Update r4i-gold.com folder (#26)

The cheat databases for the 3DS RTS kernel have been removed, seems like
they work with usrcheat.dat.
This commit is contained in:
Deletecat 2023-09-12 16:37:25 +01:00 committed by GitHub
parent 1564081e03
commit 4f9d3998b5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
550 changed files with 23256 additions and 1 deletions

View File

@ -5,10 +5,16 @@ export BASE := $(shell basename $(CURDIR))
export OUT := $(TOPDIR)/../../out
export COMMON := $(TOPDIR)/../../common-kernels
package: directory r4i-gold.com_Pro_2013_Wood_R4_1.51.zip
package: directory old r4i-gold.com_Pro_2013_Wood_R4_1.51.zip extdata
directory:
mkdir -p $(OUT)/$(BASE)
old: directory
make -C $@
r4i-gold.com_Pro_2013_Wood_R4_1.51.zip: directory
cd $(TOPDIR)/r4i-gold.com_Pro_2013_Wood_R4_1.51 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
extdata: directory
cp YSMenu-instructions.txt $(OUT)/$(BASE)

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# Installation instructions for YSMenu on r4i-gold.com carts
Warning:
Only a few r4i-gold.com flashcarts are supported by YSMenu. Running YSMenu on an unsupported cart will cause it to brick!
Supported carts:
- r4i-gold.com V1.4.1-V1.4.4
- r4i-gold.com Gold 3DS RTS
If you have one of the following carts, YSMenu will BRICK them so do not attempt to use it:
- r4i-gold.com Gold 3DS PRO
- Any r4i-gold.com cart with a year number
Please follow the instructions to install YSMenu here: https://flashcarts.net/ysmenu-compat-ext.html

View File

@ -0,0 +1,20 @@
.PHONY: package
export TOPDIR := $(shell pwd $(CURDIR))
export BASE := r4i-gold.com/$(shell basename $(CURDIR))
export OUT := $(TOPDIR)/../../../out
export COMMON := $(TOPDIR)/../../../common-kernels
package: directory r4i-gold.com_Gold_3DS_RTS.zip r4i-gold.com_V1.4.1-1.4.4_DEMON_1.80.zip r4i-gold.com_V1.4.1-1.4.4_FWUpdate-1.4.4.zip
directory:
mkdir -p $(OUT)/$(BASE)
r4i-gold.com_Gold_3DS_RTS.zip: directory
cd $(TOPDIR)/r4i-gold.com_Gold_3DS_RTS && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
r4i-gold.com_V1.4.1-1.4.4_DEMON_1.80.zip: directory
cd $(TOPDIR)/r4i-gold.com_V1.4.1-1.4.4_DEMON_1.80 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
r4i-gold.com_V1.4.1-1.4.4_FWUpdate-1.4.4.zip: directory
cd $(TOPDIR)/r4i-gold.com_V1.4.1-1.4.4_FWUpdate-1.4.4 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *

View File

@ -0,0 +1,39 @@
[system]
fontWidth = 11
halfFontWidth = 6
fontHeight = 12
sdCardSpeed = 0
animatedFileIcon = 1
keyDelay = 30
keyRepeat = 1
fileListViewMode = 0
brightness = 2
language = 2
backgroundvoice = 1
keyvoice = 1
langDirectory = lang_en
uiName = gold
akmenuVersion = 4
akmenuSubVersion = 0
fileListType = 0
romTrim = 0
showHiddenFiles = 1
enterLastDirWhenBoot = 1
downloadPlayPatch = 0
cheatingSystem = 0
resetInGame = 0
Shortcut = 0
ShortcutPath = none
ShortcutStr = none
ShortcutLongPath = none
scrollSpeed = fast
norMode3in1Exp = 0
rumbleStrength = 0
autorunWithLastRom = 0
romNameTypeInList = 0
slot2BootMode = 1
cheatsDB = fat1:/__rpg/cheats/English.dat
selectedRowId = 0
firstVisibleRowId = 0
bakoffset = 0
bakselectedRowId = 0

View File

@ -0,0 +1,221 @@
[start menu]
Copy = 复制
Cut = 剪切
Paste = 粘贴
Delete = 删除
Save Type = 设置存档类型
Patches = 特殊功能
Setting = 系统设置
Info = 文件信息
Help = 帮助
[main menu]
Game = 游戏
Music = 音乐
Net = 上网
Mail = E-邮件
Msn = MSN
Wifi =更新内核
Ip =电话
[message box]
yes = 是
no = 否
ok = 确定
cancel = 取消
[progress window]
processing save = 正在处理存档,请不要关机
processing copy = 正在复制文件,请不要关机,按 %c 取消
first use sd = 正在为第一次使用 SD 卡做准备
loading.....please wait =正在装载......请稍后
scaning.....please wait =正在扫描......请稍后
[copy file error]
title = 错误
text = 复制文件时发生错误
[copy file exists]
title = 警告
text = 有相同文件名的文件存在,要覆盖吗?
[copy dest is directory]
title = 错误
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件复制到这里
[move dest is directory]
title = 错误
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件剪切到这里
[no copy dir]
title = 错误
text = 不能复制或剪切一个目录
[stop copying file]
title = 确认
text = 要停止拷贝这个文件吗?
[confirm delete file]
title = 确认
text = 删除文件后不能恢复,确实要删除 “%s” 吗?
[do not delete directory]
title = 警告
text = 该目录下还有文件或者目录,不能直接删除
[unknown save type]
title = Notify
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
[no savelist]
title = Warning
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
[restore save fail]
title = 警告
text = 恢复存档错误,要继续吗?
[backup save fail]
title = 警告
text = 备份存档失败,磁盘上可能没有足够的空间
[language changed]
title = 问题
text = 改变了系统语言要现在重启更换新的语言吗?选“否”稍后再重启
[ui style changed]
title = 问题
text = 改变了用户界面风格,必须重启系统才能生效,要现在重启更换新的风格吗?选“否”保持当前的界面风格
[setting window]
ok = 确定
savetype = 存档类型
cancel = 取消
confirm = 确认
confirm text = 要保存当前的设置吗?
[save type]
title = 设置存档类型
text = 选择一个存档类型
Unknown = 未知/自动
No Save = 没有存档
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = 系统设置
[rom info]
title = 文件信息
file date = 最后写入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = 文件大小:%s
save type = 存档类型:%s
[disk info]
total = 磁盘容量:%s
used = 已用空间:%s
free = 剩余空间:%s
[no free space]
title = 错误
text = 磁盘空间不足,无法完成拷贝
[folder]
title = 错误
text = 文件夹数目不能超过1024个
[sd speed]
text = 设置SD卡速度
item0 = 极速
item1 = 快速
item2 = 中速
item3 = 慢速
[unsupported sd]
title = 不兼容的SD卡
text = 您使用的SD卡(型号:%s) 不适合直接运行 DS 官方程序,请拷贝到 Acekard 内置闪存中再运行
[sd card error]
title = SD卡错误
text = 无法访问SD卡的内容SD卡可能没有插好
[no sd for save]
title = SD卡错误
text = 无法访问SD卡之前的存档信息将被备份到内置闪存的%s 文件中
[no gba card]
title = 提示
text = SLOT2 并没有插入设备
[filelist type]
text = 设置文件列表方式
item0 = NDS
item1 = NDS & SAV
item2 = 显示所有
[rom trim]
text = 拷贝时自动裁剪ROM
item0 = 否
item1 = 是
[cheat]
text = Use cheat code
item0 = No
Item1 = Yes
[autorun]
text = 即时存档
item0 = No
item1 = Yes
[language]
text = Language
item0 = 英语
item1 = 简体中文
item2 = 繁体中文
item3 = 日语
item4 = 法语
item5 = 意大利语
item6 = 德语
item7 = 西班牙语
item8 = 荷兰语
item9 = 韩语
[brightness]
text = 屏幕亮度
[ui style]
text = 界面风格
[backgound voice]
text = 背景音
[key voice]
text = 按键音
[help window]
title = 帮助信息
item0 = %c 选择游戏
item1 = %c 开始/确定
item2 = %c 后退/取消
item3 = %c 查看文件信息 / 选择存档类型
item4 = %c 切换 SD / FLASH
item5 = %c 回上一级目录
item6 = %c 调节亮度
item7 = %s 开始菜单
item8 = %s 切换新列表模式/经典模式
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = 特殊功能设置
download play = 提升单卡联机兼容性
cheating system = 金手指
reset in game = 软复位
[switches]
Disable = 禁用
Enable = 启用
[end]

View File

@ -0,0 +1,212 @@
[start menu]
Copy = 复制
Cut = 剪切
Paste = 粘贴
Delete = 删除
Save Type = 设置存档类型
Patches = 特殊功能
Setting = 系统设置
Info = 文件信息
Help = 帮助
[message box]
yes = 是
no = 否
ok = 确定
cancel = 取消
[progress window]
processing save = 正在处理存档,请不要关机
processing copy = 正在复制文件,请不要关机,按 %c 取消
first use sd = 正在为第一次使用 SD 卡做准备
loading.....please wait =正在装载......请稍后
scaning.....please wait =正在扫描......请稍后
[copy file error]
title = 错误
text = 复制文件时发生错误
[copy file exists]
title = 警告
text = 有相同文件名的文件存在,要覆盖吗?
[copy dest is directory]
title = 错误
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件复制到这里
[move dest is directory]
title = 错误
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件剪切到这里
[no copy dir]
title = 错误
text = 不能复制或剪切一个目录
[stop copying file]
title = 确认
text = 要停止拷贝这个文件吗?
[confirm delete file]
title = 确认
text = 删除文件后不能恢复,确实要删除 “%s” 吗?
[do not delete directory]
title = 警告
text = 该目录下还有文件或者目录,不能直接删除
[unknown save type]
title = Notify
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
[no savelist]
title = Warning
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
[restore save fail]
title = 警告
text = 恢复存档错误,要继续吗?
[backup save fail]
title = 警告
text = 备份存档失败,磁盘上可能没有足够的空间
[language changed]
title = 问题
text = 改变了系统语言要现在重启更换新的语言吗?选“否”稍后再重启
[ui style changed]
title = 问题
text = 改变了用户界面风格,必须重启系统才能生效,要现在重启更换新的风格吗?选“否”保持当前的界面风格
[setting window]
ok = 确定
savetype = 存档类型
cancel = 取消
confirm = 确认
confirm text = 要保存当前的设置吗?
[save type]
title = 设置存档类型
text = 选择一个存档类型
Unknown = 未知/自动
No Save = 没有存档
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = 系统设置
[rom info]
title = 文件信息
file date = 最后写入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = 文件大小:%s
save type = 存档类型:%s
[disk info]
total = 磁盘容量:%s
used = 已用空间:%s
free = 剩余空间:%s
[no free space]
title = 错误
text = 磁盘空间不足,无法完成拷贝
[folder]
title = 错误
text = 文件夹数目不能超过1024个
[sd speed]
text = 设置SD卡速度
item0 = 极速
item1 = 快速
item2 = 中速
item3 = 慢速
[unsupported sd]
title = 不兼容的SD卡
text = 您使用的SD卡(型号:%s) 不适合直接运行 DS 官方程序,请拷贝到 Acekard 内置闪存中再运行
[sd card error]
title = SD卡错误
text = 无法访问SD卡的内容SD卡可能没有插好
[no sd for save]
title = SD卡错误
text = 无法访问SD卡之前的存档信息将被备份到内置闪存的%s 文件中
[no gba card]
title = 提示
text = SLOT2 并没有插入设备
[filelist type]
text = 设置文件列表方式
item0 = NDS
item1 = NDS & SAV
item2 = 显示所有
[rom trim]
text = 拷贝时自动裁剪ROM
item0 = 否
item1 = 是
[cheat]
text = Use cheat code
item0 = No
Item1 = Yes
[autorun]
text = Autorun
item0 = No
item1 = Yes
[language]
text = Language
item0 = 英语
item1 = 简体中文
item2 = 繁体中文
item3 = 日语
item4 = 法语
item5 = 意大利语
item6 = 德语
item7 = 西班牙语
item8 = 荷兰语
item9 = 韩语
[brightness]
text = 屏幕亮度
[ui style]
text = 界面风格
[backgound voice]
text = 背景音
[key voice]
text = 按键音
[help window]
title = 帮助信息
item0 = %c 选择游戏
item1 = %c 开始/确定
item2 = %c 后退/取消
item3 = %c 查看文件信息 / 选择存档类型
item4 = %c 切换 SD / FLASH
item5 = %c 回上一级目录
item6 = %c 调节亮度
item7 = %s 开始菜单
item8 = %s 切换新列表模式/经典模式
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = 特殊功能设置
download play = 提升单卡联机兼容性
cheating system = 金手指
reset in game = 软复位
[switches]
Disable = 禁用
Enable = 启用
[end]

View File

@ -0,0 +1,222 @@
// Thanks to Ralf Friedrich for the translation.
[start menu]
Copy = Kopieren
Cut = Ausschneiden
Paste = Einfügen
Delete = Löschen
Save Type = Savetype setzen
Patches = Spezial
Setting = System Konfig.
Info = Dateiinfo
Help = Hilfe
[main menu]
Game = Spiel
Music = Musik
Net = Internet
Mail = E-mail
Msn = MSN
Wifi =Wifi-Upgrade
Ip =Telefon
[message box]
yes = Ja
no = Nein
ok = OK
cancel = Abbruch
[progress window]
processing save = Arbeite ! Nicht abschalten
processing copy = Kopiere ! Nicht abschalten, %c zum Abbruch
first use sd = Prüfe SD-Karte für die erstmalige Nutzung
[copy file error]
title = Fehler
text = Datei existiert nicht
[copy file exists]
title = Warnung
text = Datei mit diesem Namen vorhanden, überschreiben ?
[move file exists]
title = Warnung
text = Datei mit diesen Namen vorhanden, kann hierher nicht verschoben werden.
[no copy dir]
title = Fehler
text = Verzeichnis-Kopieren nicht möglich.
[stop copying file]
title = Kopieren Abbrechen
text = Willst du abbrechen ?
[confirm delete file]
title = Bestätigen
text = Datei kann nicht wiederhergestellt werden, "%s" löschen ?
[do not delete directory]
title = Warnung
text = Verzeichnis ist nicht leer, Löschen unmöglich.
[unknown save type]
title = Hinweis
text = Savetype des Programms unbekannt, drücke A um Type auszuwählen.
[no savelist]
title = Warnung
text = Kann Savelist nicht laden, "savelist.bin" fehlt.
[restore save fail]
title = Warnung
text = Wiederherstellung fehlgeschlagen, fortsetzen?
[backup save fail]
title = Warnung
text = Sicherung fehlgeschlagen. Disk hat nicht genug freien Speicher.
[language changed]
title = Frage
text = Systemsprache geändert. Neustarten um Änderungen anzunehmen ? Wähle "Nein" um später neu zu starten.
[ui style changed]
title = Frage
text = Benutzerinterface geändert. Neustarten zum anzunehmen ? "Nein" wählen um aktuellen Style zu behalten.
[setting window]
ok = OK
savetype = Savetype
cancel = Abbruch
confirm = Bestätigen
confirm text = Einstellungen speichern?
[save type]
title = Setze Savetype
text = Wähle Savetype
Unknown = Auto
No Save = Keiner
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = System-Konfig.
[rom info]
title = Datei-Information
file date = L. Änderung: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Dateigröße: %s
save type = Savetype: %s
[disk info]
total = Kapazität: %s
used = Benutzer S: %s
free = Freier Sp.: %s
[no free space]
title = Fehler
text = Nicht genügend freier Speicher, Kopieren nicht möglich.
[folder]
title = Error
text = Die Anzahl der Ordner kann nicht mehr als 1024
[sd speed]
text = MicroSD Geschwind.
item0 = EXTREM
item1 = SCHNELL
item2 = MITTEL
item3 = LANGSAM
[unsupported sd]
title = SD nicht unterstützt
text = Diese SD Karte(Model:%s) ist nicht geeignet für offizielle DS Programme, Bitte kopieren Sie diese zum internen Speicher und probieren Sie erneut.
[sd card error]
title = SD card Fehler
text = Zugriff auf SD nicht möglich, Nicht korrekt eingesetzt ?
[no sd for save]
title = SD card Fehler
text = Zugriff auf SD nicht möglich. Speicherung des letzten Programms wird geschrieben nach: "%s".
[no gba card]
title = Hinweis
text = Kein Gerät in SLOT-2 vorhanden.
[filelist type]
text = Setze Filelist Typ
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALLE
[rom trim]
text = ROM trimmen
item0 = Nein
item1 = Ja
[cheat]
text = Cheat nutzen
item0 = Nein
item1 = Ja
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = Nein
item1 = Ja
[language]
text = Sprache
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Koreanisch
[brightness]
text = Helligkeit
[ui style]
text = Benutzerinterface Style
[backgound voice]
text = Background Music
[key voice]
text = Key Music
[help window]
title = Hilfe
item0 = %c Programm wählen
item1 = %c Start/OK/Ja
item2 = %c Zurück/Abbruch/Nein
item3 = %c Zeige Dateiinfo/Wähle Savetype
item4 = %c Wechsel SD/FLASH
item5 = %c Ein Verzeichnis zurück
item6 = %c Helligkeit einstellen
item7 = %s Startmen?
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Spezial
download play = Download Play
cheating system = In-Game Cheats
reset in game = Menue Softreset
RT SAVE = RT Save
[switches]
Enable = Einschalten
Disable = Ausschalten
[end]

View File

@ -0,0 +1,211 @@
// Thanks to Ralf Friedrich for the translation.
[start menu]
Copy = Kopieren
Cut = Ausschneiden
Paste = Einfügen
Delete = Löschen
Save Type = Savetype setzen
Patches = Spezial
Setting = System Konfig.
Info = Dateiinfo
Help = Hilfe
[message box]
yes = Ja
no = Nein
ok = OK
cancel = Abbruch
[progress window]
processing save = Arbeite ! Nicht abschalten
processing copy = Kopiere ! Nicht abschalten, %c zum Abbruch
first use sd = Prüfe SD-Karte für die erstmalige Nutzung
[copy file error]
title = Fehler
text = Datei existiert nicht
[copy file exists]
title = Warnung
text = Datei mit diesem Namen vorhanden, überschreiben ?
[move file exists]
title = Warnung
text = Datei mit diesen Namen vorhanden, kann hierher nicht verschoben werden.
[no copy dir]
title = Fehler
text = Verzeichnis-Kopieren nicht möglich.
[stop copying file]
title = Kopieren Abbrechen
text = Willst du abbrechen ?
[confirm delete file]
title = Bestätigen
text = Datei kann nicht wiederhergestellt werden, "%s" löschen ?
[do not delete directory]
title = Warnung
text = Verzeichnis ist nicht leer, Löschen unmöglich.
[unknown save type]
title = Hinweis
text = Savetype des Programms unbekannt, drücke A um Type auszuwählen.
[no savelist]
title = Warnung
text = Kann Savelist nicht laden, "savelist.bin" fehlt.
[restore save fail]
title = Warnung
text = Wiederherstellung fehlgeschlagen, fortsetzen?
[backup save fail]
title = Warnung
text = Sicherung fehlgeschlagen. Disk hat nicht genug freien Speicher.
[language changed]
title = Frage
text = Systemsprache geändert. Neustarten um Änderungen anzunehmen ? Wähle "Nein" um später neu zu starten.
[ui style changed]
title = Frage
text = Benutzerinterface geändert. Neustarten zum anzunehmen ? "Nein" wählen um aktuellen Style zu behalten.
[setting window]
ok = OK
savetype = Savetype
cancel = Abbruch
confirm = Bestätigen
confirm text = Einstellungen speichern?
[save type]
title = Setze Savetype
text = Wähle Savetype
Unknown = Auto
No Save = Keiner
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = System-Konfig.
[rom info]
title = Datei-Information
file date = L. Änderung: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Dateigröße: %s
save type = Savetype: %s
[disk info]
total = Kapazität: %s
used = Benutzer S: %s
free = Freier Sp.: %s
[no free space]
title = Fehler
text = Nicht genügend freier Speicher, Kopieren nicht möglich.
[folder]
title = Error
text = Die Anzahl der Ordner kann nicht mehr als 1024
[sd speed]
text = MicroSD Geschwind.
item0 = EXTREM
item1 = SCHNELL
item2 = MITTEL
item3 = LANGSAM
[unsupported sd]
title = SD nicht unterstützt
text = Diese SD Karte(Model:%s) ist nicht geeignet für offizielle DS Programme, Bitte kopieren Sie diese zum internen Speicher und probieren Sie erneut.
[sd card error]
title = SD card Fehler
text = Zugriff auf SD nicht möglich, Nicht korrekt eingesetzt ?
[no sd for save]
title = SD card Fehler
text = Zugriff auf SD nicht möglich. Speicherung des letzten Programms wird geschrieben nach: "%s".
[no gba card]
title = Hinweis
text = Kein Gerät in SLOT-2 vorhanden.
[filelist type]
text = Setze Filelist Typ
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALLE
[rom trim]
text = ROM trimmen
item0 = Nein
item1 = Ja
[cheat]
text = Cheat nutzen
item0 = Nein
item1 = Ja
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = Nein
item1 = Ja
[language]
text = Sprache
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Koreanisch
[brightness]
text = Helligkeit
[ui style]
text = Benutzerinterface Style
[backgound voice]
text = Background Music
[key voice]
text = Key Music
[help window]
title = Hilfe
item0 = %c Programm wählen
item1 = %c Start/OK/Ja
item2 = %c Zurück/Abbruch/Nein
item3 = %c Zeige Dateiinfo/Wähle Savetype
item4 = %c Wechsel SD/FLASH
item5 = %c Ein Verzeichnis zurück
item6 = %c Helligkeit einstellen
item7 = %s Startmen?
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Spezial
download play = Download Play
cheating system = In-Game Cheats
reset in game = Menue Softreset
[switches]
Enable = Einschalten
Disable = Ausschalten
[end]

View File

@ -0,0 +1,224 @@
[start menu]
Copy = Copy
Cut = Cut
Paste = Paste
Delete = Delete
Save Type = Set Save Type
Patches = Patches
Setting = System Options
Info = File Info
Help = Help
[main menu]
Game = Game
Music = Music
Net = Internet
Mail = E-mail
Msn = MSN
Wifi =Wifi-Upgrade
Ip =Phone
[message box]
yes = Yes
no = No
ok = OK
cancel = Cancel
[progress window]
processing save = Processing, dont power off
processing copy = Copying file, dont power off, %c for cancel
first use sd = Checking SD card for the first time using
loading.....please wait =loading.....please wait
scaning.....please wait =scaning.....please wait
[copy file error]
title = Error
text = File does not exist
[copy file exists]
title = Warning
text = A file with the same name already exists, replace it?
[copy dest is directory]
title = Error
text = A directory with the same name already exists, can not copy source file.
[move dest is directory]
title = Error
text = A directory with the same name already exists, can not move source file.
[no copy dir]
title = Error
text = Directory copying/moving is not supported for now.
[stop copying file]
title = Stop copying file
text = Do you want to stop copying?
[confirm delete file]
title = Confirm
text = File can not be recovered after delete, continue delete "%s"?
[do not delete directory]
title = Warning
text = The directory is not empty, can not delete it.
[unknown save type]
title = Notify
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type.
[no savelist]
title = Warning
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing.
[restore save fail]
title = Warning
text = Failed to restore save data, continue anyway?
[backup save fail]
title = Warning
text = Failed to backup save data, disk may not have enough free space.
[language changed]
title = Question
text = System language setting changed, restart now to apply new lanaguage setting? Choose "No" to restart later.
[ui style changed]
title = Question
text = User interface style changed, restart now to apply new style? Choose "No" will keep current style.
[setting window]
ok = OK
savetype = Save Type
cancel = Cancel
confirm = Confirm
confirm text = Save current settings?
[save type]
title = Set save type
text = Select a save type
Unknown = Unknown/Auto
No Save = No Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = System settings
[rom info]
title = File Information
file date = Last change: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = File Size: %s
save type = Save Type: %s
[disk info]
total = Disk Capacity: %s
used = Used Space: %s
free = Free Space: %s
[no free space]
title = Error
text = There is not enough space on the disk, cannot copy file.
[folder]
title = Error
text = The number of folders can not be more than 1024
[sd speed]
text = Set micro SD speed
item0 = EXTREME
item1 = FAST
item2 = MIDDLE
item3 = SLOW
[unsupported sd]
title = Unsupported SD card
text = This SD card(Model:%s) is not suitable for running offical DS programs, please copy program from SD card to Acekard Internal Flash Memory and try again.
[sd card error]
title = SD card error
text = Can not access sd card, it may not be inserted correctly.
[no sd for save]
title = SD card error
text = Can not access sd card, save data of previous launched program will be written to file: "%s".
[no gba card]
title = Notify
text = There is no device in SLOT-2
[filelist type]
text = Set file list type
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALL
[rom trim]
text = Trim rom when copy
item0 = No
item1 = Yes
[cheat]
text = Use cheat code
item0 = No
Item1 = Yes
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = No
item1 = Yes
[language]
text = Language
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Korean
[brightness]
text = Brightness
[ui style]
text = User Interface style
[backgound voice]
text = background music
[key voice]
text = key music
[help window]
title = Help information
item0 = %c Select Programs
item1 = %c Start/OK/YES
item2 = %c Back/Cancel/NO
item3 = %c View file info/Select Save Type
item4 = %c Switch SD/FLASH
item5 = %c Back to parent directory
item6 = %c Adjust Brightness
item7 = %s Start Menu
item8 = %s Menu style new/classical
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Special Functions
download play = Singal Card Play
cheating system = Cheat In Game(AR)
reset in game = Reset In Game
RT SAVE = RT Save
[switches]
Enable = Enable
Disable = Disable
[end]

View File

@ -0,0 +1,214 @@
[start menu]
Copy = Copy
Cut = Cut
Paste = Paste
Delete = Delete
Save Type = Set Save Type
Patches = Patches
Setting = System Options
Info = File Info
Help = Help
[message box]
yes = Yes
no = No
ok = OK
cancel = Cancel
[progress window]
processing save = Processing, dont power off
processing copy = Copying file, dont power off, %c for cancel
first use sd = Checking SD card for the first time using
loading.....please wait =loading.....please wait
scaning.....please wait =scaning.....please wait
[copy file error]
title = Error
text = File does not exist
[copy file exists]
title = Warning
text = A file with the same name already exists, replace it?
[copy dest is directory]
title = Error
text = A directory with the same name already exists, can not copy source file.
[move dest is directory]
title = Error
text = A directory with the same name already exists, can not move source file.
[no copy dir]
title = Error
text = Directory copying/moving is not supported for now.
[stop copying file]
title = Stop copying file
text = Do you want to stop copying?
[confirm delete file]
title = Confirm
text = File can not be recovered after delete, continue delete "%s"?
[do not delete directory]
title = Warning
text = The directory is not empty, can not delete it.
[unknown save type]
title = Notify
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type.
[no savelist]
title = Warning
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing.
[restore save fail]
title = Warning
text = Failed to restore save data, continue anyway?
[backup save fail]
title = Warning
text = Failed to backup save data, disk may not have enough free space.
[language changed]
title = Question
text = System language setting changed, restart now to apply new lanaguage setting? Choose "No" to restart later.
[ui style changed]
title = Question
text = User interface style changed, restart now to apply new style? Choose "No" will keep current style.
[setting window]
ok = OK
savetype = Save Type
cancel = Cancel
confirm = Confirm
confirm text = Save current settings?
[save type]
title = Set save type
text = Select a save type
Unknown = Unknown/Auto
No Save = No Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = System settings
[rom info]
title = File Information
file date = Last change: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = File Size: %s
save type = Save Type: %s
[disk info]
total = Disk Capacity: %s
used = Used Space: %s
free = Free Space: %s
[no free space]
title = Error
text = There is not enough space on the disk, cannot copy file.
[folder]
title = Error
text = The number of folders can not be more than 1024
[sd speed]
text = Set micro SD speed
item0 = EXTREME
item1 = FAST
item2 = MIDDLE
item3 = SLOW
[unsupported sd]
title = Unsupported SD card
text = This SD card(Model:%s) is not suitable for running offical DS programs, please copy program from SD card to Acekard Internal Flash Memory and try again.
[sd card error]
title = SD card error
text = Can not access sd card, it may not be inserted correctly.
[no sd for save]
title = SD card error
text = Can not access sd card, save data of previous launched program will be written to file: "%s".
[no gba card]
title = Notify
text = There is no device in SLOT-2
[filelist type]
text = Set file list type
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALL
[rom trim]
text = Trim rom when copy
item0 = No
item1 = Yes
[cheat]
text = Use cheat code
item0 = No
Item1 = Yes
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = No
item1 = Yes
[language]
text = Language
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Korean
[brightness]
text = Brightness
[ui style]
text = User Interface style
[backgound voice]
text = background music
[key voice]
text = key music
[help window]
title = Help information
item0 = %c Select Programs
item1 = %c Start/OK/YES
item2 = %c Back/Cancel/NO
item3 = %c View file info/Select Save Type
item4 = %c Switch SD/FLASH
item5 = %c Back to parent directory
item6 = %c Adjust Brightness
item7 = %s Start Menu
item8 = %s Menu style new/classical
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Special Functions
download play = Singal Card Play
cheating system = Cheat In Game(AR)
reset in game = Reset In Game
[switches]
Enable = Enable
Disable = Disable
[end]

View File

@ -0,0 +1,219 @@
// Thanks to eGladiator for the translation.
[start menu]
Copy = Copiar
Cut = Cortar
Paste = Pegar
Delete = Borrar
Save Type = Fijar Tipo Save
Patches = Especiales
Setting = Ajustes Sistema
Info = Info. Archivo
Help = Ayuda
[main menu]
Game = juego
Music = M¨²sica
Net = Internet
Mail = E-mail
Msn = MSN
Wifi =Wifi-Actualizar
Ip =Phone
[message box]
yes = Si
no = No
ok = OK
cancel = Cancelar
[progress window]
processing save = Procesando, no apague
processing copy = Copiando archivo, no apague, %c para cancelar
first use sd = Chequeando tarjeta SD por primera vez
[copy file error]
title = Error
text = El archivo no existe
[copy file exists]
title = Precaucion
text = Existe un fichero con el mismo nombre, sobreescribir?
[move file exists]
title = Precaucion
text = Existe un fichero con el mismo nombre, imposible mover el archivo aqui.
[no copy dir]
title = Error
text = Copia de carpeta no soportada.
[stop copying file]
title = Detener copia archivo
text = Quiere detener la copia?
[confirm delete file]
title = Confirmar
text = El archivo no se recuperara tras borrar, continuar borrado "%s"?
[do not delete directory]
title = Precaucion
text = La carpeta no esta vacia, no puede borrarse.
[unknown save type]
title = Atencion
text = Tipo de save desconocido, pulse A para elegir un nuevo tipo.
[no savelist]
title = Precaucion
text = Imposible cargar lista, no se encontro "savelist.bin".
[restore save fail]
title = Precaucion
text = Fallo al restaurar los datos, continuar igualmente?
[backup save fail]
title = Precaucion
text = Fallo al grabar datos, no hay suficiente memoria libre en el disco.
[language changed]
title = Pregunta
text = Ajuste del idioma cambiado, reinicie ahora para aplicar el nuevo idioma? Pulse "No" para reiniciar despues.
[ui style changed]
title = Pregunta
text = Estilo del interfaz cambiado, reiniciar para aplicar los cambios? Pulsar "No" mantendra el estilo actual.
[setting window]
ok = OK
savetype = Tipo Save
cancel = Cancelar
confirm = Confirmar
confirm text = Grabar ajustes actuales?
[save type]
title = Fijar tipo save
text = Seleccione tipo de save
Unknown = Automático
No Save = No Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = Ajustes sistema
[rom info]
title = Informacion archivo
file date = Ultimo cambio: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Tamaño archivo: %s
save type = Tipo Save: %s
[disk info]
total = Capacidad disco: %s
used = Espacio utilizado: %s
free = Espacio libre: %s
[no free space]
title = Error
text = No hay suficiente espacio en disco, imposible copiar archivo.
[folder]
title = Error
text = El n¨²mero de carpetas no pueden ser m¨¢s de 1024
[sd speed]
text = Fijar velocidad MicroSD
item0 = EXTREMA
item1 = RAPIDA
item2 = MEDIA
item3 = LENTA
[unsupported sd]
title = Tarjeta SD no soportada
text = Esta tarjeta SD (Modelo:%s) no es compatible para ejecutar aplicaciones NDS, copie los ficheros de la tarjeta SD a la memoria interna y pruebe de nuevo.
[sd card error]
title = Error tarjeta SD
text = Imposible acceder a la SD, quizas no esta bien insertada.
[no sd for save]
title = Error tarjeta SD
text = Imposible acceder a la SD, los datos de la aplicacion en curso seran guardados en el fichero: "%s".
[no gba card]
title = Atencion
text = No hay dispositivo en el SLOT-2
[filelist type]
text = Fijar tipo de lista
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = TODO
[rom trim]
text = Recortar rom al copiar
item0 = No
item1 = Si
[cheat]
text = Usar trucos
item0 = No
Item1 = Si
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = No
item1 = Si
[language]
text = Idioma
item0 = Ingles
item1 = Chino Simple
item2 = Chino Tradic
item3 = Japones
item4 = Frances
item5 = Italiano
item6 = Aleman
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Coreano
[brightness]
text = Brillo
[ui style]
text = Estilo del interfaz
[backgound voice]
text = M¨²sica de fondo
[key voice]
text = Tecla de m¨²sica
[help window]
title = Informacion de ayuda
item0 = %c Seleccionar Programas
item1 = %c Empezar/OK/SI
item2 = %c Volver/Cancelar/NO
item3 = %c Ver info/Seleccionar Tipo Save
item4 = %c Cambiar SD/FLASH
item5 = %c Volver a la carpeta anterior
item6 = %c Ajustar Brillo
item7 = %s Menu Inicial
item8 = %s Estilo Menu nuevo/clasico
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Funciones Especiales
download play = DescargaDS
cheating system = Trucos jugando(AR)
reset in game = Vuelta al menu jugando
RT SAVE = RT Save
[switches]
Enable = Activar
Disable = Desactivar
[end]

View File

@ -0,0 +1,209 @@
// Thanks to eGladiator for the translation.
[start menu]
Copy = Copiar
Cut = Cortar
Paste = Pegar
Delete = Borrar
Save Type = Fijar Tipo Save
Patches = Especiales
Setting = Ajustes Sistema
Info = Info. Archivo
Help = Ayuda
[message box]
yes = Si
no = No
ok = OK
cancel = Cancelar
[progress window]
processing save = Procesando, no apague
processing copy = Copiando archivo, no apague, %c para cancelar
first use sd = Chequeando tarjeta SD por primera vez
[copy file error]
title = Error
text = El archivo no existe
[copy file exists]
title = Precaucion
text = Existe un fichero con el mismo nombre, sobreescribir?
[move file exists]
title = Precaucion
text = Existe un fichero con el mismo nombre, imposible mover el archivo aqui.
[no copy dir]
title = Error
text = Copia de carpeta no soportada.
[stop copying file]
title = Detener copia archivo
text = Quiere detener la copia?
[confirm delete file]
title = Confirmar
text = El archivo no se recuperara tras borrar, continuar borrado "%s"?
[do not delete directory]
title = Precaucion
text = La carpeta no esta vacia, no puede borrarse.
[unknown save type]
title = Atencion
text = Tipo de save desconocido, pulse A para elegir un nuevo tipo.
[no savelist]
title = Precaucion
text = Imposible cargar lista, no se encontro "savelist.bin".
[restore save fail]
title = Precaucion
text = Fallo al restaurar los datos, continuar igualmente?
[backup save fail]
title = Precaucion
text = Fallo al grabar datos, no hay suficiente memoria libre en el disco.
[language changed]
title = Pregunta
text = Ajuste del idioma cambiado, reinicie ahora para aplicar el nuevo idioma? Pulse "No" para reiniciar despues.
[ui style changed]
title = Pregunta
text = Estilo del interfaz cambiado, reiniciar para aplicar los cambios? Pulsar "No" mantendra el estilo actual.
[setting window]
ok = OK
savetype = Tipo Save
cancel = Cancelar
confirm = Confirmar
confirm text = Grabar ajustes actuales?
[save type]
title = Fijar tipo save
text = Seleccione tipo de save
Unknown = Automático
No Save = No Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = Ajustes sistema
[rom info]
title = Informacion archivo
file date = Ultimo cambio: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Tamaño archivo: %s
save type = Tipo Save: %s
[disk info]
total = Capacidad disco: %s
used = Espacio utilizado: %s
free = Espacio libre: %s
[no free space]
title = Error
text = No hay suficiente espacio en disco, imposible copiar archivo.
[folder]
title = Error
text = El n¨²mero de carpetas no pueden ser m¨¢s de 1024
[sd speed]
text = Fijar velocidad MicroSD
item0 = EXTREMA
item1 = RAPIDA
item2 = MEDIA
item3 = LENTA
[unsupported sd]
title = Tarjeta SD no soportada
text = Esta tarjeta SD (Modelo:%s) no es compatible para ejecutar aplicaciones NDS, copie los ficheros de la tarjeta SD a la memoria interna y pruebe de nuevo.
[sd card error]
title = Error tarjeta SD
text = Imposible acceder a la SD, quizas no esta bien insertada.
[no sd for save]
title = Error tarjeta SD
text = Imposible acceder a la SD, los datos de la aplicacion en curso seran guardados en el fichero: "%s".
[no gba card]
title = Atencion
text = No hay dispositivo en el SLOT-2
[filelist type]
text = Fijar tipo de lista
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = TODO
[rom trim]
text = Recortar rom al copiar
item0 = No
item1 = Si
[cheat]
text = Usar trucos
item0 = No
Item1 = Si
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = No
item1 = Si
[language]
text = Idioma
item0 = Ingles
item1 = Chino Simple
item2 = Chino Tradic
item3 = Japones
item4 = Frances
item5 = Italiano
item6 = Aleman
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Coreano
[brightness]
text = Brillo
[ui style]
text = Estilo del interfaz
[backgound voice]
text = M¨²sica de fondo
[key voice]
text = Tecla de m¨²sica
[help window]
title = Informacion de ayuda
item0 = %c Seleccionar Programas
item1 = %c Empezar/OK/SI
item2 = %c Volver/Cancelar/NO
item3 = %c Ver info/Seleccionar Tipo Save
item4 = %c Cambiar SD/FLASH
item5 = %c Volver a la carpeta anterior
item6 = %c Ajustar Brillo
item7 = %s Menu Inicial
item8 = %s Estilo Menu nuevo/clasico
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Funciones Especiales
download play = DescargaDS
cheating system = Trucos jugando(AR)
reset in game = Vuelta al menu jugando
[switches]
Enable = Activar
Disable = Desactivar
[end]

View File

@ -0,0 +1,222 @@
// Thanks to Antoine L. and Shad for the translation.
[start menu]
Copy = Copier
Cut = Couper
Paste = Coller
Delete = Supprimer
Save Type = Type Sauvegarde
Patches = Spécial
Setting = Conf. Système
Info = Infos Fichier
Help = Aide
[main menu]
Game = Game
Music = Music
Net = Internet
Mail = E-mail
Msn = MSN
Wifi =Wifi-Upgrade
Ip =phone
[message box]
yes = Oui
no = Non
ok = OK
cancel = Annuler
[progress window]
processing save = Sauvegarde... ne pas éteindre
processing copy = Copie... ne pas éteindre, %c pour annuler
first use sd = Vérification de la microSD pour une première utilisation
[copy file error]
title = Erreur
text = Le fichier n'existe pas.
[copy file exists]
title = Attention
text = Le fichier existe déj? l'écraser ?
[copy dest is directory]
title = Erreur
text = Le répertoire existe déj? impossible de copier.
[move dest is directory]
title = Error
text = Le répertoire existe déj? impossible de déplacer.
[no copy dir]
title = Erreur
text = La copie de dossier n'est pas supportée.
[stop copying file]
title = Arrêter la copie
text = Voulez-vous arrêter la copie ?
[confirm delete file]
title = Confirmation
text = La suppression est définitive, voulez-vous vraiment supprimer "%s" ?
[do not delete directory]
title = Attention
text = Le dossier n'est pas vide, impossible de supprimer.
[unknown save type]
title = Notification
text = Le type de sauvegarde est inconnu, pressez A pour choisir.
[no savelist]
title = Attention
text = La liste des sauvegardes "savelist.bin" est introuvable.
[restore save fail]
title = Attention
text = Impossible de restaurer la sauvegarde, continuer ?
[backup save fail]
title = Attention
text = Echec de l'écriture de la sauvegarde, espace disque insuffisant.
[language changed]
title = Question
text = La configuration système a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour redémarrer plus tard.
[ui style changed]
title = Question
text = L'interface utilisateur a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour annuler les modifications.
[setting window]
ok = OK
savetype = Sauvegarde
cancel = Annuler
confirm = Confirmer
confirm text = Sauvegarder la configuration ?
[save type]
title = Choisir type de sauvegarde
text = Choisir type de sauvegarde
Unknown = Automatique
No Save = Aucune
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = Configuration système
[rom info]
title = Propriétés du fichier
file date = Modifi?le : %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Taille : %s
save type = Type de sauvegarde : %s
[disk info]
total = Capacit?: %s
used = Espace utilis?: %s
free = Espace libre : %s
[no free space]
title = Erreur
text = L'espace disque est insuffisant. Impossible de copier.
[folder]
title = Error
text = Le nombre de dossiers ne peuvent pas ¨ºtre sup¨¦rieure ¨¤ 1024
[sd speed]
text = Régler la vitesse de la microSD
item0 = Très rapide
item1 = Rapide
item2 = Moyenne
item3 = Lente
[unsupported sd]
title = microSD incompatible
text = Cette micro SD (modèle %s) n'est pas compatible avec les jeux DS. Veuillez copier les jeux sur la mémoire interne du Acekard et réessayer.
[sd card error]
title = Erreur microSD
text = microSD inaccessible, vérifiez qu'elle est bien insérée.
[no sd for save]
title = Erreur microSD
text = microSD inaccessible, la sauvegarde du dernier jeu lanc?a ét?écrite dans "%s".
[no gba card]
title = Notification
text = Il n'y a pas de cartouche insérée dans le slot 2.
[filelist type]
text = Afficher les fichiers
item0 = NDS
item1 = NDS et SAV
item2 = TOUT
[rom trim]
text = Trimmer lors de la copie
item0 = Non
item1 = Oui
[cheat]
text = Activer les codes de triche
item0 = Non
Item1 = Oui
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = Non
item1 = Oui
[language]
text = Langage
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Français
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Español
item8 = Nederlands
item9 = Cor¨¦en
[brightness]
text = Luminosit?
[ui style]
text = Interface utilisateur
[backgound voice]
text = Musique de fond
[key voice]
text = Tonalit¨¦ des touches
[help window]
title = Aide
item0 = %c Sélectionner un logiciel
item1 = %c Lancer/OK/Oui
item2 = %c Retour/Annuler/Non
item3 = %c Propriétés/Type sauvegarde
item4 = %c Basculer SD/FLASH
item5 = %c Précédent répertoire
item6 = %c Ajuster la luminosit?
item7 = %s Menu de démarrage
item8 = %s Style nouveau/classique
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Fonctions spéciales
download play = Corriger Download & Play
cheating system = Codes Triches (AR)
reset in game = Redémarrer lors du jeu
RT SAVE = RT Save
[switches]
Enable = Activer
Disable = Désactiver
[end]

View File

@ -0,0 +1,212 @@
// Thanks to Antoine L. and Shad for the translation.
[start menu]
Copy = Copier
Cut = Couper
Paste = Coller
Delete = Supprimer
Save Type = Type Sauvegarde
Patches = Spécial
Setting = Conf. Système
Info = Infos Fichier
Help = Aide
[message box]
yes = Oui
no = Non
ok = OK
cancel = Annuler
[progress window]
processing save = Sauvegarde... ne pas éteindre
processing copy = Copie... ne pas éteindre, %c pour annuler
first use sd = Vérification de la microSD pour une première utilisation
[copy file error]
title = Erreur
text = Le fichier n'existe pas.
[copy file exists]
title = Attention
text = Le fichier existe déj? l'écraser ?
[copy dest is directory]
title = Erreur
text = Le répertoire existe déj? impossible de copier.
[move dest is directory]
title = Error
text = Le répertoire existe déj? impossible de déplacer.
[no copy dir]
title = Erreur
text = La copie de dossier n'est pas supportée.
[stop copying file]
title = Arrêter la copie
text = Voulez-vous arrêter la copie ?
[confirm delete file]
title = Confirmation
text = La suppression est définitive, voulez-vous vraiment supprimer "%s" ?
[do not delete directory]
title = Attention
text = Le dossier n'est pas vide, impossible de supprimer.
[unknown save type]
title = Notification
text = Le type de sauvegarde est inconnu, pressez A pour choisir.
[no savelist]
title = Attention
text = La liste des sauvegardes "savelist.bin" est introuvable.
[restore save fail]
title = Attention
text = Impossible de restaurer la sauvegarde, continuer ?
[backup save fail]
title = Attention
text = Echec de l'écriture de la sauvegarde, espace disque insuffisant.
[language changed]
title = Question
text = La configuration système a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour redémarrer plus tard.
[ui style changed]
title = Question
text = L'interface utilisateur a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour annuler les modifications.
[setting window]
ok = OK
savetype = Sauvegarde
cancel = Annuler
confirm = Confirmer
confirm text = Sauvegarder la configuration ?
[save type]
title = Choisir type de sauvegarde
text = Choisir type de sauvegarde
Unknown = Automatique
No Save = Aucune
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = Configuration système
[rom info]
title = Propriétés du fichier
file date = Modifi?le : %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Taille : %s
save type = Type de sauvegarde : %s
[disk info]
total = Capacit?: %s
used = Espace utilis?: %s
free = Espace libre : %s
[no free space]
title = Erreur
text = L'espace disque est insuffisant. Impossible de copier.
[folder]
title = Error
text = Le nombre de dossiers ne peuvent pas ¨ºtre sup¨¦rieure ¨¤ 1024
[sd speed]
text = Régler la vitesse de la microSD
item0 = Très rapide
item1 = Rapide
item2 = Moyenne
item3 = Lente
[unsupported sd]
title = microSD incompatible
text = Cette micro SD (modèle %s) n'est pas compatible avec les jeux DS. Veuillez copier les jeux sur la mémoire interne du Acekard et réessayer.
[sd card error]
title = Erreur microSD
text = microSD inaccessible, vérifiez qu'elle est bien insérée.
[no sd for save]
title = Erreur microSD
text = microSD inaccessible, la sauvegarde du dernier jeu lanc?a ét?écrite dans "%s".
[no gba card]
title = Notification
text = Il n'y a pas de cartouche insérée dans le slot 2.
[filelist type]
text = Afficher les fichiers
item0 = NDS
item1 = NDS et SAV
item2 = TOUT
[rom trim]
text = Trimmer lors de la copie
item0 = Non
item1 = Oui
[cheat]
text = Activer les codes de triche
item0 = Non
Item1 = Oui
[autorun]
text = RT SAVE
item0 = Non
item1 = Oui
[language]
text = Langage
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Français
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Español
item8 = Nederlands
item9 = Cor¨¦en
[brightness]
text = Luminosit?
[ui style]
text = Interface utilisateur
[backgound voice]
text = Musique de fond
[key voice]
text = Tonalit¨¦ des touches
[help window]
title = Aide
item0 = %c Sélectionner un logiciel
item1 = %c Lancer/OK/Oui
item2 = %c Retour/Annuler/Non
item3 = %c Propriétés/Type sauvegarde
item4 = %c Basculer SD/FLASH
item5 = %c Précédent répertoire
item6 = %c Ajuster la luminosit?
item7 = %s Menu de démarrage
item8 = %s Style nouveau/classique
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Fonctions spéciales
download play = Corriger Download & Play
cheating system = Codes Triches (AR)
reset in game = Redémarrer lors du jeu
[switches]
Enable = Activer
Disable = Désactiver
[end]

View File

@ -0,0 +1,220 @@
// Thanks to Antonio Giuliano for the translation.
[start menu]
Copy = Copia
Cut = Taglia
Paste = Incolla
Delete = Cancella
Save Type = Tipo di Saver
Patches = Speciali
Setting = Impostazioni
Info = Info sul File
Help = Aiuto
[main menu]
Game = gioco
Music = Music
Net = Internet
Mail = E-mail
Msn = MSN
Wifi =Wifi-Upgrade
Ip =Telefono
[message box]
yes = Si
no = No
ok = OK
cancel = Annulla
[progress window]
processing save = Elaborazione, non spegnere
processing copy = Copia file, non spegnere, %c per annullare
first use sd = Controllo SD per il primo utilizzo
[copy file error]
title = Errore
text = File non esistente
[copy file exists]
title = Attenzione
text = E' presente un file con lo stesso nome. Sostituirlo?
[move file exists]
title = Attenzione
text = E' presente un file con lo stesso nome, impossibile spostare.
[no copy dir]
title = Errore
text = Copia di una Directory non supportata.
[stop copying file]
title = Ferma processo di copia
text = Volete annullare l'operazione?
[confirm delete file]
title = Conferma
text = Il file non sar?recuperabile, confermare cancellazione "%s"?
[do not delete directory]
title = Attenzione
text = Impossibile cancellare, la Directory non ?vuota.
[unknown save type]
title = Nota
text = Tipo di salvataggio sconosciuto, premere A per la selezione manuale.
[no savelist]
title = Attenzione
text = Impossibile caricare la lista savataggi, "savelist.bin" non trovato.
[restore save fail]
title = Attenzione
text = Errori nel ripristino del salvataggio, continuare comunque?
[backup save fail]
title = Attenzione
text = Impossibile scrivere il salvataggio, la memoria potrebbe essere piena.
[language changed]
title = Domanda
text = Impostazioni lingua modificate, riavviare ora per renderle attive? Scegliere "No" per riavviare in seguito.
[ui style changed]
title = Domanda
text = Skin modificata, riavviare per applicare le modifiche? Scegliere "No" per mantenere quella attuale.
[setting window]
ok = OK
savetype = Tipo Save
cancel = Annulla
confirm = Conferma
confirm text = Salvare impostazioni correnti?
[save type]
title = Tipo di salvataggio
text = Scegliere un tipo di saver
Unknown = Automatico
No Save = Non usato
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = Impostazioni di Sistema
[rom info]
title = Informazioni sul File
file date = Ultima Modifica: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d (GMT)
file size = Dimensioni: %s
save type = Tipo di saver: %s
[disk info]
total = Dimensioni del disco: %s
used = Utilizzato: %s
free = Disponibile: %s
[no free space]
title = Errore
text = Spazio su disco esaurito, impossibile copiare.
[folder]
title = Error
text = Il numero di cartelle non possono essere pi¨´ di 1024
[sd speed]
text = Selezionare velocit?microSD
item0 = ESTREMA
item1 = VELOCE
item2 = NORMALE
item3 = LENTA
[unsupported sd]
title = Memoria SD non supportata
text = Questa memoria SD (Modello: %s) non ?adatta all'uso con codice DS, copiare il
file nella memoria interna della Acekard e riprovare.
[sd card error]
title = Errore I/O microSD
text = Impossibile accedere alla SD. Verificare che sia correttamente inserita.
[no sd for save]
title = Errore I/O microSD
text = Impossibile accedere alla SD, il salvataggio dell'ultimo programma utilizzato sar?scritto sul file: "%s".
[no gba card]
title = Nota
text = Nessuna periferica inserita nello SLOT-2
[filelist type]
text = Scegliere i file da visualizzare
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = TUTTI
[rom trim]
text = Trimmare la ROM durante la copia
item0 = No
item1 = Si
[cheat]
text = Abilitare i codici
item0 = No
Item1 = Si
[autorun]
text =RT Save
item0 = No
item1 = Si
[language]
text = Lingua
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Coreano
[brightness]
text = Luminosit?
[ui style]
text = Skin dell'interfaccia
[backgound voice]
text =Musica di sottofondo
[key voice]
text =Tono dei tasti
[help window]
title = Guida Utente
item0 = %c Scelta Programmi
item1 = %c Avvia/OK/SI
item2 = %c Indietro/Annulla/NO
item3 = %c Info sul File/Scelta Saver
item4 = %c Memoria SD/FLASH
item5 = %c Directory Superiore
item6 = %c Regola Luminosit?
item7 = %s Men?di Avvio
item8 = %s Stile Men?Nuovo/Classico
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Funzioni speciali
download play = Fix Download Play
cheating system = Codici in-game (AR)
reset in game = Soft Reset
RT SAVE = RT Save
[switches]
Enable = Attiva
Disable = Disattiva
[end]

View File

@ -0,0 +1,209 @@
// Thanks to Antonio Giuliano for the translation.
[start menu]
Copy = Copia
Cut = Taglia
Paste = Incolla
Delete = Cancella
Save Type = Tipo di Saver
Patches = Speciali
Setting = Impostazioni
Info = Info sul File
Help = Aiuto
[message box]
yes = Si
no = No
ok = OK
cancel = Annulla
[progress window]
processing save = Elaborazione, non spegnere
processing copy = Copia file, non spegnere, %c per annullare
first use sd = Controllo SD per il primo utilizzo
[copy file error]
title = Errore
text = File non esistente
[copy file exists]
title = Attenzione
text = E' presente un file con lo stesso nome. Sostituirlo?
[move file exists]
title = Attenzione
text = E' presente un file con lo stesso nome, impossibile spostare.
[no copy dir]
title = Errore
text = Copia di una Directory non supportata.
[stop copying file]
title = Ferma processo di copia
text = Volete annullare l'operazione?
[confirm delete file]
title = Conferma
text = Il file non sar?recuperabile, confermare cancellazione "%s"?
[do not delete directory]
title = Attenzione
text = Impossibile cancellare, la Directory non ?vuota.
[unknown save type]
title = Nota
text = Tipo di salvataggio sconosciuto, premere A per la selezione manuale.
[no savelist]
title = Attenzione
text = Impossibile caricare la lista savataggi, "savelist.bin" non trovato.
[restore save fail]
title = Attenzione
text = Errori nel ripristino del salvataggio, continuare comunque?
[backup save fail]
title = Attenzione
text = Impossibile scrivere il salvataggio, la memoria potrebbe essere piena.
[language changed]
title = Domanda
text = Impostazioni lingua modificate, riavviare ora per renderle attive? Scegliere "No" per riavviare in seguito.
[ui style changed]
title = Domanda
text = Skin modificata, riavviare per applicare le modifiche? Scegliere "No" per mantenere quella attuale.
[setting window]
ok = OK
savetype = Tipo Save
cancel = Annulla
confirm = Conferma
confirm text = Salvare impostazioni correnti?
[save type]
title = Tipo di salvataggio
text = Scegliere un tipo di saver
Unknown = Automatico
No Save = Non usato
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = Impostazioni di Sistema
[rom info]
title = Informazioni sul File
file date = Ultima Modifica: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d (GMT)
file size = Dimensioni: %s
save type = Tipo di saver: %s
[disk info]
total = Dimensioni del disco: %s
used = Utilizzato: %s
free = Disponibile: %s
[no free space]
title = Errore
text = Spazio su disco esaurito, impossibile copiare.
[folder]
title = Error
text = Il numero di cartelle non possono essere pi¨´ di 1024
[sd speed]
text = Selezionare velocit?microSD
item0 = ESTREMA
item1 = VELOCE
item2 = NORMALE
item3 = LENTA
[unsupported sd]
title = Memoria SD non supportata
text = Questa memoria SD (Modello: %s) non ?adatta all'uso con codice DS, copiare il
file nella memoria interna della Acekard e riprovare.
[sd card error]
title = Errore I/O microSD
text = Impossibile accedere alla SD. Verificare che sia correttamente inserita.
[no sd for save]
title = Errore I/O microSD
text = Impossibile accedere alla SD, il salvataggio dell'ultimo programma utilizzato sar?scritto sul file: "%s".
[no gba card]
title = Nota
text = Nessuna periferica inserita nello SLOT-2
[filelist type]
text = Scegliere i file da visualizzare
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = TUTTI
[rom trim]
text = Trimmare la ROM durante la copia
item0 = No
item1 = Si
[cheat]
text = Abilitare i codici
item0 = No
Item1 = Si
[autorun]
text =RT Save
item0 = No
item1 = Si
[language]
text = Lingua
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = Coreano
[brightness]
text = Luminosit?
[ui style]
text = Skin dell'interfaccia
[backgound voice]
text =Musica di sottofondo
[key voice]
text =Tono dei tasti
[help window]
title = Guida Utente
item0 = %c Scelta Programmi
item1 = %c Avvia/OK/SI
item2 = %c Indietro/Annulla/NO
item3 = %c Info sul File/Scelta Saver
item4 = %c Memoria SD/FLASH
item5 = %c Directory Superiore
item6 = %c Regola Luminosit?
item7 = %s Men?di Avvio
item8 = %s Stile Men?Nuovo/Classico
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = Funzioni speciali
download play = Fix Download Play
cheating system = Codici in-game (AR)
reset in game = Soft Reset
[switches]
Enable = Attiva
Disable = Disattiva
[end]

View File

@ -0,0 +1,212 @@
[start menu]
Copy = コピー
Cut = カット
Paste = ペースト
Delete = 削除
Save Type = セーブ形式設定
Setting = システム設定
Info = ファイル詳細
Help = ヘルプ
[main menu]
Game = ゲーム
Music = 音楽
Net = インターネット
Mail = 郵便
Msn = MSN
Wifi =ゲーム 改善
Ip =電話
[message box]
yes = はい
no = いいえ
ok = 決定
cancel = 取消し
[progress window]
processing save = 作業中につき電源を切らないで下さい
processing copy = ファイルコピー, 電源を落とさないで下さい
first use sd = メディアの初期チェック
[copy file error]
title = エラー
text = ファイルがありません
[copy file exists]
title = 警告
text = 同名ファイルが存在する為、別のファイル名に変更して下さい
[move file exists]
title = 警告
text = 同名ファイルが存在する為、このファイル名では保存出来ません
[no copy dir]
title = エラー
text = ディレクトリのコピーは出来ません
[stop copying file]
title = ファイルコピーの中止
text = ファイルのコピーを中止しますか?
[confirm delete file]
title = 確認
text = ファイル保存が出来ない為、続行か削除を選択して下さい。"%s"
[do not delete directory]
title = 警告
text = ディレクトリが空で無い為に削除出来ません
[unknown save type]
title = 初期設定
text = セーブ形式が未設定なので選択して下さい
[no savelist]
title = 警告
text = "savelist.bin"からセーブデータを読み込めません
[restore save fail]
title = 警告
text = セーブデータの復元に失敗、継続しますか?
[backup save fail]
title = 警告
text = 容量不足の為、セーブデータのバックアップ失敗
[language changed]
title = 確認内容
text = 言語設定の変更を反映する為に再起動しますか?
[ui style changed]
title = 確認内容
text = ローダー設定変更を反映する為に再起動をしますか?
[setting window]
ok = OK
savetype = セーブ形式
cancel = 取消し
confirm = 確認
confirm text = 現在の設定を反映しますか?
[save type]
title = セーブ形式設定
text = セーブタイプ選択
Unknown = 未設定/自動
No Save = No Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = システム設定
[rom info]
title = ファイル詳細
file date = 最終調整: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = ファイルサイズ: %s
save type = セーブ形式タイプ: %s
[disk info]
total = 全体容量: %s
used = 使用容量: %s
free = 空き容量: %s
[no free space]
title = エラー
text = 容量不足の為、ファイルをコピー出来ません
[folder]
title =ミス
text =フォルダをす》ことはできませんが、1024以上の数
[sd speed]
text = 転送速度設定
item0 = 超高速
item1 = 高速
item2 = 中速
item3 = 低速
[unsupported sd]
title = このメディアは利用出来ません
text = このメディア(Model:%s)は動作に適切では無いので別のものに変更してください
[sd card error]
title = SD card エラー
text = メディアを認識出来ない為、アクセス出来ません
[no sd for save]
title = SD card エラー
text = 過去のデータを保存する事が出来ません。 file: "%s".
[no gba card]
title = 通知
text = スロット2にカートリッジがありません
[filelist type]
text = リストタイプ選択
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALL
[rom trim]
text = 容量調整コピー
item0 = トリム無効
item1 = トリム有効
[cheat]
text = チートコード利用
item0 = 無効
Item1 = 有効
[autorun]
text = RT Save
item0 = いいえ
item1 = はい
[language]
text = 言語
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = 日本語
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = オランダ語
item9 = Korean
[brightness]
text = 照度
[patches]
title = パッチ 設定
download play = ダウンロードプレイ
cheating system = チート機能(AR)
reset in game = ソフトリセット
cheatdb select= チートDBを選ぶ
RT SAVE = RT Save
[ui style]
text = ユーザー設定 スタイル
[backgound voice]
text =Musica di sottofondo
[key voice]
text =Tono dei tasti
[help window]
title = ヘルプ インフォメーション
item0 = %c プログラム選択
item1 = %c 開始/OK/はい
item2 = %c 戻る/キャンセル/いいえ
item3 = %c ファイル詳細/セーブタイプ選択
item4 = %c SD/FLASH 切り替え
item5 = %c 親ディレクトリに戻る
item6 = %c 照度調整
item7 = %s スタートメニュー
item8 = %s アイコン表示/文字表示
versions = HW: %02x NDD: %02x
[end]

View File

@ -0,0 +1,203 @@
[start menu]
Copy = コピー
Cut = カット
Paste = ペースト
Delete = 削除
Save Type = セーブ形式設定
Setting = システム設定
Info = ファイル詳細
Help = ヘルプ
[message box]
yes = はい
no = いいえ
ok = 決定
cancel = 取消し
[progress window]
processing save = 作業中につき電源を切らないで下さい
processing copy = ファイルコピー, 電源を落とさないで下さい
first use sd = メディアの初期チェック
[copy file error]
title = エラー
text = ファイルがありません
[copy file exists]
title = 警告
text = 同名ファイルが存在する為、別のファイル名に変更して下さい
[move file exists]
title = 警告
text = 同名ファイルが存在する為、このファイル名では保存出来ません
[no copy dir]
title = エラー
text = ディレクトリのコピーは出来ません
[stop copying file]
title = ファイルコピーの中止
text = ファイルのコピーを中止しますか?
[confirm delete file]
title = 確認
text = ファイル保存が出来ない為、続行か削除を選択して下さい。"%s"
[do not delete directory]
title = 警告
text = ディレクトリが空で無い為に削除出来ません
[unknown save type]
title = 初期設定
text = セーブ形式が未設定なので選択して下さい
[no savelist]
title = 警告
text = "savelist.bin"からセーブデータを読み込めません
[restore save fail]
title = 警告
text = セーブデータの復元に失敗、継続しますか?
[backup save fail]
title = 警告
text = 容量不足の為、セーブデータのバックアップ失敗
[language changed]
title = 確認内容
text = 言語設定の変更を反映する為に再起動しますか?
[ui style changed]
title = 確認内容
text = ローダー設定変更を反映する為に再起動をしますか?
[setting window]
ok = OK
savetype = セーブ形式
cancel = 取消し
confirm = 確認
confirm text = 現在の設定を反映しますか?
[save type]
title = セーブ形式設定
text = セーブタイプ選択
Unknown = 未設定/自動
No Save = No Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = システム設定
[rom info]
title = ファイル詳細
file date = 最終調整: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = ファイルサイズ: %s
save type = セーブ形式タイプ: %s
[disk info]
total = 全体容量: %s
used = 使用容量: %s
free = 空き容量: %s
[no free space]
title = エラー
text = 容量不足の為、ファイルをコピー出来ません
[folder]
title =ミス
text =フォルダをす》ことはできませんが、1024以上の数
[sd speed]
text = 転送速度設定
item0 = 超高速
item1 = 高速
item2 = 中速
item3 = 低速
[unsupported sd]
title = このメディアは利用出来ません
text = このメディア(Model:%s)は動作に適切では無いので別のものに変更してください
[sd card error]
title = SD card エラー
text = メディアを認識出来ない為、アクセス出来ません
[no sd for save]
title = SD card エラー
text = 過去のデータを保存する事が出来ません。 file: "%s".
[no gba card]
title = 通知
text = スロット2にカートリッジがありません
[filelist type]
text = リストタイプ選択
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALL
[rom trim]
text = 容量調整コピー
item0 = トリム無効
item1 = トリム有効
[cheat]
text = チートコード利用
item0 = 無効
Item1 = 有効
[autorun]
text = RT Save
item0 = いいえ
item1 = はい
[language]
text = 言語
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = 日本語
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = オランダ語
item9 = Korean
[brightness]
text = 照度
[patches]
title = パッチ 設定
download play = ダウンロードプレイ
cheating system = チート機能(AR)
reset in game = ソフトリセット
cheatdb select= チートDBを選ぶ
3in1 = 3in1
[ui style]
text = ユーザー設定 スタイル
[backgound voice]
text =Musica di sottofondo
[key voice]
text =Tono dei tasti
[help window]
title = ヘルプ インフォメーション
item0 = %c プログラム選択
item1 = %c 開始/OK/はい
item2 = %c 戻る/キャンセル/いいえ
item3 = %c ファイル詳細/セーブタイプ選択
item4 = %c SD/FLASH 切り替え
item5 = %c 親ディレクトリに戻る
item6 = %c 照度調整
item7 = %s スタートメニュー
item8 = %s アイコン表示/文字表示
versions = HW: %02x NDD: %02x
[end]

View File

@ -0,0 +1 @@
フォルダをす》ことはできませんが、1024以上の数

View File

@ -0,0 +1,230 @@
[start menu]
Copy = 복사
Cut = 잘라내기
Paste = 붙여넣기
Delete = 삭제
Save Type = 저장 방식 지정
Patches = 특수 기능
Setting = 환경 설정
Info = 파일/폴더 정보
Help = 도움말
[main menu]
Game = 게임
Music = 음악
Net = 인터넷
Mail = 우편물
Msn = MSN
Wifi =Wifi향상
Ip =전화
[message box]
yes = 예
no = 아니오
ok = 확인
cancel = 취소
[progress window]
processing save = 진행 중입니다, 전원을 끄지 마십시오.
processing copy = 복사 중, 전원을 끄지 마십시오.(취소: %c)
first use sd = 처음 사용하는 SD카드를 확인하는 중입니다.
gba load = 게임을 불러오는 중입니다.
gba save load = 세이브를 불러옵니다.
gba save store = 세이브를 저장합니다. 전원을 끄지 마십시오.
erase nor = NOR 플래시 메모리를 초기화 합니다.
rebuilding cheat data = 치트파일을 재생성 하는 중입니다.
[copy file error]
title = 오류
text = 파일이 존재 하지 않습니다.
[copy file exists]
title = 경고
text = 동일한 이름을 가진 파일이 존재합니다. 덮어씌우시겠습니까?
[copy dest is directory]
title = 오류
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 복사할 수 없습니다.
[move dest is directory]
title = 오류
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 이동할 수 없습니다.
[no copy dir]
title = 오류
text = 폴더의 복사/이동은 아직 지원하지 않습니다.
[stop copying file]
title = 파일 복사 정지
text = 복사를 취소하시겠습니까?
[confirm delete file]
title = 확인
text = 삭제한 파일은 복구 할 수 없습니다. 그래도 삭제 하겠습니까? "%s"
[do not delete directory]
title = 경고
text = 비어있지 않은 디렉토리는 삭제할 수 없습니다.
[unknown save type]
title = 알림
text = 이 소프트웨어의 저장 방식이 지정되지 않았습니다. A버튼을 눌러 저장 방식을 설정하십시오.
[no savelist]
title = 경고
text = "savelist.bin" 파일이 없으므로, 저장 방식 목록을 불러올 수 없습니다.
[restore save fail]
title = 경고
text = 세이브 데이터를 복구하는데 실패했습니다. 계속하시겠습니까?
[backup save fail]
title = 경고
text = 세이브 데이터를 백업하는데 실패했습니다. 디스크가 용량이 부족합니다.
[language changed]
title = 질문
text = 사용자 언어가 변경되었습니다. 변경한 언어를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
[ui style changed]
title = 질문
text = 유저 인터페이스가 변경되었습니다. 변경한 인터페이스를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
[setting window]
ok = 예
savetype = 저장 방식
cancel = 취소
confirm = 확인
confirm text = 현재 설정을 저장하시겠습니까?
shortcut = 바로가기
rominfo = 롬 정보
[save type]
title = 저장 방식 지정
text = 저장 방식 선택
Unknown = 모름/자동
No Save = 저장 안함
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = 환경 설정
[rom info]
title = 파일/폴더 정보
title_rominfo = 롬 정보 설정
file date = 마지막 변경: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = 파일 크기: %s
save type = 저장 방식: %s
[disk info]
total = 디스크 용량: %s
used = 사용 용량: %s
free = 남은 용량: %s
[no free space]
title = 오류
text = 디스크에 용량이 부족하여 파일을 복사할 수 없습니다.
[folder]
title = Error
text = folders can not exceed 1024
[sd speed]
text = Micro SD 속도 지정
item0 = 아주빠름
item1 = 빠름
item2 = 보통
item3 = 느림
[unsupported sd]
title = 지원되지 않는 SD 카드
text = 이 SD 카드(모델:%s)는 DS소프트웨어를 실행하는데 적합하지 않습니다. SD 카드의 소프트웨어를 내장 메모리로 옮겨서 실행해주시기 바랍니다.
[sd card error]
title = SD 카드 에러
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 정확하게 삽입 되었는지 확인해 주십시오.
[no sd for save]
title = SD 카드 에러
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 이전에 실행했던 소프트웨어의 저장 데이터는 내장 메모리에 저장됩니다.: "%s".
[no gba card]
title = 알림
text = 슬롯2에 장치가 없습니다.
[filelist type]
text = 표시할 파일 설정
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = 모두보임
[rom trim]
text = 복사할 때 롬파일 용량 줄임
item0 = 사용안함
item1 = 사용함
[cheat]
text = 치트 사용
item0 = 사용안함
Item1 = 사용함
[autorun]
text = RT Save
item0 = 사용안함
item1 = 사용함
[language]
text = 언어
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = 한국어
[brightness]
text = 밝기
[ui style]
text = 유저 인터페이스 스타일
[backgound voice]
text =배경음악
[key voice]
text =키소리
[help window]
title = 도움말 정보
item0 = %c 프로그램 선택
item1 = %c 시작/확인/예
item2 = %c 뒤로/취소/아니오
item3 = %c 파일 정보 보기/저장 방식 선택
item4 = %c 치트 메뉴
item5 = %c 상위 폴더로 이동
item6 = %c 밝기 조절
item7 = %s 시작 메뉴
item8 = %s 목록 스타일 전환
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = 특수 기능 설정
download play = 다운로드 플레이 패치
cheating system = 치트 사용(AR)
reset in game = 소프트 리셋 사용
RT SAVE = RT Save
[switches]
Disable = 사용안함
Enable = 폘痰
[end]

View File

@ -0,0 +1,220 @@
[start menu]
Copy = 복사
Cut = 잘라내기
Paste = 붙여넣기
Delete = 삭제
Save Type = 저장 방식 지정
Patches = 특수 기능
Setting = 환경 설정
Info = 파일/폴더 정보
Help = 도움말
[message box]
yes = 예
no = 아니오
ok = 확인
cancel = 취소
[progress window]
processing save = 진행 중입니다, 전원을 끄지 마십시오.
processing copy = 복사 중, 전원을 끄지 마십시오.(취소: %c)
first use sd = 처음 사용하는 SD카드를 확인하는 중입니다.
gba load = 게임을 불러오는 중입니다.
gba save load = 세이브를 불러옵니다.
gba save store = 세이브를 저장합니다. 전원을 끄지 마십시오.
erase nor = NOR 플래시 메모리를 초기화 합니다.
rebuilding cheat data = 치트파일을 재생성 하는 중입니다.
[copy file error]
title = 오류
text = 파일이 존재 하지 않습니다.
[copy file exists]
title = 경고
text = 동일한 이름을 가진 파일이 존재합니다. 덮어씌우시겠습니까?
[copy dest is directory]
title = 오류
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 복사할 수 없습니다.
[move dest is directory]
title = 오류
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 이동할 수 없습니다.
[no copy dir]
title = 오류
text = 폴더의 복사/이동은 아직 지원하지 않습니다.
[stop copying file]
title = 파일 복사 정지
text = 복사를 취소하시겠습니까?
[confirm delete file]
title = 확인
text = 삭제한 파일은 복구 할 수 없습니다. 그래도 삭제 하겠습니까? "%s"
[do not delete directory]
title = 경고
text = 비어있지 않은 디렉토리는 삭제할 수 없습니다.
[unknown save type]
title = 알림
text = 이 소프트웨어의 저장 방식이 지정되지 않았습니다. A버튼을 눌러 저장 방식을 설정하십시오.
[no savelist]
title = 경고
text = "savelist.bin" 파일이 없으므로, 저장 방식 목록을 불러올 수 없습니다.
[restore save fail]
title = 경고
text = 세이브 데이터를 복구하는데 실패했습니다. 계속하시겠습니까?
[backup save fail]
title = 경고
text = 세이브 데이터를 백업하는데 실패했습니다. 디스크가 용량이 부족합니다.
[language changed]
title = 질문
text = 사용자 언어가 변경되었습니다. 변경한 언어를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
[ui style changed]
title = 질문
text = 유저 인터페이스가 변경되었습니다. 변경한 인터페이스를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
[setting window]
ok = 예
savetype = 저장 방식
cancel = 취소
confirm = 확인
confirm text = 현재 설정을 저장하시겠습니까?
shortcut = 바로가기
rominfo = 롬 정보
[save type]
title = 저장 방식 지정
text = 저장 방식 선택
Unknown = 모름/자동
No Save = 저장 안함
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = 환경 설정
[rom info]
title = 파일/폴더 정보
title_rominfo = 롬 정보 설정
file date = 마지막 변경: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = 파일 크기: %s
save type = 저장 방식: %s
[disk info]
total = 디스크 용량: %s
used = 사용 용량: %s
free = 남은 용량: %s
[no free space]
title = 오류
text = 디스크에 용량이 부족하여 파일을 복사할 수 없습니다.
[folder]
title = Error
text = folders can not exceed 1024
[sd speed]
text = Micro SD 속도 지정
item0 = 아주빠름
item1 = 빠름
item2 = 보통
item3 = 느림
[unsupported sd]
title = 지원되지 않는 SD 카드
text = 이 SD 카드(모델:%s)는 DS소프트웨어를 실행하는데 적합하지 않습니다. SD 카드의 소프트웨어를 내장 메모리로 옮겨서 실행해주시기 바랍니다.
[sd card error]
title = SD 카드 에러
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 정확하게 삽입 되었는지 확인해 주십시오.
[no sd for save]
title = SD 카드 에러
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 이전에 실행했던 소프트웨어의 저장 데이터는 내장 메모리에 저장됩니다.: "%s".
[no gba card]
title = 알림
text = 슬롯2에 장치가 없습니다.
[filelist type]
text = 표시할 파일 설정
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = 모두보임
[rom trim]
text = 복사할 때 롬파일 용량 줄임
item0 = 사용안함
item1 = 사용함
[cheat]
text = 치트 사용
item0 = 사용안함
Item1 = 사용함
[autorun]
text = RT Save
item0 = 사용안함
item1 = 사용함
[language]
text = 언어
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Espanol
item8 = Nederlands
item9 = 한국어
[brightness]
text = 밝기
[ui style]
text = 유저 인터페이스 스타일
[backgound voice]
text =배경음악
[key voice]
text =키소리
[help window]
title = 도움말 정보
item0 = %c 프로그램 선택
item1 = %c 시작/확인/예
item2 = %c 뒤로/취소/아니오
item3 = %c 파일 정보 보기/저장 방식 선택
item4 = %c 치트 메뉴
item5 = %c 상위 폴더로 이동
item6 = %c 밝기 조절
item7 = %s 시작 메뉴
item8 = %s 목록 스타일 전환
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = 특수 기능 설정
download play = 다운로드 플레이 패치
cheating system = 치트 사용(AR)
reset in game = 소프트 리셋 사용
[switches]
Disable = 사용안함
Enable = 폘痰
[end]

View File

@ -0,0 +1,336 @@
[start menu]
Copy = Kopieer
Cut = Knip
Paste = Plak
Delete = Verwijder
Save Type = Save Type
Patches = Patches
Setting = Systeem Opties
Info = Eigenschappen
Help = Hulp
[main menu]
Game = spill
Music = Musikk
Net = Internet
Mail = E-mail
Msn = MSN
Wifi =Wifi-Oppgrader
Ip =Phone
[message box]
yes = Ja
no = Nee
ok = OK
cancel = Annuleer
[progress window]
processing save = Verwerken... Niet uitschakelen!
processing copy = Kopieert... Niet uitschakelen, %c=annuleren!
first use sd = Kontroleren SD kaart voor eerste gebruik..
gba load = Laden GBA spel...
gba save load = Laden GBA save...
gba save store = Verwerken GBA save... Niet uitschakelen!
erase nor = Wissen NOR flash... Niet uitschakelen!
rebuilding cheat data = Rebuilding cheat file.
[copy file error]
title = Kopieren Bestand of Map Fout
text = De Bestand of map bestaat niet.
[copy file exists]
title = Vervangen van Bestand Bevestigen
text = Deze map bevat al een bestand met dezelfde naam. Wilt u het bestaande bestand vervangen door dit bestand?
[copy dest is directory]
title = Kopieren Bestand of Map Fout
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te kopieren.
[move dest is directory]
title = Verplaatsen Bestand of Map Fout
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te verplaatsen.
[no copy dir]
title = Map Kopieeer/Knip Fout
text = Map kopieren/knippen wordt op dit moment niet ondersteunt!
[stop copying file]
title = Bestand Kopieeren Annuleren Bevestigen
text = Weet u zeker dat u bestand kopieren wilt annuleren?
[confirm delete file]
title = Verwijderen Bestand/Map Bevestigen
text = Bestand/map kan niet hersteld worden, weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?
[do not delete directory]
title = Map verwijderen Fout
text = Deze map is niet leeg, verwijder eerst inhoud van de map en probeer opnieuw.
[unknown save type]
title = Safe Type Onbekend
text = De save type van dit programma is onbekend, druk "A" om handmatig type te bepalen.
[no savelist]
title = Laden Save List Fout
text = De save list kon niet geladen worden, "savelist.bin" is niet aanwezig.
[restore save fail]
title = Save Data Herstel Mislukt
text = De Save data kon niet hersteld worden, negeren en verder gaan?
[backup save fail]
title = Save Data Bewaren Mislukt
text = De save data kon niet bewaard worden, doel disk heeft wellicht niet genoeg ruimte.
[language changed]
title = Systeem Taal Wijziging Bevestigen
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de systeem taal wijziging toe te passen? Kies "Nee" om later te herstarten.
[ui style changed]
title = Interface Thema Wijziging Bevestigen
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de interface thema wijziging toe te passen? Kies "Nee" om huidige thema te behouden.
[setting window]
ok = OK
savetype = Save Type
cancel = Annuleer
confirm = Options Save Bevestigen
confirm text = Weet u zeker dat u de huidige instellingen wilt opslaan?
shortcut = Snelkoppeling
rominfo = Rom Info
[save type]
title = Save Type Instelling
text = Save type
Unknown = Onbekend
No Save = Geen Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[scrolling]
Fast = Snel
Medium = Gemiddeld
Slow = Langzaam
[romnametype]
Normal = Normal
HideExtName = Hide ROM Ext.
BannerTitle = Internal Name
[advanced setting]
title = Geavanceerde Opties
Advanced = Geavanceerd
Show Hidden Files = Verborgen bestanden
Hide Extension Name = Verberg ROM extensie
Scrolling Speed = Blader snelheid
Rom Name Type = ROM Name in List
[system setting]
title = Systeem Opties
[rom info]
title = Eigenschappen
title_rominfo = Setup Rom Info
file date = Laatste Wijziging: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Grootte: %s
save type = Save Type: %s
game code = Game Code: %s
save slot = Select Save Slot
cheat menu = Cheat Menu
copy slot = Copy Slot
SaveSlot = Saveslot
[gba info]
run mode = Run Mode
Normal = Run
Linkage = Linkage
patch sleep = Patch Sleep Mode
patch sram = Patch SRAM
[saveslot]
title = Save Slot
Slot = Slot
title_copyslot = Copy Save Slot
confirm_copyslot = Are you sure you want to copy save slot?
target slot = Target SaveSlot
Default Slot = Default
Set Slot = Set Slot
Copy = Kopieer
Delete = Verwijder
[disk info]
total = Capaciteit: %s
used = Gebruikt: %s
free = Beschikbaar: %s
[no free space]
title = Onvoldoende Ruimte Fout
text = Er is onvoldoende ruimte op de doel disk, kan bestand niet kopieren.
[folder]
title = Error
text = Antallet mapper kan ikke v?re mer enn 1024
[sd speed]
text = Bepaal MicroSD Snelheid
item0 = Extreem
item1 = Snel
item2 = Gemiddeld
item3 = Langzaam
[unsupported sd]
title = MicroSD Kaart Niet Ondersteund
text = Dit MicroSD kaart(Model:%s) is niet geschikt om officiele DS programma's te draaien, Kopieer alstublieft programme van SD kaart naar Acekard Interne Flash geheugen en probeer opnieuw.
[sd card error]
title = Benaderen MicroSD Kaart Fout
text = MicroSD kaart kon niet benaderd worden, verifieer dat MicroSD kaart geformatteerd and korrect geplaatst is.
[no sd for save]
title = Geen MicroSD voor Safe Data
text = MicroSD kaard kon niet benaderd worden, save data van eerder gestart programma zal geschreven worden naar bestand '%s'.
[no gba card]
title = Geen GBA Kaart Fout
text = Er is geen apparaat in Slot-2.
[filelist type]
text = Type file(s) zichtbaar
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALLES
[rom trim]
text = Trim ROM bij kopieren
item0 = Uit
item1 = Aan
[cheat]
text = Cheat code gebruik
item0 = Uit
Item1 = Aan
[autorun]
text = RT Save
item0 = Uit
item1 = Aan
[language]
text = Interface taal
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Español
item8 = Nederlands
item9 = Koreansk
[brightness]
text = Helderheid
[ui style]
text = Interface thema
[help window]
title = Hulp
item0 = %c Omhoog/Omlaag/PgOmhoog/PgOmlaag
item1 = %c Ja/Start/OK
item2 = %c Nee/Terug/Annuleer
item3 = %c Bestands info/Selekteer save type
item4 = %c Cheat Menu
item5 = %c Terug naar bovenliggende map
item6 = %c Helderheid instellen: 1/2/3/4
item7 = %s Open "START" Menu
item8 = %s Lijst stijl: Animatie/Nummer
versions = HW: %02x NDD: %02x
[exp window]
title = 3in1 Expansion Pack Instellingen
ram = RAM
sram = sRAM
off = Uit
low = Laag
mid = Gemiddeld
high = Hoog
strength = Rumble niveau
NOR Mode = NOR Mode
auto = Auto
always = Always
[abort save]
title = Save Verwerking Annuleren
text = Weet u zeker dat u save verwerking wilt annuleren?
[gba warn]
title = GBA ROM formaat waarschuwing
text = GBA ROM's groter dan 32M worden op dit moment niet ondersteund!
[patches]
title = Patch Opties
download play = DS Download Play
cheating system = Cheat/Action Replay
reset in game = Soft-Reset
RT SAVE = RT Save
cheatdb select= Cheat DB File
[switches]
Enable = Aan
Disable = Uit
Default = Default
auto menu = Auto Menu
[shortcut]
title_overwrite = Snelkoppeling Bevestigen
text_overwrite = Weet u zeker dat u snelkoppeling wilt aanmaken/overschrijven?
title_delete = Confirm Shortcut
text_delete = Are you sure want to delete your shortcut?
[slot2]
boot mode = Boot Mode
gbamode = Boot in GBA mode
passme = Boot in NDS mode (PassMe)
unknown = Unknown Slot2 Title
3in1 Expansion Pack = EZ-Flash 3In1 Expansion Pack is detected.
EWin Expansion Pack = EWin Expansion Pack is detected.
[cheats]
title = Cheats
confirm = Confirm
error_title = Error
error_text = Cheat file is not found.
no cheatdb= Cheat DB file is not found.
invalid cheatdb= Cheat DB file is invalid.
notfound = No Cheats found in Cheat DB.
confirm_rebuild = Do you want really rebuilding? current cheatfile will be removed.
Save = Save
Rebuild = Rebuild
Cancel = Annuleer
DB Select = DB Select
[textview]
confirm = Afsluiten Bevestigen
exit = Weet u zeker dat u programma wilt afsluiten?
error = Tekst Bestand Openen fout
file open error = Dit tekst bestand kan niet geopend worden. Terug naar lijst weergave.
screen angle = Scherm Orientatie
normal = Normaal
rotate 90 = Roteer 90
rotate 270 = Roteer 270
screen mode = Scherm Mode
dual = Dual Scherm
dual copy = Kloon Scherm
lower = Alleen Onder
upper = Alleen Boven
add bookmark = Weet u zeker dat u nieuwe markering wilt plaatsen op deze positie?
remove bookmark = Weet u zeker dat u deze markering wilt verwijderen?
goto toppage? = Weet u zeker dat u naar de top van de pagina wilt springen?
line space = Line Space
[end]

View File

@ -0,0 +1,327 @@
[start menu]
Copy = Kopieer
Cut = Knip
Paste = Plak
Delete = Verwijder
Save Type = Save Type
Patches = Patches
Setting = Systeem Opties
Info = Eigenschappen
Help = Hulp
[message box]
yes = Ja
no = Nee
ok = OK
cancel = Annuleer
[progress window]
processing save = Verwerken... Niet uitschakelen!
processing copy = Kopieert... Niet uitschakelen, %c=annuleren!
first use sd = Kontroleren SD kaart voor eerste gebruik..
gba load = Laden GBA spel...
gba save load = Laden GBA save...
gba save store = Verwerken GBA save... Niet uitschakelen!
erase nor = Wissen NOR flash... Niet uitschakelen!
rebuilding cheat data = Rebuilding cheat file.
[copy file error]
title = Kopieren Bestand of Map Fout
text = De Bestand of map bestaat niet.
[copy file exists]
title = Vervangen van Bestand Bevestigen
text = Deze map bevat al een bestand met dezelfde naam. Wilt u het bestaande bestand vervangen door dit bestand?
[copy dest is directory]
title = Kopieren Bestand of Map Fout
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te kopieren.
[move dest is directory]
title = Verplaatsen Bestand of Map Fout
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te verplaatsen.
[no copy dir]
title = Map Kopieeer/Knip Fout
text = Map kopieren/knippen wordt op dit moment niet ondersteunt!
[stop copying file]
title = Bestand Kopieeren Annuleren Bevestigen
text = Weet u zeker dat u bestand kopieren wilt annuleren?
[confirm delete file]
title = Verwijderen Bestand/Map Bevestigen
text = Bestand/map kan niet hersteld worden, weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?
[do not delete directory]
title = Map verwijderen Fout
text = Deze map is niet leeg, verwijder eerst inhoud van de map en probeer opnieuw.
[unknown save type]
title = Safe Type Onbekend
text = De save type van dit programma is onbekend, druk "A" om handmatig type te bepalen.
[no savelist]
title = Laden Save List Fout
text = De save list kon niet geladen worden, "savelist.bin" is niet aanwezig.
[restore save fail]
title = Save Data Herstel Mislukt
text = De Save data kon niet hersteld worden, negeren en verder gaan?
[backup save fail]
title = Save Data Bewaren Mislukt
text = De save data kon niet bewaard worden, doel disk heeft wellicht niet genoeg ruimte.
[language changed]
title = Systeem Taal Wijziging Bevestigen
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de systeem taal wijziging toe te passen? Kies "Nee" om later te herstarten.
[ui style changed]
title = Interface Thema Wijziging Bevestigen
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de interface thema wijziging toe te passen? Kies "Nee" om huidige thema te behouden.
[setting window]
ok = OK
savetype = Save Type
cancel = Annuleer
confirm = Options Save Bevestigen
confirm text = Weet u zeker dat u de huidige instellingen wilt opslaan?
shortcut = Snelkoppeling
rominfo = Rom Info
[save type]
title = Save Type Instelling
text = Save type
Unknown = Onbekend
No Save = Geen Save
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[scrolling]
Fast = Snel
Medium = Gemiddeld
Slow = Langzaam
[romnametype]
Normal = Normal
HideExtName = Hide ROM Ext.
BannerTitle = Internal Name
[advanced setting]
title = Geavanceerde Opties
Advanced = Geavanceerd
Show Hidden Files = Verborgen bestanden
Hide Extension Name = Verberg ROM extensie
Scrolling Speed = Blader snelheid
Rom Name Type = ROM Name in List
[system setting]
title = Systeem Opties
[rom info]
title = Eigenschappen
title_rominfo = Setup Rom Info
file date = Laatste Wijziging: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = Grootte: %s
save type = Save Type: %s
game code = Game Code: %s
save slot = Select Save Slot
cheat menu = Cheat Menu
copy slot = Copy Slot
SaveSlot = Saveslot
[gba info]
run mode = Run Mode
Normal = Run
Linkage = Linkage
patch sleep = Patch Sleep Mode
patch sram = Patch SRAM
[saveslot]
title = Save Slot
Slot = Slot
title_copyslot = Copy Save Slot
confirm_copyslot = Are you sure you want to copy save slot?
target slot = Target SaveSlot
Default Slot = Default
Set Slot = Set Slot
Copy = Kopieer
Delete = Verwijder
[disk info]
total = Capaciteit: %s
used = Gebruikt: %s
free = Beschikbaar: %s
[no free space]
title = Onvoldoende Ruimte Fout
text = Er is onvoldoende ruimte op de doel disk, kan bestand niet kopieren.
[folder]
title = Error
text = Antallet mapper kan ikke v?re mer enn 1024
[sd speed]
text = Bepaal MicroSD Snelheid
item0 = Extreem
item1 = Snel
item2 = Gemiddeld
item3 = Langzaam
[unsupported sd]
title = MicroSD Kaart Niet Ondersteund
text = Dit MicroSD kaart(Model:%s) is niet geschikt om officiele DS programma's te draaien, Kopieer alstublieft programme van SD kaart naar Acekard Interne Flash geheugen en probeer opnieuw.
[sd card error]
title = Benaderen MicroSD Kaart Fout
text = MicroSD kaart kon niet benaderd worden, verifieer dat MicroSD kaart geformatteerd and korrect geplaatst is.
[no sd for save]
title = Geen MicroSD voor Safe Data
text = MicroSD kaard kon niet benaderd worden, save data van eerder gestart programma zal geschreven worden naar bestand '%s'.
[no gba card]
title = Geen GBA Kaart Fout
text = Er is geen apparaat in Slot-2.
[filelist type]
text = Type file(s) zichtbaar
item0 = NDS
item1 = NDS + SAV
item2 = ALLES
[rom trim]
text = Trim ROM bij kopieren
item0 = Uit
item1 = Aan
[cheat]
text = Cheat code gebruik
item0 = Uit
Item1 = Aan
[autorun]
text = RT Save
item0 = Uit
item1 = Aan
[language]
text = Interface taal
item0 = English
item1 = S.Chinese
item2 = T.Chinese
item3 = Japanese
item4 = Francais
item5 = Italiano
item6 = Deutsch
item7 = Español
item8 = Nederlands
item9 = Koreansk
[brightness]
text = Helderheid
[ui style]
text = Interface thema
[help window]
title = Hulp
item0 = %c Omhoog/Omlaag/PgOmhoog/PgOmlaag
item1 = %c Ja/Start/OK
item2 = %c Nee/Terug/Annuleer
item3 = %c Bestands info/Selekteer save type
item4 = %c Cheat Menu
item5 = %c Terug naar bovenliggende map
item6 = %c Helderheid instellen: 1/2/3/4
item7 = %s Open "START" Menu
item8 = %s Lijst stijl: Animatie/Nummer
versions = HW: %02x NDD: %02x
[exp window]
title = 3in1 Expansion Pack Instellingen
ram = RAM
sram = sRAM
off = Uit
low = Laag
mid = Gemiddeld
high = Hoog
strength = Rumble niveau
NOR Mode = NOR Mode
auto = Auto
always = Always
[abort save]
title = Save Verwerking Annuleren
text = Weet u zeker dat u save verwerking wilt annuleren?
[gba warn]
title = GBA ROM formaat waarschuwing
text = GBA ROM's groter dan 32M worden op dit moment niet ondersteund!
[patches]
title = Patch Opties
download play = DS Download Play
cheating system = Cheat/Action Replay
reset in game = Soft-Reset
3in1 = 3in1
cheatdb select= Cheat DB File
[switches]
Enable = Aan
Disable = Uit
Default = Default
auto menu = Auto Menu
[shortcut]
title_overwrite = Snelkoppeling Bevestigen
text_overwrite = Weet u zeker dat u snelkoppeling wilt aanmaken/overschrijven?
title_delete = Confirm Shortcut
text_delete = Are you sure want to delete your shortcut?
[slot2]
boot mode = Boot Mode
gbamode = Boot in GBA mode
passme = Boot in NDS mode (PassMe)
unknown = Unknown Slot2 Title
3in1 Expansion Pack = EZ-Flash 3In1 Expansion Pack is detected.
EWin Expansion Pack = EWin Expansion Pack is detected.
[cheats]
title = Cheats
confirm = Confirm
error_title = Error
error_text = Cheat file is not found.
no cheatdb= Cheat DB file is not found.
invalid cheatdb= Cheat DB file is invalid.
notfound = No Cheats found in Cheat DB.
confirm_rebuild = Do you want really rebuilding? current cheatfile will be removed.
Save = Save
Rebuild = Rebuild
Cancel = Annuleer
DB Select = DB Select
[textview]
confirm = Afsluiten Bevestigen
exit = Weet u zeker dat u programma wilt afsluiten?
error = Tekst Bestand Openen fout
file open error = Dit tekst bestand kan niet geopend worden. Terug naar lijst weergave.
screen angle = Scherm Orientatie
normal = Normaal
rotate 90 = Roteer 90
rotate 270 = Roteer 270
screen mode = Scherm Mode
dual = Dual Scherm
dual copy = Kloon Scherm
lower = Alleen Onder
upper = Alleen Boven
add bookmark = Weet u zeker dat u nieuwe markering wilt plaatsen op deze positie?
remove bookmark = Weet u zeker dat u deze markering wilt verwijderen?
goto toppage? = Weet u zeker dat u naar de top van de pagina wilt springen?
line space = Line Space
[end]

View File

@ -0,0 +1,216 @@
[start menu]
Copy = 複製
Cut = 剪切
Paste = 粘貼
Delete = 刪除
Save Type = 設置存檔類型
Patches = 特殊功能
Setting = 系統設置
Info = 文檔信息
Help = 幫助
[main menu]
Game = 游戲
Music = 音樂
Net = 上網
Mail = 郵件
Msn = MSN
Wifi =更新內核
Ip =電話
[message box]
yes = 是
no = 否
ok = 確定
cancel = 取消
[progress window]
processing save = 正在處理存檔,請不要關機
processing copy = 正在複製文檔,請不要關機,按 %c 取消
first use sd = 正在為第一次使用 SD 卡做準備
loading.....please wait =正在裝載......請稍后
scaning.....please wait =正在掃描......請稍后
[copy file error]
title = 錯誤
text = 複製文檔時發生錯誤
[copy file exists]
title = 警告
text = 有相同文檔名的文檔存在,要覆蓋嗎?
[copy dest is directory]
title = 錯誤
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔複製到這裡
[move dest is directory]
title = 錯誤
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔剪切到這裡
[no copy dir]
title = 錯誤
text = 不能複製或剪切一個目錄
[stop copying file]
title = 確認
text = 要停止拷貝這個文檔嗎?
[confirm delete file]
title = 確認
text = 刪除文檔後不能恢復,確實要刪除 「%s」 嗎?
[do not delete directory]
title = 警告
text = 該目錄下還有文檔或者目錄,不能直接刪除
[unknown save type]
title = Notify
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
[no savelist]
title = Warning
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
[restore save fail]
title = 警告
text = 恢復存檔錯誤,要繼續嗎?
[backup save fail]
title = 警告
text = 備份存檔失敗,磁盤上可能沒有足夠的空間
[language changed]
title = 問題
text = 改變了系統語言,要現在重啟更換新的語言嗎?選「否」稍後再重啟
[ui style changed]
title = 問題
text = 改變了用戶界面風格,必須重啟系統才能生效,要現在重啟更換新的風格嗎?選「否」保持當前的界面風格
[setting window]
ok = 確定
savetype = 存檔類型
cancel = 取消
confirm = 確認
confirm text = 要保存當前的設置嗎?
[save type]
title = 設置存檔類型
text = 選擇一個存檔類型
Unknown = 未知/自動
No Save = 沒有存檔
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = 系統設置
[rom info]
title = 文檔信息
file date = 最後寫入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = 文檔大小:%s
save type = 存檔類型:%s
[disk info]
total = 磁盤容量:%s
used = 已用空間:%s
free = 剩餘空間:%s
[folder]
title =錯誤
text =文件夾數目不能超過1024個
[no free space]
title = 錯誤
text = 磁盤空間不足,無法完成拷貝
[sd speed]
text = 設置SD卡速度
item0 = 極速
item1 = 快速
item2 = 中速
item3 = 慢速
[unsupported sd]
title = 不兼容的SD卡
text = 您使用的SD卡(型號:%s) 不適合直接運行 DS 官方程式,請拷貝到 Acekard 內置閃存中再運行
[sd card error]
title = SD卡錯誤
text = 無法訪問SD卡的內容SD卡可能沒有插好
[no sd for save]
title = SD卡錯誤
text = 無法訪問SD卡之前的存檔信息將被備份到內置閃存的%s 文檔中
[no gba card]
title = 提示
text = SLOT2 並沒有插入設備
[filelist type]
text = 設置文檔列表方式
item0 = NDS
item1 = NDS & SAV
item2 = 顯示所有
[rom trim]
text = 拷貝時自動裁剪ROM
item0 = 否
item1 = 是
[cheat]
text = Use cheat code
item0 = No
Item1 = Yes
[autorun]
text = RT Save
item0 = No
item1 = Yes
[language]
text = Language
item0 = 英語
item1 = 間體中文
item2 = 繁體中文
item3 = 日語
item4 = 法語
item5 = 意大利語
item6 = 德語
item7 = 西班牙語
item8 = 荷語
item9 = 韓語
[brightness]
text = 屏幕亮度
[ui style]
text = 界面風格
[help window]
title = 幫助信息
item0 = %c 選擇遊戲
item1 = %c 開始/確定
item2 = %c 後退/取消
item3 = %c 查看文檔信息 / 選擇存檔類型
item4 = %c 切換 SD / FLASH
item5 = %c 回上一級目錄
item6 = %c 調節亮度
item7 = %s 開始菜單
item8 = %s 切換新列表模式/經典模式
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = 特殊功能設置
download play = 提升單卡聯機兼容性
cheating system = 金手指
reset in game = 軟復位
RT SAVE = RT Save
[switches]
Disable = 禁用
Enable = 啟用
[end]

View File

@ -0,0 +1,205 @@
[start menu]
Copy = 複製
Cut = 剪切
Paste = 粘貼
Delete = 刪除
Save Type = 設置存檔類型
Patches = 特殊功能
Setting = 系統設置
Info = 文檔信息
Help = 幫助
[message box]
yes = 是
no = 否
ok = 確定
cancel = 取消
[progress window]
processing save = 正在處理存檔,請不要關機
processing copy = 正在複製文檔,請不要關機,按 %c 取消
first use sd = 正在為第一次使用 SD 卡做準備
loading.....please wait =正在裝載......請稍后
scaning.....please wait =正在掃描......請稍后
[copy file error]
title = 錯誤
text = 複製文檔時發生錯誤
[copy file exists]
title = 警告
text = 有相同文檔名的文檔存在,要覆蓋嗎?
[copy dest is directory]
title = 錯誤
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔複製到這裡
[move dest is directory]
title = 錯誤
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔剪切到這裡
[no copy dir]
title = 錯誤
text = 不能複製或剪切一個目錄
[stop copying file]
title = 確認
text = 要停止拷貝這個文檔嗎?
[confirm delete file]
title = 確認
text = 刪除文檔後不能恢復,確實要刪除 「%s」 嗎?
[do not delete directory]
title = 警告
text = 該目錄下還有文檔或者目錄,不能直接刪除
[unknown save type]
title = Notify
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
[no savelist]
title = Warning
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
[restore save fail]
title = 警告
text = 恢復存檔錯誤,要繼續嗎?
[backup save fail]
title = 警告
text = 備份存檔失敗,磁盤上可能沒有足夠的空間
[language changed]
title = 問題
text = 改變了系統語言,要現在重啟更換新的語言嗎?選「否」稍後再重啟
[ui style changed]
title = 問題
text = 改變了用戶界面風格,必須重啟系統才能生效,要現在重啟更換新的風格嗎?選「否」保持當前的界面風格
[setting window]
ok = 確定
savetype = 存檔類型
cancel = 取消
confirm = 確認
confirm text = 要保存當前的設置嗎?
[save type]
title = 設置存檔類型
text = 選擇一個存檔類型
Unknown = 未知/自動
No Save = 沒有存檔
4K = 4K
64K = 64K
512K = 64K/512K
2M = 2M
4M = 2M/4M
[system setting]
title = 系統設置
[rom info]
title = 文檔信息
file date = 最後寫入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
file size = 文檔大小:%s
save type = 存檔類型:%s
[disk info]
total = 磁盤容量:%s
used = 已用空間:%s
free = 剩餘空間:%s
[folder]
title =錯誤
text =文件夾數目不能超過1024個
[no free space]
title = 錯誤
text = 磁盤空間不足,無法完成拷貝
[sd speed]
text = 設置SD卡速度
item0 = 極速
item1 = 快速
item2 = 中速
item3 = 慢速
[unsupported sd]
title = 不兼容的SD卡
text = 您使用的SD卡(型號:%s) 不適合直接運行 DS 官方程式,請拷貝到 Acekard 內置閃存中再運行
[sd card error]
title = SD卡錯誤
text = 無法訪問SD卡的內容SD卡可能沒有插好
[no sd for save]
title = SD卡錯誤
text = 無法訪問SD卡之前的存檔信息將被備份到內置閃存的%s 文檔中
[no gba card]
title = 提示
text = SLOT2 並沒有插入設備
[filelist type]
text = 設置文檔列表方式
item0 = NDS
item1 = NDS & SAV
item2 = 顯示所有
[rom trim]
text = 拷貝時自動裁剪ROM
item0 = 否
item1 = 是
[cheat]
text = Use cheat code
item0 = No
Item1 = Yes
[autorun]
text = RT Save
item0 = No
item1 = Yes
[language]
text = Language
item0 = 英語
item1 = 間體中文
item2 = 繁體中文
item3 = 日語
item4 = 法語
item5 = 意大利語
item6 = 德語
item7 = 西班牙語
item8 = 荷語
item9 = 韓語
[brightness]
text = 屏幕亮度
[ui style]
text = 界面風格
[help window]
title = 幫助信息
item0 = %c 選擇遊戲
item1 = %c 開始/確定
item2 = %c 後退/取消
item3 = %c 查看文檔信息 / 選擇存檔類型
item4 = %c 切換 SD / FLASH
item5 = %c 回上一級目錄
item6 = %c 調節亮度
item7 = %s 開始菜單
item8 = %s 切換新列表模式/經典模式
versions = HW: %02x NDD: %02x
[patches]
title = 特殊功能設置
download play = 提升單卡聯機兼容性
cheating system = 金手指
reset in game = 軟復位
[switches]
Disable = 禁用
Enable = 啟用
[end]

View File

@ -0,0 +1 @@
文件夾數目不能超過1024個

View File

@ -0,0 +1,8 @@
[SD Card Manufacturers]
02 = Toshiba
03 = Sandisk
13 = Kingmax
1c = Transcend
[SD Card Speed]
00DŒ€„€ = 666

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 568 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.0 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.4 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 17 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1016 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.8 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 568 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 254 B

View File

@ -0,0 +1,20 @@
[user name]
x = 22
y = 0
color = 0x0398
show = 1
[user text]
text = acekard
x = 0
y = 0
w = 0
h = 0
color = 0
show = 0
[user picture]
file = no file
x = 0
y = 0
show = 0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More