From 532876b5c7e8445e4042626d60c4866d052de7b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: saulfabreg Wii VC Project Date: Wed, 12 Jan 2022 12:29:48 -0500 Subject: [PATCH] Update Spanish language translation in 2022 (#453) Updated again some Spanish translations for this new year 2022. --- source/lang/es.lang | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/source/lang/es.lang b/source/lang/es.lang index d5540fc..4a7a9bd 100644 --- a/source/lang/es.lang +++ b/source/lang/es.lang @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" msgid "Don't Save" -msgstr "No" +msgstr "No guardar" msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Error" msgstr "Error" msgid "Error - Invalid ZIP file!" -msgstr "Error archivo ZIP inválido!" +msgstr "Error - ¡Archivo ZIP inválido!" msgid "Error creating file!" msgstr "¡Error al crear el archivo!" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Nunchuk + Wiimote" msgstr "Wiimote y Nunchuk" msgid "Oct" -msgstr "Obtubre" +msgstr "Octubre" msgid "Off" msgstr "Desactivado" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Press any button on the Wiimote now. Press Home to clear the existing map msgstr "Presione cualquier botón en el Wiimote. Presione HOME para borrar la asignación existente." msgid "Press any button on the Wiimote or Nunchuk now. Press Home to clear the existing mapping." -msgstr "Presione cualquier botón en el Wiimote o Nunchuck. Presione HOME para borrar la asignación existente." +msgstr "Presione cualquier botón en el Wiimote o Nunchuk. Presione HOME para borrar la asignación existente." msgid "Preview Image" msgstr "Imagen de Previsualización" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Screenshots Folder" msgstr "Carpeta de Capturas" msgid "SD Card" -msgstr "SD" +msgstr "Tarjeta SD" msgid "SD card not found!" msgstr "¡Tarjeta SD no encontrada!" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "USB drive not found!" msgstr "¡Unidad USB no encontrada!" msgid "USB Mass Storage" -msgstr "USB" +msgstr "Unidad USB" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -719,10 +719,10 @@ msgid "distributed, or modified under the terms of the" msgstr "distribuido, o modificado bajo los términos de" msgid "FDS BIOS file is invalid!" -msgstr "¡Archivo de BIOS FDS inválido!" +msgstr "¡Archivo de BIOS de FDS inválido!" msgid "FDS BIOS file not found!" -msgstr "¡Archivo de BIOS FDS no encontrado!" +msgstr "¡Archivo de BIOS de FDS no encontrado!" msgid "Filtered" msgstr "Filtrado" @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "RAM" msgstr "RAM" msgid "RAM saving is not available for FDS games!" -msgstr "¡El guardado de RAM no está disponible para juegos FDS!" +msgstr "¡El guardado de RAM no está disponible para juegos de FDS!" msgid "Save RAM and State?" msgstr "¿Guardar RAM y partida?" @@ -833,4 +833,4 @@ msgid "Zapper Crosshair" msgstr "Cursor de la Pistola" msgid "Zapper" -msgstr "Pistola" +msgstr "Pistola (Zapper)"