zip R4iTT original kernel
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
[system]
|
||||
fontWidth = 11
|
||||
halfFontWidth = 6
|
||||
fontHeight = 12
|
||||
sdCardSpeed = 0
|
||||
animatedFileIcon = 1
|
||||
keyDelay = 30
|
||||
keyRepeat = 1
|
||||
fileListViewMode = 0
|
||||
brightness = 2
|
||||
language = 9
|
||||
backgroundvoice = 1
|
||||
keyvoice = 1
|
||||
langDirectory = lang_en
|
||||
uiName = BLACK
|
||||
akmenuVersion = 4
|
||||
akmenuSubVersion = 0
|
||||
fileListType = 0
|
||||
romTrim = 0
|
||||
showHiddenFiles = 1
|
||||
enterLastDirWhenBoot = 1
|
||||
downloadPlayPatch = 0
|
||||
cheatingSystem = 0
|
||||
resetInGame = 0
|
||||
Shortcut = 0
|
||||
ShortcutPath = none
|
||||
ShortcutStr = none
|
||||
ShortcutLongPath = none
|
||||
scrollSpeed = fast
|
||||
norMode3in1Exp = 0
|
||||
rumbleStrength = 0
|
||||
autorunWithLastRom = 0
|
||||
romNameTypeInList = 0
|
||||
slot2BootMode = 1
|
||||
cheatsDB = fat1:/__rpg/cheats/English.dat
|
||||
selectedRowId = 0
|
||||
firstVisibleRowId = 0
|
||||
bakoffset = 0
|
||||
bakselectedRowId = 0
|
@ -1,212 +0,0 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 复制
|
||||
Cut = 剪切
|
||||
Paste = 粘贴
|
||||
Delete = 删除
|
||||
Save Type = 设置存档类型
|
||||
Patches = 特殊功能
|
||||
Setting = 系统设置
|
||||
Info = 文件信息
|
||||
Help = 帮助
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 是
|
||||
no = 否
|
||||
ok = 确定
|
||||
cancel = 取消
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 正在处理存档,请不要关机
|
||||
processing copy = 正在复制文件,请不要关机,按 %c 取消
|
||||
first use sd = 正在为第一次使用 SD 卡做准备
|
||||
loading.....please wait =正在装载......请稍后
|
||||
scaning.....please wait =正在扫描......请稍后
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 复制文件时发生错误
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 有相同文件名的文件存在,要覆盖吗?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件复制到这里
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件剪切到这里
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 不能复制或剪切一个目录
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 确认
|
||||
text = 要停止拷贝这个文件吗?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 确认
|
||||
text = 删除文件后不能恢复,确实要删除 “%s” 吗?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 该目录下还有文件或者目录,不能直接删除
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 恢复存档错误,要继续吗?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 备份存档失败,磁盘上可能没有足够的空间
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 问题
|
||||
text = 改变了系统语言要现在重启更换新的语言吗?选“否”稍后再重启
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 问题
|
||||
text = 改变了用户界面风格,必须重启系统才能生效,要现在重启更换新的风格吗?选“否”保持当前的界面风格
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 确定
|
||||
savetype = 存档类型
|
||||
cancel = 取消
|
||||
confirm = 确认
|
||||
confirm text = 要保存当前的设置吗?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 设置存档类型
|
||||
text = 选择一个存档类型
|
||||
Unknown = 未知/自动
|
||||
No Save = 没有存档
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 系统设置
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 文件信息
|
||||
file date = 最后写入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 文件大小:%s
|
||||
save type = 存档类型:%s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 磁盘容量:%s
|
||||
used = 已用空间:%s
|
||||
free = 剩余空间:%s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 磁盘空间不足,无法完成拷贝
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 文件夹数目不能超过1024个
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 设置SD卡速度
|
||||
item0 = 极速
|
||||
item1 = 快速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 慢速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 不兼容的SD卡
|
||||
text = 您使用的SD卡(型号:%s) 不适合直接运行 DS 官方程序,请拷贝到 Acekard 内置闪存中再运行
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD卡错误
|
||||
text = 无法访问SD卡的内容,SD卡可能没有插好
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD卡错误
|
||||
text = 无法访问SD卡,之前的存档信息将被备份到内置闪存的:%s 文件中
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 提示
|
||||
text = SLOT2 并没有插入设备
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 设置文件列表方式
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS & SAV
|
||||
item2 = 显示所有
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 拷贝时自动裁剪ROM
|
||||
item0 = 否
|
||||
item1 = 是
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autorun
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = 英语
|
||||
item1 = 简体中文
|
||||
item2 = 繁体中文
|
||||
item3 = 日语
|
||||
item4 = 法语
|
||||
item5 = 意大利语
|
||||
item6 = 德语
|
||||
item7 = 西班牙语
|
||||
item8 = 荷兰语
|
||||
item9 = 韩语
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 屏幕亮度
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 界面风格
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = 背景音
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = 按键音
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = 帮助信息
|
||||
item0 = %c 选择游戏
|
||||
item1 = %c 开始/确定
|
||||
item2 = %c 后退/取消
|
||||
item3 = %c 查看文件信息 / 选择存档类型
|
||||
item4 = %c 切换 SD / FLASH
|
||||
item5 = %c 回上一级目录
|
||||
item6 = %c 调节亮度
|
||||
item7 = %s 开始菜单
|
||||
item8 = %s 切换新列表模式/经典模式
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 特殊功能设置
|
||||
download play = 提升单卡联机兼容性
|
||||
cheating system = 金手指
|
||||
reset in game = 软复位
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 禁用
|
||||
Enable = 启用
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,211 +0,0 @@
|
||||
// Thanks to Ralf Friedrich for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Kopieren
|
||||
Cut = Ausschneiden
|
||||
Paste = Einfügen
|
||||
Delete = Löschen
|
||||
Save Type = Savetype setzen
|
||||
Patches = Spezial
|
||||
Setting = System Konfig.
|
||||
Info = Dateiinfo
|
||||
Help = Hilfe
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Ja
|
||||
no = Nein
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Abbruch
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Arbeite ! Nicht abschalten
|
||||
processing copy = Kopiere ! Nicht abschalten, %c zum Abbruch
|
||||
first use sd = Prüfe SD-Karte für die erstmalige Nutzung
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Datei existiert nicht
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Datei mit diesem Namen vorhanden, überschreiben ?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Datei mit diesen Namen vorhanden, kann hierher nicht verschoben werden.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Verzeichnis-Kopieren nicht möglich.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Kopieren Abbrechen
|
||||
text = Willst du abbrechen ?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Bestätigen
|
||||
text = Datei kann nicht wiederhergestellt werden, "%s" löschen ?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Verzeichnis ist nicht leer, Löschen unmöglich.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Hinweis
|
||||
text = Savetype des Programms unbekannt, drücke A um Type auszuwählen.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Kann Savelist nicht laden, "savelist.bin" fehlt.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Wiederherstellung fehlgeschlagen, fortsetzen?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Sicherung fehlgeschlagen. Disk hat nicht genug freien Speicher.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Frage
|
||||
text = Systemsprache geändert. Neustarten um Änderungen anzunehmen ? Wähle "Nein" um später neu zu starten.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Frage
|
||||
text = Benutzerinterface geändert. Neustarten zum anzunehmen ? "Nein" wählen um aktuellen Style zu behalten.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Savetype
|
||||
cancel = Abbruch
|
||||
confirm = Bestätigen
|
||||
confirm text = Einstellungen speichern?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Setze Savetype
|
||||
text = Wähle Savetype
|
||||
Unknown = Auto
|
||||
No Save = Keiner
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = System-Konfig.
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Datei-Information
|
||||
file date = L. Änderung: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Dateigröße: %s
|
||||
save type = Savetype: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Kapazität: %s
|
||||
used = Benutzer S: %s
|
||||
free = Freier Sp.: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Nicht genügend freier Speicher, Kopieren nicht möglich.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Die Anzahl der Ordner kann nicht mehr als 1024
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = MicroSD Geschwind.
|
||||
item0 = EXTREM
|
||||
item1 = SCHNELL
|
||||
item2 = MITTEL
|
||||
item3 = LANGSAM
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = SD nicht unterstützt
|
||||
text = Diese SD Karte(Model:%s) ist nicht geeignet für offizielle DS Programme, Bitte kopieren Sie diese zum internen Speicher und probieren Sie erneut.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card Fehler
|
||||
text = Zugriff auf SD nicht möglich, Nicht korrekt eingesetzt ?
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card Fehler
|
||||
text = Zugriff auf SD nicht möglich. Speicherung des letzten Programms wird geschrieben nach: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Hinweis
|
||||
text = Kein Gerät in SLOT-2 vorhanden.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Setze Filelist Typ
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALLE
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = ROM trimmen
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Cheat nutzen
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autorun
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Sprache
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Koreanisch
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Helligkeit
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Benutzerinterface Style
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = Background Music
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Key Music
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Hilfe
|
||||
item0 = %c Programm wählen
|
||||
item1 = %c Start/OK/Ja
|
||||
item2 = %c Zurück/Abbruch/Nein
|
||||
item3 = %c Zeige Dateiinfo/Wähle Savetype
|
||||
item4 = %c Wechsel SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Ein Verzeichnis zurück
|
||||
item6 = %c Helligkeit einstellen
|
||||
item7 = %s Startmen?
|
||||
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Spezial
|
||||
download play = Download Play
|
||||
cheating system = In-Game Cheats
|
||||
reset in game = Menue Softreset
|
||||
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Einschalten
|
||||
Disable = Ausschalten
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,214 +0,0 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copy
|
||||
Cut = Cut
|
||||
Paste = Paste
|
||||
Delete = Delete
|
||||
Save Type = Set Save Type
|
||||
Patches = Patches
|
||||
Setting = System Options
|
||||
Info = File Info
|
||||
Help = Help
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Yes
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Cancel
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Processing, dont power off
|
||||
processing copy = Copying file, dont power off, %c for cancel
|
||||
first use sd = Checking SD card for the first time using
|
||||
loading.....please wait =loading.....please wait
|
||||
scaning.....please wait =scaning.....please wait
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Error
|
||||
text = File does not exist
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = A file with the same name already exists, replace it?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = A directory with the same name already exists, can not copy source file.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = A directory with the same name already exists, can not move source file.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Directory copying/moving is not supported for now.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Stop copying file
|
||||
text = Do you want to stop copying?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirm
|
||||
text = File can not be recovered after delete, continue delete "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = The directory is not empty, can not delete it.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Failed to restore save data, continue anyway?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Failed to backup save data, disk may not have enough free space.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = System language setting changed, restart now to apply new lanaguage setting? Choose "No" to restart later.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = User interface style changed, restart now to apply new style? Choose "No" will keep current style.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Save Type
|
||||
cancel = Cancel
|
||||
confirm = Confirm
|
||||
confirm text = Save current settings?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Set save type
|
||||
text = Select a save type
|
||||
Unknown = Unknown/Auto
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = System settings
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = File Information
|
||||
file date = Last change: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = File Size: %s
|
||||
save type = Save Type: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Disk Capacity: %s
|
||||
used = Used Space: %s
|
||||
free = Free Space: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Error
|
||||
text = There is not enough space on the disk, cannot copy file.
|
||||
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = The number of folders can not be more than 1024
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Set micro SD speed
|
||||
item0 = EXTREME
|
||||
item1 = FAST
|
||||
item2 = MIDDLE
|
||||
item3 = SLOW
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Unsupported SD card
|
||||
text = This SD card(Model:%s) is not suitable for running offical DS programs, please copy program from SD card to Acekard Internal Flash Memory and try again.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card error
|
||||
text = Can not access sd card, it may not be inserted correctly.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card error
|
||||
text = Can not access sd card, save data of previous launched program will be written to file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = There is no device in SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Set file list type
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALL
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trim rom when copy
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autorun
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Korean
|
||||
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Brightness
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = User Interface style
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = background music
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = key music
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Help information
|
||||
item0 = %c Select Programs
|
||||
item1 = %c Start/OK/YES
|
||||
item2 = %c Back/Cancel/NO
|
||||
item3 = %c View file info/Select Save Type
|
||||
item4 = %c Switch SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Back to parent directory
|
||||
item6 = %c Adjust Brightness
|
||||
item7 = %s Start Menu
|
||||
item8 = %s Menu style new/classical
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Special Functions
|
||||
download play = Singal Card Play
|
||||
cheating system = Cheat In Game(AR)
|
||||
reset in game = Reset In Game
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Enable
|
||||
Disable = Disable
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,209 +0,0 @@
|
||||
// Thanks to eGladiator for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copiar
|
||||
Cut = Cortar
|
||||
Paste = Pegar
|
||||
Delete = Borrar
|
||||
Save Type = Fijar Tipo Save
|
||||
Patches = Especiales
|
||||
Setting = Ajustes Sistema
|
||||
Info = Info. Archivo
|
||||
Help = Ayuda
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Si
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Cancelar
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Procesando, no apague
|
||||
processing copy = Copiando archivo, no apague, %c para cancelar
|
||||
first use sd = Chequeando tarjeta SD por primera vez
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Error
|
||||
text = El archivo no existe
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Existe un fichero con el mismo nombre, sobreescribir?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Existe un fichero con el mismo nombre, imposible mover el archivo aqui.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Copia de carpeta no soportada.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Detener copia archivo
|
||||
text = Quiere detener la copia?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirmar
|
||||
text = El archivo no se recuperara tras borrar, continuar borrado "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = La carpeta no esta vacia, no puede borrarse.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Atencion
|
||||
text = Tipo de save desconocido, pulse A para elegir un nuevo tipo.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Imposible cargar lista, no se encontro "savelist.bin".
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Fallo al restaurar los datos, continuar igualmente?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Fallo al grabar datos, no hay suficiente memoria libre en el disco.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Pregunta
|
||||
text = Ajuste del idioma cambiado, reinicie ahora para aplicar el nuevo idioma? Pulse "No" para reiniciar despues.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Pregunta
|
||||
text = Estilo del interfaz cambiado, reiniciar para aplicar los cambios? Pulsar "No" mantendra el estilo actual.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Tipo Save
|
||||
cancel = Cancelar
|
||||
confirm = Confirmar
|
||||
confirm text = Grabar ajustes actuales?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Fijar tipo save
|
||||
text = Seleccione tipo de save
|
||||
Unknown = Automático
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Ajustes sistema
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Informacion archivo
|
||||
file date = Ultimo cambio: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Tamaño archivo: %s
|
||||
save type = Tipo Save: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capacidad disco: %s
|
||||
used = Espacio utilizado: %s
|
||||
free = Espacio libre: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Error
|
||||
text = No hay suficiente espacio en disco, imposible copiar archivo.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = El n¨²mero de carpetas no pueden ser m¨¢s de 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Fijar velocidad MicroSD
|
||||
item0 = EXTREMA
|
||||
item1 = RAPIDA
|
||||
item2 = MEDIA
|
||||
item3 = LENTA
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Tarjeta SD no soportada
|
||||
text = Esta tarjeta SD (Modelo:%s) no es compatible para ejecutar aplicaciones NDS, copie los ficheros de la tarjeta SD a la memoria interna y pruebe de nuevo.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Error tarjeta SD
|
||||
text = Imposible acceder a la SD, quizas no esta bien insertada.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Error tarjeta SD
|
||||
text = Imposible acceder a la SD, los datos de la aplicacion en curso seran guardados en el fichero: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Atencion
|
||||
text = No hay dispositivo en el SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Fijar tipo de lista
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = TODO
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Recortar rom al copiar
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Usar trucos
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Si
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autoejecutar
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Idioma
|
||||
item0 = Ingles
|
||||
item1 = Chino Simple
|
||||
item2 = Chino Tradic
|
||||
item3 = Japones
|
||||
item4 = Frances
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Aleman
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Coreano
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Brillo
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Estilo del interfaz
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = M¨²sica de fondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Tecla de m¨²sica
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Informacion de ayuda
|
||||
item0 = %c Seleccionar Programas
|
||||
item1 = %c Empezar/OK/SI
|
||||
item2 = %c Volver/Cancelar/NO
|
||||
item3 = %c Ver info/Seleccionar Tipo Save
|
||||
item4 = %c Cambiar SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Volver a la carpeta anterior
|
||||
item6 = %c Ajustar Brillo
|
||||
item7 = %s Menu Inicial
|
||||
item8 = %s Estilo Menu nuevo/clasico
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Funciones Especiales
|
||||
download play = DescargaDS
|
||||
cheating system = Trucos jugando(AR)
|
||||
reset in game = Vuelta al menu jugando
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Activar
|
||||
Disable = Desactivar
|
||||
|
||||
[end]
|
||||
|
@ -1,212 +0,0 @@
|
||||
// Thanks to Antoine L. and Shad for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copier
|
||||
Cut = Couper
|
||||
Paste = Coller
|
||||
Delete = Supprimer
|
||||
Save Type = Type Sauvegarde
|
||||
Patches = Spécial
|
||||
Setting = Conf. Système
|
||||
Info = Infos Fichier
|
||||
Help = Aide
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Oui
|
||||
no = Non
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annuler
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Sauvegarde... ne pas éteindre
|
||||
processing copy = Copie... ne pas éteindre, %c pour annuler
|
||||
first use sd = Vérification de la microSD pour une première utilisation
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = Le fichier n'existe pas.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Le fichier existe déj? l'écraser ?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = Le répertoire existe déj? impossible de copier.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Le répertoire existe déj? impossible de déplacer.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = La copie de dossier n'est pas supportée.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Arrêter la copie
|
||||
text = Voulez-vous arrêter la copie ?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirmation
|
||||
text = La suppression est définitive, voulez-vous vraiment supprimer "%s" ?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Le dossier n'est pas vide, impossible de supprimer.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notification
|
||||
text = Le type de sauvegarde est inconnu, pressez A pour choisir.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = La liste des sauvegardes "savelist.bin" est introuvable.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Impossible de restaurer la sauvegarde, continuer ?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Echec de l'écriture de la sauvegarde, espace disque insuffisant.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = La configuration système a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour redémarrer plus tard.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = L'interface utilisateur a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour annuler les modifications.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Sauvegarde
|
||||
cancel = Annuler
|
||||
confirm = Confirmer
|
||||
confirm text = Sauvegarder la configuration ?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Choisir type de sauvegarde
|
||||
text = Choisir type de sauvegarde
|
||||
Unknown = Automatique
|
||||
No Save = Aucune
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Configuration système
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Propriétés du fichier
|
||||
file date = Modifi?le : %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Taille : %s
|
||||
save type = Type de sauvegarde : %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capacit?: %s
|
||||
used = Espace utilis?: %s
|
||||
free = Espace libre : %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = L'espace disque est insuffisant. Impossible de copier.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Le nombre de dossiers ne peuvent pas ¨ºtre sup¨¦rieure ¨¤ 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Régler la vitesse de la microSD
|
||||
item0 = Très rapide
|
||||
item1 = Rapide
|
||||
item2 = Moyenne
|
||||
item3 = Lente
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = microSD incompatible
|
||||
text = Cette micro SD (modèle %s) n'est pas compatible avec les jeux DS. Veuillez copier les jeux sur la mémoire interne du Acekard et réessayer.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Erreur microSD
|
||||
text = microSD inaccessible, vérifiez qu'elle est bien insérée.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Erreur microSD
|
||||
text = microSD inaccessible, la sauvegarde du dernier jeu lanc?a ét?écrite dans "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Notification
|
||||
text = Il n'y a pas de cartouche insérée dans le slot 2.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Afficher les fichiers
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS et SAV
|
||||
item2 = TOUT
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trimmer lors de la copie
|
||||
item0 = Non
|
||||
item1 = Oui
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Activer les codes de triche
|
||||
item0 = Non
|
||||
Item1 = Oui
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Lancement automatique
|
||||
item0 = Non
|
||||
item1 = Oui
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Langage
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Français
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Español
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Cor¨¦en
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Luminosit?
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Interface utilisateur
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = Musique de fond
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Tonalit¨¦ des touches
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Aide
|
||||
item0 = %c Sélectionner un logiciel
|
||||
item1 = %c Lancer/OK/Oui
|
||||
item2 = %c Retour/Annuler/Non
|
||||
item3 = %c Propriétés/Type sauvegarde
|
||||
item4 = %c Basculer SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Précédent répertoire
|
||||
item6 = %c Ajuster la luminosit?
|
||||
item7 = %s Menu de démarrage
|
||||
item8 = %s Style nouveau/classique
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Fonctions spéciales
|
||||
download play = Corriger Download & Play
|
||||
cheating system = Codes Triches (AR)
|
||||
reset in game = Redémarrer lors du jeu
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Activer
|
||||
Disable = Désactiver
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,209 +0,0 @@
|
||||
// Thanks to Antonio Giuliano for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copia
|
||||
Cut = Taglia
|
||||
Paste = Incolla
|
||||
Delete = Cancella
|
||||
Save Type = Tipo di Saver
|
||||
Patches = Speciali
|
||||
Setting = Impostazioni
|
||||
Info = Info sul File
|
||||
Help = Aiuto
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Si
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annulla
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Elaborazione, non spegnere
|
||||
processing copy = Copia file, non spegnere, %c per annullare
|
||||
first use sd = Controllo SD per il primo utilizzo
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = File non esistente
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = E' presente un file con lo stesso nome. Sostituirlo?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = E' presente un file con lo stesso nome, impossibile spostare.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = Copia di una Directory non supportata.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Ferma processo di copia
|
||||
text = Volete annullare l'operazione?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Conferma
|
||||
text = Il file non sar?recuperabile, confermare cancellazione "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile cancellare, la Directory non ?vuota.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Nota
|
||||
text = Tipo di salvataggio sconosciuto, premere A per la selezione manuale.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile caricare la lista savataggi, "savelist.bin" non trovato.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Errori nel ripristino del salvataggio, continuare comunque?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile scrivere il salvataggio, la memoria potrebbe essere piena.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Domanda
|
||||
text = Impostazioni lingua modificate, riavviare ora per renderle attive? Scegliere "No" per riavviare in seguito.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Domanda
|
||||
text = Skin modificata, riavviare per applicare le modifiche? Scegliere "No" per mantenere quella attuale.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Tipo Save
|
||||
cancel = Annulla
|
||||
confirm = Conferma
|
||||
confirm text = Salvare impostazioni correnti?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Tipo di salvataggio
|
||||
text = Scegliere un tipo di saver
|
||||
Unknown = Automatico
|
||||
No Save = Non usato
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Impostazioni di Sistema
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Informazioni sul File
|
||||
file date = Ultima Modifica: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d (GMT)
|
||||
file size = Dimensioni: %s
|
||||
save type = Tipo di saver: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Dimensioni del disco: %s
|
||||
used = Utilizzato: %s
|
||||
free = Disponibile: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = Spazio su disco esaurito, impossibile copiare.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Il numero di cartelle non possono essere pi¨´ di 1024
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Selezionare velocit?microSD
|
||||
item0 = ESTREMA
|
||||
item1 = VELOCE
|
||||
item2 = NORMALE
|
||||
item3 = LENTA
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Memoria SD non supportata
|
||||
text = Questa memoria SD (Modello: %s) non ?adatta all'uso con codice DS, copiare il
|
||||
file nella memoria interna della Acekard e riprovare.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Errore I/O microSD
|
||||
text = Impossibile accedere alla SD. Verificare che sia correttamente inserita.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Errore I/O microSD
|
||||
text = Impossibile accedere alla SD, il salvataggio dell'ultimo programma utilizzato sar?scritto sul file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Nota
|
||||
text = Nessuna periferica inserita nello SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Scegliere i file da visualizzare
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = TUTTI
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trimmare la ROM durante la copia
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Abilitare i codici
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Si
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autorun
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Lingua
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Coreano
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Luminosit?
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Skin dell'interfaccia
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =Musica di sottofondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =Tono dei tasti
|
||||
[help window]
|
||||
title = Guida Utente
|
||||
item0 = %c Scelta Programmi
|
||||
item1 = %c Avvia/OK/SI
|
||||
item2 = %c Indietro/Annulla/NO
|
||||
item3 = %c Info sul File/Scelta Saver
|
||||
item4 = %c Memoria SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Directory Superiore
|
||||
item6 = %c Regola Luminosit?
|
||||
item7 = %s Men?di Avvio
|
||||
item8 = %s Stile Men?Nuovo/Classico
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Funzioni speciali
|
||||
download play = Fix Download Play
|
||||
cheating system = Codici in-game (AR)
|
||||
reset in game = Soft Reset
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Attiva
|
||||
Disable = Disattiva
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,194 +0,0 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = コピー
|
||||
Cut = カット
|
||||
Paste = ペースト
|
||||
Delete = 削除
|
||||
Save Type = セーブ形式設定
|
||||
Setting = システム設定
|
||||
Info = ファイル詳細
|
||||
Help = ヘルプ
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = はい
|
||||
no = いいえ
|
||||
ok = 決定
|
||||
cancel = 取消し
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 作業中につき電源を切らないで下さい
|
||||
processing copy = ファイルコピー, 電源を落とさないで下さい
|
||||
first use sd = メディアの初期チェック
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = ファイルがありません
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 同名ファイルが存在する為、別のファイル名に変更して下さい
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 同名ファイルが存在する為、このファイル名では保存出来ません
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = ディレクトリのコピーは出来ません
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = ファイルコピーの中止
|
||||
text = ファイルのコピーを中止しますか?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = ファイル保存が出来ない為、続行か削除を選択して下さい。"%s"
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = ディレクトリが空で無い為に削除出来ません
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = 初期設定
|
||||
text = セーブ形式が未設定なので選択して下さい
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = "savelist.bin"からセーブデータを読み込めません
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = セーブデータの復元に失敗、継続しますか?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 容量不足の為、セーブデータのバックアップ失敗
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 確認内容
|
||||
text = 言語設定の変更を反映する為に再起動しますか?
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 確認内容
|
||||
text = ローダー設定変更を反映する為に再起動をしますか?
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = セーブ形式
|
||||
cancel = 取消し
|
||||
confirm = 確認
|
||||
confirm text = 現在の設定を反映しますか?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = セーブ形式設定
|
||||
text = セーブタイプ選択
|
||||
Unknown = 未設定/自動
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = システム設定
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = ファイル詳細
|
||||
file date = 最終調整: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = ファイルサイズ: %s
|
||||
save type = セーブ形式タイプ: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 全体容量: %s
|
||||
used = 使用容量: %s
|
||||
free = 空き容量: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = 容量不足の為、ファイルをコピー出来ません
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title =ミス
|
||||
text =フォルダをす》ことはできませんが、1024以上の数
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 転送速度設定
|
||||
item0 = 超高速
|
||||
item1 = 高速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 低速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = このメディアは利用出来ません
|
||||
text = このメディア(Model:%s)は動作に適切では無いので別のものに変更してください
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card エラー
|
||||
text = メディアを認識出来ない為、アクセス出来ません
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card エラー
|
||||
text = 過去のデータを保存する事が出来ません。 file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 通知
|
||||
text = スロット2にカートリッジがありません
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = リストタイプ選択
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALL
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 容量調整コピー
|
||||
item0 = トリム無効
|
||||
item1 = トリム有効
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = チートコード利用
|
||||
item0 = 無効
|
||||
Item1 = 有効
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = 自動起動
|
||||
item0 = いいえ
|
||||
item1 = はい
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = 言語
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = 日本語
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = オランダ語
|
||||
item9 = Korean
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 照度
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = ユーザー設定 スタイル
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =Musica di sottofondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =Tono dei tasti
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = ヘルプ インフォメーション
|
||||
item0 = %c プログラム選択
|
||||
item1 = %c 開始/OK/はい
|
||||
item2 = %c 戻る/キャンセル/いいえ
|
||||
item3 = %c ファイル詳細/セーブタイプ選択
|
||||
item4 = %c SD/FLASH 切り替え
|
||||
item5 = %c 親ディレクトリに戻る
|
||||
item6 = %c 照度調整
|
||||
item7 = %s スタートメニュー
|
||||
item8 = %s アイコン表示/文字表示
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,220 +0,0 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 복사
|
||||
Cut = 잘라내기
|
||||
Paste = 붙여넣기
|
||||
Delete = 삭제
|
||||
Save Type = 저장 방식 지정
|
||||
Patches = 특수 기능
|
||||
Setting = 환경 설정
|
||||
Info = 파일/폴더 정보
|
||||
Help = 도움말
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 예
|
||||
no = 아니오
|
||||
ok = 확인
|
||||
cancel = 취소
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 진행 중입니다, 전원을 끄지 마십시오.
|
||||
processing copy = 복사 중, 전원을 끄지 마십시오.(취소: %c)
|
||||
first use sd = 처음 사용하는 SD카드를 확인하는 중입니다.
|
||||
gba load = 게임을 불러오는 중입니다.
|
||||
gba save load = 세이브를 불러옵니다.
|
||||
gba save store = 세이브를 저장합니다. 전원을 끄지 마십시오.
|
||||
erase nor = NOR 플래시 메모리를 초기화 합니다.
|
||||
rebuilding cheat data = 치트파일을 재생성 하는 중입니다.
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 파일이 존재 하지 않습니다.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 파일이 존재합니다. 덮어씌우시겠습니까?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 복사할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 이동할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 폴더의 복사/이동은 아직 지원하지 않습니다.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 파일 복사 정지
|
||||
text = 복사를 취소하시겠습니까?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 확인
|
||||
text = 삭제한 파일은 복구 할 수 없습니다. 그래도 삭제 하겠습니까? "%s"
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 비어있지 않은 디렉토리는 삭제할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = 알림
|
||||
text = 이 소프트웨어의 저장 방식이 지정되지 않았습니다. A버튼을 눌러 저장 방식을 설정하십시오.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = "savelist.bin" 파일이 없으므로, 저장 방식 목록을 불러올 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 세이브 데이터를 복구하는데 실패했습니다. 계속하시겠습니까?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 세이브 데이터를 백업하는데 실패했습니다. 디스크가 용량이 부족합니다.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 질문
|
||||
text = 사용자 언어가 변경되었습니다. 변경한 언어를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 질문
|
||||
text = 유저 인터페이스가 변경되었습니다. 변경한 인터페이스를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 예
|
||||
savetype = 저장 방식
|
||||
cancel = 취소
|
||||
confirm = 확인
|
||||
confirm text = 현재 설정을 저장하시겠습니까?
|
||||
shortcut = 바로가기
|
||||
rominfo = 롬 정보
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 저장 방식 지정
|
||||
text = 저장 방식 선택
|
||||
Unknown = 모름/자동
|
||||
No Save = 저장 안함
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 환경 설정
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 파일/폴더 정보
|
||||
title_rominfo = 롬 정보 설정
|
||||
file date = 마지막 변경: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 파일 크기: %s
|
||||
save type = 저장 방식: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 디스크 용량: %s
|
||||
used = 사용 용량: %s
|
||||
free = 남은 용량: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 디스크에 용량이 부족하여 파일을 복사할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = folders can not exceed 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Micro SD 속도 지정
|
||||
item0 = 아주빠름
|
||||
item1 = 빠름
|
||||
item2 = 보통
|
||||
item3 = 느림
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 지원되지 않는 SD 카드
|
||||
text = 이 SD 카드(모델:%s)는 DS소프트웨어를 실행하는데 적합하지 않습니다. SD 카드의 소프트웨어를 내장 메모리로 옮겨서 실행해주시기 바랍니다.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD 카드 에러
|
||||
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 정확하게 삽입 되었는지 확인해 주십시오.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD 카드 에러
|
||||
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 이전에 실행했던 소프트웨어의 저장 데이터는 내장 메모리에 저장됩니다.: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 알림
|
||||
text = 슬롯2에 장치가 없습니다.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 표시할 파일 설정
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = 모두보임
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 복사할 때 롬파일 용량 줄임
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = 치트 사용
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
Item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = 자동 실행
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = 언어
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = 한국어
|
||||
|
||||
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 밝기
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 유저 인터페이스 스타일
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =배경음악
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =키소리
|
||||
[help window]
|
||||
title = 도움말 정보
|
||||
item0 = %c 프로그램 선택
|
||||
item1 = %c 시작/확인/예
|
||||
item2 = %c 뒤로/취소/아니오
|
||||
item3 = %c 파일 정보 보기/저장 방식 선택
|
||||
item4 = %c 치트 메뉴
|
||||
item5 = %c 상위 폴더로 이동
|
||||
item6 = %c 밝기 조절
|
||||
item7 = %s 시작 메뉴
|
||||
item8 = %s 목록 스타일 전환
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 특수 기능 설정
|
||||
download play = 다운로드 플레이 패치
|
||||
cheating system = 치트 사용(AR)
|
||||
reset in game = 소프트 리셋 사용
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 사용안함
|
||||
|
||||
Enable = 폘痰
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,327 +0,0 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Kopieer
|
||||
Cut = Knip
|
||||
Paste = Plak
|
||||
Delete = Verwijder
|
||||
Save Type = Save Type
|
||||
Patches = Patches
|
||||
Setting = Systeem Opties
|
||||
Info = Eigenschappen
|
||||
Help = Hulp
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Ja
|
||||
no = Nee
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annuleer
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Verwerken... Niet uitschakelen!
|
||||
processing copy = Kopieert... Niet uitschakelen, %c=annuleren!
|
||||
first use sd = Kontroleren SD kaart voor eerste gebruik..
|
||||
gba load = Laden GBA spel...
|
||||
gba save load = Laden GBA save...
|
||||
gba save store = Verwerken GBA save... Niet uitschakelen!
|
||||
erase nor = Wissen NOR flash... Niet uitschakelen!
|
||||
rebuilding cheat data = Rebuilding cheat file.
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Kopieren Bestand of Map Fout
|
||||
text = De Bestand of map bestaat niet.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Vervangen van Bestand Bevestigen
|
||||
text = Deze map bevat al een bestand met dezelfde naam. Wilt u het bestaande bestand vervangen door dit bestand?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Kopieren Bestand of Map Fout
|
||||
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te kopieren.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Verplaatsen Bestand of Map Fout
|
||||
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te verplaatsen.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Map Kopieeer/Knip Fout
|
||||
text = Map kopieren/knippen wordt op dit moment niet ondersteunt!
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Bestand Kopieeren Annuleren Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u bestand kopieren wilt annuleren?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Verwijderen Bestand/Map Bevestigen
|
||||
text = Bestand/map kan niet hersteld worden, weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Map verwijderen Fout
|
||||
text = Deze map is niet leeg, verwijder eerst inhoud van de map en probeer opnieuw.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Safe Type Onbekend
|
||||
text = De save type van dit programma is onbekend, druk "A" om handmatig type te bepalen.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Laden Save List Fout
|
||||
text = De save list kon niet geladen worden, "savelist.bin" is niet aanwezig.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Save Data Herstel Mislukt
|
||||
text = De Save data kon niet hersteld worden, negeren en verder gaan?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Save Data Bewaren Mislukt
|
||||
text = De save data kon niet bewaard worden, doel disk heeft wellicht niet genoeg ruimte.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Systeem Taal Wijziging Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de systeem taal wijziging toe te passen? Kies "Nee" om later te herstarten.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Interface Thema Wijziging Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de interface thema wijziging toe te passen? Kies "Nee" om huidige thema te behouden.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Save Type
|
||||
cancel = Annuleer
|
||||
confirm = Options Save Bevestigen
|
||||
confirm text = Weet u zeker dat u de huidige instellingen wilt opslaan?
|
||||
shortcut = Snelkoppeling
|
||||
rominfo = Rom Info
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Save Type Instelling
|
||||
text = Save type
|
||||
Unknown = Onbekend
|
||||
No Save = Geen Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[scrolling]
|
||||
Fast = Snel
|
||||
Medium = Gemiddeld
|
||||
Slow = Langzaam
|
||||
|
||||
[romnametype]
|
||||
Normal = Normal
|
||||
HideExtName = Hide ROM Ext.
|
||||
BannerTitle = Internal Name
|
||||
|
||||
[advanced setting]
|
||||
title = Geavanceerde Opties
|
||||
Advanced = Geavanceerd
|
||||
Show Hidden Files = Verborgen bestanden
|
||||
Hide Extension Name = Verberg ROM extensie
|
||||
Scrolling Speed = Blader snelheid
|
||||
Rom Name Type = ROM Name in List
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Systeem Opties
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Eigenschappen
|
||||
title_rominfo = Setup Rom Info
|
||||
file date = Laatste Wijziging: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Grootte: %s
|
||||
save type = Save Type: %s
|
||||
game code = Game Code: %s
|
||||
save slot = Select Save Slot
|
||||
cheat menu = Cheat Menu
|
||||
copy slot = Copy Slot
|
||||
SaveSlot = Saveslot
|
||||
|
||||
[gba info]
|
||||
run mode = Run Mode
|
||||
Normal = Run
|
||||
Linkage = Linkage
|
||||
patch sleep = Patch Sleep Mode
|
||||
patch sram = Patch SRAM
|
||||
|
||||
[saveslot]
|
||||
title = Save Slot
|
||||
Slot = Slot
|
||||
title_copyslot = Copy Save Slot
|
||||
confirm_copyslot = Are you sure you want to copy save slot?
|
||||
target slot = Target SaveSlot
|
||||
Default Slot = Default
|
||||
Set Slot = Set Slot
|
||||
Copy = Kopieer
|
||||
Delete = Verwijder
|
||||
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capaciteit: %s
|
||||
used = Gebruikt: %s
|
||||
free = Beschikbaar: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Onvoldoende Ruimte Fout
|
||||
text = Er is onvoldoende ruimte op de doel disk, kan bestand niet kopieren.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Antallet mapper kan ikke v?re mer enn 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Bepaal MicroSD Snelheid
|
||||
item0 = Extreem
|
||||
item1 = Snel
|
||||
item2 = Gemiddeld
|
||||
item3 = Langzaam
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = MicroSD Kaart Niet Ondersteund
|
||||
text = Dit MicroSD kaart(Model:%s) is niet geschikt om officiele DS programma's te draaien, Kopieer alstublieft programme van SD kaart naar Acekard Interne Flash geheugen en probeer opnieuw.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Benaderen MicroSD Kaart Fout
|
||||
text = MicroSD kaart kon niet benaderd worden, verifieer dat MicroSD kaart geformatteerd and korrect geplaatst is.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Geen MicroSD voor Safe Data
|
||||
text = MicroSD kaard kon niet benaderd worden, save data van eerder gestart programma zal geschreven worden naar bestand '%s'.
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Geen GBA Kaart Fout
|
||||
text = Er is geen apparaat in Slot-2.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Type file(s) zichtbaar
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALLES
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trim ROM bij kopieren
|
||||
item0 = Uit
|
||||
item1 = Aan
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Cheat code gebruik
|
||||
item0 = Uit
|
||||
Item1 = Aan
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autorun
|
||||
item0 = Uit
|
||||
item1 = Aan
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Interface taal
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Español
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Koreansk
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Helderheid
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Interface thema
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Hulp
|
||||
item0 = %c Omhoog/Omlaag/PgOmhoog/PgOmlaag
|
||||
item1 = %c Ja/Start/OK
|
||||
item2 = %c Nee/Terug/Annuleer
|
||||
item3 = %c Bestands info/Selekteer save type
|
||||
item4 = %c Cheat Menu
|
||||
item5 = %c Terug naar bovenliggende map
|
||||
item6 = %c Helderheid instellen: 1/2/3/4
|
||||
item7 = %s Open "START" Menu
|
||||
item8 = %s Lijst stijl: Animatie/Nummer
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[exp window]
|
||||
title = 3in1 Expansion Pack Instellingen
|
||||
ram = RAM
|
||||
sram = sRAM
|
||||
off = Uit
|
||||
low = Laag
|
||||
mid = Gemiddeld
|
||||
high = Hoog
|
||||
strength = Rumble niveau
|
||||
NOR Mode = NOR Mode
|
||||
auto = Auto
|
||||
always = Always
|
||||
|
||||
[abort save]
|
||||
title = Save Verwerking Annuleren
|
||||
text = Weet u zeker dat u save verwerking wilt annuleren?
|
||||
|
||||
[gba warn]
|
||||
title = GBA ROM formaat waarschuwing
|
||||
text = GBA ROM's groter dan 32M worden op dit moment niet ondersteund!
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Patch Opties
|
||||
download play = DS Download Play
|
||||
cheating system = Cheat/Action Replay
|
||||
reset in game = Soft-Reset
|
||||
3in1 = 3in1
|
||||
cheatdb select= Cheat DB File
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Aan
|
||||
Disable = Uit
|
||||
Default = Default
|
||||
auto menu = Auto Menu
|
||||
|
||||
|
||||
[shortcut]
|
||||
title_overwrite = Snelkoppeling Bevestigen
|
||||
text_overwrite = Weet u zeker dat u snelkoppeling wilt aanmaken/overschrijven?
|
||||
title_delete = Confirm Shortcut
|
||||
text_delete = Are you sure want to delete your shortcut?
|
||||
|
||||
[slot2]
|
||||
boot mode = Boot Mode
|
||||
gbamode = Boot in GBA mode
|
||||
passme = Boot in NDS mode (PassMe)
|
||||
unknown = Unknown Slot2 Title
|
||||
3in1 Expansion Pack = EZ-Flash 3In1 Expansion Pack is detected.
|
||||
EWin Expansion Pack = EWin Expansion Pack is detected.
|
||||
|
||||
[cheats]
|
||||
title = Cheats
|
||||
confirm = Confirm
|
||||
error_title = Error
|
||||
error_text = Cheat file is not found.
|
||||
no cheatdb= Cheat DB file is not found.
|
||||
invalid cheatdb= Cheat DB file is invalid.
|
||||
notfound = No Cheats found in Cheat DB.
|
||||
confirm_rebuild = Do you want really rebuilding? current cheatfile will be removed.
|
||||
Save = Save
|
||||
Rebuild = Rebuild
|
||||
Cancel = Annuleer
|
||||
DB Select = DB Select
|
||||
|
||||
[textview]
|
||||
confirm = Afsluiten Bevestigen
|
||||
exit = Weet u zeker dat u programma wilt afsluiten?
|
||||
error = Tekst Bestand Openen fout
|
||||
file open error = Dit tekst bestand kan niet geopend worden. Terug naar lijst weergave.
|
||||
screen angle = Scherm Orientatie
|
||||
normal = Normaal
|
||||
rotate 90 = Roteer 90
|
||||
rotate 270 = Roteer 270
|
||||
screen mode = Scherm Mode
|
||||
dual = Dual Scherm
|
||||
dual copy = Kloon Scherm
|
||||
lower = Alleen Onder
|
||||
upper = Alleen Boven
|
||||
add bookmark = Weet u zeker dat u nieuwe markering wilt plaatsen op deze positie?
|
||||
remove bookmark = Weet u zeker dat u deze markering wilt verwijderen?
|
||||
goto toppage? = Weet u zeker dat u naar de top van de pagina wilt springen?
|
||||
line space = Line Space
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,205 +0,0 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 複製
|
||||
Cut = 剪切
|
||||
Paste = 粘貼
|
||||
Delete = 刪除
|
||||
Save Type = 設置存檔類型
|
||||
Patches = 特殊功能
|
||||
Setting = 系統設置
|
||||
Info = 文檔信息
|
||||
Help = 幫助
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 是
|
||||
no = 否
|
||||
ok = 確定
|
||||
cancel = 取消
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 正在處理存檔,請不要關機
|
||||
processing copy = 正在複製文檔,請不要關機,按 %c 取消
|
||||
first use sd = 正在為第一次使用 SD 卡做準備
|
||||
loading.....please wait =正在裝載......請稍后
|
||||
scaning.....please wait =正在掃描......請稍后
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 複製文檔時發生錯誤
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 有相同文檔名的文檔存在,要覆蓋嗎?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔複製到這裡
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔剪切到這裡
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 不能複製或剪切一個目錄
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = 要停止拷貝這個文檔嗎?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = 刪除文檔後不能恢復,確實要刪除 「%s」 嗎?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 該目錄下還有文檔或者目錄,不能直接刪除
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 恢復存檔錯誤,要繼續嗎?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 備份存檔失敗,磁盤上可能沒有足夠的空間
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 問題
|
||||
text = 改變了系統語言,要現在重啟更換新的語言嗎?選「否」稍後再重啟
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 問題
|
||||
text = 改變了用戶界面風格,必須重啟系統才能生效,要現在重啟更換新的風格嗎?選「否」保持當前的界面風格
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 確定
|
||||
savetype = 存檔類型
|
||||
cancel = 取消
|
||||
confirm = 確認
|
||||
confirm text = 要保存當前的設置嗎?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 設置存檔類型
|
||||
text = 選擇一個存檔類型
|
||||
Unknown = 未知/自動
|
||||
No Save = 沒有存檔
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 系統設置
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 文檔信息
|
||||
file date = 最後寫入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 文檔大小:%s
|
||||
save type = 存檔類型:%s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 磁盤容量:%s
|
||||
used = 已用空間:%s
|
||||
free = 剩餘空間:%s
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title =錯誤
|
||||
text =文件夾數目不能超過1024個
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 磁盤空間不足,無法完成拷貝
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 設置SD卡速度
|
||||
item0 = 極速
|
||||
item1 = 快速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 慢速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 不兼容的SD卡
|
||||
text = 您使用的SD卡(型號:%s) 不適合直接運行 DS 官方程式,請拷貝到 Acekard 內置閃存中再運行
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD卡錯誤
|
||||
text = 無法訪問SD卡的內容,SD卡可能沒有插好
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD卡錯誤
|
||||
text = 無法訪問SD卡,之前的存檔信息將被備份到內置閃存的:%s 文檔中
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 提示
|
||||
text = SLOT2 並沒有插入設備
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 設置文檔列表方式
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS & SAV
|
||||
item2 = 顯示所有
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 拷貝時自動裁剪ROM
|
||||
item0 = 否
|
||||
item1 = 是
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autorun
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = 英語
|
||||
item1 = 間體中文
|
||||
item2 = 繁體中文
|
||||
item3 = 日語
|
||||
item4 = 法語
|
||||
item5 = 意大利語
|
||||
item6 = 德語
|
||||
item7 = 西班牙語
|
||||
item8 = 荷語
|
||||
item9 = 韓語
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 屏幕亮度
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 界面風格
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = 幫助信息
|
||||
item0 = %c 選擇遊戲
|
||||
item1 = %c 開始/確定
|
||||
item2 = %c 後退/取消
|
||||
item3 = %c 查看文檔信息 / 選擇存檔類型
|
||||
item4 = %c 切換 SD / FLASH
|
||||
item5 = %c 回上一級目錄
|
||||
item6 = %c 調節亮度
|
||||
item7 = %s 開始菜單
|
||||
item8 = %s 切換新列表模式/經典模式
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 特殊功能設置
|
||||
download play = 提升單卡聯機兼容性
|
||||
cheating system = 金手指
|
||||
reset in game = 軟復位
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 禁用
|
||||
Enable = 啟用
|
||||
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
[SD Card Manufacturers]
|
||||
02 = Toshiba
|
||||
03 = Sandisk
|
||||
13 = Kingmax
|
||||
1c = Transcend
|
||||
|
||||
[SD Card Speed]
|
||||
00DŒ€„€ = 666
|
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 568 B |
Before Width: | Height: | Size: 3.3 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4.0 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 5.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.7 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 17 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1016 B |
Before Width: | Height: | Size: 8.8 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1016 B |
Before Width: | Height: | Size: 568 B |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 256 B |
@ -1,20 +0,0 @@
|
||||
[user name]
|
||||
x = 60
|
||||
y = 173
|
||||
color = 0x2d6b
|
||||
show = 1
|
||||
|
||||
[user text]
|
||||
text = r4ibest
|
||||
x = 0
|
||||
y = 0
|
||||
w = 0
|
||||
h = 0
|
||||
color = 0
|
||||
show = 0
|
||||
|
||||
[user picture]
|
||||
file = no file
|
||||
x = 0
|
||||
y = 0
|
||||
show = 0
|
@ -1,20 +0,0 @@
|
||||
[user name]
|
||||
x = 60
|
||||
y = 173
|
||||
color = 0x2d6b
|
||||
show = 1
|
||||
|
||||
[user text]
|
||||
text = acekard
|
||||
x = 0
|
||||
y = 0
|
||||
w = 0
|
||||
h = 0
|
||||
color = 0
|
||||
show = 0
|
||||
|
||||
[user picture]
|
||||
file = no file
|
||||
x = 0
|
||||
y = 0
|
||||
show = 0
|
Before Width: | Height: | Size: 704 B |
Before Width: | Height: | Size: 96 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 96 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 26 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 26 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 704 B |
Before Width: | Height: | Size: 704 B |
Before Width: | Height: | Size: 256 B |
Before Width: | Height: | Size: 120 B |
Before Width: | Height: | Size: 184 B |
Before Width: | Height: | Size: 184 B |
@ -1,107 +0,0 @@
|
||||
[global settings]
|
||||
formFrameColor = 0x39ce
|
||||
formBodyColor = 0x2d6b
|
||||
formTextColor = 0x7fff
|
||||
formTitleTextColor = 0x7fff
|
||||
buttonTextColor = 0x1ce7
|
||||
spinBoxNormalColor = 0x39ce
|
||||
spinBoxFocusColor = 0x3968
|
||||
spinBoxFrameColor = 0x35ad
|
||||
spinBoxTextColor = 0x7fff
|
||||
spinBoxTextHiLightColor = 0x7fff
|
||||
listViewBarColor1 = 0x4d60
|
||||
listViewBarColor2 = 0x24a0
|
||||
listTextColor = 0
|
||||
listTextHighLightColor = 0
|
||||
popMenuTextColor = 0x4d80
|
||||
popMenuTextHighLightColor = 0x7fff
|
||||
popMenuBarColor = 0x4d80
|
||||
lightColorIndex=8
|
||||
[start button]
|
||||
x = 226
|
||||
y = 176
|
||||
w = 48
|
||||
h = 18
|
||||
textColor = 0x4d80
|
||||
file = none
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
x = 0
|
||||
y = 136
|
||||
itemX = 4
|
||||
itemY = 12
|
||||
itemHeight = 16
|
||||
|
||||
[brightness btn]
|
||||
x = 240
|
||||
y = 1
|
||||
w = 16
|
||||
h = 16
|
||||
|
||||
[updata btn]
|
||||
x = 0
|
||||
y = 176
|
||||
w = 48
|
||||
h = 18
|
||||
textColor = 0x4d80
|
||||
file = none
|
||||
|
||||
|
||||
[folderup btn]
|
||||
x = 0
|
||||
y = 0
|
||||
w = 40
|
||||
h = 16
|
||||
|
||||
[disk icon]
|
||||
x = 213
|
||||
y = 1
|
||||
|
||||
[main list]
|
||||
textColor = 0x2d6b
|
||||
textColorHilight = 0x7fff
|
||||
selectionBarColor1 = 0x20e2
|
||||
selectionBarColor2 = 0x1482
|
||||
|
||||
[big clock]
|
||||
x = 133
|
||||
y = 8
|
||||
show = 1
|
||||
|
||||
[calendar year]
|
||||
x = 184
|
||||
y = 56
|
||||
show = 1
|
||||
|
||||
[calendar month]
|
||||
x = 140
|
||||
y = 56
|
||||
show = 1
|
||||
|
||||
[calendar day]
|
||||
x = 139
|
||||
y = 105
|
||||
highlightColor = 0x0c0f
|
||||
dw = 16
|
||||
dh = 14
|
||||
show = 1
|
||||
|
||||
[folder text]
|
||||
x = 0
|
||||
y = 1
|
||||
w = 160
|
||||
h = 16
|
||||
color = 0x2d6b
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
spinBoxWidth = 108
|
||||
|
||||
[rom info window]
|
||||
w = 220
|
||||
h = 144
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
w = 200
|
||||
h = 160
|
||||
|
||||
[end]
|
Before Width: | Height: | Size: 566 B |
Before Width: | Height: | Size: 96 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |