mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2025-01-09 07:39:26 +01:00
Translation resources sync with Transifex
This commit is contained in:
parent
534547ee8b
commit
f8f9dbdec3
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
@ -3472,11 +3472,11 @@ msgstr "ملحق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
|
||||
msgid "Extension Motion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملحق إدخال الحركة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
|
||||
msgid "Extension Motion Simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملحق محاكاة الحركة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
|
||||
msgid "External"
|
||||
@ -5843,6 +5843,10 @@ msgstr "لا قيمة مقيمة"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "لا يوجد وصف متاح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "لم يتم تحديد ملحق"
|
||||
@ -7773,7 +7777,7 @@ msgstr "تخطي القائمة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
||||
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تخطي تقديم إطارات مكررة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7785,6 +7789,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
|
||||
"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
|
||||
"less consistent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this option as well as enabling V-Sync for optimal frame pacing.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
|
||||
@ -7815,7 +7826,7 @@ msgstr "Software Renderer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة بعض البيانات."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9557,6 +9568,9 @@ msgid ""
|
||||
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
||||
"using these controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تحذير: تم تصميم أدوات التحكم هذه بحيث تتفاعل مباشرة مع أجهزة استشعار الحركة. "
|
||||
"وهي غير مخصصة لتعيين الأزرار أو المشغلات أو المحاور التقليدية. قد تحتاج إلى "
|
||||
"تكوين مصادر إدخال بديلة قبل استخدام عناصر التحكم هذه."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
||||
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
||||
@ -9933,7 +9947,7 @@ msgstr "يجب تقديم اسم لجلستك!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
@ -5432,6 +5432,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "No hi ha descripció disponible"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
@ -5463,6 +5463,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Žádný popis není dostupný"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"da/)\n"
|
||||
@ -5453,6 +5453,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
@ -5931,6 +5931,10 @@ msgstr "Kein Wert angegeben"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Keine Beschreibung vorhanden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -5377,6 +5377,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"el/)\n"
|
||||
@ -5454,6 +5454,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -5376,6 +5376,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
@ -5891,6 +5891,10 @@ msgstr "No se ha proporcionado ningún valor"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Sin descripción"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "No has elegido ninguna extensión."
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/fa/)\n"
|
||||
@ -5415,6 +5415,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "تشریحی دردسترس نیست"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013
|
||||
# Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013-2019
|
||||
# Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013-2020
|
||||
# Pierre Bourdon <delroth@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# RyDroid <inactive+RyDroid@transifex.com>, 2013
|
||||
# RyDroid <inactive+RyDroid@transifex.com>, 2013
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
@ -3520,11 +3520,11 @@ msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
|
||||
msgid "Extension Motion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrée MotionPlus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
|
||||
msgid "Extension Motion Simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simulation du MotionPlus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
|
||||
msgid "External"
|
||||
@ -5926,6 +5926,10 @@ msgstr "Aucune valeur donnée"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Aucune description disponible"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Aucune extension sélectionnée"
|
||||
@ -7882,7 +7886,7 @@ msgstr "Passer le Menu Principal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
||||
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauter les images en doublon"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7894,6 +7898,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saute la présentation d'images en double (copies de XFB) dans les jeux en "
|
||||
"25fps/30fps. Ceci peut améliorer les performances sur des ordinateurs peu "
|
||||
"puissants, tout en rendant l'écart temporel entre chaque image moins "
|
||||
"régulier.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Désactivez cette option et activez la Synchronisation verticale pour un "
|
||||
"écart optimal entre chaque image.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dans le doute, cochez cette case."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
|
||||
@ -7924,7 +7937,7 @@ msgstr "Rendu logiciel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Des données n'ont pu être lues."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9696,6 +9709,10 @@ msgid ""
|
||||
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
||||
"using these controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ATTENTION : Ces contrôles sont conçus pour communiquer directement avec les "
|
||||
"capteurs de mouvements du matériel. Ils n'ont pas été prévus pour mapper des "
|
||||
"boutons traditionnels, gâchettes ou axes. Vous pourriez avoir besoin de "
|
||||
"configurer les sources d'entrées alternatives avant d'utiliser ces contrôles."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
||||
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
||||
@ -10079,7 +10096,7 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/hr/)\n"
|
||||
@ -5423,6 +5423,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Opis nije dostupan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/hu/)\n"
|
||||
@ -5467,6 +5467,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nincs elérhető leírás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mewster <mewster@libero.it>, 2013-2019
|
||||
# Mewster <mewster@libero.it>, 2013-2020
|
||||
# RebuMan, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr "Estensione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
|
||||
msgid "Extension Motion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estensione Input di Movimento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
|
||||
msgid "Extension Motion Simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estensione Simulazione di Movimento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
|
||||
msgid "External"
|
||||
@ -5900,6 +5900,10 @@ msgstr "Nessun Valore Inserito"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Non è disponibile una descrizione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Nessuna estensione selezionata."
|
||||
@ -7842,7 +7846,7 @@ msgstr "Salta Main Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
||||
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta Frame Duplicati"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7854,6 +7858,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salta la presentazione di frame duplicati (copie XFB) in giochi a 25/30fps.\n"
|
||||
"Potrebbe migliorare le prestazioni in dispositivi più datati, al prezzo di "
|
||||
"un framerate meno stabile.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Disabilitare questa opzione e abilitare il V-Sync migliora la stabilità del "
|
||||
"framerate.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nel dubbio, lascia selezionato."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
|
||||
@ -7884,7 +7896,7 @@ msgstr "Software Renderer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9654,6 +9666,10 @@ msgid ""
|
||||
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
||||
"using these controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ATTENZIONE: questi controlli sono progettati per interfacciarsi direttamente "
|
||||
"con l'hardware dei sensori di movimento. Non sono fatti per essere mappati a "
|
||||
"pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di "
|
||||
"input diverse prima di usarli."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
||||
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
||||
@ -10034,7 +10050,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "(ディスク %1)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:252
|
||||
msgid "! Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "! Not(否定)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:255
|
||||
msgid "% Modulo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% Modulo(剰余)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
|
||||
msgid "%1 has joined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 が入室しました"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
|
||||
msgid "%1 has left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 が退室しました"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
|
||||
msgid "%1 is now golfing"
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:260
|
||||
msgid "& And"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "& And(論理積)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
|
||||
msgid "&About"
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "開く...(&B)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560
|
||||
msgid "&Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バグトラッカー(&B)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "(ppc)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:253
|
||||
msgid "* Multiply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Multiply(乗算)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:256
|
||||
msgid "+ Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+ Add(加算)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
|
||||
msgid ", Comma"
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:257
|
||||
msgid "- Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- Subtract(減算)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177
|
||||
msgid "--> %1"
|
||||
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:254
|
||||
msgid "/ Divide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/ Divide(除算)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:110
|
||||
msgid "16-bit"
|
||||
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:259
|
||||
msgid "< Less-than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "< Less-than(より小さい)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104
|
||||
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:258
|
||||
msgid "> Greater-than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "> Greater-than(より大きい)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361
|
||||
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "アフリカ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのファイル (*)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
|
||||
msgid "Alternate Input Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "他の入力方法を使う"
|
||||
|
||||
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
|
||||
#. devices the user actually has plugged in
|
||||
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "下"
|
||||
#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:53
|
||||
msgid "Branch: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Branch: %1"
|
||||
|
||||
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
|
||||
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "CP register "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:56
|
||||
msgid "CPU Emulation Engine:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPUエミュレーション方式"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:50
|
||||
msgid "CPU Options"
|
||||
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "コメント"
|
||||
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
|
||||
msgid "Compile Shaders Before Starting"
|
||||
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:32
|
||||
msgid "DSU Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DSU Client"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2298,6 +2298,10 @@ msgid ""
|
||||
"setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
|
||||
"title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PlaystationやNintendo Switch、Steamコントローラーなど、互換性のある入力デバイ"
|
||||
"スからボタン入力やモーションデータを取得して使用します。<br><br>詳しいセット"
|
||||
"アップ方法については <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
|
||||
"title=DSU_Client\">こちらのページを参照してください</a>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:94
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
|
||||
msgid "Decoding Quality:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デコード精度"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
@ -4142,7 +4146,7 @@ msgstr "Function calls"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "制御構造"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:94
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
@ -5021,19 +5025,19 @@ msgstr "レイテンシ:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
|
||||
msgid "Latency: ~10ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遅延: ~10ms"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
|
||||
msgid "Latency: ~20ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遅延: ~20ms"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
|
||||
msgid "Latency: ~40ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遅延: ~40ms"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
|
||||
msgid "Latency: ~80ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遅延: ~80ms"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
|
||||
@ -5772,6 +5776,10 @@ msgstr "No Value Given"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "説明なし"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "拡張コントローラが選択されていません"
|
||||
@ -6008,7 +6016,7 @@ msgstr "OpenGL ES"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:248
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "演算子"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
|
||||
@ -6403,6 +6411,8 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています"
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
|
||||
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dolby Pro Logic II デコーダの精度を調整します。精度を高めると遅延も大きくなり"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:419
|
||||
@ -7753,7 +7763,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
|
||||
msgid "Sort Alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アルファベット順で並べ替え"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
|
||||
msgid "South America"
|
||||
@ -7990,7 +8000,7 @@ msgstr "完了"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:181
|
||||
msgid "Success."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
|
||||
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
|
||||
@ -9216,7 +9226,7 @@ msgstr "フルスクリーンで表示"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
|
||||
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108
|
||||
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
|
||||
@ -9784,7 +9794,7 @@ msgstr "Zero code unknown to Dolphin: %08x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
|
||||
msgid "^ Xor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "^ Xor(排他的論理和)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
|
||||
msgid "auto"
|
||||
@ -9843,7 +9853,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
|
||||
msgid "| Or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "| Or(論理和)"
|
||||
|
||||
#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
|
||||
#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Siegfried, 2013-2019
|
||||
# Siegfried, 2013-2020
|
||||
# its take <bexco2010@gmail.com>, 2016
|
||||
# its take <bexco2010@gmail.com>, 2015
|
||||
# Siegfried, 2011
|
||||
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
@ -3464,11 +3464,11 @@ msgstr "확장"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
|
||||
msgid "Extension Motion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확장 모션 입력"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
|
||||
msgid "Extension Motion Simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확장 모션 시뮬레이션"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
|
||||
msgid "External"
|
||||
@ -5827,6 +5827,10 @@ msgstr "주어진 값 없음"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "적합한 상세 설명 없음"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "선택된 확장이 없습니다."
|
||||
@ -7753,7 +7757,7 @@ msgstr "메인 메뉴 스킵"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
||||
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "반복 프레임들 제출 스킵"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7765,6 +7769,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"25fps/30fps 게임들에서 반복 프레임들 (XFB 복사들) 제출을 스킵합니다. 이것은 "
|
||||
"로-엔드 장비상에서 성능을 향상 시킬지도 모릅니다, 반면 프레임 패이싱은 덜 안"
|
||||
"정적이게 됩니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"최적 프레임 패이싱을 위해서는 수직-동기를 키고 이 옵션은 끄세요.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"잘 모르겠으면, 체크해 두세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
|
||||
@ -7795,7 +7806,7 @@ msgstr "소프트웨어 렌더러"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9537,6 +9548,9 @@ msgid ""
|
||||
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
||||
"using these controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"경고: 이 컨트롤들은 모션 센서 하드웨어와 직접 접속하도록 디자인되어있습니다. "
|
||||
"그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 "
|
||||
"컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
||||
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
||||
@ -9910,7 +9924,7 @@ msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"ms/)\n"
|
||||
@ -5559,6 +5559,10 @@ msgstr "Tiada Nilai Diberi"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Tiada keterangan tersedia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Tiada sambungan dipilih"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/nb/)\n"
|
||||
@ -5743,6 +5743,10 @@ msgstr "Ingen verdi angitt"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Ingen utvidelse valgt."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
# Jos van Mourik, 2018-2019
|
||||
# MADCreations <http://www.dpro.freehosting.org>, 2011
|
||||
# Marinus Schot <marinus@live.com>, 2013
|
||||
# Mike Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2019
|
||||
# Mike Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2019-2020
|
||||
# Mourits Pvllen <mauritspullen@gmail.com>, 2014
|
||||
# Pierre Bourdon <delroth@gmail.com>, 2014
|
||||
# Tijmen Wildervanck <tijmen.wildervanck@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"nl/)\n"
|
||||
@ -3507,11 +3507,11 @@ msgstr "Extensie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
|
||||
msgid "Extension Motion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensie Beweging invoer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
|
||||
msgid "Extension Motion Simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensie Beweging Simulatie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
|
||||
msgid "External"
|
||||
@ -5891,6 +5891,10 @@ msgstr "Geen Waarde Gegeven"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Geen extensie geselecteerd."
|
||||
@ -6950,7 +6954,7 @@ msgstr "S&la Staat Op"
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
|
||||
msgid "Safe"
|
||||
msgstr "Betrouwbaar"
|
||||
msgstr "Veilig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:22
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:90
|
||||
@ -7830,7 +7834,7 @@ msgstr "Hoofdmenu Overslaan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
||||
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sla Weergave Dubbele Frames Over"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7842,6 +7846,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slaat de weergave van dubbele frames (XFB kopieën) over in 25fps/30fps "
|
||||
"spellen. Dit kan de prestaties op low-end apparaten verbeteren, maar zorgt "
|
||||
"voor minder consistente frame weergave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Schakel deze optie uit en schakel V-Sync in voor optimale frame weergave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel geselecteerd laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
|
||||
@ -7872,7 +7883,7 @@ msgstr "Software Renderer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9637,6 +9648,10 @@ msgid ""
|
||||
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
||||
"using these controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waarschuwing: Deze bediening is ontworpen om rechtstreeks te worden "
|
||||
"gekoppeld aan bewegingssensors. Het is niet bedoeld om te koppelen met "
|
||||
"traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u alternatieve "
|
||||
"invoerbronnen configureren voordat u deze besturing kan gebruiken."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
||||
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
||||
@ -10017,7 +10032,7 @@ msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
@ -5541,6 +5541,10 @@ msgstr "Nie podano wartości"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Brak opisu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/pt/)\n"
|
||||
@ -5408,6 +5408,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nenhuma descrição disponível"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
# Guilherme Dias, 2017-2018
|
||||
# Guilherme Dias, 2018-2020
|
||||
# Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
|
||||
# igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2015-2019
|
||||
# igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2015-2020
|
||||
# JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
|
||||
# JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
|
||||
# Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>, 2016-2017
|
||||
@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/pt_BR/)\n"
|
||||
@ -3518,11 +3518,11 @@ msgstr "Acessório"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
|
||||
msgid "Extension Motion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão de Entrada de Movimento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
|
||||
msgid "Extension Motion Simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão de Simulação de Movimento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
|
||||
msgid "External"
|
||||
@ -5908,6 +5908,10 @@ msgstr "Nenhum valor fornecido"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nenhuma descrição disponível"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Nenhuma extensão selecionada."
|
||||
@ -7846,7 +7850,7 @@ msgstr "Pular menu principal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
||||
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorar Apresentar Frames Duplicados"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7858,6 +7862,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignora a apresentação de frames duplicados (cópias XPB) em jogos de "
|
||||
"25fps/30fps. Isto pode melhorar o desempenho em dispositivos mais fracos, "
|
||||
"enquanto torna o ritmo do quadro menos consistente.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Desabilite esta opção, bem como habilite V-Sync para um ritmo de frames "
|
||||
"ideal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se não tiver certeza, deixe marcado."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
|
||||
@ -7888,7 +7900,7 @@ msgstr "Renderizador de software"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9660,6 +9672,10 @@ msgid ""
|
||||
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
||||
"using these controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: Estes controles foram projetados para interagir diretamente com o "
|
||||
"hardware do sensor de movimento. Eles não se destinam ao mapeamento de "
|
||||
"botões, gatilhos ou eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar "
|
||||
"fontes de entrada alternativas antes de usar estes controles."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
||||
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
||||
@ -10042,7 +10058,7 @@ msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você precisa fornecer uma região para a sua sessão!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ro/)\n"
|
||||
@ -5431,6 +5431,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nu există o descriere disponibilă"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
@ -5878,6 +5878,10 @@ msgstr "Не задано значение"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Нет описания"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Не выбрано расширение."
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/sr/)\n"
|
||||
@ -5380,6 +5380,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
||||
# A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013,2015
|
||||
# A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2015-2016,2018-2020
|
||||
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019
|
||||
# JosJuice, 2015-2019
|
||||
# JosJuice, 2015-2020
|
||||
# Mat Mat <pprova2004@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
@ -5879,6 +5879,10 @@ msgstr "Inget Värde Angivet"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
|
||||
@ -7857,7 +7861,7 @@ msgstr "Mjukvarurenderare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss data kunde inte läsas."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9999,7 +10003,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn för din session!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du måste ange en region för din session!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
@ -5479,6 +5479,10 @@ msgstr "Bir Değer Verilmedi"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Açıklama yok"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2014
|
||||
# Kazushim <kazushim@outlook.com>, 2017
|
||||
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2015-2016
|
||||
# Ryan Zhou <sentret_c@sina.cn>, 2013-2019
|
||||
# Ryan Zhou <sentret_c@sina.cn>, 2013-2020
|
||||
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2015
|
||||
# thegfw <thegfw@gmail.com>, 2011
|
||||
# Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2014-2016
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
@ -3411,11 +3411,11 @@ msgstr "扩展"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
|
||||
msgid "Extension Motion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "扩展体感输入"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
|
||||
msgid "Extension Motion Simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "扩展体感模拟"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
|
||||
msgid "External"
|
||||
@ -5752,6 +5752,10 @@ msgstr "无给定值"
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "没有可用的说明"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr "未选择扩展。"
|
||||
@ -7658,7 +7662,7 @@ msgstr "跳过主菜单"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
|
||||
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳过重复出现的帧"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7670,6 +7674,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在 25fps/30fps 游戏中跳过重复帧(XFB 副本)的显示。这可以提高低端设备的性能,"
|
||||
"同时会降低帧定步的一致性。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"可禁用此选项并启用 “垂直同步” 来获得最佳的帧定步。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"如果不确定,请保持选中状态。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
|
||||
@ -7700,7 +7710,7 @@ msgstr "软件渲染器"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1268
|
||||
msgid "Some of the data could not be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一些数据无法读取。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1015
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9389,6 +9399,8 @@ msgid ""
|
||||
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
|
||||
"using these controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告: 这些控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机或轴。使用这些"
|
||||
"控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
|
||||
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
|
||||
@ -9752,7 +9764,7 @@ msgstr "你必须为会话提供一个名称!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:343
|
||||
msgid "You must provide a region for your session!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你必须为会话提供一个区域!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
|
||||
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 13:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 23:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/zh_TW/)\n"
|
||||
@ -5403,6 +5403,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
|
||||
msgid "No extension selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user