스처 디코딩" @@ -4299,7 +4308,7 @@ msgstr "게임 ID" msgid "Game ID:" msgstr "게임 ID:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4399,7 +4408,7 @@ msgstr "Gecko 코드" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "일반" @@ -4420,7 +4429,7 @@ msgstr "기하학 데이터" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -4460,7 +4469,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "보다 큰" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4501,17 +4510,17 @@ msgstr "기타" msgid "Guitar Configuration" msgstr "기타 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "핵" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4542,13 +4551,11 @@ msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "마우스 커서 숨기기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4609,12 +4616,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "하이브리드" @@ -4665,20 +4672,20 @@ msgstr "IP 주소:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "알려지지 않은 해쉬 %x 를 가진 IPL" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" @@ -4751,12 +4758,12 @@ msgstr "" "돌핀이 이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "포맷 변경들을 무시" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4771,7 +4778,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4786,7 +4793,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4887,7 +4894,7 @@ msgstr "입력" msgid "Insert &nop" msgstr "nop 삽입 (&n)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" @@ -4963,7 +4970,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "내부 해상도" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "내부 해상도:" @@ -5001,7 +5008,7 @@ msgstr "부적합 호스트" msgid "Invalid index" msgstr "부적합 목록" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "부적합 기록 파일" @@ -5028,7 +5035,7 @@ msgstr "부적합한 값: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -5039,7 +5046,7 @@ msgid "Italy" msgstr "이탈리아" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "반복 입력" @@ -5065,19 +5072,19 @@ msgid "Japan" msgstr "일본" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "창을 맨위로 유지" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5102,8 +5109,8 @@ msgstr "키보드" msgid "Keys" msgstr "키" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" @@ -5115,7 +5122,7 @@ msgid "Korea" msgstr "한국" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -5252,7 +5259,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" @@ -5378,8 +5385,8 @@ msgstr "슬롯에서 상태 로드" msgid "Load State..." msgstr "상태 로드..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii 저장 로드" @@ -5410,7 +5417,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "배드 맵 파일 로드" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5437,8 +5444,8 @@ msgstr "맵 파일 로드" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "%d 훌륭한 함수들이 로드되었습니다, %d 나쁜 함수들이 무시되었습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "로컬호스트" @@ -5454,7 +5461,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "렌더 타임을 파일에 로그" @@ -5464,7 +5471,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "로그 타입" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5495,11 +5502,11 @@ msgstr "긴 제작사:" msgid "Long Name:" msgstr "긴 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5513,7 +5520,7 @@ msgstr "MD5 체크섬" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 체크섬:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5 체크중..." @@ -5553,7 +5560,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "제작사:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5576,12 +5583,12 @@ msgstr "매치 발견" msgid "Matrix Cmd" msgstr "행렬 명령" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "최대값" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다." @@ -5599,7 +5606,7 @@ msgstr "메모리 카드" msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 매니저" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5667,17 +5674,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "마이크" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "최소값" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" @@ -5687,7 +5694,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "수정자" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5717,18 +5724,18 @@ msgstr "단일띄어쓰기 폰트" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "모션 컨트롤과 IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "모션 플러스" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "모터" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동하세요." @@ -5775,7 +5782,7 @@ msgid "Name: " msgstr "이름:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "원본 (640x528)" @@ -5879,7 +5886,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "없음" @@ -5897,8 +5904,8 @@ msgstr "설정 안됨" msgid "Not Valid Hex" msgstr "적합한 헥스가 아님" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" @@ -5962,7 +5969,7 @@ msgstr "눈처크 방향" msgid "Nunchuk stick" msgstr "눈처크 스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5976,7 +5983,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "오브젝트 범위" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "끄기" @@ -6047,12 +6054,12 @@ msgid "" msgstr "" "외부 텍스트 에디터로 이 게임에 대한 기본 (읽기-전용) 환경설정을 엽니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "작동 처리중..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6080,8 +6087,8 @@ msgstr "방향" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "다른 것들" @@ -6093,8 +6100,8 @@ msgstr "다른 상태 단축키" msgid "Other State Management" msgstr "다른 상태 관리" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "다른 게임" @@ -6135,10 +6142,6 @@ msgstr "PPC 대 x86" msgid "Pad" msgstr "패드" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6194,7 +6197,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "에뮬레이션 창에서 포커스가 없어졌을 때 에뮬레이터를 일시정지합니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" @@ -6256,8 +6259,8 @@ msgstr "플레이가능" msgid "Playback Options" msgstr "재생 옵션" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "플레이어" @@ -6286,7 +6289,7 @@ msgstr "포트 %i" msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6295,26 +6298,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "후 처리 쉐이더 환경설정" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "후-처리 효과:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "PlayController 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u > %zu" @@ -6374,12 +6377,12 @@ msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요." msgid "Question" msgstr "질문" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "종료" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "넷플레이 중지" @@ -6439,7 +6442,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "읽기-전용 모드" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "실제" @@ -6476,8 +6479,8 @@ msgstr "일반 사용자에게 권장됩니다" msgid "Record" msgstr "녹화" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "입력 녹화" @@ -6503,7 +6506,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "빨강 오른쪽" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6553,7 +6556,7 @@ msgstr "연관 입력" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6568,7 +6571,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "부호 이름 바꾸기:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 창에 렌더" @@ -6632,8 +6635,8 @@ msgstr "재시작이 요구됩니다" msgid "Results" msgstr "결과" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "재시도" @@ -6674,16 +6677,16 @@ msgstr "오른쪽 테이블" msgid "Right stick" msgstr "오른쪽 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "룸 ID:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6695,7 +6698,7 @@ msgstr "" "에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니다." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6722,8 +6725,8 @@ msgstr "러시아" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 카드 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD 카드" @@ -6739,7 +6742,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "안전" @@ -6921,17 +6924,17 @@ msgstr "저장된 관점" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "/Wii/sd.raw 에 저장되었습니다 (기본 크기 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 %s 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "스케일된 EFB 복사" @@ -7109,7 +7112,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "저장할 상태 선택" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7135,7 +7138,7 @@ msgstr "압축된 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" @@ -7145,7 +7148,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "선택된 폰트" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7156,7 +7159,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 처음 것을 사용하세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7171,7 +7174,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 자동을 선택하세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7192,7 +7195,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7208,7 +7211,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7227,12 +7230,12 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" @@ -7281,7 +7284,7 @@ msgstr "현재 명령 설정" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "게임큐브 시스템 언어를 설정합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7291,7 +7294,7 @@ msgstr "" "니다.\n" "모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다." @@ -7313,7 +7316,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7369,7 +7372,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" @@ -7426,12 +7429,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "넷플레이 메시지 보기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" @@ -7478,7 +7481,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "스페인" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" @@ -7555,7 +7558,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "에뮬레이션 창 제목에 활성중인 타이틀 이름을 보여줍니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7567,7 +7570,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7579,7 +7582,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7590,24 +7593,24 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "나란히" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "옆방향 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "옆방향 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" @@ -7643,7 +7646,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ 청소 스킵" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵" @@ -7659,7 +7662,7 @@ msgstr "다음 명령을 완전히 스킵" msgid "Slider Bar" msgstr "슬라이더 바" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7692,7 +7695,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7711,21 +7714,21 @@ msgstr "스페인" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "스피커 팬" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7758,9 +7761,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "시작" @@ -7782,7 +7785,7 @@ msgstr "(입력) 기록 시작" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "부팅하고 멈추는 대신에 게임을 직접 시작합니다" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7873,13 +7876,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "스텝핑" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "입체 3D 모드:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "입체 영상" @@ -7914,17 +7917,17 @@ msgstr "입력 재생/기록 중지" msgid "Stop Recording Input" msgstr "입력 기록 중지" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7943,7 +7946,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "창으로 늘림" @@ -8002,12 +8005,12 @@ msgid "Support" msgstr "지원" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "눈 교차" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8020,7 +8023,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8067,7 +8070,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "문법 오류" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" @@ -8129,7 +8132,7 @@ msgid "Texture" msgstr "텍스처" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "텍스처 캐쉬" @@ -8138,7 +8141,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "텍스처 명령" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "텍스처 포맷 오버레이" @@ -8147,7 +8150,7 @@ msgid "Textures" msgstr "텍스처들" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8177,7 +8180,7 @@ msgstr "체크섬이 성공적으로 고쳐졌습니다." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "선택된 디렉토리는 이미 목록에 있습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8276,7 +8279,7 @@ msgstr "이름은 ',' 문자를 포함할 수 없습니다" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "기록된 게임 (%s) 은 선택된 게임 (%s) 과 같지 않습니다" @@ -8313,7 +8316,7 @@ msgstr "서버의 응답: 그 게임은 현재 구동중입니다!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈음!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다" @@ -8397,7 +8400,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8510,7 +8513,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "한계점" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8608,24 +8611,24 @@ msgstr "관점 편집하기 토글" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "위" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "위 아래로" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8696,7 +8699,7 @@ msgstr "미국" msgid "USB Gecko" msgstr "USB 게코" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "우버쉐이더스:" @@ -8872,15 +8875,15 @@ msgstr "" "타이틀 %1 를 업데이트중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "똑바로 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "똑바로 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" @@ -8913,7 +8916,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "DolphinQt 를 아무튼 사용합니다" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "전체화면 사용" @@ -8921,7 +8924,7 @@ msgstr "전체화면 사용" msgid "Use Hex" msgstr "16진수 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" @@ -8931,7 +8934,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8961,12 +8964,12 @@ msgstr "사용자 인터페이스" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "유틸리티" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "수직-동기화" @@ -9027,7 +9030,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "버텍스 행렬들" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "버텍스 반올림" @@ -9077,7 +9080,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "부호 없는 정수로 보기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "가상" @@ -9122,7 +9125,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9136,13 +9139,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -9179,7 +9182,7 @@ msgstr "" "그리고 당신의 메모리카드에 파일로 같은 이름을 가집니다\n" "계속합니까?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9190,7 +9193,7 @@ msgstr "" "력 %u > %u). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽기-전" "용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9200,7 +9203,7 @@ msgstr "" "경고: 저장 (byte %u < %u) (frame %u < %u)에서 현재 프레임 전에 무비가 끝나는 " "저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9211,7 +9214,7 @@ msgstr "" "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9260,7 +9263,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "훼미" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9271,12 +9274,12 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "화이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" @@ -9326,11 +9329,11 @@ msgstr "Wii 리모트 %1" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii 리모트 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii 리모트 진동" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 리모트 설정" @@ -9400,8 +9403,8 @@ msgstr "세계" msgid "Write only" msgstr "쓰기 전용" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "저장/SD 데이터 기록" @@ -9422,7 +9425,7 @@ msgstr "창에 쓰기" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9437,7 +9440,7 @@ msgstr "XFB 명령" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9486,7 +9489,7 @@ msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9496,7 +9499,7 @@ msgstr "" "문제를 고치기위해 지금 중단하시겠습니까?\n" "\"아니오\"를 선택하면, 오디오가 왜곡될 지도 모릅니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9506,7 +9509,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/ms_MY.po b/Languages/po/ms_MY.po index c12c4ba294..bb2a52d8f7 100644 --- a/Languages/po/ms_MY.po +++ b/Languages/po/ms_MY.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/ms_MY/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(IP dalaman)" @@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "(IP dalaman)" msgid " (too many to display)" msgstr "(terlalu banyak untuk dipaparkan)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Permainan :" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "\"%s\" gagal diskrub. Berkemungkinan imej telah rosak." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Cakera %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "keadaan." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(mati)" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "(mati)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -670,22 +670,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Natif (1280x1056) untuk 720p" @@ -707,32 +707,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Natif (1920x1584) untuk 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Natif (2560x2112) untuk 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Natif (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Natif (3840x3168) untuk 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Natif (4480x3696)" @@ -741,12 +741,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natif (5120x4224) for 5K" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "8x Natif (5120x4224) for 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Perihal Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Ketepatan:" @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Penyesuai Dikesan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Penyesuai" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Tambah untuk &dipantau" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Port Advance Game" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -1107,6 +1107,11 @@ msgstr "Semua fail ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Semua fail ISO GC/Wii termampat (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1129,7 +1134,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Sebuah cakera tersisip dijangka tetapi tidak ditemui." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" @@ -1142,12 +1147,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Sudut" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Penapisan Anisotrofik:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Alias:" @@ -1173,7 +1178,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Laksana Fail T&andatangan..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1209,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini? Ia akan hilang secara kekal!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1222,13 +1227,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Anda cuba guna fail yang sama dalam kedua-dua slot?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Nisbah Bidang:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Umpuk Port Kawalan" @@ -1263,24 +1268,24 @@ msgstr "Pengarang" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (640x528 berbilang)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "Tetapan Bahagian Belakang" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Bahagian Belakang:" @@ -1371,7 +1376,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Palang" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Asas" @@ -1384,7 +1389,7 @@ msgstr "Tetapan Asas" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Bateri" @@ -1434,11 +1439,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -1498,8 +1503,12 @@ msgstr "Layar direktori output" msgid "Buffer Size:" msgstr "Saiz Penimbal:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" @@ -1513,7 +1522,7 @@ msgstr "Butang" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1560,7 +1569,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Pilihan CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1578,7 +1587,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1617,7 +1626,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1625,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Tidak dapat tetapkan ingatan tidak diawalkan." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1657,7 +1666,7 @@ msgstr "Ubah &Cakera..." msgid "Change Disc" msgstr "Ubah Cakera" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Ubah cakera ke %s" @@ -1674,8 +1683,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Sembang" @@ -1804,7 +1813,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -1913,7 +1922,7 @@ msgstr "Mengira:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1967,7 +1976,7 @@ msgstr "Sahkan Tulis-Ganti Fail" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1983,7 +1992,7 @@ msgstr "Sambung" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" @@ -2054,7 +2063,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Kawalan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2067,7 +2076,7 @@ msgstr "" "nilai lebih rendah adalah lebih selesa digunakan." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2078,7 +2087,7 @@ msgstr "" "lebih rendah adalah lebih selesa digunakan." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Ketumpuan:" @@ -2090,13 +2099,13 @@ msgstr "Ketumpuan:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Tukar ke GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -2117,7 +2126,7 @@ msgstr "Salin &heks" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Salin gagal" @@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat lancarkan tajuk %016 kerana ia kehilangan NAND.\n" "Perisian teremulasi berkemungkinan menjadi kaku." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2184,7 +2193,7 @@ msgstr "" "GameCube/Wii. Perhatian Dolphin tidak dapat mainkan permainan secara terus " "cakera GameCuba dan Wii yang asal." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2237,8 +2246,8 @@ msgstr "Tidak dapat cari perintah buka untuk sambungan 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "Tidak dapat awalkan libusb untuk laluan terus Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" @@ -2283,7 +2292,7 @@ msgstr "" "serupa dalam permainan lain." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2312,12 +2321,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritikal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Kerat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2342,13 +2351,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Direktori semasa berubah dari %s ke %s selepas wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Permainan semasa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Suai" @@ -2358,7 +2367,7 @@ msgstr "Pilihan RTC Suai" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2434,7 +2443,7 @@ msgstr "Nyahpepijat Sahaja" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Menyahpepijat" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Peratus Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Kedalaman:" @@ -2528,7 +2537,7 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2574,7 +2583,7 @@ msgstr "Peranti tidak ditemui" msgid "Dial" msgstr "Dail" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan." @@ -2589,12 +2598,12 @@ msgstr "" "Hasil tambah semak direktori dan hasil tambah semak sandar direktori gagal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Dilumpuhkan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Lumpuhkan Kotak Pembatas" @@ -2607,13 +2616,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2633,7 +2642,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Lumpuhkan pelabuhan anak tetingkap perspektif ke tetingkap utama" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2646,11 +2655,11 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia bertanda." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2679,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Ralat Baca Cakera" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Paparan" @@ -2726,7 +2735,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Konfigurasi Grafik %s Dolphin" @@ -2758,8 +2767,8 @@ msgstr "Kekunci Panas Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "NetPlay Dolphin" @@ -2819,8 +2828,8 @@ msgstr "" "Dolphin buat masa ini ditetapkan untuk sembunyikan semua permainan. Dwi-klik " "di sini untuk tunjuk semua permainan..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" @@ -2892,7 +2901,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" @@ -2934,13 +2943,13 @@ msgstr "Longgok Dapatan Tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Longgok Tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2951,7 +2960,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2967,7 +2976,7 @@ msgstr "Duplikasi Kod ActionReplay Bundle" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" @@ -3037,7 +3046,7 @@ msgstr "" "Gelintar semasa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)" @@ -3050,7 +3059,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3065,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, tandakan emulasi XFB maya sebagai ganti." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3101,7 +3110,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Keadaan Emulasi:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API" @@ -3144,12 +3153,12 @@ msgstr "Benarkan FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Benarkan MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Benarkan Pembenangan-berbilang" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Benarkan Imbas Progresif" @@ -3158,7 +3167,7 @@ msgstr "Benarkan Imbas Progresif" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" @@ -3177,12 +3186,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Benarkan Skrin Lebar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Benarkan Bingkai Wayar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3209,7 +3218,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Benarkan halaman" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3222,7 +3231,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3251,7 +3260,7 @@ msgstr "" "Benarkan Pengiraan Bendera Keputusan Titik Apung, diperlukan oleh sesetengah " "permainan. (HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3264,7 +3273,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3282,7 +3291,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Benarkan peregangan audio untuk dipadankan dengan kelajuan emulasi." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3321,7 +3330,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Benarkan penggunaan tipuan Action Replay dan Gecko." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3334,7 +3343,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3356,7 +3365,7 @@ msgstr "Enet Tidak Diawalkan" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" @@ -3364,8 +3373,8 @@ msgstr "Bahasa Inggeris" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Penambahbaikan" @@ -3417,7 +3426,7 @@ msgstr "Sama" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3473,7 +3482,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Europe" msgstr "Eropah" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3515,14 +3524,14 @@ msgstr "Eksport gagal" msgid "Export save as..." msgstr "Eksport simpan sebagai..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Sambungan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" @@ -3664,7 +3673,7 @@ msgstr "" "Gagal memuatkan MIOS. Ia diperlukan untuk melancarkan tajuk GameCube dari " "mod Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3699,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Semak sama ada anda mempunyai keizinan tulis ke folder sasaran dan media " "boleh ditulis." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Gagal membaca %s" @@ -3784,16 +3793,16 @@ msgstr "" "Periksa sama ada anda mempunyai ruang yang mencukupi pada pemacu sasaran." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Pantas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3878,7 +3887,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Tapis Simbol" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3951,17 +3960,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Paksa 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Paksa Warna 24-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Paksa 4:3" @@ -3976,7 +3985,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Paksa Port Dengar:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Paksa Penapisan Tesktur" @@ -3991,7 +4000,7 @@ msgstr "" "ini secara automatik bila main permainan Jepun." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4014,7 +4023,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4096,7 +4105,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Penimbal Bingkai" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Longgok Bingkai Guna FFV1" @@ -4123,7 +4132,7 @@ msgid "France" msgstr "Perancis" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Bebas Lihat" @@ -4174,7 +4183,7 @@ msgstr "Zum Keluar Freelook" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Perancis" @@ -4190,7 +4199,7 @@ msgid "From" msgstr "Dari" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Longgok Bingkai Resolusi Penuh" @@ -4200,7 +4209,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "SkrPenuh" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Resolusi Skrin Penuh:" @@ -4269,7 +4278,7 @@ msgstr "" "Dolphin akan menjadi rosak atau kaku. Entahlah." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU" @@ -4290,7 +4299,7 @@ msgstr "ID Permainan" msgid "Game ID:" msgstr "ID Permainan:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4392,7 +4401,7 @@ msgstr "Kod Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Am" @@ -4413,7 +4422,7 @@ msgstr "Data geometri" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Jerman" @@ -4453,7 +4462,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Lebih Besar Dari" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4495,17 +4504,17 @@ msgstr "Gitar" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Konfigurasi Gitar" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Godam" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4536,13 +4545,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Sembunyi Kursor Tetikus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4604,12 +4611,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4660,20 +4667,20 @@ msgstr "Alamat IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Tetapan IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL dengan cincangan %x tidak diketahui" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kepekaan IR:" @@ -4740,12 +4747,12 @@ msgstr "" "Anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat ini kepada pembangun Dolphin?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Abai Perubahan Format" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4760,7 +4767,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4775,7 +4782,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4878,7 +4885,7 @@ msgstr "Input" msgid "Insert &nop" msgstr "Sisip &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sisip Kad SD" @@ -4954,7 +4961,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolusi Dalaman" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolusi Dalaman:" @@ -4992,7 +4999,7 @@ msgstr "Hos tidak sah" msgid "Invalid index" msgstr "Indeks tidak sah" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fail rakaman tidak sah" @@ -5019,7 +5026,7 @@ msgstr "Nilai tidak sah: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Itali" @@ -5030,7 +5037,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Itali" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Input Iteratif" @@ -5056,19 +5063,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Jepun" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Jepun" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Kekalkan Tetingkap berada Diatas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5093,8 +5100,8 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Keys" msgstr "Kekunci" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" @@ -5106,7 +5113,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Korea" @@ -5243,7 +5250,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" @@ -5369,8 +5376,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Muat Keadaan..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Muat Simpan Wii" @@ -5403,7 +5410,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Muat fail peta teruk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5430,8 +5437,8 @@ msgstr "Muat fail peta" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Memuatkan %d fungsi yang baik, abaikan %d fungsi bermasalah." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5447,7 +5454,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Log Masa Terap ke Fail" @@ -5457,7 +5464,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Log Jenis" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5488,11 +5495,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5506,7 +5513,7 @@ msgstr "Hasil tambah semak MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Hasil Tambah Semak MD5:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "semakan MD5..." @@ -5546,7 +5553,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Pembuat:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5569,12 +5576,12 @@ msgstr "Padanan Ditemui" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Cmd Matriks" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan." @@ -5592,7 +5599,7 @@ msgstr "Kad Ingatan" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Pengurus Kad Ingatan" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5661,17 +5668,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Pelbagai" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Tetapan Pelbagai" @@ -5681,7 +5688,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Pengubahsuai" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5711,18 +5718,18 @@ msgstr "Fon monspace" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kawalan Gerakan dan IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5772,7 +5779,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nama:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natif (640x528)" @@ -5877,7 +5884,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -5895,8 +5902,8 @@ msgstr "Tidak Ditetapkan" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Bukan Heks Yang Sah" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" @@ -5959,7 +5966,7 @@ msgstr "Orientasi nunchuk" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Bidak nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Paparan Nvidia 3D" @@ -5973,7 +5980,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Julat Objek" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -6045,12 +6052,12 @@ msgstr "" "Buka konfigurasi lalai (baca-sahaja) untuk permainan ini di dalam penyunting " "teks luar." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6078,8 +6085,8 @@ msgstr "Orientasi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" @@ -6091,8 +6098,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Permainan lain" @@ -6133,10 +6140,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6192,7 +6195,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Jeda emulator jika fokus terkeluar dari tetingkap emulasi." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" @@ -6256,8 +6259,8 @@ msgstr "Boleh Dimain" msgid "Playback Options" msgstr "Pilihan Main Balik" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Pemain" @@ -6286,7 +6289,7 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6295,26 +6298,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pelorek Pasca-Pemprosesan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Kesan Pasca-Pemprosesan:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6372,12 +6375,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Soalan" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Tutup Netplay" @@ -6434,7 +6437,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Mod baca-sahaja" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Sebenar" @@ -6471,8 +6474,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Rakam" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Rakam input" @@ -6498,7 +6501,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Merah Kanan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6549,7 +6552,7 @@ msgstr "Input Relatif" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6564,7 +6567,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Nama semula simbol:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6576,7 +6579,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Terap ke Tetingkap Utama" @@ -6628,8 +6631,8 @@ msgstr "Mula Semula Diperlukan" msgid "Results" msgstr "Keputusan" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Cuba Lagi" @@ -6670,16 +6673,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Bidak kanan" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ID bilik:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6694,7 +6697,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkannya tidak bertanda." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6721,8 +6724,8 @@ msgstr "Rusia" msgid "SD Card Path:" msgstr "Laluan Kad SD:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "Kad SD" @@ -6738,7 +6741,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Selamat" @@ -6922,17 +6925,17 @@ msgstr "" "Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila " "permainan Wii berjalan." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Disimpan ke /Wii/sd.raw (saiz lalai ialah 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Keadaan simpan cakera %s telah rosak, rakaman cereka dihentikan..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "salin EFB Terskala" @@ -7110,7 +7113,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Pilih keadaan untuk disimpan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7136,7 +7139,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" @@ -7146,7 +7149,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Fon terpilih" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7157,7 +7160,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, guna yang pertama." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7172,7 +7175,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, pilih auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7185,7 +7188,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7202,7 +7205,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7222,12 +7225,12 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, guna OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Hantar" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" @@ -7278,7 +7281,7 @@ msgstr "Tetapkan arahan semasa" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Tetapkan bahasa sistem GameCube." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7288,7 +7291,7 @@ msgstr "" "permainan PAL.\n" "Mungkin tidak berfungsi untk semua permainan." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Tetapkan bahasa sistem Wii." @@ -7310,7 +7313,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7366,7 +7369,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" @@ -7423,12 +7426,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" @@ -7475,7 +7478,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" @@ -7552,7 +7555,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "Tunjuk nama tajuk aktif dalam tajuk tetingkap emulasi." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7565,7 +7568,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti ,biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7577,7 +7580,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7588,24 +7591,24 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Tahan Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Togol Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cina Ringkas" @@ -7641,7 +7644,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Langkau pengosongan DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Langkau Capaian EFB dari CPU" @@ -7657,7 +7660,7 @@ msgstr "Langkau arahan berikutnya selengkapnya" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7693,7 +7696,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7712,21 +7715,21 @@ msgstr "Sepanyol" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lata Pembesar Suara" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Pembesar Suara:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7760,9 +7763,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Pengawal Piawai" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Mula" @@ -7784,7 +7787,7 @@ msgstr "Mula Rakaman" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Mulakan permainan terus selain dari membut ke arah jeda" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7875,13 +7878,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Melangkah" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -7916,17 +7919,17 @@ msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Henti Merakam Input" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Simpan Salinan EFB ke Tekstur Sahaja" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7945,7 +7948,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia bertanda." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Regang ke Tetingkap" @@ -8004,12 +8007,12 @@ msgid "Support" msgstr "Sokongan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Silih Mata" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8022,7 +8025,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8069,7 +8072,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Ralat sintaks" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" @@ -8131,7 +8134,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur Cache" @@ -8140,7 +8143,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Cmd Tesktur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Tindihan Format Tekstur" @@ -8149,7 +8152,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8181,7 +8184,7 @@ msgstr "Hasil tambah semak berjaya dibaiki." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Direktori dipilih sudah ada dalam senarai." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8280,7 +8283,7 @@ msgstr "Nama tidak boleh mengandungi aksara ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Permainan dirakam (%s) tidak sama dengan permainan dipilih (%s)" @@ -8317,7 +8320,7 @@ msgstr "Pelayan membalas: permainan kini sedang berjalan!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Pelayan menghantar mesej ralat tidak diketahui!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud" @@ -8398,7 +8401,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8515,7 +8518,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Ambang" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8613,24 +8616,24 @@ msgstr "Togol penyuntingan perspektif" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Atas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Atas-dan-Bawah" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cina Tradisional" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8701,7 +8704,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8873,15 +8876,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Tahan Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Togol Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" @@ -8914,7 +8917,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Guna Skrin Penuh" @@ -8922,7 +8925,7 @@ msgstr "Guna Skrin Penuh" msgid "Use Hex" msgstr "Guna Heks" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" @@ -8932,7 +8935,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Guna Pengendali Panik" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8963,12 +8966,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Utiliti" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Segerak-V" @@ -9029,7 +9032,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Matrik Vertex" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Pembundaran Puncak" @@ -9079,7 +9082,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Lihat sebagai integer tidak bertanda" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Maya" @@ -9124,7 +9127,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9138,13 +9141,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -9181,7 +9184,7 @@ msgstr "" "dan yang mempunyai nama yang serupa sebagai fail dalam kad ingatan anda\n" "Teruskan?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9189,7 +9192,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9200,7 +9203,7 @@ msgstr "" "di dalam simpan. (bait %u < %u) (bingkai %u < %u). Anda seharusnya memuatkan " "simpan lain sebelum diteruskan." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9212,7 +9215,7 @@ msgstr "" "muatkan keadaan ini dengan mod baca-sahaja dimatikan. Jika tidak anda " "berkemungkinan akan mendapat nyah-segerak." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9262,7 +9265,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9274,12 +9277,12 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Skrin Lebar Godam" @@ -9329,11 +9332,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Rumble Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" @@ -9403,8 +9406,8 @@ msgstr "Dunia" msgid "Write only" msgstr "Tulis sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Tulis simpan/data SD" @@ -9425,7 +9428,7 @@ msgstr "Tulis ke Tetingkap" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9440,7 +9443,7 @@ msgstr "Cmd XFB" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9487,7 +9490,7 @@ msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9497,7 +9500,7 @@ msgstr "" "Anda hendak hentikan sekarang untuk membaiki masalah?\n" "Jika anda pilih \"Tidak\", audio akan tidak berbutir." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9507,7 +9510,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index c261ddb112..b4e6299738 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne programvaren bør ikke nyttes til å kjøre spill du ikke eier.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr " (intern-IP)" @@ -45,9 +45,9 @@ msgstr " (intern-IP)" msgid " (too many to display)" msgstr "(for mange til å vises)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Spill:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO." @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin er på ingen måte affiliert med Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(av)" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "(av)" msgid "+ ADD" msgstr "+ LEGG TIL" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -673,22 +673,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x opprinnelig størrelse (1280x1056) for 720p" @@ -710,32 +710,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x opprinnelig størrelse (1920x1584) for 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x opprinnelig størrelse (2560x2112) for 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x opprinnelig størrelse (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x opprinnelig størrelse (3840x3168) for 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x opprinnelig størrelse (4480x3696)" @@ -744,12 +744,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x opprinnelig størrelse (5120x4224) for 5K" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "8x opprinnelig størrelse (5120x4224) for 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Nøyaktighet:" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter oppdaget" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Legg til…" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Advance-spillport" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -1092,6 +1092,11 @@ msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1114,7 +1119,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1127,12 +1132,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropisk filtrering:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" @@ -1158,7 +1163,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1196,7 +1201,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne filen? Den vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1209,13 +1214,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Prøver du å bruke samme fil i begge kortplasser?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Billedforhold:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Velg kontrollerporter" @@ -1250,24 +1255,24 @@ msgstr "Utviklere" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1309,7 +1314,7 @@ msgstr "Bakende-innstillinger" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Bakende:" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Bjelke" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" @@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "Grunnleggende Innstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1408,11 +1413,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -1472,8 +1477,12 @@ msgstr "Se etter lagringssted" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" @@ -1487,7 +1496,7 @@ msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1534,7 +1543,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU-alternativer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1552,7 +1561,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1597,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Endre &disk…" msgid "Change Disc" msgstr "Endre disk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Endre disk til %s" @@ -1646,8 +1655,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Sludringsutløp" @@ -1776,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1883,7 +1892,7 @@ msgstr "Beregner:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Oppsett" @@ -1937,7 +1946,7 @@ msgstr "Bekreft filoverskriving" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr "Koble til" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" @@ -2024,7 +2033,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2037,7 +2046,7 @@ msgstr "" "er mer komfortabel." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2048,7 +2057,7 @@ msgstr "" "mer komfortabelt." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -2060,13 +2069,13 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Konverter til GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -2087,7 +2096,7 @@ msgstr "Kopier &heksadesimal" msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiler kode&linje" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" @@ -2139,7 +2148,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2147,7 +2156,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2206,8 +2215,8 @@ msgstr "Kunne ikke finne åpningskommandoen for utvidelsen 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2250,7 +2259,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2273,12 +2282,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritisk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Krum" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2303,13 +2312,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Nåværende mappe endret fra %s til %s etter wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -2319,7 +2328,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2395,7 +2404,7 @@ msgstr "Kun feilretting" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Feilretting" @@ -2481,7 +2490,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Dybde-prosent:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" @@ -2489,7 +2498,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2535,7 +2544,7 @@ msgstr "Enhet ikke funnet" msgid "Dial" msgstr "Ring" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Demp skjermbelysning etter fem minutters inaktivitet." @@ -2549,12 +2558,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Mappesjekksummen og mappe-sikkerhetskopi-sjekksummen mislyktes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Skru av" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Skru av bounding-box-kalkulasjoner" @@ -2567,13 +2576,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2592,7 +2601,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2605,11 +2614,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå merket." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2638,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Feil ved lesing av disk" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -2685,7 +2694,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s grafikkoppsett" @@ -2717,8 +2726,8 @@ msgstr "Dolphin-hurtigtaster" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2778,8 +2787,8 @@ msgstr "" "Dolphin er satt til å gjemme alle spill. Dobbeltklikk her for å vise alle " "spill…" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2851,7 +2860,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" @@ -2893,13 +2902,13 @@ msgstr "Dump tekstur-innhentinger" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump teksturer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2910,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2926,7 +2935,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -2993,7 +3002,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)" @@ -3006,7 +3015,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3021,7 +3030,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, benytt virtuell XFB isteden." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3057,7 +3066,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Emuleringsstatus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3100,12 +3109,12 @@ msgstr "Aktiver FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Aktiver MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver progressiv skanning" @@ -3114,7 +3123,7 @@ msgstr "Aktiver progressiv skanning" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver skjermbeskytter" @@ -3133,12 +3142,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktiver vidskjermsvisning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktiver wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3164,7 +3173,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Aktiver sider" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3177,7 +3186,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3204,7 +3213,7 @@ msgstr "" "Aktiverer flyttallskalkulering av punkt for resulterende flagg, som trengs " "for noen få spill. (PÅ = Kompatibelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3213,7 +3222,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3232,7 +3241,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3266,7 +3275,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Tillater bruk av Action-Replay og Gecko-koder." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3275,7 +3284,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3297,7 +3306,7 @@ msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -3305,8 +3314,8 @@ msgstr "Engelsk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -3358,7 +3367,7 @@ msgstr "Lik" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3410,7 +3419,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3452,14 +3461,14 @@ msgstr "Eksportering mislyktes" msgid "Export save as..." msgstr "Eksporter lagringsfil som…" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" @@ -3599,7 +3608,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3633,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne utdata-filen \"%s\".\n" "Sjekk at du har skrivetillatelse til målmappen og at mediet kan skrives til." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Mislyktes i å lese %s" @@ -3715,16 +3724,16 @@ msgstr "" "Sjekk at du har nok plass på målharddisken." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rask" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3809,7 +3818,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3882,17 +3891,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Tving 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Tving 24-biters farge" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" @@ -3907,7 +3916,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving teksturfiltrering" @@ -3922,7 +3931,7 @@ msgstr "" "til denne innstillingen når japanske spill startes." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3945,7 +3954,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4018,7 +4027,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -4045,7 +4054,7 @@ msgid "France" msgstr "Frankrike" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Fri-sikt" @@ -4096,7 +4105,7 @@ msgstr "Fri-siktsforminskelse" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -4112,7 +4121,7 @@ msgid "From" msgstr "Fra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4122,7 +4131,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Fullskjerm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Fullskjermsoppløsning:" @@ -4192,7 +4201,7 @@ msgstr "" "Dolphin vil nå sannsynligvis krasje eller fryse. Nyt." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4213,7 +4222,7 @@ msgstr "Spill-ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spill-ID:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4315,7 +4324,7 @@ msgstr "Gecko-juksekoder" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -4336,7 +4345,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -4376,7 +4385,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Større enn" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4418,17 +4427,17 @@ msgstr "Gitar" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Gitar-oppsett" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4457,13 +4466,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Gjem" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Gjem musepeker" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4524,12 +4531,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4574,20 +4581,20 @@ msgstr "IP-adresse:" msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL med unkjent sjekksum %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -4653,12 +4660,12 @@ msgstr "" "Ønsker du at Dolphins utviklere skal få tilgang til denne informasjonen?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer formatendringer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4673,7 +4680,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå på." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4688,7 +4695,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4790,7 +4797,7 @@ msgstr "Inndata" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" @@ -4866,7 +4873,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern oppløsning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern bildeoppløsning:" @@ -4904,7 +4911,7 @@ msgstr "Ugyldig vert" msgid "Invalid index" msgstr "Ugyldig indeks" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" @@ -4931,7 +4938,7 @@ msgstr "Ugyldig verdi: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -4942,7 +4949,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italia" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Gjentakende inndata" @@ -4968,19 +4975,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Behold vindu øverst" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5005,8 +5012,8 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" @@ -5018,7 +5025,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -5152,7 +5159,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" @@ -5278,8 +5285,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Åpne hurtiglagring…" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5310,7 +5317,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5337,8 +5344,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Lastet inn %d gode funksjoner, ignorerte %d dårlige funksjoner." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Lokalvert" @@ -5354,7 +5361,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Loggfør opptegningstid til fil" @@ -5364,7 +5371,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Loggtyper" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5395,11 +5402,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5413,7 +5420,7 @@ msgstr "MD5-sjekksum" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-sjekksum:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5-sjekk…" @@ -5451,7 +5458,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Skaper:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5474,12 +5481,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan senke ytelse i Wii-menyen og noen spill." @@ -5497,7 +5504,7 @@ msgstr "Minnekort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5562,17 +5569,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Minimum" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -5582,7 +5589,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modifiserer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5612,18 +5619,18 @@ msgstr "Mono-mellomrom tekst-font" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5669,7 +5676,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Navn:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" @@ -5776,7 +5783,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5794,8 +5801,8 @@ msgstr "Ikke satt" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5858,7 +5865,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuck-joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D-Vision" @@ -5872,7 +5879,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Objektrekkevidde" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -5942,12 +5949,12 @@ msgstr "" "Åpner standard (read-only) oppsett for dette spillet i en ekstern " "tekstbehandler." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5972,8 +5979,8 @@ msgstr "Orientering" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -5985,8 +5992,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -6027,10 +6034,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6086,7 +6089,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Pause emulatoren når programfokus tas vekk fra emulatorvinduet." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Belysning per piksel" @@ -6148,8 +6151,8 @@ msgstr "Spillbar" msgid "Playback Options" msgstr "Avspillingsalterntiver" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -6178,7 +6181,7 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6187,26 +6190,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Oppsett av etterbehandlings-skyggelegging" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Postbehandlingseffekt:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6264,12 +6267,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Avslutt NetPlay" @@ -6326,7 +6329,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Skrivebeskyttet-modus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Ekte" @@ -6361,8 +6364,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Opptak" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Ta opp inndata" @@ -6388,7 +6391,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Rød høyre" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6437,7 +6440,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6452,7 +6455,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Gi symbol nytt navn:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6464,7 +6467,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Spill i hovedvinduet" @@ -6516,8 +6519,8 @@ msgstr "Omstart påkrevd" msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" @@ -6558,16 +6561,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Høyre joystick" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Rom-ID:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6577,7 +6580,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6604,8 +6607,8 @@ msgstr "Russland" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kort-sti:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD-kort" @@ -6621,7 +6624,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Sikker" @@ -6794,17 +6797,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Lagret til /Wii/sd.raw (vanlig størrelse er 128MB)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes…" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalert EFB-kopi" @@ -6982,7 +6985,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Velg et lagringsstadie å lagre" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7008,7 +7011,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" @@ -7018,7 +7021,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Valgt skrift" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7029,7 +7032,7 @@ msgstr "" "Om du er i tvil, benytt den første." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7044,7 +7047,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, velg auto." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7057,7 +7060,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7073,7 +7076,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7092,12 +7095,12 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, bruk OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" @@ -7146,7 +7149,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Sett GameCube-systemspråket." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7156,7 +7159,7 @@ msgstr "" "spill.\n" "Fungerer kanskje ikke i alle spill." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Sett Wii-systemspråket." @@ -7176,7 +7179,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7232,7 +7235,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" @@ -7289,12 +7292,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7341,7 +7344,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" @@ -7418,7 +7421,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7430,7 +7433,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7439,7 +7442,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7450,24 +7453,24 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-ved-side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Forenklet Kinesisk" @@ -7501,7 +7504,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Hopp over DCBZ-tømming" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" @@ -7517,7 +7520,7 @@ msgstr "Hopper over neste instruks fullt og helt" msgid "Slider Bar" msgstr "Glidebryter" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7551,7 +7554,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7569,21 +7572,21 @@ msgstr "Spania" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7617,9 +7620,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Forvalgt kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7641,7 +7644,7 @@ msgstr "Start opptak" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7732,13 +7735,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -7773,17 +7776,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7802,7 +7805,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå merket." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Strekk til Vindu" @@ -7861,12 +7864,12 @@ msgid "Support" msgstr "Støtte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Bytt øyne" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7879,7 +7882,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7926,7 +7929,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Syntaksfeil" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -7988,7 +7991,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-hurtiglager" @@ -7997,7 +8000,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Teksturformat overlegg" @@ -8006,7 +8009,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Teksturer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8038,7 +8041,7 @@ msgstr "Fiksing av sjekksum vellykket" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Valgt mappe finnes allerede i listen." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8137,7 +8140,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke inneholde tegnet ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det lagrede spillet (%s) er ikke det samme som det valgte spillet (%s)" @@ -8173,7 +8176,7 @@ msgstr "Tjeneren svarte: Spillet kjører!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke" @@ -8250,7 +8253,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8353,7 +8356,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Terskel" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8451,24 +8454,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Bytt til/fra fullskjermsvisning" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Topp" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Topp-og-nunn" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8536,7 +8539,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8701,15 +8704,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8743,7 +8746,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Bruk fullskjerm" @@ -8751,7 +8754,7 @@ msgstr "Bruk fullskjerm" msgid "Use Hex" msgstr "Bruk hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" @@ -8761,7 +8764,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk panikkadvarslere" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8788,12 +8791,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Verktøyet" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Vertikal synkronisering" @@ -8852,7 +8855,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8902,7 +8905,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Vis som usignert heletall" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" @@ -8947,7 +8950,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8961,13 +8964,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -9004,7 +9007,7 @@ msgstr "" "og har samme navn som en fil på ditt minnekort\n" "Fortsette?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9012,7 +9015,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9023,7 +9026,7 @@ msgstr "" "nåværende bildet i lagringsfilen (byte %u < %u) (frame %u < %u). Du burde " "laste en annen lagrinsfil før du fortsetter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9031,7 +9034,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9066,7 +9069,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9074,12 +9077,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Vidskjerms-hack" @@ -9129,11 +9132,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9203,8 +9206,8 @@ msgstr "Verden" msgid "Write only" msgstr "Bare skriv" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -9225,7 +9228,7 @@ msgstr "Skriv til vindu ->" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9286,7 +9289,7 @@ msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9296,7 +9299,7 @@ msgstr "" " Vil du stoppe nå for å fikse problemet?\n" " Hvis du velger \"Nei\", kan det hende lyden knaser." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9306,7 +9309,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 4a68f1b5da..3c203c3793 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "\n" "Gebruik deze software niet om illegaal verkregen games te spelen\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(interne IP)" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "(interne IP)" msgid " (too many to display)" msgstr "(te veel om weer te geven)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " Spel :" @@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO bestand." #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:244 msgid "%1 %" -msgstr "" +msgstr "%1 %" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:213 msgid "%1 ms" -msgstr "" +msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:172 #, c-format @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "%1$sKopieer%1$s" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:110 msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:98 msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3 %" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240 #, c-format @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Schijf %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "&Breekpunten" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:53 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Annuleer" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "&Cheat Manager" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Controllerinstellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:438 msgid "&Copy address" -msgstr "" +msgstr "&Kopieer adres" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:484 msgid "&Create Signature File..." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:54 msgid "&Language:" -msgstr "" +msgstr "&Taal:" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(uit) " @@ -673,31 +673,31 @@ msgstr "(uit) " msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" -msgstr "" +msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" -msgstr "" +msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Natief (1280x1056) voor 720p" @@ -716,35 +716,35 @@ msgstr "3D" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 msgid "3D Depth" -msgstr "" +msgstr "3D diepte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Natief (1920x1584) voor 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Natief (2560x2112) voor 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Natief (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Natief (3840x3168) voor 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Natief (4480x3696)" @@ -753,12 +753,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natief (5120x4224) voor 5K" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "8x Natief (5120x4224) voor 5K" msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr " " @@ -791,6 +791,17 @@ msgid "" "reports about DolphinQt GUI's missing features as the developers are already " "aware of those.

\n" msgstr "" +"

DolphinQt is een nieuwe experimentele GUI die de huidige, op wxWidgets " +"gebaseerde, GUI gaat vervangen. De implementatie is op dit moment " +"incompatibel, sommige functies (zoals het aanpassen van bepaalde " +"instellingen) kunnen ontbreken.

\n" +"

Alleen ontwikkelaars die werken aan de DolphinQT implementatie en " +"nieuwsgierige tester zouden DolphinQt nu moeten gebruiken; het is voor " +"normale gebruikers aan te raden om het oudere DolphinWX GUI te blijven " +"gebruiken voor de komende tijd.

\n" +"

Het rapporteren van bugs

Het heeft op dit moment geen nut om een " +"bug report te maken over missende functies in de DolphinQt GUI. De " +"ontwikkelaars zijn hier al van op de hoogte.

\n" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 @@ -877,7 +888,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Over Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Nauwkeurigheid:" @@ -986,7 +997,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter gevonden" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -1043,7 +1054,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." @@ -1073,7 +1084,7 @@ msgstr "Advance Gamepoort" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -1121,6 +1132,11 @@ msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1143,7 +1159,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1156,12 +1172,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Hoek" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropic Filtering:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1187,7 +1203,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1227,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet " "meer terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1240,13 +1256,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Probeer je hetzelfde bestand in beide slots te gebruiken?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Controllerpoorten Toewijzen" @@ -1281,24 +1297,24 @@ msgstr "Auteurs" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1345,7 +1361,7 @@ msgstr "Backend Instellingen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1385,7 +1401,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Balk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Basis" @@ -1398,7 +1414,7 @@ msgstr "Basisinstellingen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batterij" @@ -1446,11 +1462,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloos Volledig Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -1510,8 +1526,12 @@ msgstr "Selecteer een uitvoer folder" msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffer Grootte:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1525,7 +1545,7 @@ msgstr "Knop" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1572,7 +1592,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU Opties" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1591,7 +1611,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gecached Interpreter (trager)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1629,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik Frame Avanceren." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1637,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1669,7 +1689,7 @@ msgstr "Verander &Schijf..." msgid "Change Disc" msgstr "Verander Schijf" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Verander de schijf naar %s." @@ -1688,8 +1708,8 @@ msgstr "" "Het aanpassen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw " "wordt opgestart." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1818,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -1927,7 +1947,7 @@ msgstr "Berekenen:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Config" @@ -1981,7 +2001,7 @@ msgstr "Bevestig om bestand over te schrijven." msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1997,7 +2017,7 @@ msgstr "Verbind" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" @@ -2068,7 +2088,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Controllers" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2080,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Een hogere waarde zorgt voor een sterkere 'uit het scherm' effect." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2090,7 +2110,7 @@ msgstr "" "Een hogere waarde zorgt voor een sterkere gevoel van diepte." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Convergentie:" @@ -2102,13 +2122,13 @@ msgstr "Convergentie: " msgid "Convert to GCI" msgstr "Omzetten naar GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -2129,7 +2149,7 @@ msgstr "Kopieer &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" @@ -2183,7 +2203,7 @@ msgstr "" "Kon %016 niet starten omdat het in de NAND mist.\n" "The geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2194,7 +2214,7 @@ msgstr "" "station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele " "GameCube of Wii schijf afspelen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2248,8 +2268,8 @@ msgstr "Kan geen open commando vinden voor extensie 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kan de centrale server niet vinden" @@ -2294,7 +2314,7 @@ msgstr "" "games te herkenen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2317,12 +2337,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritiek" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2348,13 +2368,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Huidige map verandert van %s naar %s na wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Huidige spel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -2364,7 +2384,7 @@ msgstr "Aangepaste RTC Opties" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2440,7 +2460,7 @@ msgstr "Alleen debug" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2526,7 +2546,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Dieptepercentage:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" @@ -2534,7 +2554,7 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2580,7 +2600,7 @@ msgstr "Apparaat niet gevonden" msgid "Dial" msgstr "Draai" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit. " @@ -2594,12 +2614,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Map checksum en map backup checksum mislukt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Schakel Bounding Box uit" @@ -2612,13 +2632,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Fog uit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2637,7 +2657,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2649,11 +2669,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2682,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Schijf Leesfout" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Scherm" @@ -2729,7 +2749,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafische Configuratie" @@ -2761,8 +2781,8 @@ msgstr "Dolphin Sneltoetsen" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Bestand (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2822,8 +2842,8 @@ msgstr "" "Dolphin is momenteel ingesteld om alle spellen te verbergen. Dubbelklik hier " "om alle spellen weer te geven..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" @@ -2895,7 +2915,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" @@ -2937,13 +2957,13 @@ msgstr "Dump Opgehaalde Textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump Textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2954,7 +2974,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2970,7 +2990,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -3037,7 +3057,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" @@ -3050,7 +3070,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3065,7 +3085,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel selecteer virtuele XFB emulatie." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3102,7 +3122,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Emulatie Staat:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3145,12 +3165,12 @@ msgstr "Activeer FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Activeer MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Schakel Multi-threading in" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressieve Scan" @@ -3159,7 +3179,7 @@ msgstr "Activeer Progressieve Scan" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" @@ -3178,12 +3198,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activeer Breedbeeld" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activeer Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3211,7 +3231,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Activeer pagina's" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3224,7 +3244,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3251,7 +3271,7 @@ msgstr "" "Activeer Floating Point Result Flag berekening, nodig voor enkele spellen. " "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3260,7 +3280,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3279,7 +3299,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3313,7 +3333,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Schakelt het gebruik van Action Replay en Gecko cheats in" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3322,7 +3342,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3344,7 +3364,7 @@ msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -3352,8 +3372,8 @@ msgstr "Engels" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Verbeteringen" @@ -3405,7 +3425,7 @@ msgstr "Gelijk" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3459,7 +3479,7 @@ msgstr "Euforie" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3501,14 +3521,14 @@ msgstr "Exporteren mislukt" msgid "Export save as..." msgstr "Exporteer save als..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" @@ -3650,7 +3670,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3684,7 +3704,7 @@ msgstr "" "Openen van \"%s\" is mislukt.\n" "Controleer of u schrijf permissies hebt op het doel." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Lezen van %s is mislukt" @@ -3766,16 +3786,16 @@ msgstr "" "Controleer of u genoeg ruimte hebt op het doel." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Snel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3860,7 +3880,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filter Symbolen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3933,17 +3953,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forceer 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Forceer 24-bit kleur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" @@ -3958,7 +3978,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forceer Texture Filtering" @@ -3973,7 +3993,7 @@ msgstr "" "naar NTSC-J bij het spelen van Japanese spellen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3996,7 +4016,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Gebruik FFV1 Voor Frame Dumps" @@ -4103,7 +4123,7 @@ msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Vrij kijk" @@ -4154,7 +4174,7 @@ msgstr "Vrij kijken Zoom Uit" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -4170,7 +4190,7 @@ msgid "From" msgstr "Van" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4180,7 +4200,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Volledig scherm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Volledig scherm resolutie:" @@ -4250,7 +4270,7 @@ msgstr "" "vastlopen of crashen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4271,7 +4291,7 @@ msgstr "Spel ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spel ID:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4371,7 +4391,7 @@ msgstr "Gecko Codes" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -4392,7 +4412,7 @@ msgstr "Geometrie data" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -4432,7 +4452,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Groter dan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4475,17 +4495,17 @@ msgstr "Gitaar" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Gitaar Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4514,13 +4534,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Verberg" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Verberg Muis Cursor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4581,12 +4599,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4631,20 +4649,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL met onbekende hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Gevoeligheid:" @@ -4711,12 +4729,12 @@ msgstr "" "ontwikkelingsteam?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Negeer Formaat Veranderingen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4731,7 +4749,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel geselecteerd laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4746,7 +4764,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4848,7 +4866,7 @@ msgstr "Invoer" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Steek SD-kaart in" @@ -4924,7 +4942,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Resolutie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Resolutie:" @@ -4962,7 +4980,7 @@ msgstr "Ongeldige host" msgid "Invalid index" msgstr "Ongeldige index" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opnamebestand" @@ -4990,7 +5008,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -5001,7 +5019,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italië" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Iteratieve invoer" @@ -5027,19 +5045,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Houdt Venster Bovenop" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5064,8 +5082,8 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" @@ -5077,7 +5095,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" @@ -5211,7 +5229,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" @@ -5337,8 +5355,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Laad Staat..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Laad Wii Save" @@ -5369,7 +5387,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5398,8 +5416,8 @@ msgstr "" "%d goede functies geladen\n" "%d onjuiste functies genegeerd" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5415,7 +5433,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek configuratie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Log Rendertijden Naar Bestand" @@ -5425,7 +5443,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Log Types" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5456,11 +5474,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5474,7 +5492,7 @@ msgstr "MD5 Checksum" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 Checksum:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5 check..." @@ -5512,7 +5530,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Maker:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5534,12 +5552,12 @@ msgstr "Overeenkomst Gevonden" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Matrix Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal games." @@ -5557,7 +5575,7 @@ msgstr "Geheugenkaart" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Manager" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5622,17 +5640,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" @@ -5642,7 +5660,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Aanpasser" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5672,18 +5690,18 @@ msgstr "Niet-proportionele (monospace) lettertype" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5730,7 +5748,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Naam:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" @@ -5837,7 +5855,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -5855,8 +5873,8 @@ msgstr "Niet ingesteld" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Ongeldige Hex" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" @@ -5919,7 +5937,7 @@ msgstr "Nunchuck oriëntatie" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuck stick" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5933,7 +5951,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Object Bereik" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -6003,12 +6021,12 @@ msgstr "" "Opent de standaard (alleen lezen) configuratie voor deze spel in een externe " "tekst editor." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6033,8 +6051,8 @@ msgstr "Oriëntatie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -6046,8 +6064,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Ander spel" @@ -6088,10 +6106,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6147,7 +6161,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Pauzeer de emulator als de emulatievenster geen focus heeft." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" @@ -6209,8 +6223,8 @@ msgstr "Speelbaar" msgid "Playback Options" msgstr "Terugspeel Opties" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Spelers" @@ -6239,7 +6253,7 @@ msgstr "Poort %i" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6248,26 +6262,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Post-processing Shader Configuratie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Prefetch Aangepaste Textures" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6325,12 +6339,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Stoppen" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Verlaat Netplay" @@ -6387,7 +6401,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Alleen-lezen modus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -6422,8 +6436,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Opnemen" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Invoer opnemen" @@ -6449,7 +6463,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Rood Rechts" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6499,7 +6513,7 @@ msgstr "Relatieve Input" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6514,7 +6528,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6526,7 +6540,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdvenster" @@ -6578,8 +6592,8 @@ msgstr "Herstarten Vereist" msgid "Results" msgstr "Resultaten" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" @@ -6620,16 +6634,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Rechter stick" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Kamer ID:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6639,7 +6653,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6666,8 +6680,8 @@ msgstr "Rusland" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kaart Pad:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD-kaart" @@ -6683,7 +6697,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Betrouwbaar" @@ -6858,17 +6872,17 @@ msgstr "" "Opgeslagen Wii Remote koppelingen kunnen alleen gerest worden wanneer er een " "Wii spel draait." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Opgeslagen naar /Wii/sd.raw (standaardgrootte is 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Geschaalde EFB Kopie" @@ -7046,7 +7060,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7072,7 +7086,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" @@ -7082,7 +7096,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Geselecteerde lettertype" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7093,7 +7107,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel kies de eerste optie." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7108,7 +7122,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel selecteer \"Auto\"." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7121,7 +7135,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7136,7 +7150,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7156,12 +7170,12 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer \"OpenGL\"." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Verzend" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" @@ -7211,7 +7225,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Stelt de GameCube systeemtaal in." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7221,7 +7235,7 @@ msgstr "" "PAL spellen.\n" "Werkt mogelijk niet voor alle spellen." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stelt de Wii systeemtaal in." @@ -7243,7 +7257,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7299,7 +7313,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" @@ -7356,12 +7370,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Bekijk Log &Configuratie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Toon NetPlay Berichten" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" @@ -7408,7 +7422,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" @@ -7485,7 +7499,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7498,7 +7512,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7510,7 +7524,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7521,24 +7535,24 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Naast elkaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Zijwaarts Houden" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Schakel Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" @@ -7572,7 +7586,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Sla het legen van DCBZ over" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" @@ -7588,7 +7602,7 @@ msgstr "Slaat de volgende instructie compleet over" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7623,7 +7637,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7643,21 +7657,21 @@ msgstr "Spanje" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Speaker Volume:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7691,9 +7705,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standaard Controller" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7715,7 +7729,7 @@ msgstr "Start Opname" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7806,13 +7820,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopie" @@ -7847,17 +7861,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Bewaar EFB kopieën alleen in textures" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7876,7 +7890,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel geselecteerd laten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Uitrekken naar Venster" @@ -7935,12 +7949,12 @@ msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Wissel Ogen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7953,7 +7967,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8000,7 +8014,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Syntax error" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" @@ -8062,7 +8076,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" @@ -8071,7 +8085,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texture Formaat Overlay" @@ -8080,7 +8094,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Texturen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8111,7 +8125,7 @@ msgstr "Checksum is successvol gerepareerd." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "De gekozen map is al in de lijst." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8211,7 +8225,7 @@ msgstr "Naam mag niet het teken ',' bevatten" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8249,7 +8263,7 @@ msgstr "De server reageerde: het spel draait al!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" @@ -8326,7 +8340,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8437,7 +8451,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8535,24 +8549,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Schakel volledig scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Boven" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Boven en Beneden" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8620,7 +8634,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8786,15 +8800,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Verticaal Houden" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Schakel Verticaal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8828,7 +8842,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" @@ -8836,7 +8850,7 @@ msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" msgid "Use Hex" msgstr "Gebruik Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Gebruik PAL60 Mode (EuRGB60)" @@ -8846,7 +8860,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8875,12 +8889,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Hulpprogramma" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -8939,7 +8953,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8989,7 +9003,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" @@ -9034,7 +9048,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9048,13 +9062,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -9088,7 +9102,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9096,7 +9110,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9107,7 +9121,7 @@ msgstr "" "het huidige beeld in de save (byte %u < %u) (frame %u < %u). U dient een " "andere save te laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9119,7 +9133,7 @@ msgstr "" "of deze staat laden opnieuw te laden met alleen-lezen modus uitgeschakeld. " "Anders zullen er waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9170,7 +9184,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9182,12 +9196,12 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld Hack" @@ -9237,11 +9251,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii-afstandsbediening %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii-Afstandsbediening Trillen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen" @@ -9311,8 +9325,8 @@ msgstr "Wereld" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Beschrijf save/SD data" @@ -9333,7 +9347,7 @@ msgstr "Schrijf naar Venster" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9348,7 +9362,7 @@ msgstr "XFB Cmd" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9394,7 +9408,7 @@ msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9404,7 +9418,7 @@ msgstr "" "Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n" "Als u \"Nee\" selecteert kan het geluid vervormd klinken." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9414,7 +9428,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 00815aba91..9f33453a0b 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(wewnętrzne IP)" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "(wewnętrzne IP)" msgid " (too many to display)" msgstr "(za dużo do wyświetlenia)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Gra :" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "\"%s\" nie uległ oczyszczeniu. Możliwe, że obraz jest uszkodzony." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii." @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Dysk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "jakikolwiek sposób." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(wyłączone)" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "(wyłączone)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -679,22 +679,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bitowy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Natywna (1280x1056) dla 720p" @@ -716,32 +716,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Natywna (1920x1584) dla 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Natywna (2560x2112) dla 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Natywna (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Natywna (3840x3168) dla 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Natywna (4480x3696)" @@ -750,12 +750,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bitowy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natywna (5120x4224) dla 5K" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "8x Natywna (5120x4224) dla 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphinie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Dokładność:" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter wykryty" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -1112,6 +1112,11 @@ msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1134,7 +1139,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifowy" @@ -1147,12 +1152,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Kąt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrowanie anizotropowe:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" @@ -1178,7 +1183,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1216,7 +1221,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik? Zostanie on utracony na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1229,13 +1234,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Czy próbujesz użyć ten sam plik w obu slotach?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje obrazu:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Przypisz porty kontrolerów" @@ -1270,24 +1275,24 @@ msgstr "Autorzy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (wielokrotność 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "Ustawienia silnika" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Silnik:" @@ -1369,7 +1374,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Wajcha" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" @@ -1382,7 +1387,7 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1428,11 +1433,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pełny ekran bez ramek" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -1492,8 +1497,12 @@ msgstr "Szukaj folderu wyjściowego" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" @@ -1507,7 +1516,7 @@ msgstr "Przycisk" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1554,7 +1563,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Opcje CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1572,7 +1581,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1610,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1618,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Nie można ustawić niezainicjalizowanej pamięci." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1650,7 +1659,7 @@ msgstr "Zmień &dysk..." msgid "Change Disc" msgstr "Zmień dysk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Zmień dysk na %s" @@ -1669,8 +1678,8 @@ msgstr "" "Zmienianie cheatów uzyska efekt dopiero wtedy, gdy gra zostanie ponownie " "uruchomiona." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Rozmówki" @@ -1799,7 +1808,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1906,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" @@ -1960,7 +1969,7 @@ msgstr "Potwierdź zastąpienie pliku" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1976,7 +1985,7 @@ msgstr "Połącz" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" @@ -2047,7 +2056,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Kontrolery" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2060,7 +2069,7 @@ msgstr "" "wartość jest bardziej komfortowa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2071,7 +2080,7 @@ msgstr "" "jest bardziej komfortowa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Konwergencja:" @@ -2083,13 +2092,13 @@ msgstr "Konwergencja:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Konwertuj do GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -2110,7 +2119,7 @@ msgstr "Kopiuj &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" @@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Nie udało się uruchomić tytułu %016, ponieważ brakuje go w NAND.\n" "Emulowane oprogramowanie raczej przestanie teraz reagować." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2172,7 +2181,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2226,8 +2235,8 @@ msgstr "Nie odnaleziono polecenia otwarcia dla rozszerzenia 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2270,7 +2279,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2299,12 +2308,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Krytyczny" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Obcięcie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2329,13 +2338,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Aktualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Własne" @@ -2345,7 +2354,7 @@ msgstr "Opcje własnego RTC" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgstr "Tylko debugowanie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" @@ -2507,7 +2516,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Wielkość głębi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Głębia:" @@ -2515,7 +2524,7 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2561,7 +2570,7 @@ msgstr "Nie znaleziono urządzenia" msgid "Dial" msgstr "Pokrętło" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ekran wygasa po 5 minutach braku aktywności." @@ -2577,12 +2586,12 @@ msgstr "" "niezgodność" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Wyłącz prostokąt ograniczający" @@ -2595,13 +2604,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2620,7 +2629,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Wyłącz przyłączanie paneli perspektywy do głównego okna" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2632,11 +2641,11 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2665,7 +2674,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Błąd odczytu dysku" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Ekran" @@ -2712,7 +2721,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Konfiguracja graficzna %s Dolphina" @@ -2744,8 +2753,8 @@ msgstr "Skróty klawiszowe Dolphina" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "NetPlay Dolphina" @@ -2805,8 +2814,8 @@ msgstr "" "Dolphin jest aktualnie ustawiony, żeby ukrywać wszystkie gry. Kliknij " "dwukrotnie tutaj, aby pokazać wszystkie gry..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2878,7 +2887,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" @@ -2920,13 +2929,13 @@ msgstr "Zrzucaj pobrania tekstur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Zrzucaj tekstury" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2937,7 +2946,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2953,7 +2962,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -3020,7 +3029,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)" @@ -3033,7 +3042,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3049,7 +3058,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, włącz wirtualną emulację XFB." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3085,7 +3094,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Stan emulacji:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Włącz weryfikację warstw API" @@ -3128,12 +3137,12 @@ msgstr "Włącz FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Włącz MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz skanowanie progresywne" @@ -3142,7 +3151,7 @@ msgstr "Włącz skanowanie progresywne" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" @@ -3161,12 +3170,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Włącz szeroki ekran" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Włącz przedstawienie szkieletowe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3193,7 +3202,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Włącz strony" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3206,7 +3215,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3235,7 +3244,7 @@ msgstr "" "Włącza obliczanie flagi wyniku liczby zmiennoprzecinkowej, wymagane dla " "niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3267,7 +3276,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3301,7 +3310,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Włącza użycie cheatów Action Replay i Gecko." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3314,7 +3323,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3336,7 +3345,7 @@ msgstr "Enet nie zainicjował się" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -3344,8 +3353,8 @@ msgstr "Angielski" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Ulepszenia" @@ -3397,7 +3406,7 @@ msgstr "Równy" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3454,7 +3463,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3496,14 +3505,14 @@ msgstr "Eksportowanie nieudane" msgid "Export save as..." msgstr "Eksportuj zapis jako..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" @@ -3644,7 +3653,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3679,7 +3688,7 @@ msgstr "" "Sprawdź, czy masz pozwolenie na zapis docelowego folderu oraz czy nośnik " "jest zapisywalny." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nie udało się odczytać %s" @@ -3764,16 +3773,16 @@ msgstr "" "Sprawdź, czy masz wystarczającą ilość miejsca dostępnego na docelowym dysku." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Szybki" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3858,7 +3867,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtruj symbole" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3931,17 +3940,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Wymuś 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Wymuś 24-bitowy kolor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuś 4:3" @@ -3956,7 +3965,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Wymuś filtrowanie tekstur" @@ -3971,7 +3980,7 @@ msgstr "" "włączy tę opcję gdy odtwarzane są gry japońskie." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3994,7 +4003,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4075,7 +4084,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Bufor klatki" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Zrzuty klatek używają FFV1" @@ -4102,7 +4111,7 @@ msgid "France" msgstr "Francja" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Swobodne obserwowanie" @@ -4153,7 +4162,7 @@ msgstr "Swobodne obserwowanie Oddal" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -4169,7 +4178,7 @@ msgid "From" msgstr "Z" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Zrzuty klatek w pełnej rozdzielczości‭‭‭‭‭" @@ -4179,7 +4188,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Pełny ekran" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa:" @@ -4249,7 +4258,7 @@ msgstr "" "raczej ulegnie zawieszeniu lub przestanie reagować. Miłej zabawy." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4270,7 +4279,7 @@ msgstr "ID gry" msgid "Game ID:" msgstr "ID gry:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4370,7 +4379,7 @@ msgstr "Kody Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -4391,7 +4400,7 @@ msgstr "Dane geometrii" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -4431,7 +4440,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Większy niż" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4474,17 +4483,17 @@ msgstr "Gitara" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Konfiguracja gitary" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacki" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4513,13 +4522,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ukryj kursor myszy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4579,12 +4586,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4629,20 +4636,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" @@ -4710,12 +4717,12 @@ msgstr "" "Dolphina?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignoruj zmiany formatu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4730,7 +4737,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4745,7 +4752,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4844,7 +4851,7 @@ msgstr "Wejście" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -4918,7 +4925,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" @@ -4956,7 +4963,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "Niewłaściwy indeks" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" @@ -4985,7 +4992,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -4996,7 +5003,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Włochy" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Wejście iteracyjne" @@ -5022,19 +5029,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Trzymaj okno zawsze na wierzchu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5059,8 +5066,8 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" @@ -5072,7 +5079,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -5206,7 +5213,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj własne tekstury" @@ -5332,8 +5339,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Wczytaj stan..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wczytaj zapis Wii" @@ -5364,7 +5371,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5391,8 +5398,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5408,7 +5415,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Loguj czas renderowania do pliku" @@ -5418,7 +5425,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Typy logów" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5449,11 +5456,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5467,7 +5474,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Suma kontrolna MD5:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5505,7 +5512,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Producent:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5528,12 +5535,12 @@ msgstr "Trafienie znalezione" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5551,7 +5558,7 @@ msgstr "Karta pamięci" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Menedżer kart pamięci" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5616,17 +5623,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -5636,7 +5643,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Zmiennik" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5666,18 +5673,18 @@ msgstr "Nieproporcjonalna czcionka" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kontrole ruchu i IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis." @@ -5723,7 +5730,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nazwa:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natywna (640x528)" @@ -5826,7 +5833,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Żaden" @@ -5844,8 +5851,8 @@ msgstr "Nieokreślona" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Niewłaściwy hex" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" @@ -5908,7 +5915,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5922,7 +5929,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Zasięg objektu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" @@ -5994,12 +6001,12 @@ msgstr "" "Otwiera domyślną konfigurację dla tej gry (tylko do odczytu) w zewnętrznym " "edytorze tekstowym." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6027,8 +6034,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -6040,8 +6047,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "Inne zarządzanie stanami" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -6082,10 +6089,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6142,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Wstrzymuje działanie emulatora, gdy okno emulacji przestaje być aktywne." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Oświetlenie na piksel" @@ -6204,8 +6207,8 @@ msgstr "Grywalny" msgid "Playback Options" msgstr "Opcje odtwarzania" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Gracze" @@ -6234,7 +6237,7 @@ msgstr "Port %i" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6243,26 +6246,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efekt przetwarzania końcowego:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Wstępnie pobierz własne tekstury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6320,12 +6323,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Zakończ NetPlay" @@ -6382,7 +6385,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Tryb tylko do odczytu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Prawdziwy" @@ -6417,8 +6420,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Nagrywaj klawisze" @@ -6444,7 +6447,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Czerwony prawo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6495,7 +6498,7 @@ msgstr "Wejście relatywne" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6510,7 +6513,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Zmień nazwę symbolu:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6522,7 +6525,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderuj do okna głównego‭" @@ -6574,8 +6577,8 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Ponów" @@ -6616,16 +6619,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Prawa gałka" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ID pokoju:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6635,7 +6638,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6662,8 +6665,8 @@ msgstr "Rosja" msgid "SD Card Path:" msgstr "Ścieżka karty SD:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "Karta SD" @@ -6679,7 +6682,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Bezpieczny" @@ -6852,17 +6855,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Zapisywane do /Wii/sd.raw (domyślny rozmiar to 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalowana kopia EFB" @@ -7041,7 +7044,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Wybierz stan do zapisu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7067,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" @@ -7077,7 +7080,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Wybrana czcionka" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7088,7 +7091,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, użyj pierwszego." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7103,7 +7106,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, wybierz auto." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7116,7 +7119,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7133,7 +7136,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7153,12 +7156,12 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:" @@ -7207,7 +7210,7 @@ msgstr "Ustaw obecną instrukcję" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Ustawia język systemu GameCube." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7217,7 +7220,7 @@ msgstr "" "gier PAL.\n" "Może nie działać z niektórymi grami." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ustawia język systemu Wii." @@ -7237,7 +7240,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7293,7 +7296,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" @@ -7350,12 +7353,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" @@ -7402,7 +7405,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" @@ -7479,7 +7482,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7492,7 +7495,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7504,7 +7507,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7515,24 +7518,24 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Obok siebie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" @@ -7566,7 +7569,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Pomiń oczyszczanie DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pomiń dostęp EFB z CPU" @@ -7582,7 +7585,7 @@ msgstr "Zupełnie pomija następną instrukcję" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7616,7 +7619,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7636,21 +7639,21 @@ msgstr "Hiszpania" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Poziom głośnika:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7684,9 +7687,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardowy kontroler" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7708,7 +7711,7 @@ msgstr "Rozpocznij nagrywanie" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7799,13 +7802,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Kroki" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopia" @@ -7840,17 +7843,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Przechowuj kopie EFB tylko do tekstury" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7869,7 +7872,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Rozciągnij do okna" @@ -7928,12 +7931,12 @@ msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Zamień oczy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7946,7 +7949,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7993,7 +7996,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" @@ -8055,7 +8058,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Tekstura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Bufor tekstur" @@ -8064,7 +8067,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Nakładka formatu tekstur" @@ -8073,7 +8076,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Tekstury" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8105,7 +8108,7 @@ msgstr "Suma kontrolna została pomyślnie naprawiona." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8200,7 +8203,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8236,7 +8239,7 @@ msgstr "Odpowiedź serwera: gra aktualnie uruchomiona!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serwer odesłał nieznany błąd!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." @@ -8310,7 +8313,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8411,7 +8414,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Próg nacisku" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8509,24 +8512,24 @@ msgstr "Przełącz edytowanie perspektyw" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz pełny ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Góra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Góra-i-dół" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8595,7 +8598,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8760,15 +8763,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" @@ -8801,7 +8804,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Użyj pełnego ekranu" @@ -8809,7 +8812,7 @@ msgstr "Użyj pełnego ekranu" msgid "Use Hex" msgstr "Użyj HEX" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" @@ -8819,7 +8822,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8848,12 +8851,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Narzędzia" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Synchronizacja pionowa" @@ -8912,7 +8915,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8962,7 +8965,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Wyświetl jako liczba całkowita bez znaku" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" @@ -9007,7 +9010,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9021,13 +9024,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -9062,7 +9065,7 @@ msgstr "" "i mają tę samą nazwę co plik na twojej karcie pamięci\n" "Kontynuować?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9070,7 +9073,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9078,7 +9081,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9086,7 +9089,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9121,7 +9124,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9133,12 +9136,12 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hak szerokiego ekranu" @@ -9188,11 +9191,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wiilot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9262,8 +9265,8 @@ msgstr "Świat" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Zapisz dane zapisu/SD" @@ -9284,7 +9287,7 @@ msgstr "Wpisz do okna" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9299,7 +9302,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9346,7 +9349,7 @@ msgstr "Musisz ponownie uruchomić Dolphina, aby zmiana poskutkowała." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9356,7 +9359,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz zatrzymać i naprawić problrm?\n" "Jeśli wybierzesz \"Nie\", audio będzie zniekształcone." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9366,7 +9369,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index f84b44f3c9..f08587da13 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" msgid " (too many to display)" msgstr "(demasiados para mostrar)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Jogo: " @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "(desligado)" msgid "+ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -634,22 +634,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -671,32 +671,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -705,12 +705,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" @@ -1051,6 +1051,11 @@ msgstr "Todos os ficheiros Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1067,7 +1072,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1080,12 +1085,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Ângulo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro Anisotrópico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Serrilhamento" @@ -1111,7 +1116,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1160,13 +1165,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1201,24 +1206,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr "Definições Backend" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1300,7 +1305,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Barra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -1313,7 +1318,7 @@ msgstr "Definições Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1359,11 +1364,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1423,8 +1428,12 @@ msgstr "Procurar por pasta de destino" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1483,7 +1492,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1497,7 +1506,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1529,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1566,7 +1575,7 @@ msgstr "Mudar &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1583,8 +1592,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Conversa" @@ -1713,7 +1722,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1817,7 +1826,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1871,7 +1880,7 @@ msgstr "Confirmar Substituição de Ficheiro" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1887,7 +1896,7 @@ msgstr "Conectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1958,7 +1967,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1967,7 +1976,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1975,7 +1984,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1987,13 +1996,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "Converter para GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2014,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" @@ -2066,7 +2075,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2074,7 +2083,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2120,8 +2129,8 @@ msgstr "Não foi possível encontrar comando aberto para a extensão 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2164,7 +2173,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2187,12 +2196,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2214,13 +2223,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2230,7 +2239,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2306,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -2392,7 +2401,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2400,7 +2409,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2446,7 +2455,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "Marcação" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2460,12 +2469,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2478,13 +2487,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2503,7 +2512,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2511,11 +2520,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2544,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro de leitura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Visualização" @@ -2588,7 +2597,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Configurações Gráficas" @@ -2620,8 +2629,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2677,8 +2686,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2750,7 +2759,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" @@ -2792,13 +2801,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Depositar Texturas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2806,7 +2815,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2819,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -2883,7 +2892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2896,7 +2905,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2911,7 +2920,7 @@ msgstr "" "Em caso de dúvida, active a opção emulação virtual XFB como alternativa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2947,7 +2956,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Estado da Emulação:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -2990,12 +2999,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" @@ -3004,7 +3013,7 @@ msgstr "Activar Progressive Scan" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" @@ -3023,12 +3032,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activar Ecrã Panorâmico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activar Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3048,7 +3057,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Activar Páginas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3062,7 +3071,7 @@ msgstr "" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3087,7 +3096,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3096,7 +3105,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3114,7 +3123,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3144,7 +3153,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3153,7 +3162,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3175,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -3183,8 +3192,8 @@ msgstr "Inglês" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -3236,7 +3245,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3288,7 +3297,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3330,14 +3339,14 @@ msgstr "A exportação falhou" msgid "Export save as..." msgstr "Exportar guardar como..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensão" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3474,7 +3483,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3506,7 +3515,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3587,16 +3596,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3677,7 +3686,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3744,17 +3753,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" @@ -3769,7 +3778,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Textura" @@ -3781,7 +3790,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3795,7 +3804,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3868,7 +3877,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3895,7 +3904,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" @@ -3946,7 +3955,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -3962,7 +3971,7 @@ msgid "From" msgstr "De" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3972,7 +3981,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Ecrã Inteiro" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -4032,7 +4041,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4053,7 +4062,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4153,7 +4162,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4174,7 +4183,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -4214,7 +4223,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Maior Que" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4250,17 +4259,17 @@ msgstr "Guitarra" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4289,13 +4298,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder o cursor do rato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4344,12 +4351,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4394,20 +4401,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IV" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" @@ -4462,12 +4469,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4477,7 +4484,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4487,7 +4494,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4577,7 +4584,7 @@ msgstr "Entrada" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -4651,7 +4658,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" @@ -4689,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" @@ -4716,7 +4723,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -4727,7 +4734,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4753,19 +4760,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4787,8 +4794,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4800,7 +4807,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -4931,7 +4938,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" @@ -5057,8 +5064,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estado..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5089,7 +5096,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5113,8 +5120,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5130,7 +5137,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5140,7 +5147,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Tipos de Relatório" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5167,11 +5174,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5185,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5223,7 +5230,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5240,12 +5247,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5263,7 +5270,7 @@ msgstr "Cartão de memória" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5328,17 +5335,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -5348,7 +5355,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5378,18 +5385,18 @@ msgstr "Tipo de letra monoespaçada" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5434,7 +5441,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nome:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5537,7 +5544,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -5555,8 +5562,8 @@ msgstr "Não definido" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5619,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5633,7 +5640,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Alcance de Objecto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -5701,12 +5708,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5731,8 +5738,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -5744,8 +5751,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5786,10 +5793,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Comando" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5845,7 +5848,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" @@ -5907,8 +5910,8 @@ msgstr "Jogável" msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -5937,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5946,26 +5949,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito de Pós-Processamento" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6023,12 +6026,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Questão" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -6085,7 +6088,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Modo só de leitura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -6120,8 +6123,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6147,7 +6150,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direita" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6190,7 +6193,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6205,7 +6208,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6217,7 +6220,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar para a Janela Principal" @@ -6269,8 +6272,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6311,16 +6314,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6330,7 +6333,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6357,8 +6360,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6374,7 +6377,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Seguro" @@ -6547,17 +6550,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia EFB Escalada" @@ -6735,7 +6738,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccione o estado para gravar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6754,7 +6757,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" @@ -6764,7 +6767,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Tipo de letra seleccionado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6772,7 +6775,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6782,7 +6785,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6795,7 +6798,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6806,7 +6809,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6818,12 +6821,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" @@ -6872,14 +6875,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6899,7 +6902,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6955,7 +6958,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -7012,12 +7015,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7064,7 +7067,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" @@ -7138,7 +7141,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7151,7 +7154,7 @@ msgstr "" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7160,7 +7163,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7168,24 +7171,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -7219,7 +7222,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" @@ -7235,7 +7238,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7264,7 +7267,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7284,21 +7287,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7328,9 +7331,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Começar" @@ -7352,7 +7355,7 @@ msgstr "Começar Gravação" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7443,13 +7446,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7484,17 +7487,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7506,7 +7509,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar à janela" @@ -7565,12 +7568,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7579,7 +7582,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7624,7 +7627,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" @@ -7686,7 +7689,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Textura" @@ -7695,7 +7698,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato da textura" @@ -7704,7 +7707,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7730,7 +7733,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7827,7 +7830,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7864,7 +7867,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: O jogo está a correr neste momento!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" @@ -7938,7 +7941,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8023,7 +8026,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Limite" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8121,24 +8124,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Topo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8206,7 +8209,7 @@ msgstr "EUA" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8371,15 +8374,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8409,7 +8412,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilizar Ecrã Inteiro" @@ -8417,7 +8420,7 @@ msgstr "Utilizar Ecrã Inteiro" msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8427,7 +8430,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8451,12 +8454,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Utilidade" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -8515,7 +8518,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8565,7 +8568,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" @@ -8610,7 +8613,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8625,13 +8628,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -8663,7 +8666,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8671,7 +8674,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8679,7 +8682,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8687,7 +8690,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8722,7 +8725,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8730,12 +8733,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" @@ -8785,11 +8788,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8859,8 +8862,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8881,7 +8884,7 @@ msgstr "Escrever para a Janela" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8896,7 +8899,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8942,14 +8945,14 @@ msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8959,7 +8962,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 70496a83c9..01cce2243a 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -9,12 +9,15 @@ # David Rodrigues , 2014-2015 # Felipefpl, 2015 # Felipefpl, 2015 +# Felipefpl, 2015 # Felipefpl, 2015-2016 # Gonçalo Matos , 2015 +# Gonçalo Matos , 2015 # Runo , 2013 # igorruckert , 2015-2017 # Laete Meireles , 2016-2017 # Charles Fernando da Silva , 2013 +# Mateus B. Cassiano , 2013 # Mateus B. Cassiano , 2013-2016 # Mateus B. Cassiano , 2013 # Matheus Staffa , 2017 @@ -23,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser utilizado para jogar jogos que você não possui " "legalmente.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(IP interno)" @@ -55,9 +58,9 @@ msgstr "(IP interno)" msgid " (too many to display)" msgstr "(muitos para mostrar)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " Jogo: " @@ -85,7 +88,7 @@ msgstr "Falha ao reduzir \"%s\". A imagem provavelmente está corrompida." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" já está comprimido! Não é possível comprimir novamente." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é uma ISO de GC/Wii." @@ -106,11 +109,11 @@ msgstr "%1$sCopiar%1$s" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:110 msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:98 msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3 %" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240 #, c-format @@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disco %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido" @@ -667,7 +670,7 @@ msgstr "" "da Nintendo. Dolphin não é afiliado à Nintendo de nenhuma maneira." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" @@ -676,31 +679,31 @@ msgstr "(desligado)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Nativo (1280x1056) para 720p" @@ -722,32 +725,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "Profundidade 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Nativo (1920x1584) para 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Nativo (2560x2112) para 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Nativo (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Nativo (3840x3168) para 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Nativo (4480x3696)" @@ -756,12 +759,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativo (5120x4224) para 5K" @@ -769,7 +772,7 @@ msgstr "8x Nativo (5120x4224) para 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -798,7 +801,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Uma Sessão NetPlay já está em progresso!" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22 msgid "A NetPlay window is already open!" @@ -880,7 +883,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" @@ -989,7 +992,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador Detectado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Adicionar para &assistir" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Adicionar" @@ -1078,7 +1081,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -1094,6 +1097,8 @@ msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" "All Files (*)" msgstr "" +"Arquivos do GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." +"wad);;Todos os Arquivos (*)" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr "Imagem de Disco do GameCube (*.gcm)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:568 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:575 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Estados Salvos (*.sav *.s##);; Todos os Arquivos (*)" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 @@ -1127,6 +1132,11 @@ msgstr "Todos os arquivos ISO de Wii (*.iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os arquivos ISO comprimidos de GC/Wii (*.gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1149,7 +1159,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Um disco inserido era esperado, mas não foi encontrado." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anáglifo" @@ -1162,12 +1172,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Ângulo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtragem Anisotrópica:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1193,7 +1203,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Aplicar Arq&uivo de Assinatura..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1233,9 +1243,9 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo? Ele será apagado " "permanentemente!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" +msgstr "Você deseja realmente fechar o NetPlay?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:253 msgid "Are you sure?" @@ -1246,13 +1256,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Está tentando usar o mesmo arquivo nos dois slots?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de Tela:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Definir Porta dos Controles" @@ -1287,24 +1297,24 @@ msgstr "Autores" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Múltiplo de 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Auto-Ajuste do Tamanho da Janela" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1354,7 +1364,7 @@ msgstr "Configurações do Backend" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1394,7 +1404,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Barra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -1407,7 +1417,7 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1457,11 +1467,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Arquivo de backup BootMII NAND (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr "Controles Associados: %lu" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:28 msgid "Branch: " -msgstr "" +msgstr "Ramo:" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:31 #, c-format @@ -1521,8 +1531,12 @@ msgstr "Selecionar pasta" msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamanho do Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1536,7 +1550,7 @@ msgstr "Botão" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1583,7 +1597,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Opções da CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1602,7 +1616,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpretador com Cache (muito lento)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1632,6 +1646,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:712 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" +"Não é possível iniciar uma Sessão NetPlay enquanto um jogo está em execução!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 msgid "Cancel" @@ -1642,7 +1657,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Não foi possível executar SingleStep no FIFO. Use Avançar Quadro no lugar." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC." @@ -1650,7 +1665,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC." msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Não foi possível definir a memória não inicializada." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Não foi possível iniciar o jogo, pois do IPL do GC não foi encontrado." @@ -1681,7 +1696,7 @@ msgstr "&Trocar Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Trocar Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Trocar o disco para %s" @@ -1699,8 +1714,8 @@ msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" "Alterar trapaças (cheats) somente surtirá efeito após o jogo ser reiniciado." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1831,7 +1846,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1915,7 +1930,7 @@ msgstr "Calcular" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Computing MD5 Checksum" -msgstr "" +msgstr "Calculando Checksum MD5" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:27 #, c-format @@ -1940,7 +1955,7 @@ msgstr "Calculando:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1994,9 +2009,9 @@ msgstr "Pergunta" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 @@ -2010,7 +2025,7 @@ msgstr "Conectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar Balance Board" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -2081,7 +2096,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Controles" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2094,7 +2109,7 @@ msgstr "" "mais baixo é mais confortável." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2105,7 +2120,7 @@ msgstr "" "valor mais baixo é mais confortável." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Convergência:" @@ -2117,13 +2132,13 @@ msgstr "Convergência:" msgid "Convert to GCI" msgstr "Converter para GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2144,7 +2159,7 @@ msgstr "Copiar &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar &linha de código" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" @@ -2207,7 +2222,7 @@ msgstr "" "NAND.\n" "O software emulado provavelmente irá travar agora." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2218,7 +2233,7 @@ msgstr "" "disco de backup do GC/Wii. Note que os discos originais de GameCube e Wii " "não podem ser lidos diretamente pelo Dolphin." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo %s" @@ -2233,6 +2248,8 @@ msgid "" "Could not start DolphinWX. Check for dolphin.exe in the installation " "directory." msgstr "" +"Não foi possível iniciar DolphinWX. Verifique pelo arquivo dolphin.exe na " +"pasta de instalação." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:119 #, c-format @@ -2272,8 +2289,8 @@ msgstr "Não foi possível encontrar comando de abertura para a extensão 'ini'! msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "Não foi possível inicializar libusb para passthrogh Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" @@ -2318,7 +2335,7 @@ msgstr "" "em outros jogos." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2347,12 +2364,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Cortar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2377,13 +2394,13 @@ msgstr "Região Atual" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Diretório atual foi alterado de %s para %s após wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Jogo atual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2393,7 +2410,7 @@ msgstr "Opções do RTC Personalizado" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2469,7 +2486,7 @@ msgstr "Apenas Depuração" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -2555,7 +2572,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Porcentagem de Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" @@ -2563,7 +2580,7 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2609,7 +2626,7 @@ msgstr "Dispositivo não encontrado" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" "Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de " @@ -2625,12 +2642,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Falha no checksum do diretório e no checksum do diretório de backup" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Desativar Bounding Box" @@ -2643,13 +2660,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2668,7 +2685,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Desativar acoplamento dos painéis de perspectiva na janela principal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2681,11 +2698,11 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2718,13 +2735,13 @@ msgstr "Disco" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:51 msgid "Disc Number:" -msgstr "" +msgstr "Número do Disco:" #: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:146 msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro de Leitura do Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Monitor" @@ -2741,6 +2758,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:104 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" +"Você autoriza o Dolphin reportar informações aos desenvolvedores do Dolphin?" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" @@ -2768,10 +2786,10 @@ msgstr "Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:93 msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Gráficos do Dolphin %1" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configurações Gráficas do %s - Dolphin" @@ -2803,8 +2821,8 @@ msgstr "Teclas de Atalho - Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo de Mapa do Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "NetPlay - Dolphin" @@ -2835,6 +2853,8 @@ msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" +"O Dolphin não encontrou nenhuma ISO do GameCube/Wii ou WAD.\n" +"Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:522 msgid "" @@ -2846,7 +2866,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:302 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." -msgstr "" +msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source" #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the @@ -2864,8 +2884,8 @@ msgstr "" "Dolphin está configurado atualmente para ocultar todos os jogos. Clique duas " "vezes aqui para mostrar todos os jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" @@ -2880,11 +2900,11 @@ msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento." #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:53 msgid "DolphinQt Experimental GUI" -msgstr "" +msgstr "Interface Experimental DolphinQt" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:113 msgid "DolphinQt2 Experimental GUI" -msgstr "" +msgstr "Interface Experimental DolphinQt2" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -2937,7 +2957,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Extr&air Áudio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Extrair Alvo EFB" @@ -2979,13 +2999,13 @@ msgstr "Extrair Fetches de Textura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Extrair Texturas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2997,7 +3017,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -3013,7 +3033,7 @@ msgstr "Duplicar Código do ActionReplay Agrupado" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -3082,7 +3102,7 @@ msgstr "" "configurações da Pesquisa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)" @@ -3095,7 +3115,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulação já está em execução" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3110,7 +3130,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, selecione \"Virtual\"." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3145,7 +3165,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Estado da Emulação:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Habilitar Camadas de Validação API" @@ -3188,12 +3208,12 @@ msgstr "Ativar FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Ativar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Habilitar Multithreading" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" @@ -3202,7 +3222,7 @@ msgstr "Ativar Varredura Progressiva" msgid "Enable Rumble" msgstr "Ativar Vibração" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Proteção de Tela" @@ -3221,12 +3241,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ativar WideScreen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ativar Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3254,7 +3274,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Ativar páginas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3268,7 +3288,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3297,7 +3317,7 @@ msgstr "" "Ativa o cálculo da Flag de Resultado com Ponto Flutuante, necessária em " "alguns jogos. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3310,7 +3330,7 @@ msgstr "" "Se não tiver certeza, deixe esta opção desmarcada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3330,7 +3350,7 @@ msgstr "" "emulação." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3369,7 +3389,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Ativa o uso de códigos Action Replay e Gecko." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3382,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Se não tiver certeza, deixe esta opção desmarcada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3404,7 +3424,7 @@ msgstr "Enet Não Inicializou" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -3412,8 +3432,8 @@ msgstr "Inglês" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -3465,7 +3485,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3521,7 +3541,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusivo" @@ -3563,14 +3583,14 @@ msgstr "Falha na exportação" msgid "Export save as..." msgstr "Exportar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Acessório" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" @@ -3642,7 +3662,7 @@ msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:696 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Falha na conexão com o servidor" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:384 msgid "Failed to delete the selected file." @@ -3679,7 +3699,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:463 msgid "Failed to init core" -msgstr "" +msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 @@ -3695,6 +3715,8 @@ msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" +"Falha ao escutar a porta %1. Outra instância do servidor NetPlay está em " +"execução?" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:32 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -3712,7 +3734,7 @@ msgstr "" "Falha ao carregar MIOS. Ele é necessário para executar títulos do GameCube " "no modo Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Falha ao carregar executável para a memória." @@ -3727,7 +3749,7 @@ msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:748 msgid "Failed to open server" -msgstr "" +msgstr "Falha ao abrir o servidor" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354 @@ -3747,7 +3769,7 @@ msgstr "" "Certifique-se de que você tem permissões para escrever na pasta de destino e " "de que a mídia não é somente leitura. " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Falha ao ler %s" @@ -3832,16 +3854,16 @@ msgstr "" "Certifique-se de que há espaço livre suficiente na mídia de destino." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3926,7 +3948,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtro de Símbolos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -4003,17 +4025,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "Seguir &ramo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Forçar Cor de 24 bits" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" @@ -4028,7 +4050,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forçar a Porta de Escuta:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar a Filtragem de Textura" @@ -4043,7 +4065,7 @@ msgstr "" "ativa o modo NTSC-J automaticamente ao iniciar jogos Japoneses." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4066,7 +4088,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4149,7 +4171,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Buffer de Frame" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Extrair Quadros em FFV1" @@ -4176,7 +4198,7 @@ msgid "France" msgstr "França" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" @@ -4227,7 +4249,7 @@ msgstr "Zoom Out (Olhar Livre)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -4243,7 +4265,7 @@ msgid "From" msgstr "De" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Despejo de Quadro de Resolução Completa" @@ -4253,7 +4275,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Tela Cheia" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Resolução de Tela Cheia:" @@ -4280,7 +4302,7 @@ msgstr "Porta GC" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:33 msgid "GC Port %1" -msgstr "" +msgstr "Porta %1 do GC" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -4323,7 +4345,7 @@ msgstr "" "provavelmente vai travar ou congelar agora. Aproveite." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificação de Texturas da GPU" @@ -4344,9 +4366,9 @@ msgstr "ID do Jogo" msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Game is already running!" @@ -4381,7 +4403,7 @@ msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" -msgstr "" +msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U na Porta %1" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 msgid "GameCube Controller" @@ -4394,7 +4416,7 @@ msgstr "Configurações da Porta %i do Controle de GameCube" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 msgid "GameCube Controller at Port %1" -msgstr "" +msgstr "Controle do GameCube na Porta %1" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 @@ -4412,7 +4434,7 @@ msgstr "Configurações da Porta %i do Teclado de GameCube" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" +msgstr "Teclado do GameCube na Porta %1" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:357 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:195 @@ -4446,7 +4468,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4467,7 +4489,7 @@ msgstr "Dados de geometria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -4496,7 +4518,7 @@ msgstr "Gráficos" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:252 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" +msgstr "Alternância de Gráficos" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:187 msgid "Graphics settings" @@ -4507,7 +4529,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Maior que" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4539,7 +4561,7 @@ msgstr "Verde Direito" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "Exibição de Grade" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 @@ -4550,17 +4572,17 @@ msgstr "Guitarra" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Configuração de Guitarra" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4591,13 +4613,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ocultar o Cursor do Mouse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4649,7 +4669,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:201 msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" +msgstr "Host com NetPlay" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190 msgid "Host with Netplay" @@ -4657,15 +4677,15 @@ msgstr "Host com Netplay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:301 msgid "Hotkey Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurar Teclas de Atalho" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" @@ -4716,20 +4736,20 @@ msgstr "Endereço IP:" msgid "IPL Settings" msgstr "Configurações do IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL com hash desconhecida %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do IR:" @@ -4753,7 +4773,7 @@ msgstr "Ícone" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 msgid "Identity Generation" -msgstr "" +msgstr "Geração de Identidade" #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:106 msgid "" @@ -4767,6 +4787,17 @@ msgid "" "stability issues.\n" "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" +"Se autorizado, o Dolphin pode coletar dados relacionados à performance, uso " +"de recursos e configurações do emulador, assim como informações sobre o seu " +"hardware e sistema operacional.\n" +"\n" +"Dados pessoais nunca serão coletados. Essas informações nos ajudam a " +"compreender como os usuários e os jogos emulados utilizam o Dolphin e a " +"priorizar nossos esforços. Elas também nos ajudam a identificar " +"configurações raras que estejam causando bugs ou problemas de performance e " +"estabilidade.\n" +"Essa permissão pode ser revogada a qualquer momento através das " +"configurações do Dolphin." #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:215 msgid "" @@ -4798,12 +4829,12 @@ msgstr "" "desenvolvimento?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4818,7 +4849,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção ativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4833,7 +4864,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4936,7 +4967,7 @@ msgstr "Entrada de Dados" msgid "Insert &nop" msgstr "Inserir &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -5012,7 +5043,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolução Interna" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" @@ -5031,7 +5062,7 @@ msgstr "Código Misto Inválido" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Jogador Inválido" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239 #, c-format @@ -5050,7 +5081,7 @@ msgstr "Host inválido" msgid "Invalid index" msgstr "Índice inválido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" @@ -5079,7 +5110,7 @@ msgstr "Valor inválido: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5090,7 +5121,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Itália" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Entrada de Dados Interativa" @@ -5116,19 +5147,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japão" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Manter Janela no Topo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5153,8 +5184,8 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" @@ -5166,7 +5197,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Coréia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -5281,11 +5312,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas de Lista" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Visualização em Lista" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 @@ -5304,7 +5335,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar &Outro Arquivo de Mapa..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" @@ -5314,7 +5345,7 @@ msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:260 msgid "Load Last State" -msgstr "" +msgstr "Carregar Último Estado" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Load NTSC-J GameCube Main Menu from the JAP folder." @@ -5415,7 +5446,7 @@ msgstr "Carregar Estado (Slot 9)" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 msgid "Load State from File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Estado do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:95 @@ -5424,14 +5455,14 @@ msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 msgid "Load State from Slot" -msgstr "" +msgstr "Carregar Estado do Slot" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:94 msgid "Load State..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Carregar Save do Wii" @@ -5441,7 +5472,7 @@ msgstr "Carregar Wii &System Menu" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 msgid "Load Wii System Menu %1" -msgstr "" +msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii %1" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:617 #, c-format @@ -5465,7 +5496,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Carregar arquivo de mapa incorreto..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5477,7 +5508,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Load from Slot %1 - %2" -msgstr "" +msgstr "Carregar do Slot %1 - %2" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Load from selected slot" @@ -5492,8 +5523,8 @@ msgstr "Carregar arquivo de mapa" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "%d funções boas carregadas, %d funções ruins ignoradas." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5509,7 +5540,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Registrar Tempo de Renderização" @@ -5519,7 +5550,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Tipos de Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5545,19 +5576,19 @@ msgstr "Logging" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:81 msgid "Long Maker:" -msgstr "" +msgstr "Nome Longo do Fabricante:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:80 msgid "Long Name:" msgstr "Nome Longo:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" +msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" -msgstr "" +msgstr "Verificação MD5:" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19 @@ -5569,7 +5600,7 @@ msgstr "Checksum MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Checksum MD5:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "Verificar MD5..." @@ -5609,7 +5640,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5632,12 +5663,12 @@ msgstr "Correspondência Encontrada" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Cmd Matrix" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Máx" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos." @@ -5655,7 +5686,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards - Dolphin" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5726,17 +5757,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Microfone" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Mín" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Diversas" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -5746,7 +5777,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5765,7 +5796,7 @@ msgstr "Sombras Monoscópicas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:136 msgid "Monospaced Font" -msgstr "" +msgstr "Fonte Monoespaçada" #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:68 msgid "Monospaced font" @@ -5777,18 +5808,18 @@ msgstr "Fonte de largura fixa" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controles de Movimento e IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5837,7 +5868,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nome: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" @@ -5853,7 +5884,7 @@ msgstr "Holanda" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1297 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" +msgstr "NetPlay dessincronizou em NetPlay_GetButtonPress()" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." @@ -5942,7 +5973,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -5960,8 +5991,8 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Hex Não Válido" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" @@ -6024,7 +6055,7 @@ msgstr "Orientação do Nunchuk" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Eixo do nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" @@ -6038,7 +6069,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Intervalo de Objetos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -6110,12 +6141,12 @@ msgstr "" "Abre a configuração padrão (somente leitura) para este jogo em um editor de " "texto externo." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "Operação em progresso..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6144,21 +6175,21 @@ msgstr "Orientação" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Outros" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:261 msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de Atalho de Outro Estado" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:125 msgid "Other State Management" msgstr "Gerenciamento de Outro Estado" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Outro jogo" @@ -6185,7 +6216,7 @@ msgstr "PAL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:113 msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);; Todos os Arquivos (*)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:174 msgid "PPC Size" @@ -6199,10 +6230,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Controle" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6251,14 +6278,14 @@ msgstr "&Pausar no Fim do Replay" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:94 #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:95 msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Pausar ao Perder o Foco" #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:131 msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Pausa o emulador quando o foco é retirado da janela de emulação." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixel" @@ -6322,8 +6349,8 @@ msgstr "Jogável" msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -6338,7 +6365,7 @@ msgstr "Favor criar uma perspectiva antes de salvar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:40 msgid "Port %1" -msgstr "" +msgstr "Porta %1" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161 #, c-format @@ -6352,35 +6379,36 @@ msgstr "Porta %i" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" +"Possível dessincronia detectada: %1 deve ter dessincronizado no frame %2" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22 msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento - Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito de Pós-Processamento:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro do filme em PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6440,12 +6468,12 @@ msgstr "Coloque as roms do Menu Principal em User/GC/{região}." msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Sair do Netplay" @@ -6506,7 +6534,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Alternar modo somente-leitura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -6534,7 +6562,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:41 msgid "Recommended for normal users" -msgstr "" +msgstr "Recomendado para usuários normais" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204 @@ -6543,8 +6571,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Gravar entrada de dados" @@ -6570,7 +6598,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direito" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6621,7 +6649,7 @@ msgstr "Input Relativo" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6636,7 +6664,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Renomear símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6648,7 +6676,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar na Janela Principal" @@ -6672,11 +6700,11 @@ msgstr "Resetar" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:263 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Servidor Traversal" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:264 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Servidor Traversal para %1: %2" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:69 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98 @@ -6700,8 +6728,8 @@ msgstr "Necessário Reiniciar" msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Repetir" @@ -6742,16 +6770,16 @@ msgstr "Tabela Direita" msgid "Right stick" msgstr "Eixo direito" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Sala" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ID da Sala:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6766,7 +6794,7 @@ msgstr "" "Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6782,7 +6810,7 @@ msgstr "Execu&tar Até Aqui" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:41 msgid "Run DolphinWX Instead" -msgstr "" +msgstr "Em Vez Disso, Executar o DolphinWX" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:111 @@ -6793,8 +6821,8 @@ msgstr "Rússia" msgid "SD Card Path:" msgstr "Cartão de Memória:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "Cartão de memória" @@ -6810,7 +6838,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "&Salvar Estado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Seguro" @@ -6887,11 +6915,11 @@ msgstr "Salvar Estado (Slot 9)" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 msgid "Save State to File" -msgstr "" +msgstr "Salvar Estado para Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 msgid "Save State to Oldest Slot" -msgstr "" +msgstr "Salvar Estado no Slot Mais Antigo" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 @@ -6900,7 +6928,7 @@ msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 msgid "Save State to Slot" -msgstr "" +msgstr "Salvar Estado no Slot" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Save State..." @@ -6978,7 +7006,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 msgid "Save to Slot %1 - %2" -msgstr "" +msgstr "Salvar no Slot %1 - %2" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Save to selected slot" @@ -6995,17 +7023,17 @@ msgstr "" "Informações de pareamento dos Wii Remotes salvos só pode ser resetada " "enquanto um jogo de Wii estiver em execução" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Salvo em User/Wii/sd.raw (o tamanho padrão é 128MB)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O estado salvo da gravação %s está corrompido, parando a gravação..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia em Escala do EFB" @@ -7067,7 +7095,7 @@ msgstr "Selecionar Jogo" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:193 msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "" +msgstr "Selecione o Slot %1 - %2" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:569 #, c-format @@ -7076,7 +7104,7 @@ msgstr "Selecionar Slot %u - %s" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:259 msgid "Select State" -msgstr "" +msgstr "Selecione o Estado" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:131 @@ -7130,7 +7158,7 @@ msgstr "Gravação" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:54 msgid "Select Wii NAND Root" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Raiz do NAND do Wii" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" @@ -7185,7 +7213,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Salvar como" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7206,13 +7234,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:265 msgid "Select where you want to save the compressed image" -msgstr "" +msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem compactada" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:264 msgid "Select where you want to save the decompressed image" -msgstr "" +msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" @@ -7222,7 +7250,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Fonte do sistema" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7233,7 +7261,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, selecione o primeiro da lista." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7248,7 +7276,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, selecione \"Automático\"." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7271,7 +7299,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, selecione \"Desligado\"." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7288,7 +7316,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7307,12 +7335,12 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione \"OpenGL\"." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" @@ -7363,7 +7391,7 @@ msgstr "Definir a instrução atual" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Define o idioma do sistema do GameCube." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7373,7 +7401,7 @@ msgstr "" "jogos PAL.\n" "Pode não funcionar com todos os jogos." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Define o idioma do sistema do Wii." @@ -7395,7 +7423,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7403,11 +7431,11 @@ msgstr "Sacudir" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:79 msgid "Short Maker:" -msgstr "" +msgstr "Nome Curto do Fabricante:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:78 msgid "Short Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome Curto:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:374 @@ -7451,7 +7479,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "&ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -7508,12 +7536,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" @@ -7525,7 +7553,7 @@ msgstr "&Holanda" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:90 msgid "Show On-Screen Messages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:336 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 @@ -7560,7 +7588,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "&Espanha" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" @@ -7638,7 +7666,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "Mostra o nome do título ativo no título da janela de emulação." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7651,7 +7679,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7663,7 +7691,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7674,24 +7702,24 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Lado a Lado" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Segurar na Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Alternar Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sideways" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -7727,7 +7755,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Pular limpeza do DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pular Acesso EFB da CPU" @@ -7743,7 +7771,7 @@ msgstr "Ignora completamente a próxima instrução" msgid "Slider Bar" msgstr "Barra Deslizante" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7775,10 +7803,10 @@ msgstr "Slot B" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:97 msgid "Software Renderer" -msgstr "" +msgstr "Renderizador de Software" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7798,21 +7826,21 @@ msgstr "E&spanha" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Balanço do Speaker" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Auto-Falante:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7821,6 +7849,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" +"Especifica a resolução a ser usada na renderização. Uma resolução maior " +"melhora drasticamente a qualidade visual, mas também aumenta drasticamente o " +"trabalho da GPU e pode causar problemas em alguns jogos. Em outras palavras, " +"resoluções internas menores resultam em melhor performance.\n" +"\n" +"Na dúvida, escolha Nativo. " #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 msgid "Speed Limit:" @@ -7846,9 +7880,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7870,9 +7904,9 @@ msgstr "Iniciar Gravação" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Inicia o game diretamente em vez de dar o boot para pausar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "Jogo iniciado" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 @@ -7961,13 +7995,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Passagem" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" @@ -8002,17 +8036,17 @@ msgstr "Parar de Reproduzir/Gravar Entrada" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Parar de Gravar Entrada" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" -msgstr "" +msgstr "Jogo parado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -8031,7 +8065,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção ativada." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Esticar para a Janela" @@ -8069,7 +8103,7 @@ msgstr "Arquivo exportado com sucesso para %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:230 msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" +msgstr "Arquivos de estado salvo exportados com sucesso" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save files" @@ -8082,7 +8116,7 @@ msgstr "Título instalado com sucesso na NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "" +msgstr "Título removido com sucesso da NAND." #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:41 @@ -8090,12 +8124,12 @@ msgid "Support" msgstr "Suporte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Inverter Olhos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8106,7 +8140,7 @@ msgstr "" "lado com a técnica de olhos cruzados." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8153,7 +8187,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Erro de sintaxe" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" @@ -8215,7 +8249,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Textura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Texturas" @@ -8224,7 +8258,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Cmd Texture" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Sobreposição do Formato das Texturas" @@ -8233,7 +8267,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Texturas" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8264,7 +8298,7 @@ msgstr "O checksum foi corrigido com sucesso." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "A pasta escolhida já está na lista." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8346,12 +8380,12 @@ msgstr "O arquivo %s já foi aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado. #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes do not match!" -msgstr "" +msgstr "Os hashes não combinam!" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes match!" -msgstr "" +msgstr "Os hashes combinam!" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561 msgid "The name cannot be empty" @@ -8365,7 +8399,7 @@ msgstr "O nome não pode conter o caractere ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Esse perfil '%1' não existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "O jogo gravado (%s) é diferente do jogo selecionado (%s)" @@ -8404,7 +8438,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: o jogo está rodando no momento!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" @@ -8487,7 +8521,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isso não pode ser desfeito!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8553,6 +8587,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:44 msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" +"Este software não deve ser usado para jogar jogos que você não possui " +"legalmente." #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -8607,7 +8643,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Limite" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8705,26 +8741,26 @@ msgstr "Alternar edição de perspectivas" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ligar/Desligar tela cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Em cima" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Sobreposto" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" -msgstr "" +msgstr "Erro Traversal" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96 @@ -8794,7 +8830,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8827,7 +8863,7 @@ msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:270 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "" +msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:138 @@ -8969,16 +9005,18 @@ msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" +"Atualizando título %1...\n" +"Isto pode demorar um pouco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Segurar na Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Alternar Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Vertical" @@ -9008,10 +9046,10 @@ msgstr "Usar Banco de Dados Incorporado de Nomes dos Jogos" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:42 msgid "Use DolphinQt Anyway" -msgstr "" +msgstr "Usar o DolphinQt Assim Mesmo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar Tela Cheia" @@ -9019,7 +9057,7 @@ msgstr "Usar Tela Cheia" msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" @@ -9029,7 +9067,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -9060,12 +9098,12 @@ msgstr "Interface do Usuário" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Utilitário" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -9127,7 +9165,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Matrizes de Vértice" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arredondamento de Vértice" @@ -9177,7 +9215,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Exibir como um inteiro não assinado" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" @@ -9202,7 +9240,7 @@ msgstr "Diminuir Volume" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:394 msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "" +msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." @@ -9226,7 +9264,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Falha na instalação do WAD: O título selecionado não é um WAD válido." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9240,13 +9278,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -9285,7 +9323,7 @@ msgstr "" "que tenham o mesmo nome de um arquivo no seu cartão de memória \n" "Continuar?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9297,7 +9335,7 @@ msgstr "" "antes de continuar, ou carregar este estado com o modo somente leitura " "desligado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9308,7 +9346,7 @@ msgstr "" "atual no estado (byte %u < %u) (quadro %u < %u). Você deve carregar outro " "estado salvo antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9320,7 +9358,7 @@ msgstr "" "continuar, ou carregar este estado com o modo somente-leitura desativado. " "Caso contrário você provavelmente terá uma dessincronização." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9370,7 +9408,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Distorção" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9382,12 +9420,12 @@ msgstr "" " \n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivos Passthrough USB Permitidos" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Widescreen" @@ -9404,7 +9442,7 @@ msgstr "Wii" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:237 msgid "Wii Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal do Wii" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:358 msgid "Wii Console" @@ -9430,18 +9468,18 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" +msgstr "Wii Remote %1" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333 #, c-format msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Rumble do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Configurações do Wii Remote" @@ -9512,8 +9550,8 @@ msgstr "Global" msgid "Write only" msgstr "Somente escrita" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Salvar save/dados SD" @@ -9534,7 +9572,7 @@ msgstr "Gravar na Janela" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9549,7 +9587,7 @@ msgstr "Cmd XFB" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9597,9 +9635,9 @@ msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito. #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "Você precisa selecione um jogo para hospedar!" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9609,7 +9647,7 @@ msgstr "" "Gostaria de parar agora para resolver o problema?\n" "Se você escolher \"Não\", o áudio pode falhar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9619,7 +9657,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -9660,7 +9698,7 @@ msgstr "wxExecute retornou -1 ao executar o aplicativo!" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:175 msgid "x86 Size" -msgstr "Tamanho x86" +msgstr "tamanho x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 diff --git a/Languages/po/ro_RO.po b/Languages/po/ro_RO.po index 0e24ca4c0d..4688afda21 100644 --- a/Languages/po/ro_RO.po +++ b/Languages/po/ro_RO.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/ro_RO/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" msgid " (too many to display)" msgstr "(prea multe pentru afișare)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Joc:" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(oprit)" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "(oprit)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ADAUGĂ" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -634,22 +634,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -671,32 +671,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -705,12 +705,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Despre Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Precizie:" @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptor:" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -1055,6 +1055,11 @@ msgstr "Toate fișierele Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Toate fișierele comprimate GC/Wii ISO (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1071,7 +1076,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1084,12 +1089,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Unghi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrare Anizotropă:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antialias:" @@ -1115,7 +1120,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1164,13 +1169,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Raport Aspect:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1205,24 +1210,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "Configurări Backend" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1304,7 +1309,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Bară" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Principal" @@ -1317,7 +1322,7 @@ msgstr "Configurări Principale" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1363,11 +1368,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Jos" @@ -1427,8 +1432,12 @@ msgstr "Răsfoiește pentru un director de ieșire" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" @@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1489,7 +1498,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1503,7 +1512,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1535,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1543,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1572,7 +1581,7 @@ msgstr "Schimbă &Discul..." msgid "Change Disc" msgstr "Schimbă Discul" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1589,8 +1598,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1719,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -1823,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Configurare" @@ -1877,7 +1886,7 @@ msgstr "Confirmă Înlocuirea Fișierului" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1893,7 +1902,7 @@ msgstr "Conectare" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" @@ -1964,7 +1973,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1973,7 +1982,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1981,7 +1990,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1993,13 +2002,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "Convertește la GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2020,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Copiere eșuată" @@ -2072,7 +2081,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2080,7 +2089,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2134,8 +2143,8 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi comanda de deschidere pentru extensia 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2178,7 +2187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2201,12 +2210,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Critic" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Decupare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2228,13 +2237,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Director curent s-a modificat, din %s în %s după wxSelectorFișier!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2244,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2320,7 +2329,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Depanare" @@ -2406,7 +2415,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2414,7 +2423,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2460,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "Apelare" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2474,12 +2483,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Dezactivare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2492,13 +2501,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2517,7 +2526,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2525,11 +2534,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2558,7 +2567,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Eroare de Citire Disc " -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Afișare" @@ -2602,7 +2611,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Configurare Grafică" @@ -2634,8 +2643,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2691,8 +2700,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2764,7 +2773,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" @@ -2806,13 +2815,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump Texturi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2820,7 +2829,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2833,7 +2842,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" @@ -2901,7 +2910,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2914,7 +2923,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Firul Emu rulează deja" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2929,7 +2938,7 @@ msgstr "" "Dacă nu ești sigur, bifează în schimb, emularea virtual XFB." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2965,7 +2974,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Status Emulare:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -3008,12 +3017,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "Activare MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activare Scanare Progresivă" @@ -3022,7 +3031,7 @@ msgstr "Activare Scanare Progresivă" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activare Economizor Ecran" @@ -3041,12 +3050,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activare Ecran Lat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activare Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3066,7 +3075,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Activare pagini" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3079,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Dacă nu ești sigur, las-o debifată." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3104,7 +3113,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3113,7 +3122,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3131,7 +3140,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3161,7 +3170,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3170,7 +3179,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3192,7 +3201,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Engleză" @@ -3200,8 +3209,8 @@ msgstr "Engleză" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Îmbunătățiri" @@ -3253,7 +3262,7 @@ msgstr "Egal" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3307,7 +3316,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3349,14 +3358,14 @@ msgstr "Exportul a eșuat." msgid "Export save as..." msgstr "Export salvare ca..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3493,7 +3502,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3525,7 +3534,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nu s-a reușit citirea %s" @@ -3605,16 +3614,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Rapid" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3697,7 +3706,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3764,17 +3773,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Forțare 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Forțare 4:3" @@ -3789,7 +3798,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forțare Filtrare Textură" @@ -3801,7 +3810,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3815,7 +3824,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3888,7 +3897,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3915,7 +3924,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Aspect Liber" @@ -3966,7 +3975,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Franceză" @@ -3982,7 +3991,7 @@ msgid "From" msgstr "De la" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3992,7 +4001,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "EcrComplet" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -4052,7 +4061,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4073,7 +4082,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID Joc:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4173,7 +4182,7 @@ msgstr "Coduri Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "General" @@ -4194,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Germană" @@ -4234,7 +4243,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Mai mare Decât" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4270,17 +4279,17 @@ msgstr "Chitară" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Soluții" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4309,13 +4318,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ascunde Cursorul Mouse-ului" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4364,12 +4371,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Taste rapide" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4414,20 +4421,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "Configurări IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitate IR:" @@ -4482,12 +4489,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignoră Modificările de Format" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4497,7 +4504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4507,7 +4514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4597,7 +4604,7 @@ msgstr "Intrare" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Introdu Card SD" @@ -4671,7 +4678,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rezoluția Internă:" @@ -4709,7 +4716,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fișier de înregistrare invalid" @@ -4738,7 +4745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italiană" @@ -4749,7 +4756,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4775,19 +4782,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4812,8 +4819,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" @@ -4956,7 +4963,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" @@ -5082,8 +5089,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Se încarcă Statusul..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5114,7 +5121,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5138,8 +5145,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5155,7 +5162,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5165,7 +5172,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Tipuri jurnal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5192,11 +5199,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5210,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5248,7 +5255,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Marcaj:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5271,12 +5278,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5294,7 +5301,7 @@ msgstr "Card de memorie" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5359,17 +5366,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurări Diverse" @@ -5379,7 +5386,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modificator" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5409,18 +5416,18 @@ msgstr "Font Mono-Spațiat" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5466,7 +5473,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Nume:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5569,7 +5576,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -5587,8 +5594,8 @@ msgstr "Nestabilit" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5651,7 +5658,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5665,7 +5672,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Interval Obiect" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Oprit" @@ -5735,12 +5742,12 @@ msgstr "" "Deschide configurarea implicită (numai citire) pentru acest joc, într-un " "editor de text extern." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5765,8 +5772,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -5778,8 +5785,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5820,10 +5827,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5879,7 +5882,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminare Per-Pixel" @@ -5941,8 +5944,8 @@ msgstr "Se poate juca" msgid "Playback Options" msgstr "Opțiuni de Rulare" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Playere" @@ -5971,7 +5974,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5980,26 +5983,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efect Post-Procesare:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6057,12 +6060,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Întrebare" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Renunță" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Mod Doar-în-citire" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -6154,8 +6157,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6181,7 +6184,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Roșu Dreapta" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6224,7 +6227,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6239,7 +6242,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6251,7 +6254,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Redare în Fereastra Principală" @@ -6303,8 +6306,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Rezultate" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6345,16 +6348,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6364,7 +6367,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6391,8 +6394,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6408,7 +6411,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Sigur" @@ -6581,18 +6584,18 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Statusul de salvare film %s este corupt, înregistrarea filmului se oprește..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie EFB Scalată" @@ -6770,7 +6773,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Selectează statusul de salvat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6789,7 +6792,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" @@ -6799,7 +6802,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Fontul selectat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6807,7 +6810,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6817,7 +6820,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6830,7 +6833,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6841,7 +6844,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6853,12 +6856,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Poziția barei de senzor:" @@ -6907,14 +6910,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6934,7 +6937,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6990,7 +6993,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" @@ -7047,12 +7050,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7099,7 +7102,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" @@ -7173,7 +7176,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7186,7 +7189,7 @@ msgstr "" "Dacă nu ești sigur, lasă debifat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7195,7 +7198,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7203,24 +7206,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" @@ -7254,7 +7257,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Omitere curățare DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Omite Acces EFB de la CPU" @@ -7270,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7299,7 +7302,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7319,21 +7322,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Difuzor:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7363,9 +7366,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Controler Standard" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7387,7 +7390,7 @@ msgstr "Pornește Înregistrarea" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7478,13 +7481,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7519,17 +7522,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7541,7 +7544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Potrivește la Fereastră" @@ -7600,12 +7603,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7614,7 +7617,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7662,7 +7665,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" @@ -7724,7 +7727,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Textură" @@ -7733,7 +7736,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Suprapunere Format Textură" @@ -7742,7 +7745,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7768,7 +7771,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7863,7 +7866,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7900,7 +7903,7 @@ msgstr "Serverul a răspuns: jocul rulează în prezent!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serverul a trimis un mesaj de eroare necunoscut!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există." @@ -7974,7 +7977,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8059,7 +8062,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Prag:" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8157,24 +8160,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Sus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradițională" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8242,7 +8245,7 @@ msgstr "SUA" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8409,15 +8412,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8447,7 +8450,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilizează Ecran Complet" @@ -8455,7 +8458,7 @@ msgstr "Utilizează Ecran Complet" msgid "Use Hex" msgstr "Utilizează Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8465,7 +8468,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilizează Asistenți de Panică" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8489,12 +8492,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Utilitar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -8553,7 +8556,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8603,7 +8606,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" @@ -8648,7 +8651,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8662,13 +8665,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -8700,7 +8703,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8708,7 +8711,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8716,7 +8719,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8724,7 +8727,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8759,7 +8762,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8767,12 +8770,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Soluție Ecran Lat" @@ -8822,11 +8825,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8896,8 +8899,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8918,7 +8921,7 @@ msgstr "Scrie în Fereastră" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8933,7 +8936,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8980,7 +8983,7 @@ msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect. msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -8990,7 +8993,7 @@ msgstr "" "Dorești să oprești acum pentru a rezolva problema?\n" "Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9000,7 +9003,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 96ef01afe7..cd1cc773fb 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr " (внутренний IP)" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr " (внутренний IP)" msgid " (too many to display)" msgstr " (слишком много)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " Игра : " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Не удалось сжать \"%s\". Вероятно, образ по msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" уже сжат! Дальнейшее сжатие невозможно." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "%1$sКопировать%1$s" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:110 msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:98 msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3 %" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240 #, c-format @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Диск %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "марками Nintendo. Dolphin никоим образом не связан с Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(отключено)" @@ -670,31 +670,31 @@ msgstr "(отключено)" msgid "+ ADD" msgstr "+ ДОБАВИТЬ" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61 msgid "16-bit" msgstr "16-бит" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "Родное 2x (1280x1056) для 720p" @@ -716,32 +716,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "Глубина 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "Родное 3x (1920x1584) для 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "Родное 4x (2560x2112) для 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "Родное 5x (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "Родное 6x (3840x3168) для 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "Родное 7x (4480x3696)" @@ -750,12 +750,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-бит" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Родное 8x (5120x4224) для 5K" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Родное 8x (5120x4224) для 5K" msgid "" msgstr "<Введите название>" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<Разрешений экрана не найдено>" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22 msgid "A NetPlay window is already open!" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Информация о Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Точность:" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Адаптер обнаружен" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Адаптер:" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Добавить в &наблюдение" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" @@ -1124,6 +1124,11 @@ msgstr "Файлы образов Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Сжатые образы дисков GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был обнаружен." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Анаглиф" @@ -1159,12 +1164,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Угол" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Анизотропная фильтрация:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Сглаживание:" @@ -1190,7 +1195,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Применить файл &сигнатуры..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1226,9 +1231,9 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ф msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл? Это действие необратимо!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:253 msgid "Are you sure?" @@ -1239,13 +1244,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Вы пытаетесь использовать один и тот же файл в обоих слотах?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Назначить порты контроллеров" @@ -1280,24 +1285,24 @@ msgstr "Авторы" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Автонастройка размера окна" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr "Настройки бэкенда" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Бэкенд:" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Тремоло" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Основные" @@ -1400,7 +1405,7 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "Bass" msgstr "Басы" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -1450,11 +1455,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Файл бэкапа BootMii NAND (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим без рамок" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -1514,8 +1519,12 @@ msgstr "Укажите папку для сохранения" msgid "Buffer Size:" msgstr "Размер буфера:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" @@ -1529,7 +1538,7 @@ msgstr "Кнопка" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1575,7 +1584,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Настройки ЦП" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1594,7 +1603,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Кэшированный интерпретатор (медленнее)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1621,7 +1630,7 @@ msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %0 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:712 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 msgid "Cancel" @@ -1632,7 +1641,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Не удалось найти IPL GC." @@ -1640,7 +1649,7 @@ msgstr "Не удалось найти IPL GC." msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Не удалось записать в неинициализированную память." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден." @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Disc" msgstr "Сменить диск" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Сменить диск на %s" @@ -1689,8 +1698,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -1821,7 +1830,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1929,7 +1938,7 @@ msgstr "Вычисление: " #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Настройки" @@ -1983,9 +1992,9 @@ msgstr "Подтвердить перезапись файла" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 @@ -1999,7 +2008,7 @@ msgstr "Подключиться" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" @@ -2070,7 +2079,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Управление" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2084,7 +2093,7 @@ msgstr "" "экрана, низкие – более комфортны." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2095,7 +2104,7 @@ msgstr "" "комфортны." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Сведение:" @@ -2107,13 +2116,13 @@ msgstr "Сведение: " msgid "Convert to GCI" msgstr "Конвертировать в GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -2134,7 +2143,7 @@ msgstr "Скопировать &hex-значение" msgid "Copy code &line" msgstr "Скопировать код &строки" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Копирование не удалось" @@ -2196,7 +2205,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить %016, потому что он отсутствует в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2207,7 +2216,7 @@ msgstr "" "игры GameCube/Wii. Учтите то, что Dolphin не может воспроизводить игры с " "оригинальных дисков GameCube и Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Не удалось распознать файл %s" @@ -2263,8 +2272,8 @@ msgstr "Не удалось найти команду для открытия ф msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "Не удалось инициализировать libusb для проброса Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" @@ -2309,7 +2318,7 @@ msgstr "" "в других играх." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2337,12 +2346,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Критический" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Обрезка" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2367,13 +2376,13 @@ msgstr "Текущий регион" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Текущая папка сменилась с %s на %s после wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Текущая игра" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Своё" @@ -2383,7 +2392,7 @@ msgstr "Свои настройки времени" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2459,7 +2468,7 @@ msgstr "Только для отладки" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" @@ -2545,7 +2554,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Процент глубины: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" @@ -2553,7 +2562,7 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2599,7 +2608,7 @@ msgstr "Устройство не найдено" msgid "Dial" msgstr "Вызов" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия." @@ -2613,12 +2622,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Контрольные суммы папки и резервной копии папки неверны" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Отключен" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Отключить эмуляцию bounding box" @@ -2631,13 +2640,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2656,7 +2665,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Отключить стыковку панелей обозрения в главном окне" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2669,11 +2678,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "Отключены" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2712,7 +2721,7 @@ msgstr "Номер диска:" msgid "Disc Read Error" msgstr "Ошибка чтения диска" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Изображение" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "Настройка графики %1" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Настройка графики %s" @@ -2791,8 +2800,8 @@ msgstr "Горячие клавиши Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Сетевая игра" @@ -2855,8 +2864,8 @@ msgstr "" "Dolphin сейчас настроен на скрытие всех игр. Щелкните дважды по этой " "надписи, чтобы отобразить все игры..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" @@ -2928,7 +2937,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" @@ -2970,13 +2979,13 @@ msgstr "Дампить выборки текстур" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Дампить текстуры" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2987,7 +2996,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr "Дублировать готовый код ActionReplay" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Удалить результаты поиска, не соответствующие текущим критериям поиска." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)" @@ -3084,7 +3093,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3099,7 +3108,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – выберите виртуальную эмуляцию XFB." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3135,7 +3144,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Качество эмуляции: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Включить слои проверки API" @@ -3178,12 +3187,12 @@ msgstr "Включить FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Включить MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Включить многопоточность" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развёртку" @@ -3192,7 +3201,7 @@ msgstr "Включить прогрессивную развёртку" msgid "Enable Rumble" msgstr "Включить вибрацию" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить скринсейвер" @@ -3211,12 +3220,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Включить широкоэкранный режим" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Включить каркас моделей" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3244,7 +3253,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Включить страницы" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3257,7 +3266,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3287,7 +3296,7 @@ msgstr "" "result flag), необходимого для небольшого количества игр. (ВКЛ = лучше " "совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3300,7 +3309,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3318,7 +3327,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Включает растяжение звука для соответствия скорости эмуляции." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3357,7 +3366,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Разрешает активацию чит-кодов Action Replay и Gecko." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3370,7 +3379,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3392,7 +3401,7 @@ msgstr "Enet не был инициализирован" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -3400,8 +3409,8 @@ msgstr "Английский" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Улучшения" @@ -3453,7 +3462,7 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3510,7 +3519,7 @@ msgstr "Эйфория" msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "Исключительные" @@ -3552,14 +3561,14 @@ msgstr "Экспорт не удался" msgid "Export save as..." msgstr "Экспортировать сохранение как..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Расширение" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" @@ -3631,7 +3640,7 @@ msgstr "Не удалось запросить интерфейс для про #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:696 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться к серверу" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:384 msgid "Failed to delete the selected file." @@ -3684,6 +3693,8 @@ msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" +"Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " +"сервер сетевой игры?" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:32 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -3703,7 +3714,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить MIOS. Это необходимо для запуска игр от GameCube из " "режима Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." @@ -3718,7 +3729,7 @@ msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:748 msgid "Failed to open server" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть сервер" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354 @@ -3738,7 +3749,7 @@ msgstr "" "Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую директорию и " "записываемый ли носитель." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Не удалось прочесть %s" @@ -3823,16 +3834,16 @@ msgstr "" "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Быстрое" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3917,7 +3928,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Фильтр символов" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3991,17 +4002,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "Перейти к &ветке" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Принудительно 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "Принудительная 24-битная палитра" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Принудительно 4:3" @@ -4016,7 +4027,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Принудительно слушать порт:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Принудительная фильтрация текстур" @@ -4032,7 +4043,7 @@ msgstr "" "настройку при игре в японские игры." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4055,7 +4066,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4135,7 +4146,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Буфер кадров" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Дампить кадры, используя FFV1" @@ -4162,7 +4173,7 @@ msgid "France" msgstr "Франция" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" @@ -4213,7 +4224,7 @@ msgstr "Свободный обзор: отдалить" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Французский" @@ -4229,7 +4240,7 @@ msgid "From" msgstr "от" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Дампы кадров в полном разрешении" @@ -4239,7 +4250,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Во весь экран" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Полноэкранное разрешение:" @@ -4266,7 +4277,7 @@ msgstr "Порт GC" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:33 msgid "GC Port %1" -msgstr "" +msgstr "Порт GC %1" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -4309,7 +4320,7 @@ msgstr "" "Dolphin, скорее всего, зависнет или упадёт. Наслаждайтесь." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Декодирование текстур на ГП" @@ -4330,9 +4341,9 @@ msgstr "ID игры" msgid "Game ID:" msgstr "ID игры:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Игра изменена на \"%1\"" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Game is already running!" @@ -4432,7 +4443,7 @@ msgstr "Gecko-коды" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -4453,7 +4464,7 @@ msgstr "Данные геометрии" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -4493,7 +4504,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Больше, чем" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4525,7 +4536,7 @@ msgstr "Зеленая справа" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "В виде сетки" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 @@ -4536,17 +4547,17 @@ msgstr "Гитара" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Настройка гитары" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Хаки" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4577,13 +4588,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Скрывать курсор мыши" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4633,7 +4642,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:201 msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" +msgstr "Создать сетевую игру" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190 msgid "Host with Netplay" @@ -4644,12 +4653,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "Гибридные" @@ -4700,20 +4709,20 @@ msgstr "IP-адрес:" msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL с неизвестным хэшем %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "ИК" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность ИК:" @@ -4788,12 +4797,12 @@ msgstr "" "Вы даёте разрешение на отправку данной информации разработчикам Dolphin?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Игнорировать изменение формата" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4808,7 +4817,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4823,7 +4832,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4926,7 +4935,7 @@ msgstr "Ввод" msgid "Insert &nop" msgstr "Вставить &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -5002,7 +5011,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Внутреннее разрешение" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Внутреннее разрешение:" @@ -5021,7 +5030,7 @@ msgstr "Неверный смешанный код" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" +msgstr "Некорректный ID игрока" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239 #, c-format @@ -5040,7 +5049,7 @@ msgstr "Неверный хост-сервер" msgid "Invalid index" msgstr "Неверный индекс" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -5067,7 +5076,7 @@ msgstr "Некорректное значение: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" @@ -5078,7 +5087,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Италия" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Ввод по порядку" @@ -5104,19 +5113,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Япония" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Держать окно поверх остальных" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5141,8 +5150,8 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" @@ -5154,7 +5163,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Корея" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Корейский" @@ -5268,11 +5277,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы в списке" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "В виде списка" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 @@ -5291,7 +5300,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" @@ -5417,8 +5426,8 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота" msgid "Load State..." msgstr "Быстрая загрузка..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Загр. сохранений Wii" @@ -5451,7 +5460,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Загрузить плохой файл с картой" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5478,8 +5487,8 @@ msgstr "Загрузить файл с картой" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Загружено %d полезных функций, проигнорировано %d вредных функций." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Локал. хост" @@ -5495,7 +5504,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Записывать время рендеринга в файл" @@ -5505,7 +5514,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Типы записей" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5536,13 +5545,13 @@ msgstr "Создатель:" msgid "Long Name:" msgstr "Название:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" +msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" -msgstr "" +msgstr "Проверка MD5:" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19 @@ -5554,7 +5563,7 @@ msgstr "Контрольная сумма MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Контрольная сумма MD5:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "Проверка MD5..." @@ -5594,7 +5603,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Создатель:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5617,12 +5626,12 @@ msgstr "Найдено совпадение" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Матричная команда" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх." @@ -5640,7 +5649,7 @@ msgstr "Карта памяти" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5708,17 +5717,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Мин." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -5728,7 +5737,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Модиф." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5758,18 +5767,18 @@ msgstr "Моноширный шрифт" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Управление движением и ИК" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Мотор" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы увидеть подробную информацию." @@ -5817,7 +5826,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Имя: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Родное (640x528)" @@ -5924,7 +5933,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -5942,8 +5951,8 @@ msgstr "Не установлено" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Некорректное Hex-значение" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" @@ -6006,7 +6015,7 @@ msgstr "Ориентация нунчака" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Стик нунчака" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -6020,7 +6029,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Диапазон обьектов" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -6092,12 +6101,12 @@ msgstr "" "Открывает настройки по умолчанию (только чтение) для этой игры во внешем " "текстовом редакторе." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "Выполняется операция..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6125,8 +6134,8 @@ msgstr "Ориентация" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Прочие" @@ -6138,8 +6147,8 @@ msgstr "Другие горячие клавиши" msgid "Other State Management" msgstr "Другое управление сохранениями" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Другая игра" @@ -6180,10 +6189,6 @@ msgstr "PPC и x86" msgid "Pad" msgstr "Геймпад" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6239,7 +6244,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Приостановить эмуляцию, если фокус убран с окна эмуляции." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Попискельное освещение" @@ -6303,8 +6308,8 @@ msgstr "Играбельно" msgid "Playback Options" msgstr "Параметры просмотра" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Игроки" @@ -6333,35 +6338,37 @@ msgstr "Порт %i" msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" +"Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " +"кадре %2" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22 msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Эффекты пост-обработки:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Предзагружать свои текстуры" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6421,12 +6428,12 @@ msgstr "Файлы главного меню необходимо класть msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Выйти из сетевой игры" @@ -6486,7 +6493,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Режим \"только для чтения\"" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Настоящий" @@ -6523,8 +6530,8 @@ msgstr "Рекомендуется для обычных пользовател msgid "Record" msgstr "Запись" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Запись ввода" @@ -6550,7 +6557,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Красная справа" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6601,7 +6608,7 @@ msgstr "Относительный ввод" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6616,7 +6623,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Переименовать символ:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6628,7 +6635,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" @@ -6652,11 +6659,11 @@ msgstr "Сброс настроек" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:263 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "Сбросить промежуточный сервер" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:264 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:69 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98 @@ -6680,8 +6687,8 @@ msgstr "Требуется перезапуск" msgid "Results" msgstr "Результаты" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Повтор" @@ -6722,16 +6729,16 @@ msgstr "Правая таблица" msgid "Right stick" msgstr "Правый стик" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" -msgstr "" +msgstr "ID комнаты" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "ID комнаты:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6746,7 +6753,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6773,8 +6780,8 @@ msgstr "Россия" msgid "SD Card Path:" msgstr "Путь к SD-карте:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD-карта" @@ -6790,7 +6797,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Безопасное" @@ -6974,17 +6981,17 @@ msgstr "" "Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной " "игре для Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Сохраняется в /Wii/sd.raw (размер по умолчанию: 128 Мб)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика %s повреждено, остановка записи ролика..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Увеличенная копия EFB" @@ -7163,7 +7170,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7189,7 +7196,7 @@ msgstr "Выберите место сохранения сжатого обра msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Выберите место сохранения разжатого образа" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" @@ -7199,7 +7206,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Выбранный шрифт" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7210,7 +7217,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – выберите первый." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7225,7 +7232,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – выберите Автоматически." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7247,7 +7254,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – выберите Выкл." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7263,7 +7270,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7282,12 +7289,12 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" @@ -7338,7 +7345,7 @@ msgstr "Присвоить текущую инструкцию" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Устанавливает язык системы для GameCube." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7348,7 +7355,7 @@ msgstr "" "игр.\n" "Может не работать для некоторых игр." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Устанавливает язык системы для Wii." @@ -7370,7 +7377,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7426,7 +7433,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" @@ -7483,12 +7490,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" @@ -7535,7 +7542,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Испания" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" @@ -7613,7 +7620,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна эмулятора." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7626,7 +7633,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7638,7 +7645,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7649,24 +7656,24 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Удерживать на боку" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Положить на бок" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощ. китайский" @@ -7702,7 +7709,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Пропустить очистку DCBZ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП" @@ -7718,7 +7725,7 @@ msgstr "Полностью пропускает следующую инстру msgid "Slider Bar" msgstr "Ползунок" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7752,7 +7759,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "Программный рендеринг" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7771,21 +7778,21 @@ msgstr "Испания" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Баланс звука" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Громкость динамика:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7794,6 +7801,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" +"Устанавливает разрешение рендеринга. Высокое разрешение сильно улучшает " +"качество картинки, но также и сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает " +"проблемы в некоторых играх. Общее правило: чем меньше разрешение, тем лучше " +"производительность.\n" +"\n" +"Если не уверены – выберите Родное." #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 msgid "Speed Limit:" @@ -7818,9 +7831,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Стандартный контроллер" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -7842,9 +7855,9 @@ msgstr "Начать запись" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Запускать непосредственно игру вместо паузы после загрузки" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "Игра начата" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 @@ -7933,13 +7946,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Шаги" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Стереоизображение" @@ -7974,17 +7987,17 @@ msgstr "Остановить проигр./запись ввода" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Остановить запись ввода" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" -msgstr "" +msgstr "Игра остановлена" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -8003,7 +8016,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Растянуть по окну" @@ -8062,12 +8075,12 @@ msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Поменять ракурсы местами" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8080,7 +8093,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8127,7 +8140,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Синтаксическая ошибка" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" @@ -8189,7 +8202,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Текстура" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Кэширование текстур" @@ -8198,7 +8211,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Текстурная команда" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Наложение форматов текстур" @@ -8207,7 +8220,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Текстуры" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8238,7 +8251,7 @@ msgstr "Контрольная сумма успешно исправлена." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Выбранная папка уже в списке." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8318,12 +8331,12 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заго #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes do not match!" -msgstr "" +msgstr "Хэши не совпадают!" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes match!" -msgstr "" +msgstr "Хэши совпадают!" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561 msgid "The name cannot be empty" @@ -8337,7 +8350,7 @@ msgstr "Имя не может содержать знак ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Записанная игра (%s) не совпадает с выбранной игрой (%s)" @@ -8373,7 +8386,7 @@ msgstr "Ответ с сервера: игра уже запущена!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" @@ -8457,7 +8470,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8573,7 +8586,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Порог" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8671,26 +8684,26 @@ msgstr "Вкл./выкл. изменение перспектив" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "сверху" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Вертикальная стереопара" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиц. китайский" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка промежуточного сервера" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96 @@ -8758,7 +8771,7 @@ msgstr "США" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "Убершейдеры:" @@ -8933,15 +8946,15 @@ msgstr "" "Идёт обновление %1...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Удерживать вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Поставить вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" @@ -8975,7 +8988,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "Всё равно использовать DolphinQt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Использовать полноэкранный режим" @@ -8983,7 +8996,7 @@ msgstr "Использовать полноэкранный режим" msgid "Use Hex" msgstr "Использовать Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" @@ -8993,7 +9006,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -9024,12 +9037,12 @@ msgstr "Интерфейс пользователя" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Полезные" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Вертикальная синхронизация" @@ -9091,7 +9104,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Матрицы вершин" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Округление вершин" @@ -9141,7 +9154,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Показывать как беззнаковое целое" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальный" @@ -9187,7 +9200,7 @@ msgstr "" "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9201,13 +9214,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -9244,7 +9257,7 @@ msgstr "" "с совпадающими именами будут переписаны\n" "Продолжить?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9256,7 +9269,7 @@ msgstr "" "загрузить другое сохранение или же загрузить текущее состояние с выключенным " "режимом \"только для чтения\"." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9267,7 +9280,7 @@ msgstr "" "текущим кадром в сохранении (байт %u < %u) (кадр %u < %u). Перед " "продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9278,7 +9291,7 @@ msgstr "" "(0x%zX). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " "состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9327,7 +9340,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Флойд" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9339,12 +9352,12 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Широкоформатный хак" @@ -9394,11 +9407,11 @@ msgstr "Wii Remote %1" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Вибрация Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Настройки контроллера Wii" @@ -9468,8 +9481,8 @@ msgstr "Мир" msgid "Write only" msgstr "Только для записи" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Запись сохранений/SD" @@ -9490,7 +9503,7 @@ msgstr "Записать в окно" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9505,7 +9518,7 @@ msgstr "Команда XFB" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9554,9 +9567,9 @@ msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы из #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9566,7 +9579,7 @@ msgstr "" "Вы хотите остановить эмуляцию и исправить проблему?\n" "Если вы выберете \"Нет\", то звук может испортиться." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9576,7 +9589,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 7861a5fdf4..2ca61b6d04 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "This software should not be used to play games you do not legally own.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" msgid " (too many to display)" msgstr "&" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Igra" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(iskljucen/o)" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "(iskljucen/o)" msgid "+ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -634,22 +634,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -671,32 +671,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -705,12 +705,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1037,6 +1037,11 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1053,7 +1058,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1066,12 +1071,12 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1143,13 +1148,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1184,24 +1189,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1280,7 +1285,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Bar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" @@ -1293,7 +1298,7 @@ msgstr "Osnovne opcije" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1339,11 +1344,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -1403,8 +1408,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1418,7 +1427,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1463,7 +1472,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1477,7 +1486,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1509,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1517,7 +1526,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1546,7 +1555,7 @@ msgstr "Promeni &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Promeni Disk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1563,8 +1572,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chat/Caskanje" @@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1797,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Podesi" @@ -1851,7 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1867,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1938,7 +1947,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1947,7 +1956,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1955,7 +1964,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1967,13 +1976,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "Konvertuj u GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1994,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " @@ -2046,7 +2055,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2054,7 +2063,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2100,8 +2109,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2144,7 +2153,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2167,12 +2176,12 @@ msgid "Critical" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Izseci" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2194,13 +2203,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2210,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2286,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2372,7 +2381,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2380,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "" @@ -2426,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2440,12 +2449,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2458,13 +2467,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2478,7 +2487,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2486,11 +2495,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error tokom ucitavanje diska" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "" @@ -2563,7 +2572,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Graficka Podesavanja " @@ -2595,8 +2604,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2652,8 +2661,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2725,7 +2734,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" @@ -2767,13 +2776,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2781,7 +2790,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2794,7 +2803,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -2858,7 +2867,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2871,7 +2880,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2911,7 +2920,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -2954,12 +2963,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" @@ -2968,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -2987,12 +2996,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3012,7 +3021,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3021,7 +3030,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3042,7 +3051,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3051,7 +3060,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3065,7 +3074,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3093,7 +3102,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3102,7 +3111,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3121,7 +3130,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "" @@ -3129,8 +3138,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3182,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3232,7 +3241,7 @@ msgstr "" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3274,14 +3283,14 @@ msgstr "" msgid "Export save as..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3418,7 +3427,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3450,7 +3459,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3520,16 +3529,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Brzo " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3608,7 +3617,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3675,17 +3684,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "" @@ -3700,7 +3709,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3726,7 +3735,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3799,7 +3808,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3826,7 +3835,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "" @@ -3877,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "" @@ -3893,7 +3902,7 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3903,7 +3912,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" @@ -3963,7 +3972,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -3984,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4084,7 +4093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "" @@ -4105,7 +4114,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -4145,7 +4154,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4181,17 +4190,17 @@ msgstr "Gitara " msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4220,13 +4229,11 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4275,12 +4282,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4325,20 +4332,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -4393,12 +4400,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4408,7 +4415,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4418,7 +4425,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4508,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -4580,7 +4587,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" @@ -4618,7 +4625,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4645,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -4656,7 +4663,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4682,19 +4689,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japanski " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4716,8 +4723,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4729,7 +4736,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Korejski " @@ -4855,7 +4862,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -4981,8 +4988,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Ucitaj State" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5013,7 +5020,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5037,8 +5044,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5054,7 +5061,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5064,7 +5071,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5091,11 +5098,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5109,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5147,7 +5154,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5164,12 +5171,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5187,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5246,17 +5253,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -5266,7 +5273,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5292,18 +5299,18 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5348,7 +5355,7 @@ msgid "Name: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5451,7 +5458,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "" @@ -5469,8 +5476,8 @@ msgstr "" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5533,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5547,7 +5554,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Izskljucen/o" @@ -5615,12 +5622,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5645,8 +5652,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "" @@ -5658,8 +5665,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5700,10 +5707,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5759,7 +5762,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -5821,8 +5824,8 @@ msgstr "" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "" @@ -5851,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5860,26 +5863,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5937,12 +5940,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Pitanje " -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Izadji " -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -5999,7 +6002,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "" @@ -6034,8 +6037,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6061,7 +6064,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6104,7 +6107,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -6180,8 +6183,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "Rezultati " -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6222,16 +6225,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6241,7 +6244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6268,8 +6271,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6285,7 +6288,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Siguran " @@ -6458,17 +6461,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -6646,7 +6649,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6665,7 +6668,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" @@ -6675,7 +6678,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Odabrani font" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6683,7 +6686,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6693,7 +6696,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6706,7 +6709,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6717,7 +6720,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6729,12 +6732,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Isprati" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -6783,14 +6786,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6810,7 +6813,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6866,7 +6869,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -6923,12 +6926,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -6975,7 +6978,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -7049,7 +7052,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7058,7 +7061,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7067,7 +7070,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7075,24 +7078,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -7126,7 +7129,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" @@ -7142,7 +7145,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7171,7 +7174,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7186,21 +7189,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7230,9 +7233,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Pokreni " @@ -7254,7 +7257,7 @@ msgstr "Pokreni Snimanje" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7345,13 +7348,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7386,17 +7389,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7408,7 +7411,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -7467,12 +7470,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7481,7 +7484,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7526,7 +7529,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -7588,7 +7591,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -7597,7 +7600,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -7606,7 +7609,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7632,7 +7635,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7723,7 +7726,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7758,7 +7761,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -7828,7 +7831,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -7913,7 +7916,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8011,24 +8014,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8096,7 +8099,7 @@ msgstr "" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8259,15 +8262,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8297,7 +8300,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" @@ -8305,7 +8308,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8315,7 +8318,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8339,12 +8342,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -8403,7 +8406,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8453,7 +8456,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "" @@ -8498,7 +8501,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8508,13 +8511,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -8542,7 +8545,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8550,7 +8553,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8558,7 +8561,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8566,7 +8569,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8601,7 +8604,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8609,12 +8612,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -8664,11 +8667,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8738,8 +8741,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8760,7 +8763,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8775,7 +8778,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8821,14 +8824,14 @@ msgstr "" msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8836,7 +8839,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index ca95b32aa0..99fcd5c426 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger " "lagligt.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(intern IP)" @@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "(intern IP)" msgid " (too many to display)" msgstr "(för många att visa)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Spel: " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "\"%s\" kunde inte rensas på onödig data. Den är antagligen korrupt." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" är redan komprimerad! Den kan inte komprimeras ytterligare." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" är en ogiltig GCM/ISO-fil, eller inte en GC/Wii-ISO." @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "%1$sKopiera%1$s" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:110 msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:98 msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3 %" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240 #, c-format @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (skiva %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "tillhör Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(av)" @@ -665,31 +665,31 @@ msgstr "(av)" msgid "+ ADD" msgstr "+ PLUS" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61 msgid "16-bit" msgstr "16 bitar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x ursprunglig (1280x1056) för 720p" @@ -711,32 +711,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "3D-djup" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x ursprunglig (1920x1584) för 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x ursprunglig (2560x2112) för 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x ursprunglig (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x ursprunglig (3840x3168) för 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x ursprunglig (4480x3696)" @@ -745,12 +745,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8 bitar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x ursprunglig (5120x4224) för 5K" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "8x ursprunglig (5120x4224) för 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "En nätspelssession pågår redan!" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22 msgid "A NetPlay window is already open!" @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Precision:" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter upptäcktes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Lägg till &bevakning" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -1124,6 +1124,11 @@ msgstr "Alla ISO-filer för Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alla komprimerade ISO-filer för GC/Wii (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyf" @@ -1159,12 +1164,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropisk filtrering:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjämning:" @@ -1190,7 +1195,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "Verkställ signat&urfil…" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1228,9 +1233,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Vill du verkligen radera denna fil? Den kommer att försvinna för alltid!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:253 msgid "Are you sure?" @@ -1241,13 +1246,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "Försöker du använda samma fil på båda platser?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Bildförhållande:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Tilldela kontrolluttag" @@ -1282,24 +1287,24 @@ msgstr "Författare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (multipel av 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Autojustera fönsterstorlek" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Backendinställningar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -1389,7 +1394,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Svajarm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" @@ -1402,7 +1407,7 @@ msgstr "Grundläggande inställningar" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1452,11 +1457,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantlös helskärm" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Under" @@ -1516,8 +1521,12 @@ msgstr "Bläddra filkatalog för utdata" msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffertstorlek:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" @@ -1531,7 +1540,7 @@ msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1578,7 +1587,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "Processoralternativ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1596,7 +1605,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1625,6 +1634,7 @@ msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:712 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" +"Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 msgid "Cancel" @@ -1636,7 +1646,7 @@ msgstr "" "Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget " "istället." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "Kan inte ange oinitierat minne." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." @@ -1675,7 +1685,7 @@ msgstr "Byt s&kiva" msgid "Change Disc" msgstr "Byt skiva" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Bytte skiva till %s" @@ -1692,8 +1702,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Chatt" @@ -1824,7 +1834,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -1933,7 +1943,7 @@ msgstr "Beräknar:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Konfig." @@ -1987,9 +1997,9 @@ msgstr "Bekräfta överskrivning av fil" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bekräftelse" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 @@ -2003,7 +2013,7 @@ msgstr "Anslut" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" @@ -2074,7 +2084,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2087,7 +2097,7 @@ msgstr "" "värde kan vara mer bekvämt." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2098,7 +2108,7 @@ msgstr "" "kännas bekvämare." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -2110,13 +2120,13 @@ msgstr "Konvergens: " msgid "Convert to GCI" msgstr "Konvertera till GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -2137,7 +2147,7 @@ msgstr "Kopiera &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiera kod&rad" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering misslyckades" @@ -2200,7 +2210,7 @@ msgstr "" "minnet.\n" "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2211,7 +2221,7 @@ msgstr "" "ingen GC/Wii-backup. Observera att Dolphin inte kan köra spel direkt från " "GameCube/Wii-originalskivor." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Kunde inte känna igen filen %s" @@ -2267,8 +2277,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta öppningskommandot för filändelsen 'ini'!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "Kunde inte initialisera libusb för Bluetooth-genomsläppning: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" @@ -2313,7 +2323,7 @@ msgstr "" "andra spel." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2342,12 +2352,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritisk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Beskär" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2373,13 +2383,13 @@ msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" "Den aktuella filkatalogen ändrades från %s till %s efter wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Nuvarande spel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -2389,7 +2399,7 @@ msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2465,7 +2475,7 @@ msgstr "Endast felsökning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Felsökning" @@ -2551,7 +2561,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Djupandel:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Djup:" @@ -2559,7 +2569,7 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2605,7 +2615,7 @@ msgstr "Enhet hittades inte" msgid "Dial" msgstr "Ring" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet." @@ -2619,12 +2629,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Kontrollsummor för katalogen och katalogens säkerhetskopia stämmer ej" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Inaktivera Bounding Box" @@ -2637,13 +2647,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2662,7 +2672,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "Gör så att perspektivpaneler inte kan dockas till huvudfönstret" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2675,11 +2685,11 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "Avstängt" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2718,7 +2728,7 @@ msgstr "Skivnummer:" msgid "Disc Read Error" msgstr "Diskläsningsfel" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Skärm" @@ -2766,7 +2776,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "Grafikkonfiguration för %1 - Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Grafikkonfiguration för %s - Dolphin" @@ -2798,8 +2808,8 @@ msgstr "Kortkommandon - Dolphin" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Nätspel - Dolphin" @@ -2862,8 +2872,8 @@ msgstr "" "Dolphin är inställt på att gömma alla spel. Dubbelklicka här för att visa " "alla spel…" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" @@ -2935,7 +2945,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" @@ -2977,13 +2987,13 @@ msgstr "Dumpa texturhämtningar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dumpa texturer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2994,7 +3004,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -3010,7 +3020,7 @@ msgstr "Skapa kopia av medföljande Action Replay-kod" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" @@ -3078,7 +3088,7 @@ msgid "" msgstr "Eliminera resultat som inte matchar de nuvarande sökinställningarna." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)" @@ -3091,7 +3101,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emuleringstråd körs redan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3106,7 +3116,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du markera virtuell XFB-emulering istället." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3142,7 +3152,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Emuleringsstatus:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Aktivera API-valideringslager" @@ -3185,12 +3195,12 @@ msgstr "Aktivera FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "Aktivera MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Använd flera trådar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivera Progressive scan" @@ -3199,7 +3209,7 @@ msgstr "Aktivera Progressive scan" msgid "Enable Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivera skärmsläckare" @@ -3218,12 +3228,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktivera bredbild" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktivera Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3251,7 +3261,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Aktivera sidor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3265,7 +3275,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3294,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Aktiverar beräkning av Floating Point Result Flag. Behövs för vissa spel. " "(PÅ = kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3307,7 +3317,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3325,7 +3335,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3363,7 +3373,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Aktiverar Action Replay- och Gecko-fusk om det finns några." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3376,7 +3386,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3398,7 +3408,7 @@ msgstr "Enet initialiserades inte" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "Engelska" @@ -3406,8 +3416,8 @@ msgstr "Engelska" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Förbättringar" @@ -3459,7 +3469,7 @@ msgstr "Samma" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3517,7 +3527,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "Exklusivt" @@ -3559,14 +3569,14 @@ msgstr "Exportering misslyckades" msgid "Export save as..." msgstr "Exportera sparning som..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extern kontroll" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" @@ -3638,7 +3648,7 @@ msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:696 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att ansluta till servern" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:384 msgid "Failed to delete the selected file." @@ -3690,7 +3700,7 @@ msgstr "Misslyckades att starta" msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:32 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -3708,7 +3718,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ladda MIOS. Det krävs för att starta GameCube-titlar från Wii-" "läget." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." @@ -3723,7 +3733,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:748 msgid "Failed to open server" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att öppna servern" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354 @@ -3743,7 +3753,7 @@ msgstr "" "Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att " "enheten inte är skrivskyddad." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Misslyckades att läsa %s" @@ -3829,16 +3839,16 @@ msgstr "" "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Snabb" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3923,7 +3933,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtrera symboler" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3998,17 +4008,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "Följ &gren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "Tvinga 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "24-bitars färg" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "Tvinga 4:3" @@ -4023,7 +4033,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lyssna på port:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tvinga texturfiltrering" @@ -4039,7 +4049,7 @@ msgstr "" "här inställningen automatiskt när japanska spel spelas." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -4061,7 +4071,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4141,7 +4151,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Bildrutebuffert" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Bildrutedumpar använder FFV1" @@ -4168,7 +4178,7 @@ msgid "France" msgstr "Frankrike" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Fri vy" @@ -4219,7 +4229,7 @@ msgstr "Fri kamera - Zooma ut" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Franska" @@ -4235,7 +4245,7 @@ msgid "From" msgstr "Från" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "Full upplösning för bildrutedumpar" @@ -4245,7 +4255,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Helskärm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Helskärmsupplösning:" @@ -4272,7 +4282,7 @@ msgstr "GC-uttag" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:33 msgid "GC Port %1" -msgstr "" +msgstr "GC-uttag %1" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -4315,7 +4325,7 @@ msgstr "" "antagligen krascha eller frysa." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-texturdekodning" @@ -4336,9 +4346,9 @@ msgstr "Spel-ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spelets ID:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Bytte spel till \"%1\"" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Game is already running!" @@ -4438,7 +4448,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -4459,7 +4469,7 @@ msgstr "Geometridata" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Tyska" @@ -4499,7 +4509,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Större än" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4531,7 +4541,7 @@ msgstr "Grön höger" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "Rutnätsvy" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 @@ -4542,17 +4552,17 @@ msgstr "Gitarr" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Gitarrkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI-3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hackningar" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4583,13 +4593,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Göm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Göm muspekare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4638,7 +4646,7 @@ msgstr "Värdkoden är för stor. Kontrollera att du har rätt kod." #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:201 msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" +msgstr "Starta nätspel som värd" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190 msgid "Host with Netplay" @@ -4649,12 +4657,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" @@ -4705,20 +4713,20 @@ msgstr "IP-adress:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-inställningar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL med okänd kontrollsumma %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-känslighet:" @@ -4796,12 +4804,12 @@ msgstr "" "utvecklare?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorera formatändringar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4816,7 +4824,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta markerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4832,7 +4840,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "Indata" msgid "Insert &nop" msgstr "Sätt in &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sätt in SD-kort" @@ -5011,7 +5019,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern upplösning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern upplösning:" @@ -5030,7 +5038,7 @@ msgstr "Ogiltig blandad kod" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt spelar-ID" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239 #, c-format @@ -5049,7 +5057,7 @@ msgstr "Ogiltig värd" msgid "Invalid index" msgstr "Ogiltigt index" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ogiltig inspelningsfil" @@ -5076,7 +5084,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italienska" @@ -5087,7 +5095,7 @@ msgid "Italy" msgstr "Italien" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Iterativ inmatning" @@ -5113,19 +5121,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Visa alltid fönster överst" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5150,8 +5158,8 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" @@ -5163,7 +5171,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" @@ -5277,11 +5285,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Listkolumner" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Listvy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 @@ -5300,7 +5308,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" @@ -5426,8 +5434,8 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från plats" msgid "Load State..." msgstr "Läs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Ladda Wii-spardata" @@ -5460,7 +5468,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "Ladda felaktig map-fil" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5487,8 +5495,8 @@ msgstr "Ladda map-fil" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "Laddade %d giltiga funktioner, ignorerade %d ogiltiga funktioner." -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5504,7 +5512,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Logga renderingstid till fil" @@ -5514,7 +5522,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Loggtyper" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5545,13 +5553,13 @@ msgstr "Lång skapare:" msgid "Long Name:" msgstr "Långt namn:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" +msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" -msgstr "" +msgstr "MD5-kontroll:" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19 @@ -5563,7 +5571,7 @@ msgstr "MD5-kontrollsumma" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-kontrollsumma:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "Kontrollera MD5..." @@ -5603,7 +5611,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Skapare:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5626,12 +5634,12 @@ msgstr "Sökträff hittades" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Matriskommando" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel." @@ -5649,7 +5657,7 @@ msgstr "Minneskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5718,17 +5726,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "Min" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Övrigt" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Övriga inställningar" @@ -5738,7 +5746,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Redigerare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5768,18 +5776,18 @@ msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Rörelsekontroller och IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5829,7 +5837,7 @@ msgid "Name: " msgstr "Namn:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Ursprunglig (640x528)" @@ -5934,7 +5942,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5952,8 +5960,8 @@ msgstr "Inte angiven" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Inte ett giltigt hexadecimalt tal" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" @@ -6016,7 +6024,7 @@ msgstr "Orientering för nunchuk" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuk-spak" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -6030,7 +6038,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Räckvidd för objekt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -6102,12 +6110,12 @@ msgstr "" "Öppnar standardkonfigurationen (skrivskyddad) för detta spel i en extern " "textredigerare." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "Operation pågår..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6135,8 +6143,8 @@ msgstr "Orientering" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -6148,8 +6156,8 @@ msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" msgid "Other State Management" msgstr "Annan snabbsparningshantering" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "Annat spel" @@ -6190,10 +6198,6 @@ msgstr "PPC mot x86" msgid "Pad" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6249,7 +6253,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Pausar emulatorn när emuleringsfönstret förlorar fokus." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" @@ -6313,8 +6317,8 @@ msgstr "Spelbar" msgid "Playback Options" msgstr "Uppspelningsalternativ" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Spelare" @@ -6343,35 +6347,37 @@ msgstr "Uttag %i" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" +"Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " +"%2" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22 msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efterbehandlingseffekt:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6431,12 +6437,12 @@ msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}." msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Avsluta nätspel" @@ -6496,7 +6502,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Skrivskyddat läge" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Riktig" @@ -6533,8 +6539,8 @@ msgstr "Rekommenderas för vanliga användare" msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "Spela in inmatningar" @@ -6560,7 +6566,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Röd höger" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6610,7 +6616,7 @@ msgstr "Relativ inmatning" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6625,7 +6631,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "Byt namn på symbol:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6637,7 +6643,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendera till huvudfönstret" @@ -6661,11 +6667,11 @@ msgstr "Återställ" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:263 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "Återställ traverseringsserver" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:264 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:69 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98 @@ -6689,8 +6695,8 @@ msgstr "Omstart krävs" msgid "Results" msgstr "Resultat" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -6731,16 +6737,16 @@ msgstr "Höger skivspelare" msgid "Right stick" msgstr "Höger spak" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" -msgstr "" +msgstr "Rum-ID" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Rum-ID:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6755,7 +6761,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6782,8 +6788,8 @@ msgstr "Ryssland" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kortssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD-kort" @@ -6799,7 +6805,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Säker" @@ -6983,17 +6989,17 @@ msgstr "" "Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel " "körs." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "Sparas till /Wii/sd.raw (standardstorleken är 128 MiB)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen %s är korrupt. Inspelningen stoppas..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalad EFB-kopia" @@ -7171,7 +7177,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Välj snabbsparning att spara" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7197,7 +7203,7 @@ msgstr "Välj var du vill spara den komprimerade skivavbildningen" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" @@ -7207,7 +7213,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Valt teckensnitt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7218,7 +7224,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du välja den första." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7233,7 +7239,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du välja auto." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7254,7 +7260,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du välja Av." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7271,7 +7277,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7291,12 +7297,12 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position för Sensor Bar:" @@ -7345,7 +7351,7 @@ msgstr "Sätt aktuell instruktion" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "Ställer in GameCube-systemspråk." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7354,7 +7360,7 @@ msgstr "" "Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. " "Vissa spel stödjer inte detta." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ställer in Wii-systemspråk." @@ -7376,7 +7382,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7432,7 +7438,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" @@ -7489,12 +7495,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" @@ -7541,7 +7547,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" @@ -7619,7 +7625,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "Visar den aktiva titelns namn i fönstertiteln." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7632,7 +7638,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7644,7 +7650,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7655,24 +7661,24 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "Sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "Håll inne för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Tryck för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" @@ -7708,7 +7714,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "Hoppa över rensning av DCBZ " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn" @@ -7724,7 +7730,7 @@ msgstr "Hoppar över nästa instruktion helt" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7759,7 +7765,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "Mjukvarurenderare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7779,21 +7785,21 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "Högtalarpanorering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Högtalarvolym:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7802,6 +7808,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" +"Anger upplösningen som används för att rendera. En hög upplösning förbättrar " +"den visuella kvaliteten väldigt mycket, men påverkar även " +"grafikprocessorprestandan mycket och kan orsaka buggar i en del spel. " +"Generellt sett blir prestandan högre ju lägre den interna upplösningen är.\n" +"\n" +"Om du är osäker kan du välja Ursprunglig." #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 msgid "Speed Limit:" @@ -7827,9 +7839,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7851,9 +7863,9 @@ msgstr "Starta inspelning" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "Starta spelet direkt istället för att ha ett pausat utgångsläge" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "Startade spelet" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 @@ -7942,13 +7954,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "Stega" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -7983,17 +7995,17 @@ msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" msgid "Stop Recording Input" msgstr "Avbryt inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" -msgstr "" +msgstr "Stoppade spelet" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -8012,7 +8024,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta markerat." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Sträck ut till fönster" @@ -8071,12 +8083,12 @@ msgid "Support" msgstr "Support" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "Byt plats på ögon" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -8089,7 +8101,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -8137,7 +8149,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Syntaxfel" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -8199,7 +8211,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Textur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Texturcache" @@ -8208,7 +8220,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Texturkommando" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Överlägg för texturformat" @@ -8217,7 +8229,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Texturer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8248,7 +8260,7 @@ msgstr "Kontrollsumman fixades utan problem." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Den valda mappen finns redan i listan." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8328,12 +8340,12 @@ msgstr "Filen %s var redan öppen, headerfilen kommer inte att skrivas." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes do not match!" -msgstr "" +msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes match!" -msgstr "" +msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561 msgid "The name cannot be empty" @@ -8347,7 +8359,7 @@ msgstr "Namnet kan inte innehålla tecknet ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det inspelade spelet (%s) är inte samma som det valda spelet (%s)" @@ -8384,7 +8396,7 @@ msgstr "Servern svarade: Spelet körs för tillfället!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte" @@ -8467,7 +8479,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8586,7 +8598,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8684,26 +8696,26 @@ msgstr "Slå på/av perspektivredigering" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla helskärmsläge" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Ovan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Topp-och-botten" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" -msgstr "" +msgstr "Traverseringsfel" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96 @@ -8771,7 +8783,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "Übershaders:" @@ -8949,15 +8961,15 @@ msgstr "" "Uppdaterar titel %1...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "Håll inne för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "Tryck för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" @@ -8990,7 +9002,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "Använd DolphinQt ändå" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Använd helskärm" @@ -8998,7 +9010,7 @@ msgstr "Använd helskärm" msgid "Use Hex" msgstr "Använd hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" @@ -9008,7 +9020,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Använd panikhanterare" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -9038,12 +9050,12 @@ msgstr "Användargränssnitt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Hjälpprogram" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "V-synk" @@ -9105,7 +9117,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Vertexmatriser" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertexavrundning" @@ -9155,7 +9167,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "Visa som heltal utan tecken" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" @@ -9200,7 +9212,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9214,13 +9226,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -9258,7 +9270,7 @@ msgstr "" "och har samma namn som en fil på ditt minneskort\n" "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9270,7 +9282,7 @@ msgstr "" "innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med skrivskyddat läge " "inaktiverat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9281,7 +9293,7 @@ msgstr "" "bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte %u < %u) " "(bildruta %u < %u). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9293,7 +9305,7 @@ msgstr "" "denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en " "desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9343,7 +9355,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Svajarm" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9355,12 +9367,12 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Enheter som används med USB-genomsläppning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Bredbildshack" @@ -9410,11 +9422,11 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii-fjärrkontroll %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii-fjärrkontrollvibration" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" @@ -9484,8 +9496,8 @@ msgstr "Världen" msgid "Write only" msgstr "Endast skriv" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Skriv SD-/spardata" @@ -9506,7 +9518,7 @@ msgstr "Skriv till fönster" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9521,7 +9533,7 @@ msgstr "XFB-kommando" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9568,9 +9580,9 @@ msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska träda i kraft." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "Du måste välja ett spel!" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9580,7 +9592,7 @@ msgstr "" "Vill du stoppa nu för att fixa problemet?\n" "Om du väljer \"nej\" kan ljudet bli förvrängt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9590,7 +9602,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 70b46be966..d006334022 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Bu yazılım yasal olarak sahip olmadığınız oyunları oynamak için " "kullanılmamalıdır.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(dahili IP adresi)" @@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "(dahili IP adresi)" msgid " (too many to display)" msgstr "(göstermek için çok fazla öğe var)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "Oyun :" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "\"%s\" küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" zaten sıkıştırılmış! Daha fazla sıkıştırılamaz." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir." @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "markasıdır. Dolphin hiçbir şekilde Nintendo ile bağlı değildir." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(kapalı)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "(kapalı)" msgid "+ ADD" msgstr "+ EKLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -671,22 +671,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "Orijinalin 2 katı (1280x1056) - 720p" @@ -708,32 +708,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "Orijinalin 3 katı (1920x1584) - 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "Orijinalin 4 katı (2560x2112) - 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "Orijinalin 5 katı (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "Orijinalin 6 katı (3840x3168) - 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "Orjinalin 7 katı (4480x3696)" @@ -742,12 +742,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Orijinalin 8 katı (5120x4224) - 5K" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Orijinalin 8 katı (5120x4224) - 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<Çözünürlük bulunamadı>" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin Hakkında" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "Doğruluk:" @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptör Algılandı" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "Ekran Kartı:" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "Ekle &izlemeye" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Advance Game Port" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -1109,6 +1109,11 @@ msgstr "Tüm Wii kalıpları (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tüm sıkıştırılmış GC/Wii kalıpları (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Bir diskin yerleştirilmesi bekleniyordu ancak disk bulunamadı." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" @@ -1144,12 +1149,12 @@ msgid "Angle" msgstr "Açı" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtreleme:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Keskinleştirme:" @@ -1175,7 +1180,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "İmza Dosya&sını Uygula..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1215,7 +1220,7 @@ msgstr "" "Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Silindikten sonra bu dosyayı " "geri döndüremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1228,13 +1233,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "2 slot için de aynı dosyayı deniyor olabilir misiniz?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-Boy Oranı:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata" @@ -1269,24 +1274,24 @@ msgstr "Yazarlar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "Çözücü Ayarları" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "Çözücü:" @@ -1368,7 +1373,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Çubuk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "Temel" @@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "Batarya" @@ -1431,11 +1436,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND yedek dosyası (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -1495,8 +1500,12 @@ msgstr "Çıkış konumu için gözat" msgid "Buffer Size:" msgstr "Arabellek Boyutu:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" @@ -1510,7 +1519,7 @@ msgstr "Düğme" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1558,7 +1567,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "İşlemci Seçenekleri" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1576,7 +1585,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Önbellekli Interpreter (yavaş)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1615,7 +1624,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "SingleStep, FIFO ile kullanılamaz. Bunun yerine Kare İlerletme'yi kullanın." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL bulunamadı." @@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr "GC IPL bulunamadı." msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." @@ -1655,7 +1664,7 @@ msgstr "&Diski Değiştir" msgid "Change Disc" msgstr "Diski Değiştir" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Diski %s olarak değiştir" @@ -1672,8 +1681,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacaktır." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" @@ -1802,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1911,7 +1920,7 @@ msgstr "Hesaplanıyor:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" @@ -1965,7 +1974,7 @@ msgstr "Dosyanın Üzerine Yazmayı Onayla" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1981,7 +1990,7 @@ msgstr "Bağlan" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" @@ -2054,7 +2063,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "Denetleyiciler" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2063,7 +2072,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2071,7 +2080,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "Yakınsama:" @@ -2083,13 +2092,13 @@ msgstr "Yakınsama:" msgid "Convert to GCI" msgstr "GCI'ya dönüştür" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -2110,7 +2119,7 @@ msgstr "Kopyala &Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız." @@ -2170,7 +2179,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2181,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Lütfen bilgisayarların çoğunun gerçek GameCube veya Wii disklerini " "okuyamadıklarını unutmayın." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2234,8 +2243,8 @@ msgstr ".ini uzantısını açmak için bir komut bulunamadı." msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "Libusb için Bluetooth Geçişi Modu başlatılamadı: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2280,7 +2289,7 @@ msgstr "" "dosyası oluşturun." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2303,12 +2312,12 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritik" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "Kırp" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2333,13 +2342,13 @@ msgstr "Mevcut Bölge" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "wxFileSelector'den sonra şu anki konum %s 'den %s'ye değiştirilmiştir." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "Mevcut Oyun" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -2349,7 +2358,7 @@ msgstr "Özel RTC Seçenekleri" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2425,7 +2434,7 @@ msgstr "Yalnızca Hata Ayıklama" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" @@ -2511,7 +2520,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "Derinlik Yüzdesi:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "Derinlik:" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2565,7 +2574,7 @@ msgstr "Aygıt bulunamadı" msgid "Dial" msgstr "Kadran" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Beş dakika boyunca hareketsiz kalınırsa ekranı karartır." @@ -2579,12 +2588,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "Dizin ve yedek dizin sağlaması başarısız oldu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "İptal et" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Sınırlayıcı Kutusunu Devre Dışı Bırak" @@ -2597,13 +2606,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi İptal Et" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2622,7 +2631,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2635,11 +2644,11 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2668,7 +2677,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disk Okuma Hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "Ekran" @@ -2715,7 +2724,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafik Yapılandırması" @@ -2747,8 +2756,8 @@ msgstr "Dolphin Kısayol Tuşları" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin NetPlay" @@ -2808,8 +2817,8 @@ msgstr "" "Dolphin şu anda oyunları gizlemeye ayarlıdır. Buraya çift tıklatarak tüm " "oyunları görebilirsiniz." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" @@ -2923,13 +2932,13 @@ msgstr "Doku Getirilerini Dök" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "Dokuları Dök" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2941,7 +2950,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2957,7 +2966,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -3024,7 +3033,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Yerleşik Çerçeve Arabellği (EFB)" @@ -3037,7 +3046,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3052,7 +3061,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, bunun yerine sanal XFB emülasyonunu seçin." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3088,7 +3097,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "Emülasyon Durumu:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir" @@ -3131,12 +3140,12 @@ msgstr "FPRF'yi Etkinleştir" msgid "Enable MMU" msgstr "MMU'ya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "Çoklu Kullanımı Etkinleştir" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" @@ -3145,7 +3154,7 @@ msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" @@ -3164,12 +3173,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "Geniş Ekrana İzin Ver" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Wireframe modu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3196,7 +3205,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "Sayfalara izin ver" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3211,7 +3220,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3240,7 +3249,7 @@ msgstr "" "Birkaç oyun için gerekli olan Kayar Nokta Sonuç Bayrağı hesaplamasını " "etkinleştirir. (AÇIK = Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3249,7 +3258,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3267,7 +3276,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3301,7 +3310,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3310,7 +3319,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3332,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "İngilizce" @@ -3340,8 +3349,8 @@ msgstr "İngilizce" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "Geliştirmeler" @@ -3393,7 +3402,7 @@ msgstr "Eşit" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3445,7 +3454,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "Avrupa" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3487,14 +3496,14 @@ msgstr "Verme başarısız" msgid "Export save as..." msgstr "Kaydı farklı ver..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Uzantı" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" @@ -3634,7 +3643,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3666,7 +3675,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" @@ -3746,16 +3755,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3838,7 +3847,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "Sembolleri Filtrele" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3912,17 +3921,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9'a zorla" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "24-bit Renge Zorla" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3'e zorla" @@ -3937,7 +3946,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" @@ -3952,7 +3961,7 @@ msgstr "" "Japon oyunlarını oynarken bu ayarı etkinleştirecektir." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3966,7 +3975,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4039,7 +4048,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "Kare Arabelleği" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "Kare Dökümünde FFV1 Kullan" @@ -4066,7 +4075,7 @@ msgid "France" msgstr "Fransa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" @@ -4117,7 +4126,7 @@ msgstr "Serbest Bakışı Uzaklaştır" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -4133,7 +4142,7 @@ msgid "From" msgstr "Buradan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -4143,7 +4152,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "Tam Ekran" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Tam Ekran Çözünürlüğü:" @@ -4203,7 +4212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Doku Çözücüsü" @@ -4224,7 +4233,7 @@ msgstr "Oyun ID'si" msgid "Game ID:" msgstr "Oyun ID'si:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4324,7 +4333,7 @@ msgstr "Gecko Kodları" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -4345,7 +4354,7 @@ msgstr "Geometri verisi" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -4385,7 +4394,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Daha Büyük" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4426,17 +4435,17 @@ msgstr "Gitar" msgid "Guitar Configuration" msgstr "Gitar Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "Hileler" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4465,13 +4474,11 @@ msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Fare İşaretçisini Gizle" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4523,12 +4530,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4579,20 +4586,20 @@ msgstr "IP Adresi:" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "Kızılötesi" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" @@ -4647,12 +4654,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Birim Değişimini Yoksay" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4667,7 +4674,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4682,7 +4689,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4776,7 +4783,7 @@ msgstr "Giriş" msgid "Insert &nop" msgstr "Yerleştir &nop" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" @@ -4852,7 +4859,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "İç Çözünürlük" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "İç Çözünürlük:" @@ -4890,7 +4897,7 @@ msgstr "Geçersiz host" msgid "Invalid index" msgstr "Geçersiz indeks" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" @@ -4917,7 +4924,7 @@ msgstr "Yanlış değer: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -4928,7 +4935,7 @@ msgid "Italy" msgstr "İtalya" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "Yinelemeli Giriş" @@ -4954,19 +4961,19 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonya" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Pencereyi Önde Tut" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4991,8 +4998,8 @@ msgstr "Klavye" msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" @@ -5004,7 +5011,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Kore" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -5135,7 +5142,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" @@ -5261,8 +5268,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "Durumu Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii Kaydını Yükle" @@ -5293,7 +5300,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5317,8 +5324,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" @@ -5334,7 +5341,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Geçmiş Yapılandırması" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "Render Süresini Dosyaya Yaz" @@ -5344,7 +5351,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "Geçmiş Türü" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5371,11 +5378,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5389,7 +5396,7 @@ msgstr "MD5 Sağlaması" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 Sağlaması:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5 sağlaması..." @@ -5427,7 +5434,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "Yapımcı:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5450,12 +5457,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "Matrix Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "En fazla" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." @@ -5473,7 +5480,7 @@ msgstr "Hafıza Kartı" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Hafıza Kartı Yöneticisi" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5538,17 +5545,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "En az" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -5558,7 +5565,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Değiştirici" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5588,18 +5595,18 @@ msgstr "Boşluklu yazı" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Hareket Kontrolleri ve IR" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "Motor" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5645,7 +5652,7 @@ msgid "Name: " msgstr "İsim:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "Orijinal (640x528)" @@ -5748,7 +5755,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -5766,8 +5773,8 @@ msgstr "Ayarlanmamış" msgid "Not Valid Hex" msgstr "Heks Değeri Geçerli Değil" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5830,7 +5837,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "Nunchuk çubuğu" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "Nvidia 3D Vision" @@ -5844,7 +5851,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "Nesne Aralığı" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -5914,12 +5921,12 @@ msgstr "" "Bu oyun için varsayılan (salt-okunur) konfigürasyon dosyasını harici metin " "düzenleyicisinde açar." -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5944,8 +5951,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -5957,8 +5964,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5999,10 +6006,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "Kol" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6058,7 +6061,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "Emülatör penceresine odaklanılmadığı zaman emülasyonu duraklatır." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" @@ -6120,8 +6123,8 @@ msgstr "Oynanabilir" msgid "Playback Options" msgstr "Oynatma Seçenekleri" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" @@ -6150,7 +6153,7 @@ msgstr "Bağ. Nok. %i" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6159,26 +6162,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Efekti:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6238,12 +6241,12 @@ msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne at msgid "Question" msgstr "Soru" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "Netplay'den Çık" @@ -6300,7 +6303,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "Salt okunur mod" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "Gerçek" @@ -6335,8 +6338,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Çek" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6362,7 +6365,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "Kırmızı Sağ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6405,7 +6408,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6420,7 +6423,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6432,7 +6435,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "Ana pencerede yorumla" @@ -6484,8 +6487,8 @@ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "Tekrar Dene" @@ -6526,16 +6529,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "Sağ Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "Oda ID'si:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6550,7 +6553,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6577,8 +6580,8 @@ msgstr "Rusya" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD Kart Yolu:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD Kart" @@ -6594,7 +6597,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "Güvenli" @@ -6769,17 +6772,17 @@ msgstr "" "Kaydedilmiş Wii Remote eşleştirmeleri, yalnızca bir Wii oyunu açıkken " "sıfırlanabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "/Wii/sd.raw klasörüne kaydedilir (varsayılan boyutu 128mb)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" @@ -6957,7 +6960,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "Kaydetmek için durum seçin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6983,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok." @@ -6993,7 +6996,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "Seçilen yazı tipi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7004,7 +7007,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, ilkini kullanın." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7019,7 +7022,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, otomatik ayarını seçin." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7032,7 +7035,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7050,7 +7053,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7070,12 +7073,12 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, OpenGL kullanın." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" @@ -7126,7 +7129,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "GameCube sistem dilini ayarlar." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7136,7 +7139,7 @@ msgstr "" "olarak ayarlar.\n" "Tüm oyunlarda çalışmayabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii sistem dilini ayarlar." @@ -7158,7 +7161,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7214,7 +7217,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" @@ -7271,12 +7274,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" @@ -7323,7 +7326,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" @@ -7400,7 +7403,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7413,7 +7416,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7422,7 +7425,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7430,24 +7433,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" @@ -7483,7 +7486,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "DCBZ temizlemesini atla" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" @@ -7499,7 +7502,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7533,7 +7536,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7552,21 +7555,21 @@ msgstr "İspanya" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7601,9 +7604,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standart Denetleyici" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Başlat" @@ -7625,7 +7628,7 @@ msgstr "Çekimi Başlat" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7716,13 +7719,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" @@ -7757,17 +7760,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB Kopyalarını Sadece Dokuya Kaydet" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7786,7 +7789,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "Pencereye Göre Ayarla" @@ -7845,12 +7848,12 @@ msgid "Support" msgstr "Destek" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7859,7 +7862,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7906,7 +7909,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "Sözdizimi hatası" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" @@ -7968,7 +7971,7 @@ msgid "Texture" msgstr "Doku" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "Doku Önbelleği" @@ -7977,7 +7980,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "Doku Cmd" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Doku Biçimi Kaplaması" @@ -7986,7 +7989,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Dokular" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8018,7 +8021,7 @@ msgstr "Sağlama başarıyla düzeltildi." msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "Seçilen klasör zaten listede." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8113,7 +8116,7 @@ msgstr "İsim ',' karakterini içeremez" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Kayıtlı oyun (%s) seçilen oyunla (%s) aynı değil." @@ -8150,7 +8153,7 @@ msgstr "Sunucu yanıtı: oyun şu anda çalışıyor!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Sunucu bilinmeyen bir hata mesajı gönderdi!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" @@ -8234,7 +8237,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8335,7 +8338,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Eşik" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8433,24 +8436,24 @@ msgstr "Perspektif Düzenlemeyi Aç/Kapat" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran modunu etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "Üst" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Üst-ve-Alt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8521,7 +8524,7 @@ msgstr "AMERİKA" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8690,15 +8693,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8732,7 +8735,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Kullan" @@ -8740,7 +8743,7 @@ msgstr "Tam Ekran Kullan" msgid "Use Hex" msgstr "HEX Kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" @@ -8750,7 +8753,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8780,12 +8783,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "Gereçler" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "Dikey Eşitleme" @@ -8844,7 +8847,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "Vertex Matrisleri" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Yuvarlaması" @@ -8894,7 +8897,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "İşaretsiz tamsayı olarak görüntüle" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" @@ -8942,7 +8945,7 @@ msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Seçilen dosya geçerli bir WAD dosyası değil." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8956,13 +8959,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -8993,7 +8996,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9001,7 +9004,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9009,7 +9012,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9017,7 +9020,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9052,7 +9055,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Darbe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9064,12 +9067,12 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Geniş Ekran Hilesi" @@ -9119,11 +9122,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii Remote Titreşimi" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ayarları" @@ -9193,8 +9196,8 @@ msgstr "Dünya" msgid "Write only" msgstr "Sadece yazma" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "Oyun kayıtları/SD verilerini yaz" @@ -9215,7 +9218,7 @@ msgstr "Pencereye Yaz" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9230,7 +9233,7 @@ msgstr "XFB Cmd" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9280,7 +9283,7 @@ msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısın msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9290,7 +9293,7 @@ msgstr "" "Sorunu düzeltmek için durdurmak istiyor musunuz?\n" "Eğer Hayır'ı, seçerseniz, seste sorun oluşabilir." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9300,7 +9303,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index ea1cf3b55a..5fbe30abfd 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "\n" "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(内部 IP)" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "(内部 IP)" msgid " (too many to display)" msgstr " (项目太多,无法显示)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr " 游戏 :" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "清理 %s 失败。镜像可能已损坏。" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "%s 已经被压缩过! 无法对它进一步压缩。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "%1$s复制%1$s" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:110 msgid "%1[%2]: %3" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:98 msgid "%1[%2]: %3 %" -msgstr "" +msgstr "%1[%2]: %3 %" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240 #, c-format @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (光盘 %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "堂没有任何形式的关联。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(关)" @@ -664,31 +664,31 @@ msgstr "(关)" msgid "+ ADD" msgstr "+ 加" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61 msgid "16-bit" msgstr "16位" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "16x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "1x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x 原生 (1280x1056) 适合 720p" @@ -710,32 +710,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "3D 深度" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x 原生 (1920x1584) 适合 1080p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x 原生 (2560x2112) 适合 1440p" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x 原生 (3200x2640)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x 原生 (3840x3168) 适合 4K" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x 原生 (4480x3696)" @@ -744,12 +744,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8位" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "8x" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 原生 (5120x4224) 适合 5K" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "8x 原生 (5120x4224) 适合 5K" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<未找到分辨率>" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:719 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "已经有一个联机会话正在进行中!" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22 msgid "A NetPlay window is already open!" @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "关于 Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "精确度:" @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "检测到适配器" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "适配器:" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "添加到监视(&W)" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "GBA 游戏端口" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -1106,6 +1106,11 @@ msgstr "所有 Wii 镜像文件 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1128,7 +1133,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "光盘预计已插入但无法找到。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "色差式" @@ -1141,12 +1146,12 @@ msgid "Angle" msgstr "角度" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "各向异性过滤:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "抗锯齿:" @@ -1172,7 +1177,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "应用签名文件(&U)..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1208,9 +1213,9 @@ msgstr "确定要删除该文件吗?" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "你确定要删除此文件吗?它将无法恢复!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" -msgstr "" +msgstr "确定要退出联机吗?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:253 msgid "Are you sure?" @@ -1221,13 +1226,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "你是否试图在两个插槽中使用相同的文件?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "宽高比:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "指定控制器端口" @@ -1262,24 +1267,24 @@ msgstr "作者" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "自动" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自动(640x528 的倍数)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "自动调整窗口大小" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1326,7 +1331,7 @@ msgstr "后端设置" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "后端:" @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgid "Bar" msgstr "摇把" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "基本设置" msgid "Bass" msgstr "低音" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "电池" @@ -1428,11 +1433,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "无边框全屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -1492,8 +1497,12 @@ msgstr "浏览输出目录" msgid "Buffer Size:" msgstr "缓冲区大小:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" @@ -1507,7 +1516,7 @@ msgstr "按键" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1552,7 +1561,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU 选项" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1570,7 +1579,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "缓存解释器(较慢)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1597,7 +1606,7 @@ msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 控制器" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:712 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" -msgstr "" +msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:182 msgid "Cancel" @@ -1607,7 +1616,7 @@ msgstr "取消" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "找不到 GC IPL。" @@ -1615,7 +1624,7 @@ msgstr "找不到 GC IPL。" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "无法设置未初始化的内存。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" @@ -1647,7 +1656,7 @@ msgstr "切换光盘(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "切换光盘" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "切换光盘至 %s" @@ -1664,8 +1673,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -1794,7 +1803,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -1902,7 +1911,7 @@ msgstr "正在计算:" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "设置" @@ -1956,9 +1965,9 @@ msgstr "确认文件覆盖" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "确定" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 @@ -1972,7 +1981,7 @@ msgstr "连接" msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" @@ -2043,7 +2052,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "控制器" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -2055,7 +2064,7 @@ msgstr "" "数值越高凸出屏幕效果越强,而数值越低观感会越舒适。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -2065,7 +2074,7 @@ msgstr "" "数值越高则深度感会越强,而数值越低观感会越舒适。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "会聚:" @@ -2077,13 +2086,13 @@ msgstr "会聚:" msgid "Convert to GCI" msgstr "转换到 GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -2104,7 +2113,7 @@ msgstr "复制十六进制(&H)" msgid "Copy code &line" msgstr "复制代码行(&L)" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" @@ -2160,7 +2169,7 @@ msgstr "" "无法启动游戏 %016 因为 NAND 中没有该软件。\n" "已模拟运行的软件将可能挂起。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2170,7 +2179,7 @@ msgstr "" "无法读取 \"%s\"。驱动器里没有光盘或不是 GameCube/Wii 备份。请注意 Dolphin 不" "能直接从原始的 GameCube 与 Wii 光盘上运行游戏。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "无法识别文件 %s" @@ -2222,8 +2231,8 @@ msgstr "找不到扩展名 'ini' 的打开命令!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "无法为蓝牙直通初始化 libusb: %s" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "无法查找中心服务器" @@ -2266,7 +2275,7 @@ msgid "" msgstr "创建一个可用于识别在其他游戏中有相同函数的 .dsy 文件。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2293,12 +2302,12 @@ msgid "Critical" msgstr "错误" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "裁切" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2323,13 +2332,13 @@ msgstr "当前区域" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "经过 wxFileSelector 之后当前目录从 %s 改变为 %s!" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "当前游戏" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -2339,7 +2348,7 @@ msgstr "自定义 RTC 选项" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2415,7 +2424,7 @@ msgstr "调试专用" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "调试" @@ -2501,7 +2510,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "深度百分比:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "深度:" @@ -2509,7 +2518,7 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -2555,7 +2564,7 @@ msgstr "未找到设备" msgid "Dial" msgstr "拨盘" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。" @@ -2569,12 +2578,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "目录校检和目录备份校检全部失败" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "禁用边界框" @@ -2587,13 +2596,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "禁用模拟速度限制" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2612,7 +2621,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "禁用布局面板对接到主窗口" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2624,11 +2633,11 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2664,7 +2673,7 @@ msgstr "光盘号:" msgid "Disc Read Error" msgstr "光盘读取错误" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -2710,7 +2719,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %1 图形配置" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s 图形配置" @@ -2742,8 +2751,8 @@ msgstr "Dolphin 快捷键" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "Dolphin 联机" @@ -2802,8 +2811,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "Dolphin 当前设置了隐藏所有游戏。双击这里显示所有游戏……" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" @@ -2875,7 +2884,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" @@ -2917,13 +2926,13 @@ msgstr "转储材质接收" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "转储材质" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2935,7 +2944,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2952,7 +2961,7 @@ msgstr "重复打包 ActionReplay 代码" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" @@ -3018,7 +3027,7 @@ msgid "" msgstr "从当前扫描结果中消除不匹配当前搜索设置的条目。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "内置帧缓冲 (EFB)" @@ -3031,7 +3040,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -3046,7 +3055,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请选择“虚拟 XFB 模拟”。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -3082,7 +3091,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "模拟状态:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "启用 API 验证层" @@ -3125,12 +3134,12 @@ msgstr "启用 FPRF" msgid "Enable MMU" msgstr "启用 MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "启用多线程" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" @@ -3139,7 +3148,7 @@ msgstr "启用逐行扫描" msgid "Enable Rumble" msgstr "启用震动" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "允许屏幕保护程序" @@ -3158,12 +3167,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "启用宽屏" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "启用线框" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3190,7 +3199,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "启用页面" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3203,7 +3212,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3228,7 +3237,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "启用浮点结果标记运算,一些游戏需要。(开 = 兼容,关 = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3240,7 +3249,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3258,7 +3267,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "对音频进行伸缩以匹配模拟速度" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3293,7 +3302,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "启用 Action Replay 和 Gecko 金手指代码" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3305,7 +3314,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr "Enet 没有初始化" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "英语" @@ -3335,8 +3344,8 @@ msgstr "英语" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "增强" @@ -3388,7 +3397,7 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3444,7 +3453,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "欧洲" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "独占" @@ -3486,14 +3495,14 @@ msgstr "导出失败" msgid "Export save as..." msgstr "导出存档为..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "扩展" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" @@ -3565,7 +3574,7 @@ msgstr "索取蓝牙直通接口失败" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:696 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "连接服务器失败" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:384 msgid "Failed to delete the selected file." @@ -3617,7 +3626,7 @@ msgstr "启动失败" msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" -msgstr "" +msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:32 msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" @@ -3633,7 +3642,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "载入 MIOS 失败,无法以 Wii 模式运行 GameCube 游戏。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "加载可执行文件到内存失败。" @@ -3648,7 +3657,7 @@ msgstr "打开蓝牙设备失败: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:748 msgid "Failed to open server" -msgstr "" +msgstr "打开服务器失败" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354 @@ -3667,7 +3676,7 @@ msgstr "" "无法打开输出文件 \"%s\"。\n" "请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "读取 %s 失败" @@ -3752,16 +3761,16 @@ msgstr "" "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "快速" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3845,7 +3854,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "过滤符号" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3919,17 +3928,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "跟随分支(&B)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "强制 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "强制 24 位色" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" @@ -3944,7 +3953,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "强制监听端口:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "强制纹理过滤" @@ -3959,7 +3968,7 @@ msgstr "" "动开启。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3981,7 +3990,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -4061,7 +4070,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "帧缓冲" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "使用 FFV1 转储帧" @@ -4088,7 +4097,7 @@ msgid "France" msgstr "法国" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "自由视点" @@ -4139,7 +4148,7 @@ msgstr "自由视点远离" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "法语" @@ -4155,7 +4164,7 @@ msgid "From" msgstr "从" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "满分辨率帧转储" @@ -4165,7 +4174,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "全屏" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "全屏分辨率:" @@ -4192,7 +4201,7 @@ msgstr "GC 端口" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:33 msgid "GC Port %1" -msgstr "" +msgstr "GC 端口 %1" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -4234,7 +4243,7 @@ msgstr "" "Dolphin 现在可能崩溃或挂起。请关闭。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 纹理解码" @@ -4255,9 +4264,9 @@ msgstr "游戏 ID" msgid "Game ID:" msgstr "游戏 ID:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "游戏更改为 \"%1\"" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Game is already running!" @@ -4355,7 +4364,7 @@ msgstr "Gecko 代码" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "常规" @@ -4376,7 +4385,7 @@ msgstr "几何数据" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "德语" @@ -4416,7 +4425,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "大于" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr "绿 右" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "网格视图" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 @@ -4457,17 +4466,17 @@ msgstr "吉他(吉他英雄)" msgid "Guitar Configuration" msgstr "吉他配置(吉他英雄)" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "修正" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4498,13 +4507,11 @@ msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隐藏鼠标光标" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4552,7 +4559,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:201 msgid "Host with NetPlay" -msgstr "" +msgstr "建主机联网" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190 msgid "Host with Netplay" @@ -4563,12 +4570,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "混合" @@ -4617,20 +4624,20 @@ msgstr "IP 地址 :" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL 存在未知 Hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "红外线" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "红外灵敏度:" @@ -4701,12 +4708,12 @@ msgstr "" "您是否要授权 Dolphin 向开发者报告这些信息?" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "忽略格式变化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4721,7 +4728,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4736,7 +4743,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4836,7 +4843,7 @@ msgstr "输入" msgid "Insert &nop" msgstr "插入 nop (&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -4910,7 +4917,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "内部分辨率" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部分辨率:" @@ -4929,7 +4936,7 @@ msgstr "无效混合代码" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "" +msgstr "无效玩家 ID" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239 #, c-format @@ -4948,7 +4955,7 @@ msgstr "无效主机" msgid "Invalid index" msgstr "无效索引" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" @@ -4975,7 +4982,7 @@ msgstr "无效值: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -4986,7 +4993,7 @@ msgid "Italy" msgstr "意大利" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "连续输入" @@ -5012,19 +5019,19 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "日语" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "窗口置顶" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -5049,8 +5056,8 @@ msgstr "键盘" msgid "Keys" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" @@ -5062,7 +5069,7 @@ msgid "Korea" msgstr "韩国" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "韩语" @@ -5175,11 +5182,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "表单列" #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "列表视图" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 @@ -5198,7 +5205,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" @@ -5324,8 +5331,8 @@ msgstr "从插槽中载入状态" msgid "Load State..." msgstr "载入状态..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "载入 Wii 存档" @@ -5356,7 +5363,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "载入损坏映射文件" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5384,8 +5391,8 @@ msgstr "载入映射文件" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "加载了 %d 个完好函数,忽略了 %d 个损坏函数。" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "本地主机" @@ -5401,7 +5408,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "记录设置" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "记录渲染时间到文件" @@ -5411,7 +5418,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "记录类型" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5442,13 +5449,13 @@ msgstr "完整制作者:" msgid "Long Name:" msgstr "完整名称:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "" +msgstr "丢失联机服务器连接..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" -msgstr "" +msgstr "MD5 校验:" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19 @@ -5460,7 +5467,7 @@ msgstr "MD5 校验和" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 校验和:" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "MD5 校验..." @@ -5500,7 +5507,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "制作者:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5523,12 +5530,12 @@ msgstr "找到匹配" msgid "Matrix Cmd" msgstr "矩阵命令" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "最大" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。" @@ -5546,7 +5553,7 @@ msgstr "存储卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5613,17 +5620,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "麦克风" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "最小" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -5633,7 +5640,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "修饰键" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5662,18 +5669,18 @@ msgstr "等宽字体" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "体感控制和红外线" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "动感强化器" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "马达" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。" @@ -5720,7 +5727,7 @@ msgid "Name: " msgstr "名称:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "原生 (640x528)" @@ -5823,7 +5830,7 @@ msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "无" @@ -5841,8 +5848,8 @@ msgstr "未设置" msgid "Not Valid Hex" msgstr "无效的十六进制" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" @@ -5905,7 +5912,7 @@ msgstr "双节棍控制器方向" msgid "Nunchuk stick" msgstr "双节棍控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" @@ -5919,7 +5926,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "对象范围" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "关" @@ -5989,12 +5996,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "在外部文本编辑器中打开本游戏的默认(只读)设置。" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "操作正在进行中..." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -6022,8 +6029,8 @@ msgstr "方向" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -6035,8 +6042,8 @@ msgstr "其他状态热键" msgid "Other State Management" msgstr "其他状态管理" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "其他游戏" @@ -6077,10 +6084,6 @@ msgstr "PPC vs x86" msgid "Pad" msgstr "手柄" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -6136,7 +6139,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "在窗口失去输入焦点时模拟器暂停运行。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素光照" @@ -6198,8 +6201,8 @@ msgstr "尚可" msgid "Playback Options" msgstr "回放选项" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -6228,35 +6231,35 @@ msgstr "端口 %i" msgid "Port:" msgstr "端口 :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" -msgstr "" +msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22 msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "后处理着色器配置" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "后处理效果:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "预读取自定义材质" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。 %u+%zu >%zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。 %u+%d> %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。 %u> %zu" @@ -6316,12 +6319,12 @@ msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}." msgid "Question" msgstr "询问" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "退出联机" @@ -6380,7 +6383,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "只读模式" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "真实" @@ -6415,8 +6418,8 @@ msgstr "推荐普通用户使用" msgid "Record" msgstr "录制" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "录制输入" @@ -6442,7 +6445,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "红 右" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6491,7 +6494,7 @@ msgstr "相对输入" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6506,7 +6509,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "重命名符号:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6518,7 +6521,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染到主窗口" @@ -6542,11 +6545,11 @@ msgstr "重置" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:263 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "重置穿透服务器" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:264 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:69 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98 @@ -6570,8 +6573,8 @@ msgstr "需要重启" msgid "Results" msgstr "结果" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -6612,16 +6615,16 @@ msgstr "右碟片" msgid "Right stick" msgstr "右摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" -msgstr "" +msgstr "房间 ID" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "房间 ID:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6635,7 +6638,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6662,8 +6665,8 @@ msgstr "俄罗斯" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 卡路径:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "SD 卡" @@ -6679,7 +6682,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "安全" @@ -6859,17 +6862,17 @@ msgstr "已保存布局" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 控制器配对才能重置。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "保存至 /Wii/sd.raw(默认大小是 128MB)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 %s 被破坏, 影片录制停止..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "缩放 EFB 副本" @@ -7047,7 +7050,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "选择要保存的状态" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -7073,7 +7076,7 @@ msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "所选控制器预设不存在" @@ -7083,7 +7086,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "所选字体" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -7094,7 +7097,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请使用第一个。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -7109,7 +7112,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请选择“自动”。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -7130,7 +7133,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请选择“关”。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7146,7 +7149,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -7165,12 +7168,12 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“OpenGL”。" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "发送" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "感应条位置:" @@ -7219,7 +7222,7 @@ msgstr "设置当前指令" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "设置 GameCube 的系统语言。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7228,7 +7231,7 @@ msgstr "" "将 PAL 制式 Wii 游戏的显示模式由 50Hz (576i) 改为 60Hz (480i)。\n" "可能并不适用于所有游戏。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "设置 Wii 的系统语言。" @@ -7248,7 +7251,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -7304,7 +7307,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" @@ -7361,12 +7364,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "显示联机信息" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" @@ -7413,7 +7416,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" @@ -7489,7 +7492,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "在模拟窗口的标题栏中显示正在运行的游戏标题。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7501,7 +7504,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7513,7 +7516,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7524,24 +7527,24 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "左右并排" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "保持横置" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "切换横置" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横置 Wii 控制器" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" @@ -7575,7 +7578,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "跳过 DCBZ 清除" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "跳过 CPU 对 EFB 访问" @@ -7591,7 +7594,7 @@ msgstr "完全跳过下一条指令" msgid "Slider Bar" msgstr "滑品板" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7626,7 +7629,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "软件渲染器" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7644,21 +7647,21 @@ msgstr "西班牙" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "扬声器声像" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音量:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7667,6 +7670,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" +"指定渲染使用的分辨率。选择较高的分辨率将显著提高图像质量,但也将显著增加 GPU " +"负荷且可能在一些游戏中引起故障。一般而言,内部分辨率越低,性能将越高。\n" +"\n" +"如果不确定,请选择“原生”。" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 msgid "Speed Limit:" @@ -7690,9 +7697,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "开始" @@ -7714,9 +7721,9 @@ msgstr "开始录制" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "直接启动游戏,而不是引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "游戏已启动" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 @@ -7805,13 +7812,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "步进" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "立体 3D 模式:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体 3D" @@ -7846,17 +7853,17 @@ msgstr "停止播放/录制输入" msgid "Stop Recording Input" msgstr "停止录制输入" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" -msgstr "" +msgstr "游戏已停止" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7874,7 +7881,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "拉伸到窗口大小" @@ -7933,12 +7940,12 @@ msgid "Support" msgstr "支持" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "交换双眼" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7951,7 +7958,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7997,7 +8004,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "语法错误" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" @@ -8059,7 +8066,7 @@ msgid "Texture" msgstr "材质" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "纹理缓存" @@ -8068,7 +8075,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "材质命令" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "显示纹理格式" @@ -8077,7 +8084,7 @@ msgid "Textures" msgstr "材质" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -8107,7 +8114,7 @@ msgstr "校检和成功修复。" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "所选目录已经在列表中。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8185,12 +8192,12 @@ msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes do not match!" -msgstr "" +msgstr "哈希值不匹配!" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94 msgid "The hashes match!" -msgstr "" +msgstr "哈希值匹配!" #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561 msgid "The name cannot be empty" @@ -8204,7 +8211,7 @@ msgstr "名称不能包含字符 ','" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "被录制的游戏 (%s) 与所选游戏 (%s) 不一致" @@ -8239,7 +8246,7 @@ msgstr "服务器回应: 游戏正在运行!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "服务器发送了一个未知错误消息!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" @@ -8316,7 +8323,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -8422,7 +8429,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "阈值" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8520,26 +8527,26 @@ msgstr "切换布局编辑" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "顶部" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "上下并排" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" -msgstr "" +msgstr "穿透错误" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96 @@ -8606,9 +8613,9 @@ msgstr "美国" msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" -msgstr "Uber 着色器:" +msgstr "Uber 着色器:" #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242 msgid "" @@ -8781,15 +8788,15 @@ msgstr "" "正在更新软件 %1...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "保持直握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "切换直握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直握 Wii 控制器" @@ -8818,10 +8825,10 @@ msgstr "使用内建数据库游戏名称" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:42 msgid "Use DolphinQt Anyway" -msgstr "坚持使用 DolphinQt " +msgstr "仍然使用 DolphinQt " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "全屏显示" @@ -8829,7 +8836,7 @@ msgstr "全屏显示" msgid "Use Hex" msgstr "使用十六进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" @@ -8839,7 +8846,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8868,12 +8875,12 @@ msgstr "用户界面" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "实用功能" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" @@ -8934,7 +8941,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "顶点矩阵" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "顶点取整" @@ -8984,7 +8991,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "以无符号整数查看" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" @@ -9029,7 +9036,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -9043,13 +9050,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -9083,7 +9090,7 @@ msgstr "" "%s\n" "要继续吗?" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9093,7 +9100,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档在当前影片结束之后。 (字节 %u > %zu) (输入 %u > %u) 。您需" "要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9103,7 +9110,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前(字节%u < %u) (帧%u < %u)。您需" "要读取另一个存档方可继续。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9113,7 +9120,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档在 %zu (0x%zX) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方可" "继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9160,7 +9167,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "颤音" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -9171,12 +9178,12 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "USB 直通设备白名单" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏修正" @@ -9226,11 +9233,11 @@ msgstr "Wii 控制器 %1" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii 控制器 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii 控制器震动" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 控制器设置" @@ -9300,8 +9307,8 @@ msgstr "全球" msgid "Write only" msgstr "只写" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "写入存档/SD 数据" @@ -9322,7 +9329,7 @@ msgstr "写入到窗口" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "X" @@ -9337,7 +9344,7 @@ msgstr "XFB 命令" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9384,9 +9391,9 @@ msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" @@ -9396,7 +9403,7 @@ msgstr "" "是否要现在停止以处理这个问题?\n" "如果选择“否”,声音可能会出现混乱。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -9406,7 +9413,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr "Z" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 0191c9ae13..ea672d75b0 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:31+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "\n" "不應該使用此軟體來玩非法擁有的遊戲。\n" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 msgid " (internal IP)" msgstr "(內部IP)" @@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "(內部IP)" msgid " (too many to display)" msgstr " (要顯示的項目太多)" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:537 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:645 msgid " Game : " msgstr "遊戲:" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "抹除 ”%s“ 失敗。也許檔案是不正確的。" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:93 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:95 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (光碟 %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:245 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1271 msgid "(off)" msgstr "(關閉)" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "(關閉)" msgid "+ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:366 msgid "..." msgstr "" @@ -643,22 +643,22 @@ msgid "16-bit" msgstr "16位元" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "16x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "1x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "2x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" @@ -680,32 +680,32 @@ msgid "3D Depth" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "4x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -714,12 +714,12 @@ msgid "8-bit" msgstr "8位元" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 msgid "8x" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<插入名稱>" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:397 msgid "" msgstr "<無解析度設定>" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "關於 Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:746 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Adapter Detected" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:373 msgid "Adapter:" msgstr "配接器:" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Add to &watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:395 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:837 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -1053,6 +1053,11 @@ msgstr "所有 Wii ISO 檔案 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461 +msgid "Always Hide Mouse Cursor" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format msgid "" @@ -1069,7 +1074,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1082,12 +1087,12 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "各向異性過濾:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "邊緣抗鋸齒:" @@ -1113,7 +1118,7 @@ msgid "Apply Signat&ure File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:271 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:281 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1159,13 +1164,13 @@ msgid "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:422 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "畫面比例:" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:232 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1200,24 +1205,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:385 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Auto" msgstr "自動" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (640x528 的倍數)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452 msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "裝置設定" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:343 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -1296,7 +1301,7 @@ msgid "Bar" msgstr "Bar" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -1309,7 +1314,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320 msgid "Battery" msgstr "電池" @@ -1355,11 +1360,11 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:928 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "無框全螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:411 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -1419,8 +1424,12 @@ msgstr "瀏覽輸出的資料夾" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:487 +msgid "Buffer size changed to %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:251 msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" @@ -1434,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 @@ -1479,7 +1488,7 @@ msgid "CPU Options" msgstr "CPU 選項" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "" "Cache custom textures to system RAM on startup.\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" @@ -1493,7 +1502,7 @@ msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:167 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1525,7 +1534,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:374 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1533,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set uninitialized memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:369 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:372 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgstr "更換光碟(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "更換光碟" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "更換光碟為 %s" @@ -1579,8 +1588,8 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:158 msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:948 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:950 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1813,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:185 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Config" msgstr "設定" @@ -1867,7 +1876,7 @@ msgstr "確認檔案覆蓋" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:280 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1883,7 +1892,7 @@ msgstr "連接" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" @@ -1954,7 +1963,7 @@ msgid "Controllers" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:286 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n" @@ -1963,7 +1972,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.\n" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " @@ -1971,7 +1980,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:676 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1983,13 +1992,13 @@ msgstr "" msgid "Convert to GCI" msgstr "轉換為 GCI" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:371 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:789 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:809 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -2010,7 +2019,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:993 msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" @@ -2062,7 +2071,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:85 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:87 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2070,7 +2079,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2116,8 +2125,8 @@ msgstr "找不到副檔名 'ini' 的開啟命令!" msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:467 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2160,7 +2169,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254 msgid "" "Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " @@ -2183,12 +2192,12 @@ msgid "Critical" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:911 msgid "Crop" msgstr "剪裁" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268 msgid "" "Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n" "\n" @@ -2210,13 +2219,13 @@ msgstr "" msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 msgid "Current game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Custom" msgstr "" @@ -2226,7 +2235,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35 @@ -2302,7 +2311,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:857 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2388,7 +2397,7 @@ msgid "Depth Percentage: " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:665 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -2396,7 +2405,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1245 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2442,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -2456,12 +2465,12 @@ msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 msgid "Disable" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:811 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2474,13 +2483,13 @@ msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:624 msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -2494,7 +2503,7 @@ msgid "Disable docking of perspective panes to main window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "" "Disable the bounding box emulation.\n" "This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n" @@ -2502,11 +2511,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311 msgid "" "Disabled: Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader " "compilation, but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" @@ -2535,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "光碟讀取錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Display" msgstr "顯示" @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgid "Dolphin %1 Graphics Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:320 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s 影像設定" @@ -2611,8 +2620,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:71 msgid "Dolphin NetPlay" msgstr "" @@ -2668,8 +2677,8 @@ msgid "" "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:470 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2741,7 +2750,7 @@ msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887 msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" @@ -2783,13 +2792,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:869 msgid "Dump Textures" msgstr "轉儲紋理" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:244 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n" "\n" @@ -2797,7 +2806,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:252 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n" "\n" @@ -2810,7 +2819,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:297 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:73 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -2874,7 +2883,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:705 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -2887,7 +2896,7 @@ msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -2897,7 +2906,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:236 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -2927,7 +2936,7 @@ msgid "Emulation State: " msgstr "模擬狀態:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:852 msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" @@ -2970,12 +2979,12 @@ msgstr "" msgid "Enable MMU" msgstr "開啟 MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Enable Multi-threading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:916 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "開啟逐行掃瞄" @@ -2984,7 +2993,7 @@ msgstr "開啟逐行掃瞄" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3003,12 +3012,12 @@ msgid "Enable WideScreen" msgstr "開啟寬螢幕" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:844 msgid "Enable Wireframe" msgstr "開啟線框" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:154 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -3028,7 +3037,7 @@ msgid "Enable pages" msgstr "開啟分頁瀏覽" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -3037,7 +3046,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:273 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:135 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -3058,7 +3067,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:296 msgid "" "Enables multi-threading in the video backend, which may result in " "performance gains in some scenarios.\n" @@ -3067,7 +3076,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -3081,7 +3090,7 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "" "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " "in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " @@ -3109,7 +3118,7 @@ msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues.\n" @@ -3118,7 +3127,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -3137,7 +3146,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:58 msgid "English" msgstr "English" @@ -3145,8 +3154,8 @@ msgstr "English" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:632 msgid "Enhancements" msgstr "增強" @@ -3198,7 +3207,7 @@ msgstr "等於" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:711 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:231 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42 @@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Exclusive" msgstr "" @@ -3290,14 +3299,14 @@ msgstr "匯出失敗" msgid "Export save as..." msgstr "匯出存檔為..." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "擴充" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:783 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" @@ -3434,7 +3443,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -3466,7 +3475,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:999 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:950 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3546,16 +3555,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:752 msgid "Fast" msgstr "快速" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:808 msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3638,7 +3647,7 @@ msgid "Filter Symbols" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:178 msgid "" "Filter all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" @@ -3705,17 +3714,17 @@ msgid "Follow &branch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 16:9" msgstr "強制 16:9" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:626 msgid "Force 24-bit Color" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" @@ -3730,7 +3739,7 @@ msgid "Force Listen Port:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:619 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" @@ -3742,7 +3751,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:251 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n" "Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to " @@ -3756,7 +3765,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.\n" @@ -3829,7 +3838,7 @@ msgid "Frame Buffer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:893 msgid "Frame Dumps Use FFV1" msgstr "" @@ -3856,7 +3865,7 @@ msgid "France" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:890 msgid "Free Look" msgstr "自由視點" @@ -3907,7 +3916,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:64 msgid "French" msgstr "French" @@ -3923,7 +3932,7 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882 msgid "Full Resolution Frame Dumps" msgstr "" @@ -3933,7 +3942,7 @@ msgid "FullScr" msgstr "全螢幕" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "全螢幕解析度:" @@ -3993,7 +4002,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:758 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" @@ -4014,7 +4023,7 @@ msgstr "遊戲 ID" msgid "Game ID:" msgstr "遊戲 ID :" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4114,7 +4123,7 @@ msgstr "Gecko 代碼" #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:334 msgid "General" msgstr "一般" @@ -4135,7 +4144,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:61 msgid "German" msgstr "German" @@ -4175,7 +4184,7 @@ msgid "Greater Than" msgstr "大於" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:163 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " "effects.\n" @@ -4211,17 +4220,17 @@ msgstr "Guitar" msgid "Guitar Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "HDMI 3D" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:105 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:700 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:767 #, c-format msgid "" "Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n" @@ -4250,13 +4259,11 @@ msgid "Hide" msgstr "隱藏" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隱藏滑鼠游標" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -4305,12 +4312,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Hybrid" msgstr "" @@ -4355,20 +4362,20 @@ msgstr "" msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:236 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:238 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:135 msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:136 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 靈敏度:" @@ -4423,12 +4430,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:712 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:197 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -4438,7 +4445,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:193 msgid "" "Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -4448,7 +4455,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:182 msgid "" "Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen " "instead of using exclusive mode.\n" @@ -4538,7 +4545,7 @@ msgstr "輸入" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -4612,7 +4619,7 @@ msgid "Internal Resolution" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解析度:" @@ -4650,7 +4657,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid index" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:942 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:893 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -4677,7 +4684,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:70 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -4688,7 +4695,7 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65 msgid "Iterative Input" msgstr "" @@ -4714,19 +4721,19 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:285 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:55 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:458 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -4748,8 +4755,8 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:228 msgid "Kick Player" msgstr "" @@ -4761,7 +4768,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:303 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:82 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -4892,7 +4899,7 @@ msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:871 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:872 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -5018,8 +5025,8 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "讀取進度檔..." -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:260 msgid "Load Wii Save" msgstr "" @@ -5050,7 +5057,7 @@ msgid "Load bad map file" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:247 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//.\n" "\n" @@ -5074,8 +5081,8 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:772 msgid "Localhost" msgstr "" @@ -5091,7 +5098,7 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449 msgid "Log Render Time to File" msgstr "" @@ -5101,7 +5108,7 @@ msgid "Log Types" msgstr "記錄類型" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:221 msgid "" "Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" @@ -5128,11 +5135,11 @@ msgstr "" msgid "Long Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:499 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 msgid "MD5 Check:" msgstr "" @@ -5146,7 +5153,7 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 msgid "MD5 check..." msgstr "" @@ -5184,7 +5191,7 @@ msgid "Maker:" msgstr "廠商:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:211 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.\n" @@ -5201,12 +5208,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127 msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5224,7 +5231,7 @@ msgstr "記憶卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1037 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:985 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5289,17 +5296,17 @@ msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:124 msgid "Min" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:935 msgid "Misc" msgstr "雜項" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:148 msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" @@ -5309,7 +5316,7 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -5335,18 +5342,18 @@ msgstr "等寬字型" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Motor" msgstr "馬達" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" @@ -5391,7 +5398,7 @@ msgid "Name: " msgstr "名稱:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -5494,7 +5501,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1308 msgid "None" msgstr "無" @@ -5512,8 +5519,8 @@ msgstr "未設定" msgid "Not Valid Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:353 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5576,7 +5583,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Nvidia 3D Vision" msgstr "" @@ -5590,7 +5597,7 @@ msgid "Object Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -5658,12 +5665,12 @@ msgid "" "text editor." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:843 msgid "Operation in progress..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 @@ -5688,8 +5695,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:487 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:820 msgid "Other" msgstr "" @@ -5701,8 +5708,8 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134 msgid "Other game" msgstr "" @@ -5743,10 +5750,6 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:485 -msgid "Pad size changed to %1" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61 msgid "Pads" @@ -5802,7 +5805,7 @@ msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:616 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -5864,8 +5867,8 @@ msgstr "可玩" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:190 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:492 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5903,26 +5906,26 @@ msgid "Post Processing Shader Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:599 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:875 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1179 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1257 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1280 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1231 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5980,12 +5983,12 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "問題" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:272 msgid "Quit Netplay" msgstr "" @@ -6042,7 +6045,7 @@ msgid "Read-only mode" msgstr "唯讀模式" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:789 msgid "Real" msgstr "實體" @@ -6077,8 +6080,8 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:270 msgid "Record inputs" msgstr "" @@ -6104,7 +6107,7 @@ msgid "Red Right" msgstr "紅 右" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This " "smooths out jagged edges on objects.\n" @@ -6147,7 +6150,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:396 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87 msgid "Remove" @@ -6162,7 +6165,7 @@ msgid "Rename symbol:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:209 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -6171,7 +6174,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:465 msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染至主視窗" @@ -6223,8 +6226,8 @@ msgstr "" msgid "Results" msgstr "結果" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:798 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6265,16 +6268,16 @@ msgstr "" msgid "Right stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:301 msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:202 msgid "Room ID:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games " "at higher internal resolutions. This setting has no effect when native " @@ -6284,7 +6287,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:56 msgid "Rumble" @@ -6311,8 +6314,8 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135 msgid "SD card" msgstr "" @@ -6328,7 +6331,7 @@ msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:749 msgid "Safe" msgstr "安全" @@ -6501,17 +6504,17 @@ msgstr "" msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1008 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -6689,7 +6692,7 @@ msgid "Select the state to save" msgstr "選擇要儲存的進度" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:258 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" @@ -6718,7 +6721,7 @@ msgid "Selected font" msgstr "選擇字型" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Selects a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -6726,7 +6729,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -6736,7 +6739,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better " "feeling of depth if you have the necessary hardware.\n" @@ -6749,7 +6752,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6760,7 +6763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " @@ -6772,12 +6775,12 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:170 msgid "Send" msgstr "傳送" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:131 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" @@ -6826,14 +6829,14 @@ msgstr "" msgid "Sets the GameCube system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -6853,7 +6856,7 @@ msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:26 msgid "Shake" @@ -6909,7 +6912,7 @@ msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444 msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" @@ -6966,12 +6969,12 @@ msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Show NetPlay Messages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:446 msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" @@ -7018,7 +7021,7 @@ msgid "Show Spain" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:847 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -7092,7 +7095,7 @@ msgid "Show the active title name in the emulation window title." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -7101,7 +7104,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218 msgid "" "Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n" "\n" @@ -7110,7 +7113,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225 msgid "" "Show various rendering statistics.\n" "\n" @@ -7118,24 +7121,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:326 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:309 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -7169,7 +7172,7 @@ msgid "Skip DCBZ clearing" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" @@ -7185,7 +7188,7 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:273 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " @@ -7214,7 +7217,7 @@ msgid "Software Renderer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:982 msgid "" "Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " "backends.\n" @@ -7229,21 +7232,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:140 msgid "Speaker Volume:" msgstr "揚聲器音量:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:188 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly " "improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause " @@ -7273,9 +7276,9 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:248 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:142 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -7297,7 +7300,7 @@ msgstr "開始錄製" msgid "Start the game directly instead of booting to pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7388,13 +7391,13 @@ msgid "Stepping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:646 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:367 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Stereoscopy" msgstr "" @@ -7429,17 +7432,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Stopped game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:717 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "" "Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes " "graphical defects in a small number of games.\n" @@ -7451,7 +7454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Stretch to Window" msgstr "拉伸至視窗" @@ -7510,12 +7513,12 @@ msgid "Support" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:679 msgid "Swap Eyes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "" "Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side " "cross-eyed.\n" @@ -7524,7 +7527,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:32 msgid "Swing" @@ -7569,7 +7572,7 @@ msgid "Syntax error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:106 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:105 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" @@ -7631,7 +7634,7 @@ msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:729 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -7640,7 +7643,7 @@ msgid "Texture Cmd" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:45 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:849 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -7649,7 +7652,7 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "" "The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM.\n" @@ -7675,7 +7678,7 @@ msgstr "" msgid "The chosen directory is already in the list." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:386 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7768,7 +7771,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:228 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:226 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7803,7 +7806,7 @@ msgstr "伺服器回應:遊戲目前正在執行!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "伺服器發生了一個未知錯誤訊息!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:63 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在" @@ -7875,7 +7878,7 @@ msgid "This cannot be undone!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding " @@ -7960,7 +7963,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "閾值" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:30 msgid "Tilt" @@ -8058,24 +8061,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:410 msgid "Top" msgstr "上方" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:649 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8143,7 +8146,7 @@ msgstr "USA" msgid "USB Gecko" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:572 msgid "Ubershaders:" msgstr "" @@ -8306,15 +8309,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:330 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:327 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:312 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:314 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -8344,7 +8347,7 @@ msgid "Use DolphinQt Anyway" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Use Fullscreen" msgstr "使用全螢幕" @@ -8352,7 +8355,7 @@ msgstr "使用全螢幕" msgid "Use Hex" msgstr "使用 Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -8362,7 +8365,7 @@ msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤提示" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:171 msgid "" "Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the " @@ -8386,12 +8389,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:898 msgid "Utility" msgstr "工具" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" @@ -8450,7 +8453,7 @@ msgid "Vertex Matrices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:815 msgid "Vertex Rounding" msgstr "" @@ -8500,7 +8503,7 @@ msgid "View as unsigned integer" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:787 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" @@ -8545,7 +8548,7 @@ msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:151 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -8555,13 +8558,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LoggerWidget.cpp:162 -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1611 #: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:985 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8592,7 +8595,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8600,7 +8603,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1031 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:982 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8608,7 +8611,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8616,7 +8619,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1099 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8651,7 +8654,7 @@ msgid "Whammy" msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "" "When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync " "alerts.\n" @@ -8659,12 +8662,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:154 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622 msgid "Widescreen Hack" msgstr "寬螢幕修正" @@ -8714,11 +8717,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -8788,8 +8791,8 @@ msgstr "" msgid "Write only" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:258 msgid "Write save/SD data" msgstr "" @@ -8810,7 +8813,7 @@ msgstr "寫入至視窗" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:496 msgid "X" msgstr "" @@ -8825,7 +8828,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:498 msgid "Y" msgstr "" @@ -8871,14 +8874,14 @@ msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgid "You must select a game to host!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:74 +#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:78 msgid "" "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:996 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:944 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8888,7 +8891,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:500 msgid "Z" msgstr ""