flashcard-archive/archive/ex4ds.com/EX4DS_Kernel_2.01/moonshl2/language/messages.009

612 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-08-13 17:34:21 +02:00
; MoonShell2 language resource for 'CP009'.
; Encoding format is UTF-8.
Author=Marioysikax
Target=FIN / Suomi
; ----------------------------
TextFontFolderName=tfonteng
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
DateTimeFormat=DDMMYYYY
; ----------------------------
CD_CheckDisk_Start=Nopea levytarkistus käynnistetty.
CD_CheckDisk_End=Nopea levytarkistus suoritettu onnistuneesti.
CD_FatalError_Title=On sattunut vakava virhe!
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Useampi tiedosto käyttää samaa levyn tilaa.
CD_FatalError_DuplicatedArea1=Osa tiedostoista on jo korruptoitunut.
CD_FatalError_BrokenEntry0=Suora merkintä on poikkeava.
CD_FatalError_BrokenEntry1=Useampi kuin yksi tiedosto on korruptoitunut.
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Lohkolinkki on keskeytetty.
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Tiedosto voi olla korruptoitunut.
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Suora uudelleenmerkintä on poikkeava.
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=Kansio on korruptoitunut.
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Suora uudelleenmerkintä on poikkeava.
CD_FatalError_BrokenUnicode1=Pitkä tiedostonimi on rikkoutunut.
CD_FatalError_FileSizeError0=Näytetty tiedostokoko ja
CD_FatalError_FileSizeError1=oikea tiedostokoko eivät täsmää.
CD_FatalError_UnknownError=Tuntematon virhe
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Ongelman korjaus:
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Varmuuskopioi tiedostot koneelle ja
CD_FatalError_RecoveryMsg2=siirrä takaisin formatoiduttua korttisi.
CD_FatalError_StopApplication=Sovellus pysäytetty.
CD_NotSupportDiskSize_Title=Ei voida käyttää korttia.
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Kortin koko on liian suuri tai
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=lohkokoko on liian pieni.
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Ongelman korjaus:
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Yritä uudelleenformatoida kortti
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=isommalla lohkokoolla.
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
CD_CheckDuplicateCluster_Title=Tarkistetaan onko tupla lohkoja tai paloja.
CD_CheckFATType_Title=Tarkastetaan FAT tyyppiä.
CD_FATType_UnknownFATType=Tuntematon FAT tyyppi.
CD_WriteTest_Title=Suoritetaan kortin luku/kirjoitus testiä.
CD_WriteError_Title=Kortille pääsyn testi epäonnistui.
CD_WriteError_Msg0=. Erittäin vähän vapaata tilaa.
CD_WriteError_Msg1=. Epäyhteensopiva DLDI ajuri.
CD_WriteError_Msg2=. Huono kontakti kortin ja flash-kortin välillä.
CD_WriteError_Msg3=. Yritetty kortin alue on korruptoitunut.
CD_WriteError_Msg4=
CD_WriteError_Msg5=Jokin mahdollinen muu vika.
CD_WriteError_Msg6=
CD_WriteError_Msg7=Sovellus pysäytetty varatoimenpiteenä.
; ----------------------------
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=Ei voitu avata tiedostoa
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=liian vähän muistin takia.
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Formaatti ei ole tuettu
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=tai tiedosto on korruptoitunut.
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Progressiivisia JPEG
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=tiedostoja ei tueta.
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_Text0byte=Tyhjä tekstitiedosto.
ERRMSG1_Text0byte=Ei voi avata 0 bitin tiedostoa.
ERRMSG2_Text0byte=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_OverflowLargeImage=Kuva on liian suuri.
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Suurin koko on noin 5MP.
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=Ei löydetty musiikkitiedostoja
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=määritetystä kansiosta.
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_UnknownError=On tapahtunut
ERRMSG1_UnknownError=tuntematon sisäinen virhe.
ERRMSG2_UnknownError=Ole hyvä ja sulje DS.
; ----------------------------
Setup_Help1=
Setup_Help2=Vain asennukseen vaadittavat asetukset
Setup_Help3=näkyvät alla.
Setup_Help4=
Setup_Help5=Muokataksesi asetuksia paina START
Setup_Help6=näppäintä ja valitse "Asetukset"
Setup_Help7=
Setup_Help8=Näppäinasetukset ovat muuttuneet paljon.
Setup_Help9=Lue lisää KeyMap.txt tiedostosta.
Setup_Help10=
Setup_Help11=
Setup_BootCheckDisk=Suorita levytarkistus käynnistyksessä.
Setup_ClickSound=Käytä ääniefektejä.
Setup_FileListMode=Tiedostoselaimen näyttö
Setup_FileListMode_Single=Näytä tiedostonimet 1 rivillä.
Setup_FileListMode_Double=Halkaise pitkät nimet 2 riville.
Setup_SkipSetup=Älä näytä tätä ikkunaa seuraavalla kerralla.
Setup_OKBtn=
; ----------------------------
Launch_FileInfo=Tiedoston tiedot
Launch_FileInfo_Relational=Tiedostoon liittyvät tiedot
Launch_Size=Size: %dbittiä (%dMbittiä)
Launch_Create=Created: %s %d:%02d:%02d
Launch_Update=Modified: %s %d:%02d:%02d
Launch_NotFoundRelationalFile=Tiedostoja ei löytynyt.
; ----------------------------
FL_Help0=
FL_Help1=
FL_Help2=X/Y: Vähennä/Lisää äänenvoimakkuutta
FL_Help3=START: Valikko (Asetukset)
FL_Help4=
FL_Help5=L + A/B: Seuraava/Edellinen kappale
FL_Help6=L + X/Y: Säädä kirkkautta
FL_Help7=
FL_Help8=Pidä L tai R: takaisin/eteenpäin kelaus
FL_Help9=L/R tuplanapautus: Seuraava/Edellinen kappale
FL_Help10=L kolmoisnapautus: Paussi
FL_Help11=R kolmoisnapautus: Aloita valmiustila
; ----------------------------
FL_Popup_Pause_Play=TOISTO
FL_Popup_Pause_Pause=TAUKO
FL_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
FL_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
FL_Popup_Volume=Äänenvoimakkuus. %d%%
FL_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Toista
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Toista kaikki
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Satunnaistoisto
FL_Popup_Seek=Haku %s
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=Ei löytynyt /moonmemo kansiota.
; ----------------------------
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=Ei löydetty roskakansiota.
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Lisätietoja tiedostosta
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=/Manuals/DustBox.txt.
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Ole hyvä ja poista tiedostot
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=roskakansiosta tietokoneella.
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Ei voida muokata tiedostoja
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=järjestelmäkansiossa
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=(moonshl2).
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Ei voida navigoida kansioita.
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=Paina L+R+A hyväksyäksesi.
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=Paina B peruuttaaksesi.
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=Paina X+A hyväksyäksesi.
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=Paina B peruuttaaksesi.
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Tiedosto on siirretty roskakansioon.
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Ole hyvä ja poista tiedostot
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=roskakansiosta tietokoneellasi
; ----------------------------
FL_HelpLeft_Count=12
FL_HelpLeft_Line0=Toiminnot näppäimellä L...
FL_HelpLeft_Line1=
FL_HelpLeft_Line2=L + vasen : Näytä musiikkiohjain
FL_HelpLeft_Line3=L + Oikea : Seuraava kappale
FL_HelpLeft_Line4=L + Ylös : Tauko
FL_HelpLeft_Line5=L + Alas : Vaihda toistomoodia
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B: Seuraava / Edellinen kappale
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y: Säädä kirkkautta
FL_HelpLeft_Line8=
FL_HelpLeft_Line9=L+R Yhtä aikaa: Tauko
FL_HelpLeft_Line10=L tuplanäpäytä + pidä: etsi taaksepäin 1%
FL_HelpLeft_Line11=L tuplanäpäytä: Edellinen kappale
FL_HelpRight_Count=11
FL_HelpRight_Line0=Toiminnot näppäimelle R...
FL_HelpRight_Line1=
FL_HelpRight_Line2=R + Vasen / Oikea : Etsi eteenpäin / taaksepäin 1%
FL_HelpRight_Line3=R + Ylös / Alas : Etsi eteenpäin / taaksepäin 5%
FL_HelpRight_Line4=R+A : Toista kaikki kappaleet kansiosta
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Toista kaikki kappaleet kortilta
FL_HelpRight_Line6=
FL_HelpRight_Line7=L+R Yhtä aikaa: Tauko
FL_HelpRight_Line8=R tuplanäpäytä + pidä: etsi eteenpäin 1%
FL_HelpRight_Line9=R tuplanäpäytä: Seuraava kappale
FL_HelpRight_Line10=R kolmoisnäpäytä: Valmiustila
; ----------------------------
SysMenu_MemoList=Avaa muistilista
SysMenu_MemoList_NotFound=Ei löydetty %s
SysMenu_FileListMode=Vaihda 1-Rivi/2-Rivi tilaa
SysMenu_Customize=Asetukset
SysMenu_RestoreBG=Palauta oletustaustakuva
SysMenu_Firmware=Palaa firmwareen
SysMenu_Firmware_NotFound=Ei löydetty %s
; ----------------------------
SubMenu_Title=SELECT valikko
SubMenu_AppLauncher=Sovellusavaaja
SubMenu_AudioPlayer=Musiikkisoitin
SubMenu_SystemMenu=Järjestelmävalikko
SubMenu_PowOffTimer_Set=Uniajastin %dmin
SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=L/R ajastus.
SubMenu_PowOffTimer_LastTime=ViimeAika %d:%02d
SubMenu_BottomHelp=Sekä A että SELECT ovat valintanäppäimiä.
; ----------------------------
CS_Help0=Asetusten muokkaus
CS_Help1=
CS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
CS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset tallentuvat.
CS_Help4=
CS_Help5=Paina SELECT nappia katsellessasi kuvaa,
CS_Help6=videota tai tekstiä päästäksesi kyseisen
CS_Help7=formaatin asetuksiin.
CS_Help8=
CS_Help9=Voit myös löytää lisäosa asetuksia
CS_Help10=Moonshelliin /moonshl2/moonshl2.ini
CS_Help11=tiedostosta.
CS_Title=Asetukset
CS_PageTab_Title=Kategoria
CS_PageTab_Global=Yleiset
CS_PageTab_FileList=TiedostoLista
CS_PageTab_ScreenSaver=NäytönSääst.
CS_PageTab_Music=Musiikki
CS_Cancel=Peruuta
CS_Ok=Valmis
; ----------------------------
CSG_SkipSetup=Älä näytä alkuasetuksia käynnistyksessä.
CSG_BootCheckDisk=Suorita aina levytarkistus käynnistyksessä.
CSG_ClickSound=Käytä ääniefektejä.
CSG_EnableFadeEffect=Käytä häivytys efektiä.
CSG_AutoLastState=Käynnistä siitä mihin jäätiin.
CSG_LRKeyLockTitle=L/R näppäin rajoitus.
CSG_LRKeyLockAlwayOff=Aina POIS
CSG_LRKeyLockRelationalPanel=Paneelin mukaan
CSG_LRKeyLockAlwayOn=Aina PÄÄLLÄ
CSG_EnableResumeFunction=Palautustiedot säilötään säännöllisesti.
CSG_EnableScreenCapture=DSi käyttää ruudun kaappausta.
CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=Kannen suljettua kaiuttimet sammuvat.
CSF_MoveFolderLocked=Lukitse kansionavigointi.
CSF_HiddenFilenameExt=Piilota tiedostopäätteet.
CSF_HiddenNotSupportFileType=Piilota tukemattomat tiedostot.
CSF_HiddenNDSROMFile=Piilota NDSROM tiedostot.
CSF_EnableFileInfo=Näytä tiedoston tiedot tiedostolistalla.
CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=L/R nappien aputekstit näytetään.
CSF_BButtonToFolderUp=Kursori menee pois kansiosta B napilla.
CSF_EasyDeleteKey=Poisto suoritetaan X+A näppäimillä.
CSF_UseJpegExifThumbnail=Esikatselu Jpeg EXIF tiedoilla.
CSF_ShowCoverImage=Musiikkien levynkansi näytetään.
CSF_HideAttribute_Title=Piilota tiedostoatribuutit
CSF_HideAttribute_Archive=Arkisto
CSF_HideAttribute_Hidden=Piilotettu
CSF_HideAttribute_System=Järjestelmä
CSF_HideAttribute_ReadOnly=VainLuku
CSS_EnabledScreenSaver=Käytä näytönsäästäjää.
CSS_Use24hFormat=Aika esitetään 24 tuntisena.
CSS_ScreenSaverTitle=Tyyppi
CSS_ScreenSaverNormal=Normi
CSS_ScreenSaverDigital=Digi
CSS_ScreenSaverExtend=Extra
CSS_ScreenSaverBGTitle=Tausta
CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=Normi
CSS_ScreenSaverBGTopScreen=Yläruutu
CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=Alaruutu
CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Viive
CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5
CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10
CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30
CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60
CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=Taustavalo sammutetaan.
CSS_ShowID3Tag=Näytä ID3 tagit.
CSM_PlayListEndTitle=Kun soittolista loppuu.
CSM_PlayListEndLoop=Aloita alusta
CSM_PlayListEndStop=Lopeta
CSM_PlayListEndPowerOff=Sammuta
; ----------------------------
ACS_Help0=Musiikkisoittimen asetusten muokkaus
ACS_Help1=
ACS_Help2=
ACS_Help3=
ACS_Help4=Toisto saattaa hyppiä jos
ACS_Help5=toistat musiikkia joka vaatii
ACS_Help6=paljon tehoja kun DS laskee
ACS_Help7=spectrum analyysiä.
ACS_Help8=
ACS_Help9=
ACS_Help10=
ACS_Help11=
ACS_Title=Musiikkisoittimen asetukset
ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=Käytä aina musiikkisoitinta.
ACS_PauseWhenStopped=Pysäytä musiikki myös listassa.
ACS_DrawPlayList=Näytä soittolista ylänäytöllä.
ACS_DrawSpectrumAnalyzer=Spectrum analyysi näytetään.
; ----------------------------
DCS_Help0=Videosoittimen asetusten muokkaus
DCS_Help1=
DCS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
DCS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
DCS_Help4=tallentuvat.
DCS_Help5=
DCS_Help6=Varoitus:
DCS_Help7=Prosessointinopeuden kasvattaminen kesken
DCS_Help8=toiston (FastStart) voi aiheuttaa
DCS_Help9=hyvälaatuisissa videoissa pätkimistä.
DCS_Help10=
DCS_Help11=
DCS_Title=Videosoittimen asetukset
DCS_EnabledFastStart=Käytä FastStart videotoistoa.
DCS_PauseWhenPanelClosed=Pysäytä video kun kansi suljetaan.
DCS_EnableIndividualResume=Käytä yksilöllistä palautusta.
DCS_ControlPowerLED=Sulje virtalähteen LED valo.
DCS_InverseVisual_PlayPause=Toisto/Tauko ikonit toisinpäin.
DCS_EverytimeStopOfEnd=Näyttö palaa videon loputtua.
DCS_WhenLateDecodingWaitPause=Jos purku on hidas, odota.
DCS_BacklightTimeOutTitle=Taustavalon ajastin (s)
DCS_BacklightTimeOutOff=Off
DCS_BacklightTimeOut5sec=5
DCS_BacklightTimeOut10sec=10
DCS_BacklightTimeOut15sec=15
; ----------------------------
DV_VolumeLabel=Volume
DV_VolumeValue=%d%%
DV_VolumeMute=MUTE
DV_VolumeMax=MAX
; ----------------------------
DV_Popup_Pause_Play=TOISTO
DV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
DV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
DV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
DV_Popup_Volume=Äänenvoimakkuus. %d%%
DV_Popup_Seek=Haku %ssec
DV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
; ----------------------------
ICS_Help0=Kuvakatselimen asetusten muokkaus
ICS_Help1=
ICS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
ICS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
ICS_Help4=tallentuvat.
ICS_Help5=
ICS_Help6=Voit asettaa kuvan taustakuvaksi painamalla
ICS_Help7=START näppäintä katsellessa kuvaa.
ICS_Help8=Vaihtaaksesi takaisin alkuperäisen
ICS_Help9=taustakuvan paina START nappia
ICS_Help10=tiedostolistauksessa ja valitse
ICS_Help11="Palauta oletustaustakuva" listalta.
ICS_Title=Kuvakatselimen asetukset
ICS_ShowInfomation=Näytä tiedoston tiedot ja apu.
ICS_ShowControlIcons=Näytä kontrolli-ikonit.
ICS_DoubleSpeedKey=Nosta näppäinten herkkyyttä.
ICS_DoubleSpeedTouch=Nosta kosketusnäytön herkkyyttä.
ICS_MultipleResume=Muista suurennus.
ICS_AutoFitting=Sovita suuret kuvat automaattisesti.
ICS_EnabledProgressiveJpeg=Käytä progressiivista jpeg formaattia.
ICS_StartPosTitle=Kuvan aloitussijainti:
ICS_StartPosLeftTop=VasenYlä
ICS_StartPosRightTop=OikeaYlä
ICS_StartPosLeftBottom=VasenAla
ICS_StartPosRightBottom=OikeaAla
ICS_AutoNextTimeSecTitle=Diaesitys (s)
ICS_AutoNextTimeSecOff=Off
ICS_AutoNextTimeSec10sec=10
ICS_AutoNextTimeSec30sec=30
ICS_AutoNextTimeSec60sec=60
ICS_ShowInfoTopScreen=Informaatio esitetään ylänäytöllä.
ICS_EffectTitle=Taustakuvaefektit.
ICS_EffectHeightPadding=Määritä näyttöjen väli.
ICS_EffectPastelForTopBG=Käytä läpinäkyvyyttä ylänäytössä.
ICS_EffectPastelForBottomBG=Käytä läpinäkyvyyttä alanäytössä.
; ----------------------------
IV_LoadMsg0=Kuvaa ladataan.
IV_LoadMsg1=Ole hyvä ja odota...
IV_Help1=START: Taustakuvaksi | Select: Asetukset
IV_Help2=Y: 50% | X: 200% | A: 100% | B: Palaa
; ----------------------------
IV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
IV_Popup_Zoom=Suurennos %d%%
IV_Popup_Pause_Play=TOISTO
IV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
IV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
IV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
IV_Popup_Seek=Haku %s
; ----------------------------
TCS_Help0=Tekstikatselimen asetusten muokkaus
TCS_Help1=
TCS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
TCS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
TCS_Help4=tallentuvat.
TCS_Help5=
TCS_Help6=Varoitus koskien ClearType Fontteja:
TCS_Help7=Ylänäytön teksti alkuperäisellä DS
TCS_Help8="Läski" mallilla saattaa näyttää
TCS_Help9=hyvin epäselvältä.
TCS_Help10=
TCS_Help11=
TCS_Title=Tekstikatselimen asetukset
TCS_TopScrModeTitle=Ylänäytön näyttömoodi:
TCS_TopScrModeLightOff=Pois
TCS_TopScrModeText=Teksti
TCS_TopScrModeClock=Aika ja informaatio
TCS_ScreenSaverTitle=Näytönsäästäjä
TCS_ScreenSaverNormal=Normi
TCS_ScreenSaverDigital=Digi
TCS_ScreenSaverExtend=Extra
TCS_LineSpaceTitle=Kirjainväli
TCS_LineSpaceSmall=Tiukka
TCS_LineSpaceMiddle=Normi
TCS_LineSpaceLarge=Väljä
TCS_FontSizeTitle=Tekstikoko
TCS_FontSizeSmall=Pieni (12px)
TCS_FontSizeMiddle=Normi (14px)
TCS_FontSizeLarge=Suuri (16px)
TCS_ClearTypeFontTitle=Clear type
TCS_ClearTypeFontNone=Pois
TCS_ClearTypeFontLite=Ohut
TCS_ClearTypeFontNormal=Normi
TCS_ClearTypeFontHeavy=Paksu
TCS_UseSmoothScroll=käytä pehmeää vieritystä.
TCS_CPTitle=Sivun koodaus
TCS_CP437=CP437 (US, AUS)
TCS_CP850=CP850 (DOS)
TCS_CP1252=CP1252 (Windows)
TCS_DetectCharCodeTitle=Koodauksen tunnistus
; ----------------------------
TV_SelEnc_Title=Valitse koodauksen tyyppi.
TV_SelEnc_Items_AutoDetect=Auto. tunnistus
TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit
TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS
TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE)
TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE)
TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8
TV_SelEnc_Items_TextEdit=Käynnistä tekstieditori.
TV_SelEnc_Help_Normal=Paina A hyväksyäksesi, B peruuttaaksesi.
TV_SelEnc_Help_NoEdit0=Tiedosto ylitti 128kbitin rajan
TV_SelEnc_Help_NoEdit1=ei voida muokata.
; ----------------------------
TV_PRG_LoadExtendFont=Ladataan laajennettuja fontteja...
TV_PRG_LoadTextFile=Ladataan tekstitiedostoa...
TV_PRG_DetectTextEncode=Tunnistetaan koodausta...
TV_PRG_DetectReturnCode=Tunnistetaan vastausta...
TV_PRG_ConvertToUnicode=Konvertoidaan Unicodeksi...
TV_UncertainFormat1=Tunnistettiin epävarma formaatti.
TV_UncertainFormat2=Aloita A napilla, paina pitkään jos väärä.
TV_Help1=A: Sivun vieritys / B: Palaa
TV_Help2=X/Y: Kirjanmerkin Tallennus/Lataus
TV_Help3=Select: konfigurointi / Koodaus: %s
TV_Info=Rivi: %d / %d riviä (%.2f%%)
TV_BookmarkText_LoadTitle=Kirjanmerkin latausvalikko
TV_BookmarkText_SaveTitle=Kirjanmerkin tallennusvalikko
TV_BookmarkText_Empty=%d: Ei tallennettu.
TV_BookmarkText_Info=%d: %d Rivi(ä) %s %s
; ----------------------------
TV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
TV_Popup_Bookmark_Load=
TV_Popup_Bookmark_Empty=Peruttu.
TV_Popup_Bookmark_Save=Tallennettu.
TV_Popup_Pause_Play=TOISTO
TV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
TV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
TV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
TV_Popup_Seek=Haku %s
TV_Popup_MoveToTop=Siirry yläosaan.
TV_Popup_MoveToLast=Siirry alaosaan.
; ----------------------------
ME_Help0=Muistio
ME_Help1=
ME_Help2=Ristiohjain: Must./Pun./Vih./Sin.
ME_Help3=Y / X: Ohut / Paksu viiva
ME_Help4=A / B: Tallenna ja lopeta
ME_Help5=SELECT: Kumoa
ME_Help6=Paina L/R ja kosketa: Pyyhi
ME_Help7=
ME_Help8=Sulje DS lopettaaksesi
ME_Help9=tallentamatta.
; ----------------------------
MemoList_Title=Muistilista
MemoList_Help0=
MemoList_Help1=Kosketa näyttöä: Luo uusi sivu.
MemoList_Help2=START nappi pohjassa: Poista sivu kursorin
MemoList_Help3=kohdalta.
; ----------------------------
MemoEdit_FileInfo_Open=Avattiin olemassa oleva tiedosto.
MemoEdit_FileInfo_Edited=Muokataan. Tiedosto tallennetaan automaattisesti.
MemoEdit_FileInfo_Create=Avattiin "Uusi tiedosto" moodi.
MemoEdit_SavingNow=Tallennetaan muutokset BMP tiedostoon...
; ----------------------------
; for Text editor Ver1.5
TE_File_SelectEncode_Title1=Ei voida tunnistaa automaattisesti.
TE_File_SelectEncode_Title2=Valitse tekstin koodaustyyppi.
TE_skk_DicSystem_PreloadDic=Esiladataan kirjastoa.
TE_skk_ExitMenu_Title=SULJE VALIKKO
TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=Peruuta.
TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=Tallenna ja lopeta.
TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=Tallenna nimellä ja lopeta.
TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=Luo uusi.
TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=Lopeta tallentamatta.
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=Tallenna tekstitiedosto ja käynnistä uudelleen...
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=Älä sulje virtaa.
TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=Leikepöytä on tyhjä.
TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=Leikepöytä liitetty.
TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=Kopioi teksti leikepöydälle.
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=Valitse oikea kirjain.
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=Rekisteröidäänkö tämä
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=käsialan data
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=moduulikirjastoon?
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=REKISTERÖI
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=PERUUTA
; ----------------------------