Commonize ndslr4/r4sdhc kernel; make ndslr4 kernel old
as it can use YSMenu
They're the same carts.
@ -5,13 +5,13 @@ export BASE := $(shell basename $(CURDIR))
|
||||
export OUT := $(TOPDIR)/../../out
|
||||
export COMMON := $(TOPDIR)/../../common-kernels
|
||||
|
||||
package: directory ndslr4.com_Kernel_1.34.zip extdata
|
||||
package: directory old extdata
|
||||
|
||||
directory:
|
||||
mkdir -p $(OUT)/$(BASE)
|
||||
|
||||
ndslr4.com_Kernel_1.34.zip: directory
|
||||
cd $(TOPDIR)/ndslr4.com_Kernel_1.34 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
||||
old: directory
|
||||
make -C $@
|
||||
|
||||
extdata: directory
|
||||
cp README.txt $(OUT)/$(BASE)
|
||||
cp readme.txt $(OUT)/$(BASE)
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
This kernel is identical to the r4sdhc.com 1.34 kernel.
|
||||
# Installation instructions for YSMenu on ndslr4.com carts
|
||||
|
||||
This cart is not compatible with YSMenu, and thus it is in its own folder. The contents are still identical.
|
||||
This flashcart only supports microSD cards up to 4GB in capacity.
|
||||
|
||||
1. Download YSMenu from here: https://gbatemp.net/download/35737/
|
||||
2. Extract the YSMenu .7z file.
|
||||
3. Copy the files from the `R4SDHC YSMenu` folder to the root of your microSD card.
|
||||
4. Edit line 16 in the `TTMenu/YSMenu.ini` file to be `AUTO_BOOT=autoboot.nds` without the semi-colon.
|
||||
|
||||
Cheats:
|
||||
- YSMenu: TTMenu/usrcheat.dat
|
||||
- Original R4SDHC kernel (old): _system_/usrcheat.dat
|
||||
|
@ -1,130 +0,0 @@
|
||||
; YSMENU Setting File
|
||||
|
||||
[YSMENU]
|
||||
; Section Name of Literals
|
||||
LITERALS=LITERALS_JPN
|
||||
;LITERALS=LITERALS_ENG
|
||||
; Sort by SAV Modification Time
|
||||
SORT_BY_TIME=false
|
||||
; INI FileName for Skin (default YSMenu.ini)
|
||||
SKIN=
|
||||
; Brightness (0-3 or -1=Default)
|
||||
BRIGHT=-1
|
||||
; Auto boot this file (default DEFAULT.NDS)
|
||||
AUTO_BOOT=
|
||||
; write it shown on bottom by yourself
|
||||
VERSION=
|
||||
; Disable WAIT_CNT on SuperCard
|
||||
GBA_PATCH=true
|
||||
; Disable File Deletion
|
||||
NO_DEL=false
|
||||
; Extension of Save (use .sav usually)
|
||||
EXT_SAV=.sav
|
||||
; Default DMA/Reset Setting
|
||||
DEFAULT_DMA=true
|
||||
DEFAULT_RESET=ture
|
||||
; External Application (Start Button Menu)
|
||||
EXT_APP1_FILE=/_DS_MENU.DAT
|
||||
EXT_APP1_NAME=R4Menu
|
||||
|
||||
[FILELIST]
|
||||
; COLOR = BIT15 | BGR(5bit x3)
|
||||
COLOR_PATH=0xFFFF
|
||||
COLOR_FILE=0x8000
|
||||
COLOR_FOLDER=0x800F
|
||||
COLOR_SELECT=0xFC00
|
||||
COLOR_SELTEXT=0x801F
|
||||
|
||||
[FILEINFO]
|
||||
COLOR_TEXT=0x8000
|
||||
DRAW_FRAME=true
|
||||
|
||||
[LITERALS_JPN]
|
||||
BTN_OK=OK(A)
|
||||
BTN_YES=YES(A)
|
||||
BTN_NO=NO(B)
|
||||
BTN_STOP=STOP(B)
|
||||
BTN_IGNORE=IGNORE(X)
|
||||
ERROR=ERROR
|
||||
CHEAT=CHEAT
|
||||
DMA=DMA
|
||||
RESET=RESET
|
||||
BROWSE=...
|
||||
SLOT2=Slot2
|
||||
NDS=NDS
|
||||
GBA=GBA
|
||||
FIRMWARE=PassMe
|
||||
GAMES=GAMES
|
||||
SAVES=SAVES
|
||||
ALL_FILES=FILES
|
||||
RUMBLE=RUMBLE
|
||||
RUMBLE_LOW=LOW
|
||||
RUMBLE_MID=MID
|
||||
RUMBLE_TOP=TOP
|
||||
GBA_NOR=GBA-NOR
|
||||
GBA_NOR_WRITE=WRITE...
|
||||
GBA_NOR_READ_SRAM=SRAM TO File
|
||||
GBA_NOR_CONFIRM=NOR SAVE?
|
||||
GBA_NOR_SAME=NOR SAVE?
|
||||
GBA_NOR_SRAM_ONLY=ONLY SRAM(X)
|
||||
GBA_NOR_DIFF=?
|
||||
GBA_NOR_SRAM_CONFIRM=SSRAM SAVE?
|
||||
GBA_NOR_NO_INFO=NOR NO INFO
|
||||
BOOTING=BOOTING..
|
||||
LOADING=LOADING..
|
||||
UNKNOWN_DLDI_TYPE=这个DLDI名与机器不匹配
|
||||
NO_BOOT_LOADER=NO BOOT LOADER
|
||||
CANT_READ_BOOT_LOADER=CANT READ BOOT LOADER
|
||||
NO_SAV_CREATE=NO SAVE CREATE?
|
||||
CANT_CREATE_SAV=CANT CREAT SAVE
|
||||
COPYING=COPYING...
|
||||
CANT_OPEN_COPY_SRC=CANT OPEN COPY SRC
|
||||
CANT_OPEN_COPY_DST=CANT OPEN COPY DST
|
||||
DAY_WEEK=SUN\0\0TUES\0WED\0THURS\0FIRDAY\0SAT
|
||||
DAY_WEEK_LEN=2
|
||||
KIND_SAVE=< SAVE >
|
||||
KIND_BACKUP=< BACKUP >
|
||||
KIND_GB=< Game Boy >
|
||||
KIND_NES=< NES >
|
||||
KIND_TEXT=< UNKNOWN >
|
||||
KIND_UNKNOWN=< FILE >
|
||||
KIND_FOLDER=< FOLDER >
|
||||
KIND_PARENT=< PARENT >
|
||||
MOD_DATE=DATA
|
||||
MOD_DATE_SAVE=DATA SAVE
|
||||
CHEAT_SAVE_FAIL=CHEAT SAVE FAIL
|
||||
CHEAT_CANCEL=CHEAT CANCEL
|
||||
PASSME=PassMe
|
||||
BOOT_SLOT2=GBA BOOT SLOT2
|
||||
NO_SLOT2=GBA NO SLOT2
|
||||
NO_PASS=GBA NO PASS
|
||||
CANT_OPEN_NDS=CANT OPEN NDS
|
||||
CANT_READ_NDS=CANT READ NDS
|
||||
CANT_OPEN_SAV=CANT OPEN SAV
|
||||
SAV_IS_DIR=
|
||||
CREATING_SAV=CREATING SAV
|
||||
CANT_CREATE_SAV2=CREATING SAVE
|
||||
CANT_CREATE_ARP=CANT CREATE YSMENU.ARP
|
||||
CREATING_SYS=CREATING YSMENU.ARP...
|
||||
CANT_CREATE_SYS=CANT CREATE YSMENU.ARP
|
||||
BACKUP=BACKUP
|
||||
RESTORE=RESTORE
|
||||
BACKUP_CONFIRM=BACKUP?
|
||||
RESTORE_CONFIRM=RESTORE?
|
||||
DELETE=DELETE
|
||||
DEL_FOLDER_CONFIRM=DEL FOLDER?
|
||||
DEL_FILE_CONFIRM=DEL FILE?
|
||||
CANT_DEL=CANT DEL
|
||||
SAVING_SRAM=SAVING SRAM...
|
||||
NO_FLASH_CART=NO FLASH CART
|
||||
CANT_OPEN_GBA=CNAT OPEN GBA
|
||||
GBA_EZ4PATCHED=EZ4 PATCHED
|
||||
GBA_NORPATCHED=NOR PATCHED
|
||||
GBA_SRAM_FORMAT=SRAM FORMAT
|
||||
GBA_SIZE_OVER=SIZE OVER
|
||||
CANT_OPEN_ROM=CANT OPEN ROM
|
||||
CANT_OPEN_EMU=CANT OPEN EMU
|
||||
CANT_OPEN_FILE=CANT OPEN FILE
|
||||
HELP_CHEAT=START = SAVE & EXIT
|
||||
HELP_ETC=START = EXIT\nX = GBA\nY = PassMe\nSELECT = NO USE
|
||||
HELP_TEXTVIEW=START = EXIT
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
|
||||
将此文件复制储存卡根目录(非moonshl2文件夹)可以使用记事本功能。
|
||||
|
||||
启动方法:文件列表菜单按住L或R键的同时点击触摸屏、或按下START键打开系统菜单选择「打开记事本」。
|
||||
|
||||
详细内容请参照使用说明书的「记事本功能」。
|
||||
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
|
||||
Copie esta carpeta en la raíz de su tarjeta SD (no en el interior de la carpeta "/moonshl2") para activar la función Bloc de Notas.
|
||||
Mantenga pulsado L o R y toque en la pantalla, o abra el menú del sistema con el botón START y seleccione "Abrir Bloc de Notas" para cargarlo.
|
||||
|
||||
Para obtener más información, por favor lea la ayuda.
|
||||
|
||||
~Traducido por Boriar
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
|
||||
메모장 기능은 아직 지원되지 않습니다。
|
||||
|
||||
이 폴더를 (moonshl2 폴더의 속이 아닌)메모리의 루트에 복사하시면 메모장 기능이 활성화 됩니다。
|
||||
파일목록창에서 L 이나 R 버튼을 누른채 아래화면을 터치하시거나 START 버튼을 누른 후 시스템메뉴를 선택하고「메모장 열기」를 선택하시면 됩니다。
|
||||
|
||||
자세한 사항은 사용설명서의 메모장부분을 참조해 주세요。
|
||||
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
|
||||
Copie esta pasta na raiz do seu cartão SD (e não no interior da pasta "/moonshl2") para ativar a função Bloco de Notas.
|
||||
Mantenha pressionado L ou R e toque na Touch Screen ou então abra o menu principal com o botão START e selecione "Abrir Bloco de Notas" para iniciá-lo.
|
||||
|
||||
Para obter mais informações, por favor veja a seção "Bloco de Notas" do manual.
|
||||
|
||||
~Traduzido por Axel-MaV
|
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
|
||||
Le permite asociar una aplicación externa con una extensión de archivo.
|
||||
Por favor, no borre esta carpeta incluso si usted no utiliza esta función.
|
||||
|
||||
El nombre de la extensión se define con el nombre del archivo que los ejecutará.
|
||||
Por ejemplo, si el archivo es ipk.nds se encuentra en la carpeta, tan pronto como se ejecute un archivo con la extensión IPK, éste se le pasará a ipk.nds y lo ejecutará. Cuando la extensión ya está asociado con un plug-in interno será la aplicación de esta carpeta la que tendrá prioridad (mp3.nds, jpg.nds, etc.)
|
||||
|
||||
Si la aplicación no es compatible con esta función, se ejecuta el archivo asociado, pero no abrirá el archivo deseado.
|
||||
Por ejemplo, si coloca ReinMoon.nds en esta carpeta y cambia el nombre a sav.nds, al abrir un archivo SAV, ReinMoon se ejecutará independientemente del archivo SAV seleccionado.
|
||||
|
||||
Crear una aplicación compatible con la asociación para la ampliación no es difícil (traté de mantener las cosas simples).
|
||||
Véase el archivo "moonshl2_extlink_for_developer.txt" (previsto para más tarde) para más información.
|
||||
Cómo volver a Moonshell 2 desde un homebrew también se describirá (esto es quizás un poco difícil).
|
||||
|
||||
~Traducido por Boriar
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
||||
~영문번역 Densetsu3000
|
||||
gbatemp.net
|
||||
한글번역 체리체리(다음 NINTENDO-DS 카페)
|
||||
http://cafe.daum.net/NINTENDODS
|
||||
|
||||
문쉘2에서 특정 확장자를 가진 파일을 선택할 경우 확장자에 필요한 외부 프로그램을 자동으로 실행하게 합니다.
|
||||
이 기능을 사용하지 않으시더라도 폴더를 지우지 마세요.
|
||||
|
||||
외부 프로그램의 NDS 파일이름은 그 프로그램이 동작될 확장자를 설명해 줍니다.
|
||||
예를 들어 "ipk.nds" 파일을 이 폴더에 두셨다면 IPK 파일들을 선택할 때 자동으로 "ipk.nds" 를 실행시켜 파일을 열어 줍니다.
|
||||
"mp3.nds" 나 "jpg.nds" 같은 외부 프로그램을 이 폴더에 두신다면 문쉘2 내부 재생 프로그램들을 무시하고 외부 프로그램을 사용해 파일을 재생합니다.
|
||||
|
||||
호환되지 않는 파일의 외부 프로그램을 이 폴더에 두셨다면 그 확장자의 파일이 선택하셔도 외부 프로그램만 실행되게 됩니다.
|
||||
예를들어 "ReinMoon.nds" 를 "sav.nds" 라고 이름을 바꾼 후 이 폴더에 두시고 a.sav 파일을 선택한다면 세이브 파일을 여는 대신에 ReinMoon을 실행합니다.
|
||||
|
||||
외부 연결 파일을 만드는 것은 쉽습니다 (간으한 간단하게 만들었습니다).
|
||||
자세한 사항은 "moonshl2_extlink_for_developer.txt" (찾을수 없음) 를 참조하세요.
|
||||
또한 홈브류 사용중 문쉘2로 돌아가는 방법도 설명되어 있습니다 (조금 복잡합니다).
|
@ -1,518 +0,0 @@
|
||||
|
||||
; MoonShell2.00 stable language resource for 'CP004 Spanish'.
|
||||
; Encoding format is UTF-8.
|
||||
|
||||
Author=Boriar
|
||||
Target=ESP / Español
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TextFontFolderName=tfonteng
|
||||
|
||||
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
||||
DateTimeFormat=DDMMYYYY
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CD_CheckDisk_Start=DiskCheck iniciado.
|
||||
CD_CheckDisk_End=DiskCheck completado.
|
||||
|
||||
CD_FatalError_Title=¡A ocurrido un error fatal!
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Varios archivos comparten espacio.
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea1=Algunos archivos están corruptos.
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry0=Acceso directo de archivo anormal.
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry1=Más de un archivo corrupto.
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Vínculo de cluster interrumpido.
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Archivo posiblemente corrupto.
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Acceso directo de carpeta anormal.
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=Carpeta corrupta.
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Reentrada directa anormal.
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode1=Nombre largo truncado.
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError0=El tamaño de archivo mostrado y el real
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError1=son diferentes.
|
||||
CD_FatalError_UnknownError=Error desconocido
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Método de recuperación:
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Salvar todo al disco duro, y volver a
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg2=copiar todo en la mSD después de formatear.
|
||||
CD_FatalError_StopApplication=Aplicación cerrada.
|
||||
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Title=No se puede formatear.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Tamaño de tarjeta muy grande,
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=o cluster muy pequeño.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Método de recuperación:
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Pruebe a reformatear la mSD con un
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=tamaño de cluster más grande.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
||||
|
||||
CD_CheckDuplicateCluster_Title=Buscando cluster duplicados y fragmentos.
|
||||
|
||||
CD_CheckFATType_Title=Comprobando FAT.
|
||||
|
||||
CD_FATType_UnknownFATType=FAT desconocida.
|
||||
|
||||
CD_WriteTest_Title=Realizado test de lectura/escritura.
|
||||
|
||||
CD_WriteError_Title=Test de acceso a disco fallido.
|
||||
CD_WriteError_Msg0=Poco espacio en la tarjeta.
|
||||
CD_WriteError_Msg1=Controlador DLDI incompatible.
|
||||
CD_WriteError_Msg2=Mal contacto entre la mSD y flashcart.
|
||||
CD_WriteError_Msg3=Área de disco usada corrupta.
|
||||
CD_WriteError_Msg4=
|
||||
CD_WriteError_Msg5=Probablemente otro origen.
|
||||
CD_WriteError_Msg6=
|
||||
CD_WriteError_Msg7=Aplicación cerrada por precaución.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=No se puede abrir archivo
|
||||
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=por falta de memoria.
|
||||
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Toque la ventana para cerrar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Formato no soportado, o
|
||||
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=archivo corrupto.
|
||||
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Toque la ventana para cerrar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Imágenes en formato JPEG
|
||||
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=progresivos no soportados.
|
||||
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Toque la ventana para cerrar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_Text0byte=Archivo de texto vacio.
|
||||
ERRMSG1_Text0byte=No se puede abrir con 0bytes.
|
||||
ERRMSG2_Text0byte=Toque la ventana para cerrar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_OverflowLargeImage=La imagen es muy grande.
|
||||
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Máximo tamaño: 5MP.
|
||||
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Toque la ventana para cerrar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=No hay archivos de música en
|
||||
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=la carpeta especificada.
|
||||
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Toque la ventana para cerrar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_UnknownError=Ha ocurrido un error interno
|
||||
ERRMSG1_UnknownError=desconocido.
|
||||
ERRMSG2_UnknownError=Por favor, apague la NDS.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Setup_Help0=MoonShell Version 2.00
|
||||
Setup_Help1=
|
||||
Setup_Help2=Sólo se muestran los ítem importantes.
|
||||
Setup_Help3=
|
||||
Setup_Help4=Para ver toda la configuración:
|
||||
Setup_Help5=presione START en Vista Archivos y abra
|
||||
Setup_Help6=Configurar GUI/Audio.
|
||||
Setup_Help7=
|
||||
Setup_Help8=La configuración de botones a cambiado.
|
||||
Setup_Help9=Lea el manual del programa.
|
||||
Setup_Help10= (archivo Readme_ESP.html)
|
||||
Setup_Help11=
|
||||
|
||||
Setup_BootCheckDisk=Ejecutar DiskCheck al arrancar.
|
||||
Setup_ClickSound=Activar efectos de sonido.
|
||||
Setup_FileListMode=Modo en Vista Archivos:
|
||||
Setup_FileListMode_Single=Ver los nombres en 1 línea.
|
||||
Setup_FileListMode_Double=Dividir nombres largos en 2 líneas.
|
||||
Setup_SkipSetup=No mostrar esta pantalla la próxima vez.
|
||||
Setup_OKBtn=
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Launch_FileInfo=Info Archivo
|
||||
Launch_FileInfo_Relational=Info Partida
|
||||
Launch_Size=Tamaño: %dbytes (%dMbits)
|
||||
Launch_Create=Creado: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_Update=Modificado: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_NotFoundRelationalFile=Archivo no encontrado.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Help0=
|
||||
FL_Help1=X/Y: Subir/Bajar Volumen
|
||||
FL_Help2=START: Menú de sistema (GUI)
|
||||
FL_Help3=
|
||||
FL_Help4=L+A/B: Canción Siguiente/Anterior
|
||||
FL_Help5=L+X/Y: Ajustar brillo - Subir/Bajar
|
||||
FL_Help6=
|
||||
FL_Help7=Mantener L/R: Ayuda en línea (Controles)
|
||||
FL_Help8=Mantener L/R+Tocar pantalla: Bloc de Notas
|
||||
FL_Help9=Doble-Toque L/R: Canción Anterior/Siguiente
|
||||
FL_Help10=Triple-Toque L: Pausa
|
||||
FL_Help11=Triple-Toque R: Inicia Modo Espera
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Popup_Pause_Play=Reproducir
|
||||
FL_Popup_Pause_Pause=Pausa
|
||||
FL_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
FL_Popup_NextFile=Siguiente
|
||||
FL_Popup_Volume=Volumen. %d%%
|
||||
FL_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Repetir
|
||||
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Repetir Todo
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Aleatorio
|
||||
FL_Popup_Seek=Buscar %s
|
||||
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=Carpeta /moonmemo no encontrada.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Error de borrado
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=Carpeta Papelera no encontrada.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Lea la referencia en:
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=Readme_xxx.html/DustBox.html.
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Error de borrado
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Borre los archivos en la carpeta
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=Papelera desde Windows.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Error de borrado
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Imposible realizar funciones
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=en la carpeta (moonshl2) de
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=sistema.
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Error de borrado
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Imposible borrar carpetas.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Confirmación de borrado
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=¿Borrar este fichero?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=Presione L+R+A para Confirmar.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=Presione B para Cancelar.
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Confirmación de borrado
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=¿Borrar este fichero?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=Presione X+A para Confirmar.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=Presione B para Cancelar.
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Confirmación de borrado
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Archivo movido a la Papelera.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Borre los archivos en la carpeta
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=Papelera desde Windows.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_HelpLeft_Count=12
|
||||
FL_HelpLeft_Line0=Ayuda en línea - Con L pulsado...
|
||||
FL_HelpLeft_Line1=
|
||||
FL_HelpLeft_Line2=L+← : Mostrar/Ocultar controles MP3
|
||||
FL_HelpLeft_Line3=L+→ : Siguiente canción
|
||||
FL_HelpLeft_Line4=L+↑ : Pausar/Reproducir
|
||||
FL_HelpLeft_Line5=L+↓ : Cambiar Modo de reproducción
|
||||
FL_HelpLeft_Line6=L+A/B: Canción Siguiente/Anterior
|
||||
FL_HelpLeft_Line7=L+X/Y: Ajustar brillo - Subir/Bajar
|
||||
FL_HelpLeft_Line8=
|
||||
FL_HelpLeft_Line9=L+R Simultáneos: Pausar/Reproducir
|
||||
FL_HelpLeft_Line10=L Doble-Toque+Mantener: Atrás 1%
|
||||
FL_HelpLeft_Line11=L Doble-Toque: Anterior
|
||||
|
||||
FL_HelpRight_Count=11
|
||||
FL_HelpRight_Line0=Ayuda en línea - Con R pulsado...
|
||||
FL_HelpRight_Line1=
|
||||
FL_HelpRight_Line2=R+←/→ : Buscar Atrás/Adelante 1%
|
||||
FL_HelpRight_Line3=R+↑/↓ : Buscar Atrás/Adelante 5%
|
||||
FL_HelpRight_Line4=R+A : Reproducir toda la carpeta
|
||||
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Reproducir toda la mSD
|
||||
FL_HelpRight_Line6=
|
||||
FL_HelpRight_Line7=L+R Simultaneos: Pausa
|
||||
FL_HelpRight_Line8=R Doble-Toque+Mantener: Adelante 1%
|
||||
FL_HelpRight_Line9=R Doble-Toque: Siguiente
|
||||
FL_HelpRight_Line10=R Triple-Toque: Modo Espera
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
; No está implementado. (para submenú)
|
||||
|
||||
FLSM_Folder_AllPlay=Oir toda la carpeta
|
||||
|
||||
FLSM_Text_CharCode_Auto=Auto-Detectar
|
||||
FLSM_Text_CharCode_ANSI=Abrir en modo ANSI
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF8=Abrir en modo UTF-8
|
||||
FLSM_Text_CharCode_SJIS=Abrir en modo S-JIS
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16BE=Abrir en modo UTF-16BE
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16LE=Abrir en modo UTF-16LE
|
||||
|
||||
FLSM_NDSROM_ExtendBoot=Iniciar en modo expandido
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
SSC_Title=Configurar Salvapantallas
|
||||
SSC_Use24hFormat=24 h
|
||||
SSC_ScreenSaverTitle=Tipo:
|
||||
SSC_ScreenSaverNormal=Estandar
|
||||
SSC_ScreenSaverDigital=Digital
|
||||
SSC_ScreenSaverExtend=Extra
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTitle=Fondo:
|
||||
SSC_ScreenSaverBGSkinDefault=Por defecto
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTopScreen=Pantalla Superior
|
||||
SSC_ScreenSaverBGBottomScreen=Pantalla Táctil
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Espera
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10s
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30s
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60s
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecOff=Negro
|
||||
; La marca de Negro quiere decir "Las dos pantallas con luces apagadas".
|
||||
; Esto todavía no ha sido programado. Sin embargo no creo que tarde mucho.
|
||||
SSC_ShowID3Tag=Mostrar ID3 tags.
|
||||
SSC_HideScreenSaverCustom=No volver a mostrar esta pantalla.
|
||||
SSC_TimeoutMsg=Apagar Pant. en: %d seg.
|
||||
SSC_Back=Volver
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
SM_MemoList=Abrir Bloc de Notas
|
||||
SM_MemoList_NotFound=No existe %s
|
||||
SM_FileListMode=Modo 1-Línea/2-Líneas
|
||||
SM_Customize=Configurar GUI/Audio
|
||||
SM_RestoreBG=Restaurar Fondo Original
|
||||
SM_Firmware=Salir al Firmware
|
||||
SM_Firmware_NotFound=No existe %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CS_Help0=Configurando GUI/Audio
|
||||
CS_Help1=
|
||||
CS_Help2=Al terminar, presione "Aplicar" para
|
||||
CS_Help3=salvar los cambios.
|
||||
CS_Help4=
|
||||
CS_Help5=Presione SELECT mientras se ve imagen,
|
||||
CS_Help6=video o texto para acceder a configuración
|
||||
CS_Help7=para cada formato.
|
||||
CS_Help8=
|
||||
CS_Help9=Puede encontrar funciones extra para
|
||||
CS_Help10=MoonShell dentro de la carpeta:
|
||||
CS_Help11=/MiscTools/Additional.
|
||||
|
||||
CS_Title=Configuración GUI/Audio
|
||||
|
||||
CS_SkipSetup=No mostrar configuración al arrancar.
|
||||
CS_BootCheckDisk=Ejecutar DiskCheck al arrancar.
|
||||
|
||||
CS_ClickSound=Activar efectos de sonido.
|
||||
CS_EnableFadeEffect=Activar efecto de transición suave.
|
||||
CS_AutoLastState=Iniciar desde Archivos Recientes.
|
||||
|
||||
CS_MoveFolderLocked=Bloquear navegación de carpetas.
|
||||
CS_HiddenFilenameExt=Ocultar extensión de archivos.
|
||||
CS_HiddenNotSupportFileType=Ocultar archivos no soportados.
|
||||
CS_HiddenNDSROMFile=Ocultar archivos NDSROM.
|
||||
CS_EnableFileInfo=Ver info de archivos (Modo 2-Líneas).
|
||||
|
||||
CS_LRKeyLockTitle=Usar botones L/R:
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOff=No
|
||||
CS_LRKeyLockRelationalPanel=En reproducción
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOn=Siempre
|
||||
|
||||
CS_HideScreenSaverCustom=No mostrar Config. Salvapantallas.
|
||||
CS_M4A_EnableFastStart=Acelerar M4A/AAC (Desactiva Buscar).
|
||||
|
||||
CS_PlayListEndTitle=Al terminar lista de reproducción:
|
||||
CS_PlayListEndLoop=Recomenzar
|
||||
CS_PlayListEndStop=Parar
|
||||
CS_PlayListEndPowerOff=Apagar
|
||||
|
||||
CS_Cancel=Cancelar
|
||||
CS_Ok=Aplicar
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DCS_Help0=Configurando Modo Video
|
||||
DCS_Help1=
|
||||
DCS_Help2=Cuando finalice la configuración,
|
||||
DCS_Help3=presione el botón "Aplicar" para
|
||||
DCS_Help4=salvar los cambios.
|
||||
DCS_Help5=
|
||||
DCS_Help6=Aviso:
|
||||
DCS_Help7=Incrementar la velocidad de proceso
|
||||
DCS_Help8=durante la reproducción (InicioRápido)
|
||||
DCS_Help9=puede causar retrasos en videos con
|
||||
DCS_Help10=calidad excesiva.
|
||||
DCS_Help11=
|
||||
|
||||
DCS_Title=Configurar Modo video
|
||||
|
||||
DCS_EnabledFastStart=Activar InicioRápido de video.
|
||||
DCS_PauseWhenPanelClosed=Pausar video al cerrar NDS.
|
||||
DCS_EnableIndividualResume=Activar Reanudación individual.
|
||||
DCS_ControlPowerLED=Apagar LED de batería.
|
||||
|
||||
DV_VolumeLabel=Volumen
|
||||
DV_VolumeValue=%d%%
|
||||
DV_VolumeMute=Silencio
|
||||
DV_VolumeMax=MÁX
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DV_Popup_Pause_Play=Reproducir
|
||||
DV_Popup_Pause_Pause=Pausa
|
||||
DV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
DV_Popup_NextFile=Siguiente
|
||||
DV_Popup_Volume=Volumen. %d%%
|
||||
DV_Popup_Seek=Buscar %ssec
|
||||
DV_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ICS_Help0=Configurando Modo Imagen
|
||||
ICS_Help1=
|
||||
ICS_Help2=Cuando finalice la configuración, presione
|
||||
ICS_Help3=el botón "Aplicar" para salvar los cambios.
|
||||
ICS_Help4=
|
||||
ICS_Help5=Puede usar la imagen como fondo
|
||||
ICS_Help6=presionando START mientras se muestran.
|
||||
ICS_Help7=
|
||||
ICS_Help8=Para restaurar el fondo normal, presionar
|
||||
ICS_Help9=START en la Vista Archivos y seleccionar
|
||||
ICS_Help10="Restaurar Fondo original" desde el
|
||||
ICS_Help11=Menú de sistema.
|
||||
|
||||
ICS_Title=Configurar Modo Imagen
|
||||
|
||||
ICS_ShowInfomation=Mostrar Info Archivo y Ayuda.
|
||||
ICS_ShowControlIcons=Mostrar iconos de control.
|
||||
ICS_DoubleSpeedKey=Incrementar sensibilidad: botones.
|
||||
ICS_DoubleSpeedTouch=Incrementar sensibilidad: pantalla táctil.
|
||||
ICS_MultipleResume=Recordar zoom.
|
||||
ICS_AutoFitting=Auto-Ajustar JPEGs.
|
||||
ICS_StartPosTitle=Posición de inicio al mostrar:
|
||||
ICS_StartPosLeftTop=Sup-I
|
||||
ICS_StartPosRightTop=Sup-D
|
||||
ICS_StartPosLeftBottom=Inf-I
|
||||
ICS_StartPosRightBottom=Inf-D
|
||||
ICS_EffectTitle=Efectos al cambiar el fondo:
|
||||
ICS_EffectHeightPadding=No contar espacio entre pantallas.
|
||||
ICS_EffectPastelForTopBG=Transparencia en pantalla superior.
|
||||
ICS_EffectPastelForBottomBG=Transparencia en pantalla inferior.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_LoadMsg0=Cargando imagen.
|
||||
IV_LoadMsg1=Espere un momento...
|
||||
|
||||
IV_Help1=START: Poner fondo | SELECT: Configurar
|
||||
IV_Help2=Y: 50% | X: 100% | A: 200% | B: Salir
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d
|
||||
IV_Popup_Zoom=Zoom %d%%
|
||||
IV_Popup_Pause_Play=Reproducir
|
||||
IV_Popup_Pause_Pause=Pausa
|
||||
IV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
IV_Popup_NextFile=Siguiente
|
||||
IV_Popup_Seek=Buscar %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TCS_Help0=Configurando el Modo Texto
|
||||
TCS_Help1=
|
||||
TCS_Help2=Cuando finalice la configuración,
|
||||
TCS_Help3=presione el botón "Aplicar" para
|
||||
TCS_Help4=salvar los cambios.
|
||||
TCS_Help5=
|
||||
TCS_Help6=Aviso sobre las fuentes ClearType:
|
||||
TCS_Help7=Los textos mostrados en pantalla superior
|
||||
TCS_Help8=en la NDS original pueden aparecer
|
||||
TCS_Help9=muy borrosos.
|
||||
TCS_Help10=
|
||||
TCS_Help11=
|
||||
|
||||
TCS_Title=Configuración de Modo Texto
|
||||
|
||||
TCS_TopScrModeTitle=Modo Pantalla superior:
|
||||
TCS_TopScrModeLightOff=Off
|
||||
TCS_TopScrModeText=Texto
|
||||
TCS_TopScrModeClock=Información & Hora
|
||||
|
||||
TCS_ScreenSaverTitle=Salvapantallas:
|
||||
TCS_ScreenSaverNormal=Estandar
|
||||
TCS_ScreenSaverDigital=Digital
|
||||
TCS_ScreenSaverExtend=Extra
|
||||
|
||||
TCS_LineSpaceTitle=Espaciado de líneas:
|
||||
TCS_LineSpaceSmall=Fino
|
||||
TCS_LineSpaceMiddle=Normal
|
||||
TCS_LineSpaceLarge=Ancho
|
||||
|
||||
TCS_FontSizeTitle=Tamaño texto:
|
||||
TCS_FontSizeSmall=Mínimo (12pix)
|
||||
TCS_FontSizeMiddle=Medio (14pix)
|
||||
TCS_FontSizeLarge=Máximo (16pix)
|
||||
|
||||
TCS_ClearTypeFontTitle=ClearType:
|
||||
TCS_ClearTypeFontNone=No
|
||||
TCS_ClearTypeFontLite=Fino
|
||||
TCS_ClearTypeFontNormal=Normal
|
||||
TCS_ClearTypeFontHeavy=Negrita
|
||||
|
||||
TCS_CPTitle=Página de Códigos:
|
||||
TCS_CP437=CP437 (US, AUS)
|
||||
TCS_CP850=CP850 (DOS)
|
||||
TCS_CP1252=CP1252 (Windows)
|
||||
|
||||
TCS_DetectCharCodeTitle=Auto-Detectar Codificación:
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_PRG_LoadExtendFont=Cargando fuentes extendidas...
|
||||
TV_PRG_LoadTextFile=Cargando archivo de texto...
|
||||
TV_PRG_DetectTextEncode=Detectando codificación txt...
|
||||
TV_PRG_DetectReturnCode=Detectando código retorno...
|
||||
TV_PRG_ConvertToUnicode=Convirtiendo a Unicode...
|
||||
|
||||
TV_Help1=A: Desplazamiento | B: Salir
|
||||
TV_Help2=X: Salvar Marcas | Y: Cargar Marcas
|
||||
TV_Help3=SELECT: Config.| Codificación: %s
|
||||
TV_Info=Línea: %d / %d Líneas (%.2f%%)
|
||||
|
||||
TV_BookmarkText_LoadTitle=Menú Cargar Marcas
|
||||
TV_BookmarkText_SaveTitle=Menú Salvar Marcas
|
||||
TV_BookmarkText_Empty=%d: No salvados.
|
||||
TV_BookmarkText_Info=%d: %d Línea(s) %s %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Load=Cargado.
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Empty=Cancelado.
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Save=Salvado.
|
||||
TV_Popup_Pause_Play=Reproducir
|
||||
TV_Popup_Pause_Pause=Pausa
|
||||
TV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
TV_Popup_NextFile=Siguiente
|
||||
TV_Popup_Seek=Buscar %s
|
||||
TV_Popup_MoveToTop=Ir al inicio.
|
||||
TV_Popup_MoveToLast=Ir al final.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ME_Help0=Modo Bloc de Notas
|
||||
ME_Help1=
|
||||
ME_Help2=↓/←/↑/→: Negro/Rojo/Verde/Azul
|
||||
ME_Help3=Y/X: Trazo Fino/Grueso
|
||||
ME_Help4=A/B: Guardar y Salir
|
||||
ME_Help5=SELECT: Deshacer
|
||||
ME_Help6=L/R+Tocar pantalla: Borrador
|
||||
ME_Help7=START+Mantener: Borrar nota (bmp)
|
||||
ME_Help8=
|
||||
ME_Help9=Apagar NDS para salir sin guardar.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoList_Title=Modo Bloc de Notas.
|
||||
|
||||
MemoList_Help0=
|
||||
MemoList_Help1=
|
||||
MemoList_Help2=Tocar pantalla: Crear nota nueva.
|
||||
MemoList_Help3=START+Mantener: Borrar nota actual.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Open=Abrir archivo existente.
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Edited=La edición se guardará automáticamente.
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Create=Abrir como "Archivo Nuevo".
|
||||
|
||||
MemoEdit_SavingNow=Salvando cambios como BMP...
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
@ -1,520 +0,0 @@
|
||||
|
||||
; MoonShell2.00 language resource for 'CP005 Portuguese'.
|
||||
; Encoding format is UTF-8.
|
||||
|
||||
Author=Axel-MaV
|
||||
Target=POR / Portuguese
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TextFontFolderName=tfonteng
|
||||
|
||||
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
||||
DateTimeFormat=DDMMYYYY
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CD_CheckDisk_Start=DiskCheck iniciado.
|
||||
CD_CheckDisk_End=DiskCheck executado com sucesso.
|
||||
|
||||
CD_FatalError_Title=Ocorreu um erro fatal!
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Arquivos usando o mesmo espaço em disco.
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea1=Alguns arquivos estão corrompidos.
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry0=Entrada direta anormal.
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry1=Alguns arquivos estão corrompidos.
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Ligação de Cluster interrompida.
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Arquivo possivelmente corrompido.
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Reentrada direta anormal.
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=A pasta está corrompida.
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Reentrada direta anormal.
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode1=O nome do arquivo foi modificado.
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError0=O tamanho do arquivo exibido é diferente
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError1=do tamanho atual.
|
||||
CD_FatalError_UnknownError=Erro desconhecido
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Método de Recuperação:
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Copiar os arquivos para um HD e repassá-los
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg2=após efetuar a formatação.
|
||||
CD_FatalError_StopApplication=Aplicação finalizada.
|
||||
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Title=Erro ao manipular formato de disco.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Tamanho de disco muito grande ou os
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=clusters são muito pequenos.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Método de Recuperação:
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Tente formatar o cartão com um tamanho
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=de cluster maior.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
||||
|
||||
CD_CheckDuplicateCluster_Title=Checando clusters duplicados e fragmentos.
|
||||
|
||||
CD_CheckFATType_Title=Checando tipo de FAT.
|
||||
|
||||
CD_FATType_UnknownFATType=Tipo de FAT desconhecido.
|
||||
|
||||
CD_WriteTest_Title=Checando leitura/escrita de disco.
|
||||
|
||||
CD_WriteError_Title=Falha ao acessar disco.
|
||||
CD_WriteError_Msg0=-Pouco espaço livre no disco.
|
||||
CD_WriteError_Msg1=-Driver DLDI incompatível.
|
||||
CD_WriteError_Msg2=-Problema no contado SD card / flashcart.
|
||||
CD_WriteError_Msg3=-Área do disco corrompida.
|
||||
CD_WriteError_Msg4=
|
||||
CD_WriteError_Msg5=Ou talvez seja outro motivo.
|
||||
CD_WriteError_Msg6=
|
||||
CD_WriteError_Msg7=Aplicação finalizada por segurança.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=Não foi possível abrir.
|
||||
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=Memória insuficiente.
|
||||
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Clique aqui para fechar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Formato não suportado ou
|
||||
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=arquivo corrompido.
|
||||
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Clique aqui para fechar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Imagem JPEG Progressivo.
|
||||
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=Arquivo não suportado.
|
||||
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Clique aqui para fechar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_Text0byte=Não foi possível abrir.
|
||||
ERRMSG1_Text0byte=Arquivo de texto com 0byte.
|
||||
ERRMSG2_Text0byte=Clique aqui para fechar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_OverflowLargeImage=A imagem é muito grande.
|
||||
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Tamanho máximo: 5MP.
|
||||
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Clique aqui para fechar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=Não foi possível encontrar
|
||||
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=músicas na pasta especificada.
|
||||
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Clique aqui para fechar.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_UnknownError=Ocorreu um erro
|
||||
ERRMSG1_UnknownError=interno desconhecido.
|
||||
ERRMSG2_UnknownError=Desligue o DS.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Setup_Help0=MoonShell Versão 2.00
|
||||
Setup_Help1=
|
||||
Setup_Help2=Apenas itens necessários para Configuração
|
||||
Setup_Help3=Inicial são exibidos abaixo.
|
||||
Setup_Help4=
|
||||
Setup_Help5=Para ver todas as configurações pressione
|
||||
Setup_Help6=START na Lista de Arquivos e selecione a
|
||||
Setup_Help7=opção Definições Interface/Áudio.
|
||||
Setup_Help8=
|
||||
Setup_Help9=Os comandos tiveram algumas mudanças.
|
||||
Setup_Help10=Consulte o arquivo KeyMap.txt.
|
||||
Setup_Help11=
|
||||
|
||||
Setup_BootCheckDisk=Sempre executar DiskCheck ao iniciar.
|
||||
Setup_ClickSound=Ativar efeitos sonoros.
|
||||
Setup_FileListMode=Exibir Lista de Arquivos
|
||||
Setup_FileListMode_Single=Exibir nomes em 1 linha.
|
||||
Setup_FileListMode_Double=Exibir nomes em 2 linhas.
|
||||
Setup_SkipSetup=Não exibir essa tela novamente.
|
||||
Setup_OKBtn=
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Launch_FileInfo=Informações do Arquivo
|
||||
Launch_FileInfo_Relational=Informações do Save
|
||||
Launch_Size=Tamanho: %dbytes (%dMbits)
|
||||
Launch_Create=Criado em: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_Update=Modificado em: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_NotFoundRelationalFile=Arquivo não encontrado.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Help0=
|
||||
FL_Help1=
|
||||
FL_Help2=X/Y: Aumentar/Diminuir Volume
|
||||
FL_Help3=START: Configurações
|
||||
FL_Help4=
|
||||
FL_Help5=L + A/B: Tocar Próxima/Anterior
|
||||
FL_Help6=L + X/Y: Ajustar Brilho
|
||||
FL_Help7=
|
||||
FL_Help8=Segurar L ou R: Retroceder/Avançar
|
||||
FL_Help9=L ou R (2 vezes): Tocar Próxima/Anterior
|
||||
FL_Help10=L (3 vezes): Pausar
|
||||
FL_Help11=R (3 vezes): Iniciar Modo de Espera
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
||||
FL_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
||||
FL_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
FL_Popup_NextFile=Próximo
|
||||
FL_Popup_Volume=Volume %d%%
|
||||
FL_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Repetir
|
||||
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Repetir Todas
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Aleatório
|
||||
FL_Popup_Seek=Mover %s
|
||||
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=/moonmemo em falta
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=A Lixeira não foi encontrada.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Por favor consulte o arquivo
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=/Manuals/DustBox.txt.
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Por favor apague arquivos da
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=Lixeira pelo Windows.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Não é possível excluir arquivos
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=da pasta de sistema (moonshl2).
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Erro ao excluir arquivo/pasta
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Não é possível excluir pastas.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Confirmar exclusão de arquivo
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=Deseja realmente excluir o arquivo?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=L+R+A: Confirmar
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=B: Cancelar
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Confirmar exclusão de arquivo
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=Deseja realmente excluir?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=X+A: Confirmar
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=B: Cancelar
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Exclusão efetuada com sucesso
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Arquivo enviado para a Lixeira.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Por favor apague arquivos da
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=Lixeira pelo Windows.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_HelpLeft_Count=12
|
||||
FL_HelpLeft_Line0=Ajuda Online - Enquanto segura L...
|
||||
FL_HelpLeft_Line1=
|
||||
FL_HelpLeft_Line2=L + ← : Controles de Música
|
||||
FL_HelpLeft_Line3=L + → : Próxima Música
|
||||
FL_HelpLeft_Line4=L + ↑ : Pausar
|
||||
FL_HelpLeft_Line5=L + ↓ : Mudar Modo de Reprodução
|
||||
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B: Próxima / Anterior
|
||||
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y: Ajustar Brilho
|
||||
FL_HelpLeft_Line8=
|
||||
FL_HelpLeft_Line9=L+R Simultaneamente: Pausar
|
||||
FL_HelpLeft_Line10=L (2 vezes) + Segurar: Retroceder 1%
|
||||
FL_HelpLeft_Line11=L (2 vezes): Música Anterior
|
||||
|
||||
FL_HelpRight_Count=11
|
||||
FL_HelpRight_Line0=Ajuda Online - Enquanto segura R...
|
||||
FL_HelpRight_Line1=
|
||||
FL_HelpRight_Line2=R + ← / → : Retroceder / Avançar 1%
|
||||
FL_HelpRight_Line3=R + ↑ / ↓ : Retroceder / Avançar 5%
|
||||
FL_HelpRight_Line4=R+A : Reproduzir Músicas da Pasta
|
||||
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Reproduzir Músicas do SD Card
|
||||
FL_HelpRight_Line6=
|
||||
FL_HelpRight_Line7=L+R Simultaneamente: Pausar
|
||||
FL_HelpRight_Line8=R (2 vezes) + Segurar: Avançar 1%
|
||||
FL_HelpRight_Line9=R (2 vezes): Próxima Música
|
||||
FL_HelpRight_Line10=R (3 vezes): Modo de Espera
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
; Not impliments this. (for sub menu)
|
||||
|
||||
FLSM_Folder_AllPlay=Reproduzir todas da pasta
|
||||
|
||||
FLSM_Text_CharCode_Auto=Auto-Detectar
|
||||
FLSM_Text_CharCode_ANSI=Iniciar Modo ANSI
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF8=Iniciar Modo UTF-8
|
||||
FLSM_Text_CharCode_SJIS=Iniciar Modo S-JISode
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16BE=Iniciar Modo UTF-16BE
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16LE=Iniciar Modo UTF-16LE
|
||||
|
||||
FLSM_NDSROM_ExtendBoot=Iniciar Modo Extendido
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
SSC_Title=Opções de Protetor de Tela
|
||||
SSC_Use24hFormat=24h
|
||||
SSC_ScreenSaverTitle=Tipo
|
||||
SSC_ScreenSaverNormal=Normal
|
||||
SSC_ScreenSaverDigital=Digital
|
||||
SSC_ScreenSaverExtend=Extra
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTitle=Fundo
|
||||
SSC_ScreenSaverBGSkinDefault=Padrão
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTopScreen=Tela Superior
|
||||
SSC_ScreenSaverBGBottomScreen=Tela Inferior
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Ocioso
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10s
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30s
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60s
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecOff=Apagar
|
||||
; Black check box is "Both screen, back light off".
|
||||
; This item has not been programmed yet. Perhaps, I think that I narrow very much.
|
||||
SSC_ShowID3Tag=Exibir ID3 tags.
|
||||
SSC_HideScreenSaverCustom=Não exibir essa tela novamente.
|
||||
SSC_TimeoutMsg=Apagar em %d segundos.
|
||||
SSC_Back=Voltar
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
SM_MemoList=Abrir Bloco de Notas
|
||||
SM_MemoList_NotFound=%s em falta
|
||||
SM_FileListMode=Alternar 1 Linha/2 Linhas
|
||||
SM_Customize=Definições Interface/Audio
|
||||
SM_RestoreBG=Restaurar Papel de Parede
|
||||
SM_Firmware=Sair para Firmware
|
||||
SM_Firmware_NotFound=%s em falta
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CS_Help0=Configurando Áudio e Interface
|
||||
CS_Help1=
|
||||
CS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
||||
CS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
||||
CS_Help4=
|
||||
CS_Help5=Pressione SELECT enquanto visualiza uma
|
||||
CS_Help6=imagem, vídeo ou texto para acessar as
|
||||
CS_Help7=configurações desses formatos.
|
||||
CS_Help8=
|
||||
CS_Help9=Você poderá encontrar outras funções
|
||||
CS_Help10=extras dentro da pasta /Misc Tools/Extras.
|
||||
CS_Help11=
|
||||
|
||||
CS_Title=Opções de Áudio e Interface
|
||||
|
||||
CS_SkipSetup=Não exibir Configurações Iniciais.
|
||||
CS_BootCheckDisk=Sempre executar DiskCheck ao iniciar.
|
||||
|
||||
CS_ClickSound=Ativar efeitos sonoros.
|
||||
CS_EnableFadeEffect=Ativar efeitos de transição.
|
||||
CS_AutoLastState=Iniciar em Arquivos Recentes.
|
||||
|
||||
CS_MoveFolderLocked=Bloquear pastas.
|
||||
CS_HiddenFilenameExt=Ocultar extensões dos arquivos
|
||||
CS_HiddenNotSupportFileType=Ocultar arquivos desconhecidos.
|
||||
CS_HiddenNDSROMFile=Ocultar arquivos NDSROM.
|
||||
CS_EnableFileInfo=Exibir informações de arquivos na lista.
|
||||
|
||||
CS_LRKeyLockTitle=Desativar os botões L/R:
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOff=Sempre
|
||||
CS_LRKeyLockRelationalPanel=Ao fechar o DS
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOn=Nunca
|
||||
|
||||
CS_HideScreenSaverCustom=Não exibir Opções de Protetor de Tela.
|
||||
CS_M4A_EnableFastStart=Incrementar velocidade de M4A/AAC.
|
||||
|
||||
CS_PlayListEndTitle=Após reproduzir lista de músicas:
|
||||
CS_PlayListEndLoop=Repetir
|
||||
CS_PlayListEndStop=Parar
|
||||
CS_PlayListEndPowerOff=Desligar o DS
|
||||
|
||||
CS_Cancel=Cancelar
|
||||
CS_Ok=Aplicar
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DCS_Help0=Configurando Reprodução de Vídeo
|
||||
DCS_Help1=
|
||||
DCS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
||||
DCS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
||||
DCS_Help4=
|
||||
DCS_Help5=
|
||||
DCS_Help6=Aviso:
|
||||
DCS_Help7=Aumentar a velocidade durante o processo
|
||||
DCS_Help8=de reprodução (FastStart) poderá causar
|
||||
DCS_Help9=lentidão em vídeos com framerate alto.
|
||||
DCS_Help10=
|
||||
DCS_Help11=
|
||||
|
||||
DCS_Title=Opções de Reprodução de Vídeo
|
||||
|
||||
DCS_EnabledFastStart=Ativar FastStart em vídeos.
|
||||
DCS_PauseWhenPanelClosed=Pausar vídeo ao fechar o DS.
|
||||
DCS_EnableIndividualResume=Gravar última posição de cada vídeo.
|
||||
DCS_ControlPowerLED=Desligar LED ao reproduzir vídeo.
|
||||
|
||||
DV_VolumeLabel=Volume
|
||||
DV_VolumeValue=%d%%
|
||||
DV_VolumeMute=Mudo
|
||||
DV_VolumeMax=MAX
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DV_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
||||
DV_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
||||
DV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
DV_Popup_NextFile=Próximo
|
||||
DV_Popup_Volume=Volume %d%%
|
||||
DV_Popup_Seek=Mover %s segs
|
||||
DV_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ICS_Help0=Configurando Exibição de Imagem
|
||||
ICS_Help1=
|
||||
ICS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
||||
ICS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
||||
ICS_Help4=
|
||||
ICS_Help5=Você pode definir uma imagem como Papel
|
||||
ICS_Help6=de Parede pressionando START enquanto
|
||||
ICS_Help7=efetua a visualização.
|
||||
ICS_Help8=
|
||||
ICS_Help9=Para restaurar o Papel de Parede padrão
|
||||
ICS_Help10=pressione START na Lista de Arquivos e
|
||||
ICS_Help11=selecione "Restaurar Papel de Parede".
|
||||
|
||||
ICS_Title=Opções de Exibição de Imagem
|
||||
|
||||
ICS_ShowInfomation=Mostrar dados do arquivo e ajuda.
|
||||
ICS_ShowControlIcons=Mostrar ícones de controle.
|
||||
ICS_DoubleSpeedKey=Aumentar sensibilidade dos botões.
|
||||
ICS_DoubleSpeedTouch=Aumentar sensibilidade da stylus.
|
||||
ICS_MultipleResume=Memorizar nível de zoom.
|
||||
ICS_AutoFitting=Auto-ajuste de JPEGs grandes.
|
||||
ICS_StartPosTitle=Posição Inicial:
|
||||
ICS_StartPosLeftTop=←↑
|
||||
ICS_StartPosRightTop=↑→
|
||||
ICS_StartPosLeftBottom=←↓
|
||||
ICS_StartPosRightBottom=↓→
|
||||
ICS_EffectTitle=Opções de Papel de Parede:
|
||||
ICS_EffectHeightPadding=Aplicar diferença entre as telas.
|
||||
ICS_EffectPastelForTopBG=Transparência na tela superior.
|
||||
ICS_EffectPastelForBottomBG=Transparência na tela inferior.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_LoadMsg0=Carregando imagem.
|
||||
IV_LoadMsg1=Por favor espere...
|
||||
|
||||
IV_Help1=START: Papel de Parede | Select: Opções
|
||||
IV_Help2=Y: 50% | X: 100% | A: 200% | B: Voltar
|
||||
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
||||
IV_Popup_Zoom=Zoom %d%%
|
||||
IV_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
||||
IV_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
||||
IV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
IV_Popup_NextFile=Próximo
|
||||
IV_Popup_Seek=Mover %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TCS_Help0=Configurando Exibição de Texto
|
||||
TCS_Help1=
|
||||
TCS_Help2=Ao terminar, clique no botão "Aplicar"
|
||||
TCS_Help3=na tela inferior para salvar as mudanças.
|
||||
TCS_Help4=
|
||||
TCS_Help5=
|
||||
TCS_Help6=Aviso Sobre Fontes ClearType:
|
||||
TCS_Help7=Textos visualizados na tela superior
|
||||
TCS_Help8=do DS original "Phat" podem aparecer
|
||||
TCS_Help9=extremamente embaçadas.
|
||||
TCS_Help10=
|
||||
TCS_Help11=
|
||||
|
||||
TCS_Title=Opções de Exibição de Texto
|
||||
|
||||
TCS_TopScrModeTitle=Exibição da Tela Superior:
|
||||
TCS_TopScrModeLightOff=Desligado
|
||||
TCS_TopScrModeText=Texto
|
||||
TCS_TopScrModeClock=Informação
|
||||
|
||||
TCS_ScreenSaverTitle=P.Tela:
|
||||
TCS_ScreenSaverNormal=Normal
|
||||
TCS_ScreenSaverDigital=Digital
|
||||
TCS_ScreenSaverExtend=Extra
|
||||
|
||||
TCS_LineSpaceTitle=Espaço:
|
||||
TCS_LineSpaceSmall=Estreito
|
||||
TCS_LineSpaceMiddle=Normal
|
||||
TCS_LineSpaceLarge=Amplo
|
||||
|
||||
TCS_FontSizeTitle=Fonte:
|
||||
TCS_FontSizeSmall=Pequena
|
||||
TCS_FontSizeMiddle=Média
|
||||
TCS_FontSizeLarge=Grande
|
||||
|
||||
TCS_ClearTypeFontTitle=ClearType:
|
||||
TCS_ClearTypeFontNone=Não
|
||||
TCS_ClearTypeFontLite=Fino
|
||||
TCS_ClearTypeFontNormal=Normal
|
||||
TCS_ClearTypeFontHeavy=Negrito
|
||||
|
||||
TCS_CPTitle=Code Page:
|
||||
TCS_CP437=437
|
||||
TCS_CP850=850
|
||||
TCS_CP1252=1252
|
||||
|
||||
TCS_DetectCharCodeTitle=Auto-Detectar Codificação:
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_PRG_LoadExtendFont=Carregando fontes extendidas...
|
||||
TV_PRG_LoadTextFile=Carregando arquivo de texto...
|
||||
TV_PRG_DetectTextEncode=Detectando codificação de texto...
|
||||
TV_PRG_DetectReturnCode=Detectando código de retorno...
|
||||
TV_PRG_ConvertToUnicode=Convertendo para Unicode...
|
||||
|
||||
TV_Help1=A: Rolar Página / B: Voltar
|
||||
TV_Help2=X/Y: Salvar/Carregar Marcador
|
||||
TV_Help3=Select: Opções / Codificação: %s
|
||||
TV_Info=Linha: %d / %d Linhas (%.2f%%)
|
||||
|
||||
TV_BookmarkText_LoadTitle=Carregar Marcador
|
||||
TV_BookmarkText_SaveTitle=Salvar Marcador
|
||||
TV_BookmarkText_Empty=%d: Vazio
|
||||
TV_BookmarkText_Info=%d: %d Linha(s) %s %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_Popup_BacklightLevel=Nível %d
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Load=Carregado
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Empty=Cancelado
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Save=Salvo
|
||||
TV_Popup_Pause_Play=Reproduzir
|
||||
TV_Popup_Pause_Pause=Pausar
|
||||
TV_Popup_PreviousFile=Anterior
|
||||
TV_Popup_NextFile=Próximo
|
||||
TV_Popup_Seek=Mover %s
|
||||
TV_Popup_MoveToTop=Início
|
||||
TV_Popup_MoveToLast=Final
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ME_Help0=Editor de Bloco de Notas
|
||||
ME_Help1=
|
||||
ME_Help2=↓ / ← / ↑ / →: Preto/Vermelho/Verde/Azul
|
||||
ME_Help3=Y / X: Pincel Fino/Grosso
|
||||
ME_Help4=A / B: Salvar e Sair
|
||||
ME_Help5=SELECT: Desfazer
|
||||
ME_Help6=L/R + Touch: Apagar
|
||||
ME_Help7=
|
||||
ME_Help8=Desligue o DS para sair sem salvar.
|
||||
ME_Help9=
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoList_Title=Lista de Bloco de Notas
|
||||
|
||||
MemoList_Help0=
|
||||
MemoList_Help1=
|
||||
MemoList_Help2=Touch Screen: Criar nova página.
|
||||
MemoList_Help3=Segurar START: Excluir página selecionada.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Open=Aberto um arquivo existente.
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Edited=Editando. Arquivo automaticamente salvo.
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Create=Aberto um "Novo Arquivo".
|
||||
|
||||
MemoEdit_SavingNow=Salvando imagem BMP...
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
@ -1,514 +0,0 @@
|
||||
|
||||
; MoonShell2.00 language resource for 'CP936_GBK_Chinese_simplified'.
|
||||
; Encoding format is UTF-8.
|
||||
|
||||
Author=yeyezai,so898,linoul
|
||||
Target=CHS / 简体中文
|
||||
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TextFontFolderName=tfontchs
|
||||
|
||||
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
||||
DateTimeFormat=YYYYMMDD
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CD_CheckDisk_Start=开始进行简易磁盘检查...
|
||||
CD_CheckDisk_End=简易磁盘检查结束。
|
||||
|
||||
CD_FatalError_Title=!!发现了严重的磁盘错误!!
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea0=有文件重叠区域。
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea1=部分文件夹已损坏。
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry0=目录进入异常。
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry1=一个以上的文件夹已损坏。
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=簇/群集的规格不合法
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=有文件夹损坏的可能性
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=目录夹排名有异常
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=文件夹已损坏
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode0=目录夹排名有异常
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode1=长文件名被破坏
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError0=目录进入显示的容量大小
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError1=和实际的文件夹容量大小不同
|
||||
CD_FatalError_UnknownError=未知错误
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg0=恢复方法:
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg1=将硬盘里备份的所有相关数据
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg2=重新拷贝到磁盘
|
||||
CD_FatalError_StopApplication=终止应用软件
|
||||
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Title=无法处理的磁盘格式
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=磁盘容量是否过大
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=或簇单元过小
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=恢复方法:
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=请使用更大的簇单元
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=尝试重新格式化
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
||||
|
||||
CD_CheckDuplicateCluster_Title=检查重复簇和碎片
|
||||
|
||||
CD_CheckFATType_Title=检查FAT格式
|
||||
|
||||
CD_FATType_UnknownFATType=是不能兼容的FAT格式
|
||||
|
||||
CD_WriteTest_Title=进行磁盘读写试验
|
||||
|
||||
CD_WriteError_Title=磁盘读写测试失败
|
||||
CD_WriteError_Msg0=磁盘可用空间不足
|
||||
CD_WriteError_Msg1=没有对应的驱动程序
|
||||
CD_WriteError_Msg2=CF/SD和适配器的相容性或接触不良
|
||||
CD_WriteError_Msg3=磁盘管理区域已损坏
|
||||
CD_WriteError_Msg4=
|
||||
CD_WriteError_Msg5=等,几种原因
|
||||
CD_WriteError_Msg6=
|
||||
CD_WriteError_Msg7=安全结束应用软件
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=错误
|
||||
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=内存不足无法打开文件
|
||||
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=点击关闭窗口
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=不支持的文件格式
|
||||
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=或者文件已损坏
|
||||
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=点击关闭窗口
|
||||
|
||||
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=错误
|
||||
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=不支持Progressive JPEG文件
|
||||
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=点击关闭窗口
|
||||
|
||||
ERRMSG0_Text0byte=空白的文本文件
|
||||
ERRMSG1_Text0byte=0字节的文件不能打开
|
||||
ERRMSG2_Text0byte=点击关闭窗口
|
||||
|
||||
ERRMSG0_OverflowLargeImage=图片尺寸太大,
|
||||
ERRMSG1_OverflowLargeImage=最大支持约500万像素的图片
|
||||
ERRMSG2_OverflowLargeImage=点击关闭窗口
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=指定文件夹中
|
||||
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=没有找到音乐文件
|
||||
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=点击关闭窗口
|
||||
|
||||
ERRMSG0_UnknownError=发现未定义错误。
|
||||
ERRMSG1_UnknownError=内部异常。
|
||||
ERRMSG2_UnknownError=请关闭电源。
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Setup_Help0=MoonShell Version 2.00
|
||||
Setup_Help1=
|
||||
Setup_Help2=
|
||||
Setup_Help3=现在进行MoonShell启动必须设置
|
||||
Setup_Help4=
|
||||
Setup_Help5=当想进行完整设置时
|
||||
Setup_Help6=请在文件选择界面按下START键
|
||||
Setup_Help7=打开环境设置菜单
|
||||
Setup_Help8=注意:
|
||||
Setup_Help9=大量设置选项位置已被更改
|
||||
Setup_Help10=具体请参照 KeyMap.txt
|
||||
Setup_Help11=
|
||||
|
||||
Setup_BootCheckDisk=启动时进行磁盘检查
|
||||
Setup_ClickSound=按键声音
|
||||
Setup_FileListMode=文件列表模式:
|
||||
Setup_FileListMode_Single=单行显示
|
||||
Setup_FileListMode_Double=长文件名双行显示
|
||||
Setup_SkipSetup=下次启动时不显示设定窗口
|
||||
Setup_OKBtn=
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Launch_FileInfo=文件信息
|
||||
Launch_FileInfo_Relational=关联文件信息
|
||||
Launch_Size=大小: %dbyte (%dMbit)
|
||||
Launch_Create=创建日期: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_Update=修改日期: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_NotFoundRelationalFile=未找到相关文件
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Help0=
|
||||
FL_Help1=X/Y键:调节音量 加大/减小
|
||||
FL_Help2=START键:打开系统菜单 (环境设置)
|
||||
FL_Help3=
|
||||
FL_Help4=L+A/B键:向前/向后跳转播放曲目
|
||||
FL_Help5=L+X/Y键:改变屏幕亮度
|
||||
FL_Help6=R+上下左右键:向前/向后加速MP3播放
|
||||
FL_Help7=
|
||||
FL_Help8=L/R键长按:向前/向后加速MP3播放
|
||||
FL_Help9=L/R键短按:向前/向后跳转播放曲目
|
||||
FL_Help10=L键单击:暂停
|
||||
FL_Help11=R键单击:启动待机模式
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Popup_Pause_Play=播放
|
||||
FL_Popup_Pause_Pause=暂停
|
||||
FL_Popup_PreviousFile=上一首
|
||||
FL_Popup_NextFile=下一首
|
||||
FL_Popup_Volume=音量: %d%%
|
||||
FL_Popup_BacklightLevel=屏幕亮度: %d
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Repeat=播放模式: 单曲播放
|
||||
FL_Popup_PlayMode_AllRep=播放模式: 全部播放
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=播放模式: 随机
|
||||
FL_Popup_Seek=播放进度: %s
|
||||
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=无法使用记事本
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=错误
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=没有发现回收站文件夹
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=请参考说明手册
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=错误
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=回收站内文件的删除
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=请在Windows下进行
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=错误
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=禁止删除系统文件!
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=moonshl2文件夹内的文件
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=确认
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=无法删除文件夹
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=确认
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=请问您真的要删除这个文件吗?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=按下L+R+A键后执行删除操作
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=按下B键后取消删除操作
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=确认
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=请问您真的要删除这个文件吗?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=按下X+A键后执行删除操作
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=按下B键后取消删除操作
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=完毕
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=文件删除(移动到回收站)完成
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=回收站内文件的删除
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=请在Windows下进行
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_HelpLeft_Count=12
|
||||
FL_HelpLeft_Line0=请按L键查看帮助
|
||||
FL_HelpLeft_Line1=
|
||||
FL_HelpLeft_Line2=L + 左 : 显示MP3控制器
|
||||
FL_HelpLeft_Line3=L + 右 : 下一首
|
||||
FL_HelpLeft_Line4=L + 上 : 暂停
|
||||
FL_HelpLeft_Line5=L + 下 : 更改回放模式
|
||||
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B : 下/上一首
|
||||
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y : 更改背光亮度
|
||||
FL_HelpLeft_Line8=
|
||||
FL_HelpLeft_Line9=L+R : 暂停
|
||||
FL_HelpLeft_Line10=长按L键:MP3播放往前跳1%
|
||||
FL_HelpLeft_Line11=双击L键:上一首
|
||||
|
||||
FL_HelpRight_Count=11
|
||||
FL_HelpRight_Line0=请按R键查看帮助
|
||||
FL_HelpRight_Line1=
|
||||
FL_HelpRight_Line2=R + 左/右 : MP3播放往前/后跳1%
|
||||
FL_HelpRight_Line3=R + 上/下 : MP3播放往前/后跳5%
|
||||
FL_HelpRight_Line4=R+A : 播放文件夹下的全部歌曲
|
||||
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : 播放磁盘上的全部歌曲
|
||||
FL_HelpRight_Line6=
|
||||
FL_HelpRight_Line7=L+R : 暂停
|
||||
FL_HelpRight_Line8=单击R键+长按:MP3播放往后跳1%
|
||||
FL_HelpRight_Line9=双击R键:下一首
|
||||
FL_HelpRight_Line10=三击R键:等待模式
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
; Not impliments this. (for sub menu)
|
||||
|
||||
FLSM_Folder_AllPlay=播放文件夹内的全部音乐
|
||||
|
||||
FLSM_Text_CharCode_Auto=自动检测
|
||||
FLSM_Text_CharCode_ANSI=以 ANSI 编码打开
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF8=以 UTF-8 编码打开
|
||||
FLSM_Text_CharCode_SJIS=以 GB2312 编码打开
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16BE=以 UTF16BE 编码打开
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16LE=以 UTF16LE 编码打开
|
||||
|
||||
FLSM_NDSROM_ExtendBoot=以扩展模式运行
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
SSC_Title=屏幕保护设置
|
||||
SSC_Use24hFormat=24小时制
|
||||
SSC_ScreenSaverTitle=时钟类型
|
||||
SSC_ScreenSaverNormal=普通时钟
|
||||
SSC_ScreenSaverDigital=数字时钟
|
||||
SSC_ScreenSaverExtend=扩展时钟
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTitle=壁纸
|
||||
SSC_ScreenSaverBGSkinDefault=标准
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTopScreen=上屏壁纸
|
||||
SSC_ScreenSaverBGBottomScreen=下屏壁纸
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecTitle=时间(秒)
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecOff=关闭
|
||||
SSC_ShowID3Tag=播放音乐时显示相关信息
|
||||
SSC_HideScreenSaverCustom=不再显示此设置
|
||||
SSC_TimeoutMsg=%d秒后将关闭背光
|
||||
SSC_Back=返回
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
SM_MemoList=记事本
|
||||
SM_MemoList_NotFound=没有%s文件夹无法使用
|
||||
SM_FileListMode=文件列表模式切换
|
||||
SM_Customize=系统设定
|
||||
SM_RestoreBG=壁纸还原
|
||||
SM_Firmware=返回烧录卡内核界面
|
||||
SM_Firmware_NotFound=未找到 %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CS_Help0=MoonShell系统与音乐播放设置
|
||||
CS_Help1=
|
||||
CS_Help2=配置完成后,您可以触摸“确定”按钮
|
||||
CS_Help3=或按"A"键 保存您的配置
|
||||
CS_Help4=
|
||||
CS_Help5=图片、DPG播放、文本的设置,
|
||||
CS_Help6=可以在打开相关文件后,
|
||||
CS_Help7=按下SELECT键进行设置。
|
||||
CS_Help8=
|
||||
CS_Help9=还有部分额外设置
|
||||
CS_Help10=请参见使用说明书
|
||||
CS_Help11=
|
||||
|
||||
CS_Title=MoonShell2系统设置
|
||||
|
||||
CS_SkipSetup=启动时不显示设定窗口
|
||||
CS_BootCheckDisk=启动时进行磁盘检查
|
||||
|
||||
CS_ClickSound=按键音效
|
||||
CS_EnableFadeEffect=画面切换过渡效果
|
||||
CS_AutoLastState=启动时自动打开收藏夹
|
||||
|
||||
CS_MoveFolderLocked=锁定当前文件夹,禁止切换
|
||||
CS_HiddenFilenameExt=隐藏文件的扩展名
|
||||
CS_HiddenNotSupportFileType=隐藏不支持的文件
|
||||
CS_HiddenNDSROMFile=隐藏NDS文件
|
||||
CS_EnableFileInfo=文件右侧显示该文件信息
|
||||
|
||||
CS_LRKeyLockTitle=L/R键使用限制
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOff=一直禁用
|
||||
CS_LRKeyLockRelationalPanel=合盖无效
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOn=一直有效
|
||||
|
||||
CS_HideScreenSaverCustom=不显示屏幕保护的设定界面
|
||||
CS_M4A_EnableFastStart=快速打开M4A/AAC(无法快进/快退)
|
||||
|
||||
CS_PlayListEndTitle=播放列表播放结束后
|
||||
CS_PlayListEndLoop=循环播放
|
||||
CS_PlayListEndStop=停止播放
|
||||
CS_PlayListEndPowerOff=关机
|
||||
|
||||
CS_Cancel=取消
|
||||
CS_Ok=确定
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DCS_Help0=DPG播放设置
|
||||
DCS_Help1=
|
||||
DCS_Help2=配置完成后,您可以触摸“确定”按钮
|
||||
DCS_Help3=或按"A"键 保存您的配置
|
||||
DCS_Help4=
|
||||
DCS_Help5=
|
||||
DCS_Help6=注意:
|
||||
DCS_Help7=启用快速开始后,可能会导致播放
|
||||
DCS_Help8=高码率,高帧数的DPG产生拖慢现象
|
||||
DCS_Help9=
|
||||
DCS_Help10=
|
||||
DCS_Help11=
|
||||
|
||||
DCS_Title=DPG播放设置
|
||||
|
||||
DCS_EnabledFastStart=DPG播放快速开始
|
||||
DCS_PauseWhenPanelClosed=闭合NDS(L)时自动停止DPG播放
|
||||
DCS_EnableIndividualResume=记录播放中断位置
|
||||
DCS_ControlPowerLED=关闭电源LED灯
|
||||
|
||||
DV_VolumeLabel=Vol.
|
||||
DV_VolumeValue=%d%%
|
||||
DV_VolumeMute=mute
|
||||
DV_VolumeMax=MAX
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DV_Popup_Pause_Play=播放
|
||||
DV_Popup_Pause_Pause=暂停
|
||||
DV_Popup_PreviousFile=上一首
|
||||
DV_Popup_NextFile=下一首
|
||||
DV_Popup_Volume=音量: %d%%
|
||||
DV_Popup_Seek=播放进度: %s秒
|
||||
DV_Popup_BacklightLevel=屏幕亮度: %d
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ICS_Help0=这里可以进行图片显示相关设置
|
||||
ICS_Help1=
|
||||
ICS_Help2=配置完成后,您可以触摸“确定”按钮
|
||||
ICS_Help3=或按"A"键 保存您的配置
|
||||
ICS_Help4=
|
||||
ICS_Help5=在浏览图象时按下START键
|
||||
ICS_Help6=可以将图象设置为壁纸。
|
||||
ICS_Help7=
|
||||
ICS_Help8=当想恢复默认的背景时,
|
||||
ICS_Help9=只须在文件浏览界面按下START键,
|
||||
ICS_Help10=在系统菜单中,
|
||||
ICS_Help11=选择「壁纸还原」即可
|
||||
|
||||
ICS_Title=图片显示方式设置
|
||||
|
||||
ICS_ShowInfomation=显示文件信息和帮助
|
||||
ICS_ShowControlIcons=显示触摸屏操作图标
|
||||
ICS_DoubleSpeedKey=加快按键操作移动速度
|
||||
ICS_DoubleSpeedTouch=加快触摸屏操作移动速度
|
||||
ICS_MultipleResume=记忆图片放大比率
|
||||
ICS_AutoFitting=JPEG图片自适应缩放
|
||||
ICS_StartPosTitle=设定图片打开位置
|
||||
ICS_StartPosLeftTop=左上
|
||||
ICS_StartPosRightTop=右上
|
||||
ICS_StartPosLeftBottom=左下
|
||||
ICS_StartPosRightBottom=右下
|
||||
ICS_EffectTitle=转换成壁纸时的效果
|
||||
ICS_EffectHeightPadding=考虑上下画面间隔转换
|
||||
ICS_EffectPastelForTopBG=上画面应用白色蒙版效果加工
|
||||
ICS_EffectPastelForBottomBG=下画面应用白色蒙版效果加工
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_LoadMsg0=正在读取图象
|
||||
IV_LoadMsg1=请稍等
|
||||
|
||||
IV_Help1=START: 选择壁纸 / SELECT: 选项设定
|
||||
IV_Help2=Y:50% / X:100% / A:200% / B:返回
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_Popup_BacklightLevel=屏幕亮度: %d
|
||||
IV_Popup_Zoom=缩放: %d%%
|
||||
IV_Popup_Pause_Play=播放
|
||||
IV_Popup_Pause_Pause=暂停
|
||||
IV_Popup_PreviousFile=上一首
|
||||
IV_Popup_NextFile=下一首
|
||||
IV_Popup_Seek=播放进度: %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
TCS_Help0=文本读取设置
|
||||
TCS_Help1=
|
||||
TCS_Help2=配置完成后,您可以触摸“确定”按钮
|
||||
TCS_Help3=或按"A"键 保存您的配置。
|
||||
TCS_Help4=
|
||||
TCS_Help5=
|
||||
TCS_Help6=
|
||||
TCS_Help7=ClearType使用时请注意:
|
||||
TCS_Help8=老式DS在使用上屏显示文本时,
|
||||
TCS_Help9=会有文本模糊不清的现象。
|
||||
TCS_Help10=
|
||||
TCS_Help11=
|
||||
|
||||
TCS_Title=文本显示方式设置
|
||||
|
||||
TCS_TopScrModeTitle=上屏显示设定
|
||||
TCS_TopScrModeLightOff=关闭
|
||||
TCS_TopScrModeText=显示文本
|
||||
TCS_TopScrModeClock=显示时钟
|
||||
|
||||
TCS_ScreenSaverTitle=屏幕保护时钟
|
||||
TCS_ScreenSaverNormal=标准时钟
|
||||
TCS_ScreenSaverDigital=数字时钟
|
||||
TCS_ScreenSaverExtend=扩展时钟
|
||||
|
||||
TCS_LineSpaceTitle=行间距
|
||||
TCS_LineSpaceSmall=窄
|
||||
TCS_LineSpaceMiddle=标准
|
||||
TCS_LineSpaceLarge=宽
|
||||
|
||||
TCS_FontSizeTitle=字体大小
|
||||
TCS_FontSizeSmall=小(12pix)
|
||||
TCS_FontSizeMiddle=中(14pix)
|
||||
TCS_FontSizeLarge=大(16pix)
|
||||
|
||||
TCS_ClearTypeFontTitle=ClearType字体
|
||||
TCS_ClearTypeFontNone=无
|
||||
TCS_ClearTypeFontLite=薄
|
||||
TCS_ClearTypeFontNormal=标准
|
||||
TCS_ClearTypeFontHeavy=浓
|
||||
|
||||
TCS_CPTitle=代码页
|
||||
TCS_CP437=CP437
|
||||
TCS_CP850=CP850
|
||||
TCS_CP1252=CP1252
|
||||
|
||||
TCS_DetectCharCodeTitle=自动选择文字编码
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_PRG_LoadExtendFont=正在载入外挂字体…
|
||||
TV_PRG_LoadTextFile=文本读取中…
|
||||
TV_PRG_DetectTextEncode=正在识别文本编码…
|
||||
TV_PRG_DetectReturnCode=正在识别文本内容…
|
||||
TV_PRG_ConvertToUnicode=转化为UNICODE…
|
||||
|
||||
TV_Help1=A:翻页 / B:返回
|
||||
TV_Help2=X / Y:保存书签/载入书签
|
||||
TV_Help3=SELECT:选项设定 / 编码:%s
|
||||
TV_Info=当前行数:%d / %d 行 (%.2f%%)
|
||||
|
||||
TV_BookmarkText_LoadTitle=书签读取菜单
|
||||
TV_BookmarkText_SaveTitle=书签保存菜单
|
||||
TV_BookmarkText_Empty=%d: 没有书签
|
||||
TV_BookmarkText_Info=%d: %d行 %s %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_Popup_BacklightLevel=屏幕亮度: %d
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Load=
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Empty=读取中断
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Save=书签保存完毕
|
||||
TV_Popup_Pause_Play=播放
|
||||
TV_Popup_Pause_Pause=暂停
|
||||
TV_Popup_PreviousFile=上一首
|
||||
TV_Popup_NextFile=下一首
|
||||
TV_Popup_Seek=播放进度: %s
|
||||
TV_Popup_MoveToTop=移动到开头
|
||||
TV_Popup_MoveToLast=移动到结尾
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
ME_Help0=记事本模式
|
||||
ME_Help1=
|
||||
ME_Help2=↓ / ← / ↑ / →: 黑色 / 红色 / 绿色 / 蓝色
|
||||
ME_Help3=Y / X : 笔迹细/粗.
|
||||
ME_Help4=SELECT:撤销
|
||||
ME_Help5=长按L/R:橡皮擦
|
||||
ME_Help6=A / B : 保存并关闭
|
||||
ME_Help7=
|
||||
ME_Help8=如果您不想保存请直接关机.
|
||||
ME_Help9=
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoList_Title=记事本列表
|
||||
|
||||
MemoList_Help0=
|
||||
MemoList_Help1=触摸下屏幕:新建记事本
|
||||
MemoList_Help2=长按START键:删除文件
|
||||
MemoList_Help3=
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Open=打开已有文件
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Edited=编辑中.完成的同时自动保存.
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Create=开始新建文件编辑模式.
|
||||
|
||||
MemoEdit_SavingNow=正在保存更改后的BMP文件...
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
@ -1,519 +0,0 @@
|
||||
|
||||
; MoonShell2.00 language resource for 'CP949'.
|
||||
; Encoding format is UTF-8.
|
||||
|
||||
Author=체리체리
|
||||
Target=KOR / 한국어(고정폰트)
|
||||
;한글번역 및 스킨=체리체리(다음 NINTENDO-DS 카페)
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TextFontFolderName=tfontkor
|
||||
|
||||
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
||||
DateTimeFormat=YYYYMMDD
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CD_CheckDisk_Start=간이 디스크검사를 시작했습니다.
|
||||
CD_CheckDisk_End=간이 디스크검사가 정상적으로 종료되었습니다.
|
||||
|
||||
CD_FatalError_Title=!!디스크에서 치명적인 문제를 발견했습니다.
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea0=여러 파일이 같은 영역에 존재합니다.
|
||||
CD_FatalError_DuplicatedArea1=몇개의 파일이 이미 손상되었습니다.
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry0=디렉토리 기재사항이 비정상입니다.
|
||||
CD_FatalError_BrokenEntry1=한 개 이상의 파일이 손상되었습니다.
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=클러스터 링크가 끊어져 있습니다.
|
||||
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=파일이 손상되었을 가능성이 있습니다.
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=디렉토리 기재사항이 비정상입니다.
|
||||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=폴더가 손상되었습니다.
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode0= 디렉토리 엔트리가 비정상적입니다.
|
||||
CD_FatalError_BrokenUnicode1=긴 파일명이 손상되었습니다.
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError0=디렉토리 기재사항의 파일크기와
|
||||
CD_FatalError_FileSizeError1=실제 파일크기가 일치하지 않습니다.
|
||||
CD_FatalError_UnknownError=알 수 없는 오류 발생
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg0=복구방법:
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg1=모든 파일을 하드디스크로 백업하신 후,
|
||||
CD_FatalError_RecoveryMsg2=포맷하시고 파일을 다시 설치해 주세요.
|
||||
CD_FatalError_StopApplication=프로그램을 중지 했습니다.
|
||||
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Title=지원되지 않는 디스크 포맷입니다.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=디스크 용량이 너무 크거나
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=클러스터 크기가 너무 작습니다.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=복구방법:
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=클러스터 크기를 크게 설정해
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=디스크를 다시 포맷해 주세요.
|
||||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
||||
|
||||
CD_CheckDuplicateCluster_Title=중복 클러스터와 단편화를 검사중 입니다.
|
||||
|
||||
CD_CheckFATType_Title=FAT 종류를 검사하고 있습니다.
|
||||
|
||||
CD_FATType_UnknownFATType=알 수 없는 FAT 종류입니다.
|
||||
|
||||
CD_WriteTest_Title=디스크의 읽기/쓰기 검사 중입니다.
|
||||
|
||||
CD_WriteError_Title=디스크 액세스 검사가 실패했습니다.
|
||||
CD_WriteError_Msg0=・디스크의 빈 공간이 너무 작음
|
||||
CD_WriteError_Msg1=・호환되지 않는 DLDI 드라이버
|
||||
CD_WriteError_Msg2=・닥터와 메모리의 접촉불량
|
||||
CD_WriteError_Msg3=・디스크 관리영역의 손상
|
||||
CD_WriteError_Msg4=
|
||||
CD_WriteError_Msg5=등의 요소가 문제일 수 있습니다.
|
||||
CD_WriteError_Msg6=
|
||||
CD_WriteError_Msg7=안전을 위해 프로그램을 중지했습니다.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=메모리가 부족하여
|
||||
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=파일을 열 수 없습니다.
|
||||
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=이곳을 누르면 창이 닫힙니다.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=지원되지 않는 파일 포맷이거나
|
||||
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=손상이 의심되는 파일입니다.
|
||||
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=이곳을 누르면 창이 닫힙니다.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=프로그레시브 JPEG 파일은
|
||||
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=지원되지 않습니다.
|
||||
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=이곳을 누르면 창이 닫힙니다.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_Text0byte=비어있는 문서 파일입니다.
|
||||
ERRMSG1_Text0byte=0 byte 파일은 열 수 없습니다.
|
||||
ERRMSG2_Text0byte=이곳을 누르면 창이 닫힙니다.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_OverflowLargeImage=이미지 파일이 너무 큽니다.
|
||||
ERRMSG1_OverflowLargeImage=약 500만 화소가 최대한도입니다.
|
||||
ERRMSG2_OverflowLargeImage=이곳을 누르면 창이 닫힙니다.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=지정하신 폴더에 음악 파일이
|
||||
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=하나도 없습니다.
|
||||
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=이곳을 누르면 창이 닫힙니다.
|
||||
|
||||
ERRMSG0_UnknownError=알 수 없는 내부 오류가
|
||||
ERRMSG1_UnknownError=발생했습니다.
|
||||
ERRMSG2_UnknownError=닌텐도를 꺼주세요.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Setup_Help0=MoonShell Version 2.00
|
||||
Setup_Help1=
|
||||
Setup_Help2=초기 환경설정에 꼭 필요한 사항만
|
||||
Setup_Help3=표시합니다.
|
||||
Setup_Help4=
|
||||
Setup_Help5=전체환경 설정은 파일목록창에서 START
|
||||
Setup_Help6=버튼을 눌러 환경설정을 하세요.
|
||||
Setup_Help7=
|
||||
Setup_Help8=사용법은 Readme_KOR.HTML을 읽어주세요.
|
||||
Setup_Help9=
|
||||
Setup_Help10=한글번역 및 스킨제작
|
||||
Setup_Help11=체리체리(다음 NINTENDO-DS 카페)
|
||||
|
||||
Setup_BootCheckDisk=시작할 때마다 디스크검사 하기
|
||||
Setup_ClickSound=터치 조작음 사용하기
|
||||
Setup_FileListMode=파일목록 표시 방법
|
||||
Setup_FileListMode_Single=파일 이름을 한줄로 표시
|
||||
Setup_FileListMode_Double=긴 파일 이름은 두줄로 나눠서 표시
|
||||
Setup_SkipSetup=시작할 때 이 화면 안보이기
|
||||
Setup_OKBtn=
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
Launch_FileInfo=파일정보
|
||||
Launch_FileInfo_Relational=관련파일정보
|
||||
Launch_Size=크기: %dbytes (%dMbits)
|
||||
Launch_Create=작성일: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_Update=수정일: %s %d:%02d:%02d
|
||||
Launch_NotFoundRelationalFile=File not found.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Help0=
|
||||
FL_Help1=
|
||||
FL_Help2=X/Y 버튼: 소리 작게/크게
|
||||
FL_Help3=START 버튼: 시스템 메뉴 (환경설정)
|
||||
FL_Help4=
|
||||
FL_Help5=L + A/B 버튼: 다음곡/이전곡
|
||||
FL_Help6=L + X/Y 버튼: 화면밝기 조절
|
||||
FL_Help7=
|
||||
FL_Help8=L | R 길게누름: 뒤로/앞으로 탐색
|
||||
FL_Help9=L | R 두번클릭: 이전곡/다음곡 재생
|
||||
FL_Help10=L 세번클릭: 일시정지/해제
|
||||
FL_Help11=R 세번클릭: 대기모드/해제는 아무키나
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_Popup_Pause_Play=재생
|
||||
FL_Popup_Pause_Pause=일시정지
|
||||
FL_Popup_PreviousFile=이전곡재생
|
||||
FL_Popup_NextFile=다음곡재생
|
||||
FL_Popup_Volume=볼륨: %d%%
|
||||
FL_Popup_BacklightLevel=화면밝기: %d
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Repeat=재생모드:한곡재생
|
||||
FL_Popup_PlayMode_AllRep=재생모드:전곡재생
|
||||
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=재생모드:랜덤재생
|
||||
FL_Popup_Seek=탐색: %s
|
||||
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=/moonmemo 폴더가 없습니다
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=파일 삭제 에러
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=휴지통 폴더를 찾을 수 없습니다.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=사용설명서의 휴지통을
|
||||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=참조해 주세요.
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=파일 삭제 에러
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=휴지통의 파일 삭제는
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=Windows에서만 가능합니다.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=파일 삭제 에러
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=시스템 폴더(moonshl2)
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=내에서의 조작은
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=허용되지 않습니다.
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=파일 삭제 에러
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=폴더의 이동은 하실 수
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=없습니다.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=파일 삭제
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=이 파일을 삭제하시겠습니까?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=삭제는 L+R+A 버튼
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=최소는 B 버튼
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=파일 삭제
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=이 파일을 삭제하시겠습니까?
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=삭제는 X+A 버튼
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=취소는 B 버튼
|
||||
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=파일 삭제
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=파일이 휴지통으로 이동했습니다.
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=휴지통의 파일 삭제는 Windows
|
||||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=에서 하실 수 있습니다.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
FL_HelpLeft_Count=12
|
||||
FL_HelpLeft_Line0=도움말 - L 버튼을 누르는 중...
|
||||
FL_HelpLeft_Line1=
|
||||
FL_HelpLeft_Line2=L + ← : MP3 제어창 보이기
|
||||
FL_HelpLeft_Line3=L + → : 다음곡
|
||||
FL_HelpLeft_Line4=L + ↑ : 일시정지/해제
|
||||
FL_HelpLeft_Line5=L + ↓ : 재생방식 변경
|
||||
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B: 다음곡 / 이전곡
|
||||
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y: 화면밝기 조절
|
||||
FL_HelpLeft_Line8=
|
||||
FL_HelpLeft_Line9=L+R 동시클릭: 일시정지/해제
|
||||
FL_HelpLeft_Line10=L 두번클릭후 길게누름: 뒤로 1%씩 탐색
|
||||
FL_HelpLeft_Line11=L 두번클릭: 이전곡
|
||||
|
||||
FL_HelpRight_Count=11
|
||||
FL_HelpRight_Line0=도움말 - R 버튼을 누르는 중...
|
||||
FL_HelpRight_Line1=
|
||||
FL_HelpRight_Line2=R + ← / → : 뒤로 / 앞으로 1%씩 탐색
|
||||
FL_HelpRight_Line3=R + ↑ / ↓ : 뒤로 / 앞으로 5%씩 탐색
|
||||
FL_HelpRight_Line4=R+A : 폴더내의 모든 곡 재생
|
||||
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : 메모리의 모든 곡 재생
|
||||
FL_HelpRight_Line6=
|
||||
FL_HelpRight_Line7=L+R 동시클릭: 일시정지/재생
|
||||
FL_HelpRight_Line8=R 두번클릭후 길게누름: 앞으로 1%씩 탐색
|
||||
FL_HelpRight_Line9=R 두번클릭: 다음곡
|
||||
FL_HelpRight_Line10=R 세번클릭: 대기모드
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
; Not impliments this. (for sub menu)
|
||||
|
||||
FLSM_Folder_AllPlay=폴더안의 전곡재생
|
||||
|
||||
FLSM_Text_CharCode_Auto=자동 감지
|
||||
FLSM_Text_CharCode_ANSI=ANSI 모드로 열기
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF8=UTF-8 모드로 열기
|
||||
FLSM_Text_CharCode_SJIS=확장완성형 모드로 열기
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16BE=UTF-16BE 모드로 열기
|
||||
FLSM_Text_CharCode_UTF16LE=UTF-16LE 모드로 열기
|
||||
|
||||
FLSM_NDSROM_ExtendBoot=확장모드로 실행
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
SSC_Title=화면보호기 설정
|
||||
SSC_Use24hFormat=24h
|
||||
SSC_ScreenSaverTitle=타입
|
||||
SSC_ScreenSaverNormal=표준
|
||||
SSC_ScreenSaverDigital=디지탈
|
||||
SSC_ScreenSaverExtend=확장
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTitle=배경
|
||||
SSC_ScreenSaverBGSkinDefault=기본
|
||||
SSC_ScreenSaverBGTopScreen=위배경
|
||||
SSC_ScreenSaverBGBottomScreen=아래배경
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecTitle=화면꺼짐
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60
|
||||
SSC_ScreenSaverTimeOutSecOff=위끄기
|
||||
SSC_ShowID3Tag=MP3 재생시 ID3 태그 보이기
|
||||
SSC_HideScreenSaverCustom=다음부터 이 화면 안보이기
|
||||
SSC_TimeoutMsg=%d초 후 아래화면을 끔
|
||||
SSC_Back=적용
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
SM_MemoList=메모장을 엽니다.
|
||||
SM_MemoList_NotFound=%s를 찾을 수 없습니다.
|
||||
SM_FileListMode=1줄/2줄 모드 전환
|
||||
SM_Customize=환경설정
|
||||
SM_RestoreBG=스킨을 기본스킨으로
|
||||
SM_Firmware=소프트리셋
|
||||
SM_Firmware_NotFound=%s를 찾을 수 없습니다.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
CS_Help0=사용환경과 음향 설정
|
||||
CS_Help1=
|
||||
CS_Help2=설정을 완료하신 후 "적용" 버튼을
|
||||
CS_Help3=눌러서 설정을 저장해 주세요.
|
||||
CS_Help4=
|
||||
CS_Help5=사진, 동영상, 문서에 대한 설정은
|
||||
CS_Help6=각 파일을 여신 후 SELECT 버튼을
|
||||
CS_Help7=눌러서 설정하실 수 있습니다.
|
||||
CS_Help8=
|
||||
CS_Help9=문쉘의 추가기능에 대한 사항은
|
||||
CS_Help10=사용설명서의 추가기능을
|
||||
CS_Help11=참조해 주세요.
|
||||
|
||||
CS_Title=사용환경과 음향 설정
|
||||
|
||||
CS_SkipSetup=문쉘 구동시 초기 환경설정을 안함
|
||||
CS_BootCheckDisk=문쉘 구동시 항상 디스크검사를 수행
|
||||
|
||||
CS_ClickSound=터치 조작음을 사용
|
||||
CS_EnableFadeEffect=부드러운 화면전환 사용
|
||||
CS_AutoLastState=문쉘 구동 후 최근 사용파일 다시시작
|
||||
|
||||
CS_MoveFolderLocked=폴더간 이동을 금지
|
||||
CS_HiddenFilenameExt=확장자를 표시하지 않음
|
||||
CS_HiddenNotSupportFileType=지원하지 않는 파일 표시안함
|
||||
CS_HiddenNDSROMFile=Hide NDSROM files.
|
||||
CS_EnableFileInfo=파일의 정보를 표시함
|
||||
|
||||
CS_LRKeyLockTitle=L / R 버튼 사용 옵션 :
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOff=사용안함
|
||||
CS_LRKeyLockRelationalPanel=화면사용에 따라서
|
||||
CS_LRKeyLockAlwayOn=항상사용
|
||||
|
||||
CS_HideScreenSaverCustom=화면보호기 설정화면 안보이기
|
||||
CS_M4A_EnableFastStart=M4A/AAC 고속 재생 (탐색불가).
|
||||
|
||||
CS_PlayListEndTitle=재생을 마친 후 옵션
|
||||
CS_PlayListEndLoop=반복
|
||||
CS_PlayListEndStop=정지
|
||||
CS_PlayListEndPowerOff=전원끄기
|
||||
|
||||
CS_Cancel=취소
|
||||
CS_Ok=적용
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DCS_Help0=동영상재생 환경설정
|
||||
DCS_Help1=
|
||||
DCS_Help2=설정을 완료하신 후 "적용" 버튼을
|
||||
DCS_Help3=눌러서 설정을 저장해 주세요.
|
||||
DCS_Help4=
|
||||
DCS_Help5=
|
||||
DCS_Help6=경고:
|
||||
DCS_Help7=높은 프레임레이트와 비트레이트로
|
||||
DCS_Help8=인코딩된 동영상의 경우 재생도중
|
||||
DCS_Help9=처리속도(고속재생)를 높이게 되면
|
||||
DCS_Help10=화면끊김이 발생할 수 있습니다.
|
||||
DCS_Help11=
|
||||
|
||||
DCS_Title=동영상재생 환경설정
|
||||
|
||||
DCS_EnabledFastStart=고속재생 사용
|
||||
DCS_PauseWhenPanelClosed=화면을 닫으면 일시정지
|
||||
DCS_EnableIndividualResume=동영상 파일별로 다시시작 위치를 저장
|
||||
DCS_ControlPowerLED=재생중 전원 LED를 끕니다.
|
||||
|
||||
DV_VolumeLabel=Vol.
|
||||
DV_VolumeValue=%d%%
|
||||
DV_VolumeMute=Mute
|
||||
DV_VolumeMax=Max
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
DV_Popup_Pause_Play=재생
|
||||
DV_Popup_Pause_Pause=일시정지
|
||||
DV_Popup_PreviousFile=이전파일
|
||||
DV_Popup_NextFile=다음파일
|
||||
DV_Popup_Volume=볼륨: %d%%
|
||||
DV_Popup_Seek=탐색: %ssec
|
||||
DV_Popup_BacklightLevel=화면밝기: %d
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ICS_Help0=사진보기 환경설정
|
||||
ICS_Help1=
|
||||
ICS_Help2=설정을 완료하신 후 "적용" 버튼을
|
||||
ICS_Help3=눌러서 설정을 저장해 주세요.
|
||||
ICS_Help4=
|
||||
ICS_Help5=마음에 드는 사진에서 START 버튼을
|
||||
ICS_Help6=눌러 문쉘스킨으로 사용할 수 있으며
|
||||
ICS_Help7=기본스킨으로 복구하고 싶을때는
|
||||
ICS_Help8=파일목록창에서 START 버튼을 눌러
|
||||
ICS_Help9=시스템 메뉴를 여신 후 "스킨을
|
||||
ICS_Help10=기본 스킨으로"를 선택하시면
|
||||
ICS_Help11=기본스킨으로 복구됩니다.
|
||||
|
||||
ICS_Title=사진보기 환경설정
|
||||
|
||||
ICS_ShowInfomation=파일정보와 도움말을 표시
|
||||
ICS_ShowControlIcons=조작 아이콘을 표시
|
||||
ICS_DoubleSpeedKey=버튼조작 감도 높이기
|
||||
ICS_DoubleSpeedTouch=터치화면 감도 높이기
|
||||
ICS_MultipleResume=확대비율 기억해 사용
|
||||
ICS_AutoFitting=큰 Jpeg 사진 자동축소
|
||||
ICS_StartPosTitle=이미지 보기 시작 위치:
|
||||
ICS_StartPosLeftTop=↖
|
||||
ICS_StartPosRightTop=↗
|
||||
ICS_StartPosLeftBottom=↙
|
||||
ICS_StartPosRightBottom=↘
|
||||
ICS_EffectTitle=스킨변환 옵션
|
||||
ICS_EffectHeightPadding=두 화면의 틈새를 고려해 변환
|
||||
ICS_EffectPastelForTopBG=위 화면에 투명도 적용
|
||||
ICS_EffectPastelForBottomBG=아래 화면에 투명도 적용
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_LoadMsg0=이미지를 읽고 있습니다.
|
||||
IV_LoadMsg1=잠시만 기다려 주세요.
|
||||
|
||||
IV_Help1=START: 스킨만들기 | SELECT: 환경설정
|
||||
IV_Help2=Y: 50% | X: 100% | A: 200% | B: 취소
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
IV_Popup_BacklightLevel=화면밝기: %d
|
||||
IV_Popup_Zoom=확대비율: %d%%
|
||||
IV_Popup_Pause_Play=재생
|
||||
IV_Popup_Pause_Pause=일시정지
|
||||
IV_Popup_PreviousFile=이전파일
|
||||
IV_Popup_NextFile=다음파일
|
||||
IV_Popup_Seek=탐색: %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TCS_Help0=문서보기 환경설정
|
||||
TCS_Help1=
|
||||
TCS_Help2=클리어타입 폰트 사용시 주의사항:
|
||||
TCS_Help3=구형 닌텐도에서는 위 화면의 글씨가
|
||||
TCS_Help4=희미하게 보일 수 있습니다.
|
||||
TCS_Help5=
|
||||
TCS_Help6=문자코드 자동감지에 실패한 경우
|
||||
TCS_Help7=A 버튼을 누르시거나 길게 터치를 하시면
|
||||
TCS_Help8=보조메뉴가 표시되며 그 중 원하시는
|
||||
TCS_Help9=인코딩 타입을 선택하시면 됩니다.
|
||||
TCS_Help10=인코딩 방법 수동설정은 문서파일마다
|
||||
TCS_Help11=각각 지정하실 수 있습니다.
|
||||
|
||||
TCS_Title=문서보기 환경설정
|
||||
|
||||
TCS_TopScrModeTitle=위 화면 표시모드선택
|
||||
TCS_TopScrModeLightOff=끔
|
||||
TCS_TopScrModeText=문서표시
|
||||
TCS_TopScrModeClock=시계 및 정보
|
||||
|
||||
TCS_ScreenSaverTitle=화면보호기
|
||||
TCS_ScreenSaverNormal=표준
|
||||
TCS_ScreenSaverDigital=디지탈
|
||||
TCS_ScreenSaverExtend=확장
|
||||
|
||||
TCS_LineSpaceTitle=줄 간격
|
||||
TCS_LineSpaceSmall=좁게
|
||||
TCS_LineSpaceMiddle=보통
|
||||
TCS_LineSpaceLarge=넓게
|
||||
|
||||
TCS_FontSizeTitle=글자 크기
|
||||
TCS_FontSizeSmall=소
|
||||
TCS_FontSizeMiddle=중
|
||||
TCS_FontSizeLarge=대
|
||||
|
||||
TCS_ClearTypeFontTitle=클리어타입 폰트
|
||||
TCS_ClearTypeFontNone=없음
|
||||
TCS_ClearTypeFontLite=얇게
|
||||
TCS_ClearTypeFontNormal=표준
|
||||
TCS_ClearTypeFontHeavy=굵게
|
||||
|
||||
TCS_CPTitle=코드 페이지
|
||||
TCS_CP437=437
|
||||
TCS_CP850=850
|
||||
TCS_CP1252=1252
|
||||
|
||||
TCS_DetectCharCodeTitle=자동감지 문자코드
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_PRG_LoadExtendFont=확장 폰트를 읽는 중...
|
||||
TV_PRG_LoadTextFile=문서 파일을 읽는 중...
|
||||
TV_PRG_DetectTextEncode=문서 인코딩 타입을 감지중...
|
||||
TV_PRG_DetectReturnCode=복귀 코드를 감지중...
|
||||
TV_PRG_ConvertToUnicode=유니코드로 변환중...
|
||||
|
||||
TV_Help1=A:페이지 스크롤 / B:취소
|
||||
TV_Help2=X/Y:북마크 저장 불러오기 메뉴
|
||||
TV_Help3=SELECT: 환경설정 / 인코딩: %s
|
||||
TV_Info=줄 : %d / %d 줄 (%.2f%%)
|
||||
|
||||
TV_BookmarkText_LoadTitle=북마크 불러오기 메뉴
|
||||
TV_BookmarkText_SaveTitle=북마크 저장 메뉴
|
||||
TV_BookmarkText_Empty=%d: 저장되어 있지 않습니다.
|
||||
TV_BookmarkText_Info=%d: %d 줄 %s %s
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
TV_Popup_BacklightLevel=화면밝기: %d
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Load=
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Empty=읽어오기를 취소했습니다.
|
||||
TV_Popup_Bookmark_Save=북마크를 저장했습니다.
|
||||
TV_Popup_Pause_Play=PLAY
|
||||
TV_Popup_Pause_Pause=PAUSE
|
||||
TV_Popup_PreviousFile=이전파일
|
||||
TV_Popup_NextFile=다음파일
|
||||
TV_Popup_Seek=탐색: %s
|
||||
TV_Popup_MoveToTop=처음으로
|
||||
TV_Popup_MoveToLast=마지막으로
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
ME_Help0=메모장 수정
|
||||
ME_Help1=
|
||||
ME_Help2=↓ / ← / ↑ / →: 검정/빨강/녹색/파랑
|
||||
ME_Help3=Y / X: 얇은 / 굵은 펜 사용
|
||||
ME_Help4=
|
||||
ME_Help5=A / B: 저장 후 종료
|
||||
ME_Help6=
|
||||
ME_Help7=저장없이 종료를 할때는
|
||||
ME_Help8=닌텐도를 꺼주세요.
|
||||
ME_Help9=
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoList_Title=메모장 목록
|
||||
|
||||
MemoList_Help0=
|
||||
MemoList_Help1=화면터치: 새로운 메모 만들기
|
||||
MemoList_Help2=
|
||||
MemoList_Help3=START 길게누름: 메모 삭제
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Open=파일을 불러왔습니다.
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Edited=편집중... 종료시 자동저장합니다.
|
||||
MemoEdit_FileInfo_Create=새파일 작성을 시작합니다.
|
||||
|
||||
MemoEdit_SavingNow=변경된 BMP 파일을 저장중입니다.
|
||||
|
||||
; ----------------------------
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
|
||||
此程序仅支持日语(或到此处获取中文版http://bbs.yyjoy.com/thread-125146-1-1.html).
|
||||
|
||||
关于测试写入速度
|
||||
|
||||
和读取速度测试没有关系,写入是一定负荷的操作,进行数十次测试超过写入耐久导致磁盘物理损毁,Moonlight不负任何责任。
|
||||
制作时尽可能注意不损坏磁盘,但是经常有什么错误到导致文件损坏的可能性,基于安全考虑,请在开始测试前先备份磁盘上的文件。
|
||||
FAT种类,簇大小和现在存在的文件种类/数量对测试结果没有影响,所以不用清空磁盘在进行测试。
|
||||
|
||||
测试写入速度时切断电源,基本上肯定会损坏磁盘
|
||||
请在接驳AC电源的安全状态下进行测试。
|
||||
|
||||
如果您想公布您的测试结果,请将内容发送邮件到Moonlight(moonshellnds@gmail.com)。不用介意标题和本文是否恰当,附件添加read.txt/write.txt即可.
|
||||
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
Esta aplicación sólo está disponible en modo japonés.
|
||||
|
||||
Medida de velocidades de escritura:
|
||||
|
||||
No hay problemas con la lectura del disco, pero la escritura en disco es una operación que puede dañar físicamente la tarjeta después de realizarlo varias decenas de veces. Moonlight no se hace responsable del deterioro.
|
||||
Se ha extremado la precaución para que esta aplicación no dañe la tarjeta, pero siempre existe la posibilidad de que los archivos queden corruptos debido a errores, así que se recomienda realizar copias de seguridad antes de ejecutar la prueba.
|
||||
El sistema de FAT, tamaño de clúster, el tipo/tamaño de los archivos, etc no tienen influencia sobre los resultados de la prueba, por lo que no hay necesidad de eliminar los archivos de la tarjeta antes de ejecutar la prueba.
|
||||
|
||||
Si apaga la consola durante la ejecución de la prueba de velocidad de escritura, los archivos queden probablemente dañados.
|
||||
Por favor, conecte la consola a la red para poder realizar la prueba en condiciones de seguridad.
|
||||
|
||||
Si quiere compartir los resultados de sus pruebas con los demás, por favor, envíe por email su resultados a Moonlight (moonshellnds@gmail.com). No necesita poner nada en el asunto o el cuerpo, siempre y cuando adjunte los archivos read.txt/write.txt.
|
||||
--------------------
|
||||
~ Traducido por Boriar
|
@ -1,105 +0,0 @@
|
||||
|
||||
Image Viewer Version 1.1
|
||||
|
||||
gba_nds_fat by Chishm
|
||||
ZLIB (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
|
||||
DevKitARMr20 + libnds-20070127
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
MakeNDSROM.exe
|
||||
生成各种烧录卡所使用的NDSROM文件。
|
||||
|
||||
imgview.ini
|
||||
系统设置文件。全部使用标准设置的情况下,可以不用此文件。
|
||||
|
||||
img2ipk.exe
|
||||
将图片文件打包成IPK文件的工具。
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
运行MakeNDSROM.exe后、请向烧录卡拷贝对应的NDSROM文件运行。
|
||||
|
||||
图片文件必须转换。
|
||||
最大支持图片尺寸10000x10000。
|
||||
图片过于庞大难以应用NDS的屏幕,这样的话你也可以显示最大图像尺寸。
|
||||
通过对img2ipk.ini的编辑、您可以限制的大小,同时保持宽高比。
|
||||
|
||||
色数(色深度)是多少都可以。全部转换为15bit/pixel。
|
||||
担心画质的可以从「CustomJpeg模式」切换到「ZLIB模式」。可能是2倍以上的大小
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
扩张内存使用。
|
||||
|
||||
Version1.0以后引入一个有效的内存管理、在没有扩展内存的情况下也可以使用双画面模式。
|
||||
但是、过大的图片(1024x768以上)建议结合扩展内存使用。
|
||||
支持的扩展内存有、GBA用M3、GBA用SC、GBA用EZ4、DS浏览器附带内存扩展卡、'EZ 3in1 Expansion Pack'。
|
||||
GBA用M3/SC/EZ4は、无法在DS卡启动的时候使用。GBA用SC/EZ4必须设置imgview.ini。
|
||||
如果程序不稳定、请尝试使用图片浏览选择的第4页的内存测试工具确认。
|
||||
|
||||
补充。
|
||||
使用'EZ 3in1 Expansion Pack'的PSRAM的情况下、请不要和软复位并用。
|
||||
虽然不会坏到,不过重新打开电源不能使用扩张内存。
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
封面的图片制作工具、img2ipk.exe中您可以从右键单击菜单中添加文件夹。
|
||||
有封面图片的IPK文件、显示在IPK文件选择画面選択画面和单屏幕幻灯片。
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
文件选择菜单的补充。
|
||||
|
||||
9以上的IPK文件无法显示时,你可以用方向键来滚动。
|
||||
请注意触摸屏不能滚动。
|
||||
最大可读取的IPK文件数为512个。
|
||||
文件选择菜单需要横向放置、请将imgview.ini的FileSelectVertical改为0。
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
上下左右A/B/X/Y、和L/R的功能相同。
|
||||
所有的工作基本上都可以做触摸图标实现。
|
||||
|
||||
文件选择模式
|
||||
|
||||
左上图标:屏幕亮度变更
|
||||
上下键:移動光标
|
||||
L键:确定
|
||||
START键:软复位或幻灯片过渡设置(参照后记)
|
||||
|
||||
缩略图模式
|
||||
|
||||
左上图标:屏幕亮度变更
|
||||
右上图标:返回文件选择菜单
|
||||
中上图标:切换横纵显示
|
||||
中下图标:幻灯片过渡设置
|
||||
上下左右键:移動光标
|
||||
L键:确定
|
||||
START键:软复位或幻灯片过渡设置(参照后记)
|
||||
SELECT键:返回文件选择菜单
|
||||
|
||||
幻灯片模式
|
||||
|
||||
START键:软复位或幻灯片过渡设置(参照后记)
|
||||
|
||||
浏览模式
|
||||
|
||||
左上图标:屏幕亮度变更
|
||||
右上图标:返回缩略图模式
|
||||
左下图标:返回上一张图片
|
||||
右下图标:下一张图片
|
||||
中上(左)图标:切换横纵显示
|
||||
中上(右)图标:切换「单屏幕全尺寸+预览屏幕」和「双画面全尺寸」。
|
||||
中下图标:变更缩放比
|
||||
上下左右键:移動光标
|
||||
START键:软复位或幻灯片过渡设置(参照后记)
|
||||
L键:打开扩展菜单
|
||||
L+上键:返回缩略图模式
|
||||
L+左键:返回上一张图片
|
||||
L+右键:下一张图片
|
||||
L+SELECT键:打开开始位置的菜单
|
||||
|
||||
标准设置中、所有的模式下按START键会软复位。
|
||||
要想将START键由软复位更改为捷径、请将imgview.ini的[System]的StartButtonFunction变为0.
|
||||
|
@ -1,106 +0,0 @@
|
||||
Image Viewer Version 1.1
|
||||
|
||||
gba_nds_fat by Chishm
|
||||
ZLIB (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
|
||||
DevKitARMr20 + libnds-20070127
|
||||
|
||||
~영문번역 Densetsu3000
|
||||
한글번역 체리체리(다음 NINTENDO-DS 카페)
|
||||
----------
|
||||
|
||||
MakeNDSROM.exe
|
||||
닥터를 위한 NDSROM 파일을 생성합니다.
|
||||
|
||||
imgview.ini
|
||||
작업 환경설정 파일입니다. 기본설정을 바꾸지 않으셨다면 필요없는 파일입니다.
|
||||
|
||||
img2ipk.exe
|
||||
여러 이미지를 하나로 묶어 미리보기 이미지를 생성합니다.
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
MakeNDSROM.exe를 구동하신 후 생성된 NDSROM 파일을 메모리에 복사하셔서 사용하시면 됩니다.
|
||||
|
||||
이미지 파일은 반드시 IPK로 변환되어야만 합니다.
|
||||
지원되는 최대 크기는 10,000 x 10,000 픽셀입니다.
|
||||
닌텐도의 스크린이 작으므로 너무 큰 크기의 이미지는 사용이 곤란합니다, 따라서 크기를 조절하시기 바랍니다.
|
||||
img2ipk.ini 를 수정하므로서 가로 세로의 비율을 유지한 채 이미지의 크기를 조절할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
어떤 색 품질을 선택하셔도 상관없이 15비트 품질로 자동 변환 됩니다.
|
||||
만일 고품질의 이미지를 원하신다면 "CustomJpeg Mode" 에서"ZLIB Mode" 로 변경하시기 바랍니다.
|
||||
이 경우 생성되는 파일의 크기가 두배정도로 커지게 됩니다.
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
캐쉬 메모리
|
||||
|
||||
1.0 버전에서는 메모리의 관리가 매우 효율적이므로 확장메모리 없이도 듀얼 스크린 모드를 사용할 수 있습니다.
|
||||
하지만 1024x768 이상 큰 크기의 이미지 작업속도는 현저히 느려지게 되므로 확장 메모리 사용을 권장합니다.
|
||||
호환 가능한 확장 메모리 팩: M3 for GBA, SC for GBA, EZ4 for GBA, DS Browser 와 사용하는 확장팩, EZFlash 3-in-1 확장팩 등.
|
||||
만일 슬롯1 닥터에서 구동이 되었다면 GBA M3/SC/EZ4 확장팩은 사용할 수 없습니다. SC 와 EZ4 사용을 위해선 반드시 imgview.ini 를 수정하셔야 합니다.
|
||||
만일 작동이 불안정 하다면 슬라이드쇼 옵션 4페이지의 메모리 테스트 유틸리티를 사용해 보십시요.
|
||||
|
||||
보충
|
||||
만일 EZ 3in1 확장팩의 PSRAM을 사용하신다면 소프트 리셋 사용을 금합니다.
|
||||
소프트 리셋 사용으로 인한 고장은 없지만 닌텐도의 전원을 껐다 다시 켜기 전에는 확장팩의 메모리를 사용할 수 없게됩니다.
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
img2ipk.exe 에 "CoverMaker" 폴더를 더하고 메뉴의 선택을 통해서 커버 이미지를 생성할 수 있습니다.
|
||||
커버 이미지를 포함한 IPK 파일은 IPK 파일 선택 창과 단일 슬라이드쇼에 나타나게 됩니다.
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
파일 선택 보충
|
||||
|
||||
한 화면에는 오직 9 개의 IPK 파일만 보이게 됩니다만 화살표키를 이용해서 스크롤 할 수 있습니다.
|
||||
터치스크린을 이용한 스크롤은 지원되지 않습니다.
|
||||
불러올 수 있는 최대 IPK 파일은 512개 입니다.
|
||||
만일 파일 선택을 수평방향 스크린에서 하시고 싶으면 imgview.ini 의 "FileSelectVertical" 을 "0" 으로 수정하시기 바랍니다.
|
||||
|
||||
----------
|
||||
|
||||
위/아래/왼쪽/오른쪽은 A/B/X/Y 키와 같습니다. 또한 L 과 R도 같습니다.
|
||||
기본적으로 화면의 네 코너의 아이콘 터치에 의해 조작이 가능합니다.
|
||||
|
||||
파일 선택 모드
|
||||
|
||||
위-왼쪽 아이콘: 배경밝기 조절
|
||||
위/아래 버튼: 커서 이동
|
||||
L 버튼: 확인
|
||||
START 버튼: 소프트 리셋 / 슬라이드 쇼 시작(아래 참조)
|
||||
|
||||
미리보기 모드
|
||||
|
||||
위-왼쪽 아이콘: 배경밝기 조절
|
||||
위-오른쪽 아이콘: 파일 선택 모드로
|
||||
위-중간 아이콘: 화면 수평/수직 전환
|
||||
아래-중간 아이콘: 슬라이드쇼 환경설정
|
||||
십자버튼: 커서 이동
|
||||
L 버튼: 확인
|
||||
START 버튼: 소프트 리셋 / 슬라이드 쇼 시작(아래 참조)
|
||||
SELECT 버튼: 파일 선택모드로
|
||||
|
||||
슬라이드쇼 모드
|
||||
|
||||
START 버튼: 소프트 리셋 / 슬라이드 쇼 시작(아래 참조)
|
||||
|
||||
보기 모드
|
||||
|
||||
위-왼쪽 아이콘: 배경밝기 조절
|
||||
위-오른쪽 아이콘: 미리보기 모드로
|
||||
아래-왼쪽 아이콘: 이전 이미지
|
||||
아래-오른쪽 아이콘: 다음 이미지
|
||||
위-중간 아이콘: 화면 수평/수직 전환
|
||||
위-중간(오른쪽) 아이콘: "1-전체화면 + 미리보기" 와 "2-전체화면" 모드 전환
|
||||
아래-중간 아이콘: 줌 화면 크기 전환
|
||||
십자버튼: 커서 이동
|
||||
START 버튼: 소프트 리셋 / 슬라이드 쇼 시작(아래 참조)
|
||||
L 버튼: 확장 메뉴 열기
|
||||
L + 위: 미리보기 모드로
|
||||
L + 왼쪽: 이전 이미지
|
||||
L + 오른쪽: 다음 이미지
|
||||
L + SELECT: 시작 위치 메뉴 열기
|
||||
|
||||
START 버튼은 모든 모드에서 소프트 리셋이 초기값으로 되어 있습니다.
|
||||
소프트 리셋 대신 슬라이드쇼 버튼으로 사용하시려면 imgview.ini 의 [System] 부분에서 "StartButtonFunction" 값을 "0" 으로 바꾸십시요
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
|
||||
这个文件夹是为了方便读取自制软件的存在。
|
||||
你可以放入扩展名为NDS的文件最多5个。
|
||||
此文件夹内的文件可以删除、但是请不要删除launch文件夹本身。
|
||||
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Esta carpeta contiene las aplicaciones de "Accesorios".
|
||||
Puede guardar hasta 5 aplicaciones NDS.
|
||||
Puede borrar todo lo que hay dentro, pero no el archivo/lanzador.
|
||||
|
||||
~Traducido por Boriar
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
||||
이 폴더의 프로그램은 파일런처의 보조프로그램란에 보이게 됩니다.
|
||||
5개까지의 .NDS 파일을 이 폴더에 사용하실 수 있습니다.
|
||||
이 폴더의 파일은 삭제하셔도 무방하지만 폴더는 삭제하지 마세요.
|
||||
|
||||
~영문번역 Densetsu3000
|
||||
한글번역 체리체리(다음 NINTENDO-DS 카페)
|
@ -1,117 +0,0 @@
|
||||
; Image Viewer setting file.
|
||||
|
||||
; 変更がなければこのファイルは不要です。
|
||||
; 同メディアに複数のimgview.iniを入れると、どれが読み込まれるかわかりません。
|
||||
|
||||
; --------------------
|
||||
|
||||
[System]
|
||||
|
||||
; 起動前の簡易ディスクチェック
|
||||
; 0 = チェックしない
|
||||
; 1 = チェックする
|
||||
|
||||
UseCheckDisk=1
|
||||
|
||||
; OverrideLanguageID = [-1|0|1] (Default = -1)
|
||||
|
||||
; The language setting is overwrited.
|
||||
; -1 = Farmware default, 0 = Japan, 1 = English
|
||||
|
||||
; 言語設定を強制変更します。
|
||||
; -1 = 本体設定に従う, 0=日本語, 1=英語
|
||||
|
||||
OverrideLanguageID=-1
|
||||
|
||||
; STARTボタンの機能割り当てを設定します。
|
||||
|
||||
; 0 = 従来通り(スライドショーへのショートカットなど)
|
||||
; 1 = ソフトリセット
|
||||
|
||||
StartButtonFunction=1
|
||||
|
||||
; ファイルセレクト画面の縦横設定
|
||||
; 0 = 横
|
||||
; 1 = 縦
|
||||
|
||||
FileSelectVertical=1
|
||||
|
||||
; スライドショー再生時に、IPKファイル個別の設定とimgview.mp3両方が見つからなかったときに使用するBGMファイルのフォルダ名を指定します。
|
||||
; 設定状況はスライドショー設定のPage.3(BGM設定メニュー)で確認してください。
|
||||
; 8文字以下の半角英数文字を使ったフォルダのみ対応しています。
|
||||
; フォルダの区切りは'/'を使って、先頭に'/'を入れて、最後には'/'を入れないでください。
|
||||
; 例:GlobalMP3Folder=/12345678/abcd
|
||||
; 大文字小文字を区別しますので、寸分違わないフォルダ名を入れてください。
|
||||
|
||||
GlobalMP3Folder=
|
||||
|
||||
; --------------------
|
||||
|
||||
[KeyRepeat]
|
||||
|
||||
; DelayCount = [1|30|60] (Default = 15)
|
||||
; RateCount = [1|30|60] (Default = 1)
|
||||
|
||||
; You can set the time after which the action will be repeated.
|
||||
; 1 = 16ms
|
||||
; 30 = 500ms
|
||||
; 60 = 1s
|
||||
|
||||
; キーリピートの間隔をVSync(1/60sec)単位で設定します。
|
||||
|
||||
DelayCount=15
|
||||
RateCount=1
|
||||
|
||||
; --------------------
|
||||
|
||||
[CustomConfig]
|
||||
|
||||
; 画面切り替えエフェクト
|
||||
; 0 = 無効
|
||||
; 1 = 有効
|
||||
|
||||
SwitchModeEffect=1
|
||||
|
||||
; ViewModeの二画面モード設定
|
||||
; 0 = キャッシュメモリがあるときのみ有効
|
||||
; 1 = 常に有効
|
||||
|
||||
ViewMode_DoubleScreenCompulsorily=1
|
||||
|
||||
; ViewModeでアイコンを消すまでの秒数(拡大率の数字は消えません)
|
||||
; 0 = アイコンを消さない
|
||||
; n = n秒
|
||||
|
||||
ViewMode_CornerIconTimeoutSec=3
|
||||
|
||||
; サムネイルモードのプレビュー画面のファイル情報ON/OFF設定
|
||||
; 0 = 表示しない
|
||||
; 1 = 表示する
|
||||
|
||||
ThumbnailMode_ShowFileInfo=1
|
||||
|
||||
; --------------------
|
||||
|
||||
[AdapterConfig]
|
||||
|
||||
; ディスク書き込みの有無を指定します。(全アダプタ共通設定です)
|
||||
; 0 = 無効
|
||||
; 1 = 有効
|
||||
|
||||
EnabledWrite=1
|
||||
|
||||
; SuperCard内蔵DRAMを使うかどうかを指定します。
|
||||
; 0 = 無効
|
||||
; 1 = 有効
|
||||
|
||||
SC_EnabledDRAM=0
|
||||
|
||||
; EZ4内蔵PSRAMメモリのサイズをMByte単位で指定します。
|
||||
; 0 = 0MByte (EZ4Compact/PSRAMを使わない)
|
||||
; 16 = 16MByte (EZ4標準/128MBit)
|
||||
; 32 = 32MByte (EZ4Deluxe/255MBit)
|
||||
|
||||
EZ4_PSRAMSizeMByte=0
|
||||
|
||||
; --------------------
|
||||
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
各烧录卡对应的复位文件放入本文件夹,可以在系统菜单中退回烧录卡界面。
|
||||
|
||||
MoonShell的复杂机制不复存在。没有在VRAM中保留MSE的结构。
|
||||
会启动'烧录卡名.nds'这样文件名的NDS文件。烧录卡名请使用DLDI的识别ID指定。
|
||||
|
||||
例:
|
||||
SCDS.nds => SuperCard DS One用
|
||||
CEVO.nds => CycloDS用
|
||||
DLMS.nds => DSLink用
|
||||
R4TF.nds => R4用
|
@ -1,17 +0,0 @@
|
||||
|
||||
Para aprovechar las ventajas del reinicio (reset), se debe añadir el archivo correspondiente a tu flashcart.
|
||||
|
||||
He abandonado el complejo método de Moonshell antiguo. La estructura de MSE ya no está en la VRAM.
|
||||
|
||||
Ahora es un archivo nds que es ejecutado. El archivo debe tener un nombre del tipo "nombre_de_flashcart.nds".
|
||||
|
||||
ejemplo:
|
||||
|
||||
SCDS.nds => SuperCard DS One
|
||||
CEVO.nds => CycloDS
|
||||
DLMS.nds => DSLink
|
||||
R4TF.nds => R4
|
||||
|
||||
Nota: El nombre que se utiliza es el que está definido en la cabecera de sus correspondientes DLDI.
|
||||
|
||||
~Traducido por Boriar
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
사용하시는 닥터와 호환되는 펌웨어 리셋용 NDS 파일을 이 곳에 두시면 문쉘2에서 소프트 리셋 기능을 사용하실 수 있습니다.
|
||||
|
||||
복작한 구조의 문쉘 개발을 중단했습니다. MSE 구조는 VRAM 에 유지되지 않습니다.
|
||||
단지 '사용하는 닥터이름.nds' 파일을 불러들입니다. 사용할 닥터이름에는 닥터의 고유 DLDI ID
|
||||
(예를 들어 M3 DS Real 의 경우 M3DS.nds) 식으로 만들어 주세요.
|
||||
|
||||
~영문번역 Densetsu3000
|
||||
gbatemp.net
|
||||
한글번역 체리체리(다음 NINTENDO-DS 카페)
|
||||
http://cafe.daum.net/NINTENDODS
|
||||
===============================
|
||||
이번 배포에 포함된 소프트 리셋용 파일:
|
||||
SuperCard DSOne SCDS.nds 업로더 Boriar
|
||||
CycloDS CEVO.nds 제작자 알수 없음
|
||||
DSLink DLMS.nds 제작자 Rudolph
|
||||
R4 R4TF.nds 제작자 Rudolph
|
||||
|
||||
그가 만든 소프트리셋에 관한 Rudolph 의 글:
|
||||
http://kotei.blog.so-net.ne.jp/2009-02-01-1
|
14
archive/ndslr4.com/old/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
.PHONY: package
|
||||
|
||||
export TOPDIR := $(shell pwd $(CURDIR))
|
||||
export BASE := ndslr4.com/$(shell basename $(CURDIR))
|
||||
export OUT := $(TOPDIR)/../../../out
|
||||
export COMMON := $(TOPDIR)/../../../common-kernels
|
||||
|
||||
package: directory ndslr4.com_Kernel_1.34.zip
|
||||
|
||||
directory:
|
||||
mkdir -p $(OUT)/$(BASE)
|
||||
|
||||
ndslr4.com_Kernel_1.34.zip: directory
|
||||
cd $(COMMON)/R4SDHC_Original_Kernel_1.34 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
@ -17,4 +17,4 @@ r4sdhc.com_R4i_SDHC_V1.4_Kernel_2.07.zip: directory
|
||||
cd $(TOPDIR)/r4sdhc.com_R4i_SDHC_V1.4_Kernel_2.07 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
||||
|
||||
r4sdhc.com_original_Kernel_1.34.zip: directory
|
||||
cd $(TOPDIR)/r4sdhc.com_original_Kernel_1.34 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
||||
cd $(COMMON)/R4SDHC_Original_Kernel_1.34 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=000000
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=ff0000
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=000000
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=ffff00
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=ffffff
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=1cac38
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=000000
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=ff0000
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=ffffff
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=ffff00
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=00ff00
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=70c8ff
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=000000
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=ff0000
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=000000
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=ffffff
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=00ffff
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=70c8ff
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=ff0000
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=00ffff
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=ffffff
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=ffffff
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=00ffff
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=70c8ff
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=000000
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=ff0000
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=000000
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=ffffff
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=00ffff
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=70c8ff
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=00ffff
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=000000
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=00ff00
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=00ffff
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=70c8ff
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=ff0000
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=000000
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=ffffff
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=ffffff
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=ffff80
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=70c8ff
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
; =======================================
|
||||
[About]
|
||||
|
||||
; 主题标题
|
||||
Title=R4 example theme
|
||||
|
||||
; 主题作者
|
||||
Author=R4 team
|
||||
|
||||
; 主题制作日期
|
||||
Date=03/06/2007
|
||||
|
||||
; =======================================
|
||||
[Color]
|
||||
|
||||
; 语言版本标识颜色
|
||||
Color00=000000
|
||||
|
||||
; 主菜单选择框颜色
|
||||
Color01=ff0000
|
||||
|
||||
; 内核版本标识颜色
|
||||
Color02=ffffff
|
||||
|
||||
; 主菜单选择项目提示颜色
|
||||
Color03=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前时间颜色
|
||||
Color04=ffffff
|
||||
|
||||
; 当前目录提示颜色
|
||||
Color05=ffffff
|
||||
|
||||
; 文件名显示颜色
|
||||
Color06=000000
|
||||
|
||||
; 目录名显示颜色
|
||||
Color07=ff8040
|
||||
|
||||
; 高亮(文件、目录)显示颜色
|
||||
Color08=ff0000
|
||||
|
||||
; 高亮背景显示颜色
|
||||
Color09=0000ff
|
||||
|
||||
; 滚动条颜色
|
||||
Color10=70c8ff
|
||||
|
||||
; 最后修改提示颜色
|
||||
Color11=000000
|
||||
|
||||
; 长文件名提示颜色
|
||||
Color12=000000
|
Before Width: | Height: | Size: 144 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |