mirror of
https://github.com/DS-Homebrew/flashcard-archive.git
synced 2024-12-01 05:44:40 +01:00
612 lines
20 KiB
Plaintext
612 lines
20 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
; MoonShell2 language resource for 'CP005 Portuguese'.
|
|||
|
; Encoding format is UTF-8.
|
|||
|
|
|||
|
Author=Axel-MaV
|
|||
|
Target=POR / Portuguese
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TextFontFolderName=tfonteng
|
|||
|
|
|||
|
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
|||
|
DateTimeFormat=DDMMYYYY
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
CD_CheckDisk_Start=DiskCheck iniciado.
|
|||
|
CD_CheckDisk_End=DiskCheck executado com sucesso.
|
|||
|
|
|||
|
CD_FatalError_Title=Ocorreu um erro fatal!
|
|||
|
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Arquivos usando o mesmo espaço em disco.
|
|||
|
CD_FatalError_DuplicatedArea1=Alguns arquivos estão corrompidos.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenEntry0=Entrada direta anormal.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenEntry1=Alguns arquivos estão corrompidos.
|
|||
|
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Ligação de Cluster interrompida.
|
|||
|
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Arquivo possivelmente corrompido.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Reentrada direta anormal.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=A pasta está corrompida.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Reentrada direta anormal.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenUnicode1=O nome do arquivo foi modificado.
|
|||
|
CD_FatalError_FileSizeError0=O tamanho do arquivo exibido é diferente
|
|||
|
CD_FatalError_FileSizeError1=do tamanho atual.
|
|||
|
CD_FatalError_UnknownError=Erro desconhecido
|
|||
|
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Método de Recuperação:
|
|||
|
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Copiar os arquivos para um HD e repassá-los
|
|||
|
CD_FatalError_RecoveryMsg2=após efetuar a formatação.
|
|||
|
CD_FatalError_StopApplication=Aplicação finalizada.
|
|||
|
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Title=Erro ao manipular formato de disco.
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Tamanho de disco muito grande ou os
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=clusters são muito pequenos.
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Método de Recuperação:
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Tente formatar o cartão com um tamanho
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=de cluster maior.
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
|||
|
|
|||
|
CD_CheckDuplicateCluster_Title=Checando clusters duplicados e fragmentos.
|
|||
|
|
|||
|
CD_CheckFATType_Title=Checando tipo de FAT.
|
|||
|
|
|||
|
CD_FATType_UnknownFATType=Tipo de FAT desconhecido.
|
|||
|
|
|||
|
CD_WriteTest_Title=Checando leitura/escrita de disco.
|
|||
|
|
|||
|
CD_WriteError_Title=Falha ao acessar disco.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg0=-Pouco espaço livre no disco.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg1=-Driver DLDI incompatível.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg2=-Problema no contado SD card / flashcart.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg3=-Área do disco corrompida.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg4=
|
|||
|
CD_WriteError_Msg5=Ou talvez seja outro motivo.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg6=
|
|||
|
CD_WriteError_Msg7=Aplicação finalizada por segurança.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=Não foi possível abrir.
|
|||
|
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=Memória insuficiente.
|
|||
|
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Clique aqui para fechar.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Formato não suportado ou
|
|||
|
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=arquivo corrompido.
|
|||
|
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Clique aqui para fechar.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Imagem JPEG Progressivo.
|
|||
|
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=Arquivo não suportado.
|
|||
|
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Clique aqui para fechar.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_Text0byte=Não foi possível abrir.
|
|||
|
ERRMSG1_Text0byte=Arquivo de texto com 0byte.
|
|||
|
ERRMSG2_Text0byte=Clique aqui para fechar.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_OverflowLargeImage=A imagem é muito grande.
|
|||
|
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Tamanho máximo: 5MP.
|
|||
|
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Clique aqui para fechar.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=Não foi possível encontrar
|
|||
|
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=músicas na pasta especificada.
|
|||
|
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Clique aqui para fechar.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_UnknownError=Ocorreu um erro
|
|||
|
ERRMSG1_UnknownError=interno desconhecido.
|
|||
|
ERRMSG2_UnknownError=Desligue o DS.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
Setup_Help1=
|
|||
|
Setup_Help2=Apenas itens necessários para Configuração
|
|||
|
Setup_Help3=Inicial são exibidos abaixo.
|
|||
|
Setup_Help4=
|
|||
|
Setup_Help5=Para ver todas as configurações pressione
|
|||
|
Setup_Help6=START na Lista de Arquivos e selecione a
|
|||
|
Setup_Help7=opção Definições Interface/Áudio.
|
|||
|
Setup_Help8=
|
|||
|
Setup_Help9=Os comandos tiveram algumas mudanças.
|
|||
|
Setup_Help10=Consulte o arquivo KeyMap.txt.
|
|||
|
Setup_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
Setup_BootCheckDisk=Sempre executar DiskCheck ao iniciar.
|
|||
|
Setup_ClickSound=Ativar efeitos sonoros.
|
|||
|
Setup_FileListMode=Exibir Lista de Arquivos
|
|||
|
Setup_FileListMode_Single=Exibir nomes em 1 linha.
|
|||
|
Setup_FileListMode_Double=Exibir nomes em 2 linhas.
|
|||
|
Setup_SkipSetup=Não exibir essa tela novamente.
|
|||
|
Setup_OKBtn=
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
Launch_FileInfo=Informações do Arquivo
|
|||
|
Launch_FileInfo_Relational=Informações do Save
|
|||
|
Launch_Size=Tamanho: %dbytes (%dMbits)
|
|||
|
Launch_Create=Criado em: %s %d:%02d:%02d
|
|||
|
Launch_Update=Modificado em: %s %d:%02d:%02d
|
|||
|
Launch_NotFoundRelationalFile=Arquivo não encontrado.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_Help0=
|
|||
|
FL_Help1=
|
|||
|
FL_Help2=X/Y: Aumentar/Diminuir Volume
|
|||
|
FL_Help3=START: Configurações
|
|||
|
FL_Help4=
|
|||
|
FL_Help5=L + A/B: Tocar Próxima/Anterior
|
|||
|
FL_Help6=L + X/Y: Ajustar Brilho
|
|||
|
FL_Help7=
|
|||
|
FL_Help8=Segurar L ou R: Retroceder/Avançar
|
|||
|
FL_Help9=L ou R (2 vezes): Tocar Próxima/Anterior
|
|||
|
FL_Help10=L (3 vezes): Pausar
|
|||
|
FL_Help11=R (3 vezes): Iniciar Modo de Espera
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
|||
|
FL_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
|||
|
FL_Popup_PreviousFile=Anterior
|
|||
|
FL_Popup_NextFile=Próximo
|
|||
|
FL_Popup_Volume=Volume %d%%
|
|||
|
FL_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
|||
|
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Repetir
|
|||
|
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Repetir Todas
|
|||
|
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Aleatório
|
|||
|
FL_Popup_Seek=Mover %s
|
|||
|
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=/moonmemo em falta
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=A Lixeira não foi encontrada.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Por favor consulte o arquivo
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=/Manuals/DustBox.txt.
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Por favor apague arquivos da
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=Lixeira pelo Windows.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Não é possível excluir arquivos
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=da pasta de sistema (moonshl2).
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Não é possível excluir pastas.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Confirmar exclusão de arquivo
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=Deseja realmente excluir o arquivo?
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=L+R+A: Confirmar
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=B: Cancelar
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Confirmar exclusão de arquivo
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=Deseja realmente excluir?
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=X+A: Confirmar
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=B: Cancelar
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Exclusão efetuada com sucesso
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Arquivo enviado para a Lixeira.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Por favor apague arquivos da
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=Lixeira pelo Windows.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_HelpLeft_Count=12
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line0=Ajuda - Enquanto segura L...
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line1=
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line2=L + ← : Controles de Música
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line3=L + → : Próxima Música
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line4=L + ↑ : Pausar
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line5=L + ↓ : Mudar Modo de Reprodução
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B: Próxima / Anterior
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y: Ajustar Brilho
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line8=
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line9=L+R Simultaneamente: Pausar
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line10=L (2 vezes) + Segurar: Retroceder 1%
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line11=L (2 vezes): Música Anterior
|
|||
|
|
|||
|
FL_HelpRight_Count=11
|
|||
|
FL_HelpRight_Line0=Ajuda - Enquanto segura R...
|
|||
|
FL_HelpRight_Line1=
|
|||
|
FL_HelpRight_Line2=R + ← / → : Retroceder / Avançar 1%
|
|||
|
FL_HelpRight_Line3=R + ↑ / ↓ : Retroceder / Avançar 5%
|
|||
|
FL_HelpRight_Line4=R+A : Reproduzir Músicas da Pasta
|
|||
|
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Reproduzir Músicas do SD Card
|
|||
|
FL_HelpRight_Line6=
|
|||
|
FL_HelpRight_Line7=L+R Simultaneamente: Pausar
|
|||
|
FL_HelpRight_Line8=R (2 vezes) + Segurar: Avançar 1%
|
|||
|
FL_HelpRight_Line9=R (2 vezes): Próxima Música
|
|||
|
FL_HelpRight_Line10=R (3 vezes): Modo de Espera
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
SysMenu_MemoList=Abrir Bloco de Notas
|
|||
|
SysMenu_MemoList_NotFound=%s em falta
|
|||
|
SysMenu_FileListMode=Alternar 1 Linha/2 Linhas
|
|||
|
SysMenu_Customize=Definições Interface/Audio
|
|||
|
SysMenu_RestoreBG=Restaurar Papel de Parede
|
|||
|
SysMenu_Firmware=Sair para Firmware
|
|||
|
SysMenu_Firmware_NotFound=%s em falta
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
SubMenu_Title=Menu Select
|
|||
|
SubMenu_AppLauncher=Aplicativos
|
|||
|
SubMenu_AudioPlayer=Reprod. Áudio
|
|||
|
SubMenu_SystemMenu=Menu Sistema
|
|||
|
SubMenu_PowOffTimer_Set=Desligar: %dmin
|
|||
|
SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=L/R para mudar
|
|||
|
SubMenu_PowOffTimer_LastTime=Timer: %d:%02d
|
|||
|
SubMenu_BottomHelp=Pressione o botão A ou Select para confirmar.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
CS_Help0=Configurando Interface e Áudio
|
|||
|
CS_Help1=
|
|||
|
CS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
|||
|
CS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
|||
|
CS_Help4=
|
|||
|
CS_Help5=Pressione SELECT enquanto visualiza uma
|
|||
|
CS_Help6=imagem, vídeo ou texto para acessar as
|
|||
|
CS_Help7=configurações desses formatos.
|
|||
|
CS_Help8=
|
|||
|
CS_Help9=Você poderá encontrar outras funções
|
|||
|
CS_Help10=extras dentro da pasta /Misc Tools/Extras.
|
|||
|
CS_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
CS_Title=Opções de Interface e Áudio
|
|||
|
|
|||
|
CS_PageTab_Title=Categoria:
|
|||
|
CS_PageTab_Global=Global
|
|||
|
CS_PageTab_FileList=Lista
|
|||
|
CS_PageTab_ScreenSaver=P.Tela
|
|||
|
CS_PageTab_Music=Música
|
|||
|
|
|||
|
CS_Cancel=Cancelar
|
|||
|
CS_Ok=Aplicar
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
CSG_SkipSetup=Não exibir Configurações Iniciais.
|
|||
|
CSG_BootCheckDisk=Sempre executar DiskCheck ao iniciar.
|
|||
|
|
|||
|
CSG_ClickSound=Ativar efeitos sonoros.
|
|||
|
CSG_EnableFadeEffect=Ativar efeitos de transição.
|
|||
|
CSG_AutoLastState=Iniciar em Arquivos Recentes.
|
|||
|
CSG_LRKeyLockTitle=Desativar os botões L/R:
|
|||
|
CSG_LRKeyLockAlwayOff=Sempre
|
|||
|
CSG_LRKeyLockRelationalPanel=DS fechado
|
|||
|
CSG_LRKeyLockAlwayOn=Nunca
|
|||
|
CSG_EnableResumeFunction=Continuar a última reprodução.
|
|||
|
CSG_EnableScreenCapture=Ativar Captura de Tela no DSi.
|
|||
|
CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=Desligar som ao fechar o DS.
|
|||
|
|
|||
|
CSF_MoveFolderLocked=Bloquear pastas.
|
|||
|
CSF_HiddenFilenameExt=Ocultar extensão dos arquivos.
|
|||
|
CSF_HiddenNotSupportFileType=Ocultar arquivos desconhecidos.
|
|||
|
CSF_HiddenNDSROMFile=Ocultar arquivos NDSROM.
|
|||
|
CSF_EnableFileInfo=Exibir informações de arquivos na lista.
|
|||
|
CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=Exibir Ajuda ao pressionar L/R.
|
|||
|
CSF_BButtonToFolderUp=Não parar a música ao pressionar B.
|
|||
|
CSF_EasyDeleteKey=Efetuar exclusão pressionando X+A.
|
|||
|
CSF_UseJpegExifThumbnail=Exibir miniaturas usando Jpeg EXIF.
|
|||
|
CSF_ShowCoverImage=Exibir arte do álbum (MP3/M4A).
|
|||
|
CSF_HideAttribute_Title=Ocultar atributos:
|
|||
|
CSF_HideAttribute_Archive=Arquivo
|
|||
|
CSF_HideAttribute_Hidden=Oculto
|
|||
|
CSF_HideAttribute_System=Sistema
|
|||
|
CSF_HideAttribute_ReadOnly=Somente Leitura
|
|||
|
|
|||
|
CSS_EnabledScreenSaver=Usar protetor de tela.
|
|||
|
CSS_Use24hFormat=Relógio 24 horas.
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTitle=Estilo:
|
|||
|
CSS_ScreenSaverNormal=Normal
|
|||
|
CSS_ScreenSaverDigital=Digital
|
|||
|
CSS_ScreenSaverExtend=Extra
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGTitle=Fundo:
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=Padrão
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGTopScreen=Tela Superior
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=Tela Inferior
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Ocioso:
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5s
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10s
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30s
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60s
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=Desligar luz de fundo.
|
|||
|
CSS_ShowID3Tag=Exibir ID3 tags.
|
|||
|
|
|||
|
CSM_PlayListEndTitle=Após reproduzir lista de músicas:
|
|||
|
CSM_PlayListEndLoop=Repetir
|
|||
|
CSM_PlayListEndStop=Parar
|
|||
|
CSM_PlayListEndPowerOff=Desligar o DS
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ACS_Help0=Configurando Reprodução de Música
|
|||
|
ACS_Help1=
|
|||
|
ACS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
|||
|
ACS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
|||
|
ACS_Help4=
|
|||
|
ACS_Help5=
|
|||
|
ACS_Help6=A reprodução poderá ter falhas caso a
|
|||
|
ACS_Help7=música que esteja sendo executada
|
|||
|
ACS_Help8=precise um maior uso de CPU enquanto
|
|||
|
ACS_Help9=calcula os espectros.
|
|||
|
ACS_Help10=
|
|||
|
ACS_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
ACS_Title=Opções de Reprodução de Música
|
|||
|
|
|||
|
ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=Definir este reprodutor como padrão.
|
|||
|
ACS_PauseWhenStopped=Pausar ao voltar para a lista.
|
|||
|
ACS_DrawPlayList=Exibir lista de músicas.
|
|||
|
ACS_DrawSpectrumAnalyzer=Exibir espectros das músicas.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
DCS_Help0=Configurando Reprodução de Vídeo
|
|||
|
DCS_Help1=
|
|||
|
DCS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
|||
|
DCS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
|||
|
DCS_Help4=
|
|||
|
DCS_Help5=
|
|||
|
DCS_Help6=Aviso:
|
|||
|
DCS_Help7=Aumentar a velocidade durante o processo
|
|||
|
DCS_Help8=de reprodução (FastStart) poderá causar
|
|||
|
DCS_Help9=lentidão em vídeos com framerate alto.
|
|||
|
DCS_Help10=
|
|||
|
DCS_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
DCS_Title=Opções de Reprodução de Vídeo
|
|||
|
|
|||
|
DCS_EnabledFastStart=Ativar FastStart em vídeos.
|
|||
|
DCS_PauseWhenPanelClosed=Pausar vídeo ao fechar o DS.
|
|||
|
DCS_EnableIndividualResume=Gravar última posição de cada vídeo.
|
|||
|
DCS_ControlPowerLED=Desligar LED ao reproduzir vídeo.
|
|||
|
DCS_InverseVisual_PlayPause=Inverter botão Reproduzir/Pausar.
|
|||
|
DCS_EverytimeStopOfEnd=Voltar a lista ao terminar reprodução.
|
|||
|
DCS_WhenLateDecodingWaitPause=Pausar enquanto decodifica.
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOutTitle=Desligar luz de fundo:
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOutOff=Não
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOut5sec=5s
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOut10sec=10s
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOut15sec=15s
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
DV_VolumeLabel=Volume
|
|||
|
DV_VolumeValue=%d%%
|
|||
|
DV_VolumeMute=Mudo
|
|||
|
DV_VolumeMax=MAX
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
DV_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
|||
|
DV_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
|||
|
DV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
|||
|
DV_Popup_NextFile=Próximo
|
|||
|
DV_Popup_Volume=Volume %d%%
|
|||
|
DV_Popup_Seek=Mover %s segs
|
|||
|
DV_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ICS_Help0=Configurando Exibição de Imagem
|
|||
|
ICS_Help1=
|
|||
|
ICS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
|||
|
ICS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
|||
|
ICS_Help4=
|
|||
|
ICS_Help5=Você pode definir uma imagem como Papel
|
|||
|
ICS_Help6=de Parede pressionando START enquanto
|
|||
|
ICS_Help7=efetua a visualização.
|
|||
|
ICS_Help8=
|
|||
|
ICS_Help9=Para restaurar o Papel de Parede padrão
|
|||
|
ICS_Help10=pressione START na Lista de Arquivos e
|
|||
|
ICS_Help11=selecione "Restaurar Papel de Parede".
|
|||
|
|
|||
|
ICS_Title=Opções de Exibição de Imagem
|
|||
|
|
|||
|
ICS_ShowInfomation=Mostrar dados do arquivo e ajuda.
|
|||
|
ICS_ShowControlIcons=Mostrar ícones de controle.
|
|||
|
ICS_DoubleSpeedKey=Aumentar sensibilidade dos botões.
|
|||
|
ICS_DoubleSpeedTouch=Aumentar sensibilidade da stylus.
|
|||
|
ICS_MultipleResume=Memorizar nível de zoom.
|
|||
|
ICS_AutoFitting=Auto-ajuste de JPEGs grandes.
|
|||
|
ICS_EnabledProgressiveJpeg=Permitir jpeg progressivo.
|
|||
|
ICS_StartPosTitle=Posição Inicial:
|
|||
|
ICS_StartPosLeftTop=←↑
|
|||
|
ICS_StartPosRightTop=↑→
|
|||
|
ICS_StartPosLeftBottom=←↓
|
|||
|
ICS_StartPosRightBottom=↓→
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSecTitle=Avançar:
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSecOff=Não
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSec10sec=10s
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSec30sec=30s
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSec60sec=60s
|
|||
|
ICS_ShowInfoTopScreen=Exibir informações na tela superior.
|
|||
|
ICS_EffectTitle=Opções de Papel de Parede:
|
|||
|
ICS_EffectHeightPadding=Aplicar diferença entre as telas.
|
|||
|
ICS_EffectPastelForTopBG=Transparência na tela superior.
|
|||
|
ICS_EffectPastelForBottomBG=Transparência na tela inferior.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
IV_LoadMsg0=Carregando imagem.
|
|||
|
IV_LoadMsg1=Por favor espere...
|
|||
|
|
|||
|
IV_Help1=START: Papel de Parede | Select: Opções
|
|||
|
IV_Help2=Y: 50% | X: 200% | A: 100% | B: Voltar
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
IV_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
|||
|
IV_Popup_Zoom=Zoom %d%%
|
|||
|
IV_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
|||
|
IV_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
|||
|
IV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
|||
|
IV_Popup_NextFile=Próximo
|
|||
|
IV_Popup_Seek=Mover %s
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TCS_Help0=Configurando Exibição de Texto
|
|||
|
TCS_Help1=
|
|||
|
TCS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
|||
|
TCS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
|||
|
TCS_Help4=
|
|||
|
TCS_Help5=
|
|||
|
TCS_Help6=Aviso Sobre Fontes ClearType:
|
|||
|
TCS_Help7=Textos visualizados na tela superior
|
|||
|
TCS_Help8=do DS original "Phat" podem aparecer
|
|||
|
TCS_Help9=extremamente embaçadas.
|
|||
|
TCS_Help10=
|
|||
|
TCS_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
TCS_Title=Opções de Exibição de Texto
|
|||
|
|
|||
|
TCS_TopScrModeTitle=Exibição da Tela Superior:
|
|||
|
TCS_TopScrModeLightOff=Desligado
|
|||
|
TCS_TopScrModeText=Texto
|
|||
|
TCS_TopScrModeClock=Informação
|
|||
|
|
|||
|
TCS_ScreenSaverTitle=Protetor de Tela:
|
|||
|
TCS_ScreenSaverNormal=Normal
|
|||
|
TCS_ScreenSaverDigital=Digital
|
|||
|
TCS_ScreenSaverExtend=Extra
|
|||
|
|
|||
|
TCS_LineSpaceTitle=Espaçamento:
|
|||
|
TCS_LineSpaceSmall=Estreito
|
|||
|
TCS_LineSpaceMiddle=Normal
|
|||
|
TCS_LineSpaceLarge=Amplo
|
|||
|
|
|||
|
TCS_FontSizeTitle=Tamanho da fonte:
|
|||
|
TCS_FontSizeSmall=Pequeno
|
|||
|
TCS_FontSizeMiddle=Médio
|
|||
|
TCS_FontSizeLarge=Grande
|
|||
|
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontTitle=ClearType:
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontNone=Não
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontLite=Fino
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontNormal=Normal
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontHeavy=Negrito
|
|||
|
|
|||
|
TCS_UseSmoothScroll=Usar rolagem suave.
|
|||
|
|
|||
|
TCS_CPTitle=Code Page:
|
|||
|
TCS_CP437=437
|
|||
|
TCS_CP850=850
|
|||
|
TCS_CP1252=1252
|
|||
|
|
|||
|
TCS_DetectCharCodeTitle=Auto-Detectar Codificação:
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TV_SelEnc_Title=Escolha o tipo de codificação:
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_AutoDetect=Auto-detectar
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE)
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE)
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_TextEdit=Iniciar Editor de Texto
|
|||
|
TV_SelEnc_Help_Normal=Pressione A para Aceitar, B para Cancelar.
|
|||
|
TV_SelEnc_Help_NoEdit0=Arquivos maiores que 128kbytes
|
|||
|
TV_SelEnc_Help_NoEdit1=não podem ser editados.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TV_PRG_LoadExtendFont=Carregando fontes extendidas...
|
|||
|
TV_PRG_LoadTextFile=Carregando arquivo de texto...
|
|||
|
TV_PRG_DetectTextEncode=Detectando codificação de texto...
|
|||
|
TV_PRG_DetectReturnCode=Detectando código de retorno...
|
|||
|
TV_PRG_ConvertToUnicode=Convertendo para Unicode...
|
|||
|
|
|||
|
TV_UncertainFormat1=Arquivo com formato incorreto detectado.
|
|||
|
TV_UncertainFormat2=Mantenha pressionado o botão A ao abrí-lo.
|
|||
|
|
|||
|
TV_Help1=A: Rolar Página / B: Voltar
|
|||
|
TV_Help2=X/Y: Salvar/Carregar Marcador
|
|||
|
TV_Help3=Select: Opções / Codificação: %s
|
|||
|
TV_Info=Linha: %d / %d Linhas (%.2f%%)
|
|||
|
|
|||
|
TV_BookmarkText_LoadTitle=Carregar Marcador
|
|||
|
TV_BookmarkText_SaveTitle=Salvar Marcador
|
|||
|
TV_BookmarkText_Empty=%d: Vazio
|
|||
|
TV_BookmarkText_Info=%d: %d Linha(s) %s %s
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TV_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
|||
|
TV_Popup_Bookmark_Load=Carregado
|
|||
|
TV_Popup_Bookmark_Empty=Cancelado
|
|||
|
TV_Popup_Bookmark_Save=Salvo
|
|||
|
TV_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
|||
|
TV_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
|||
|
TV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
|||
|
TV_Popup_NextFile=Próximo
|
|||
|
TV_Popup_Seek=Mover %s
|
|||
|
TV_Popup_MoveToTop=Início
|
|||
|
TV_Popup_MoveToLast=Final
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ME_Help0=Editor de Bloco de Notas
|
|||
|
ME_Help1=
|
|||
|
ME_Help2=↓ / ← / ↑ / →: Preto/Vermelho/Verde/Azul
|
|||
|
ME_Help3=Y / X: Pincel Fino/Grosso
|
|||
|
ME_Help4=A / B: Salvar e Sair
|
|||
|
ME_Help5=SELECT: Desfazer
|
|||
|
ME_Help6=L/R + Touch: Apagar
|
|||
|
ME_Help7=
|
|||
|
ME_Help8=Desligue o DS para sair sem salvar.
|
|||
|
ME_Help9=
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
MemoList_Title=Lista de Bloco de Notas
|
|||
|
|
|||
|
MemoList_Help0=
|
|||
|
MemoList_Help1=
|
|||
|
MemoList_Help2=Touch Screen: Criar nova página.
|
|||
|
MemoList_Help3=Segurar START: Excluir página selecionada.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
MemoEdit_FileInfo_Open=Aberto um arquivo existente.
|
|||
|
MemoEdit_FileInfo_Edited=Editando. Arquivo automaticamente salvo.
|
|||
|
MemoEdit_FileInfo_Create=Aberto um "Novo Arquivo".
|
|||
|
|
|||
|
MemoEdit_SavingNow=Salvando imagem BMP...
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
; for Text editor Ver1.5
|
|||
|
|
|||
|
TE_File_SelectEncode_Title1=Impossível definir automaticamente.
|
|||
|
TE_File_SelectEncode_Title2=Por favor escolha uma codificação.
|
|||
|
|
|||
|
TE_skk_DicSystem_PreloadDic=Carregando modelos de escrita.
|
|||
|
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Title=MENU SAIR
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=Cancelar.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=Salvar.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=Salvar novo.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=Salvar como:
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=Sair sem salvar.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=Salvando e reiniciando...
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=Por favor não desligue.
|
|||
|
|
|||
|
TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=Área de Transferência vazia.
|
|||
|
TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=Texto colado da Área de Transferência.
|
|||
|
TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=Texto copiado para a Área de Transferência.
|
|||
|
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=Escolha um caractér para associar a escrita.
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=deve ser associado ao
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=modelo de escrita exibido
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=ao lado esquerdo?
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=ASSOCIAR
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=CANCELAR
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|