Add old pk3ds.org kernel files
Co-authored-by: m4x1 <118238066+m4x10187@users.noreply.github.com>
17
archive/pk3ds.org/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
.PHONY: package
|
||||
|
||||
export TOPDIR := $(shell pwd $(CURDIR))
|
||||
export BASE := $(shell basename $(CURDIR))
|
||||
export OUT := $(TOPDIR)/../../out
|
||||
export COMMON := $(TOPDIR)/../../common-kernels
|
||||
|
||||
package: directory old extdata
|
||||
|
||||
directory:
|
||||
mkdir -p $(OUT)/$(BASE)
|
||||
|
||||
old: directory
|
||||
make -C $@
|
||||
|
||||
extdata: directory
|
||||
cp YSMenu-instructions.txt $(OUT)/$(BASE)
|
3
archive/pk3ds.org/YSMenu-instructions.txt
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# Installation instructions for YSMenu on the pk3ds.org
|
||||
|
||||
Please follow the instructions to install YSMenu here: https://flashcarts.net/ysmenu-compat-ext.html
|
21
archive/pk3ds.org/old/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
.PHONY: package
|
||||
|
||||
export TOPDIR := $(shell pwd $(CURDIR))
|
||||
export BASE := pk3ds.org/$(shell basename $(CURDIR))
|
||||
export OUT := $(TOPDIR)/../../../out
|
||||
export COMMON := $(TOPDIR)/../../../common-kernels
|
||||
|
||||
package: directory pk3ds.org_Kernel_2.12.zip pk3ds.org_3DS_V2.2.0-4J_upgrade_package.zip pk3ds.org_DSi_V1.43_upgrade_package.zip
|
||||
|
||||
directory:
|
||||
mkdir -p $(OUT)/$(BASE)
|
||||
|
||||
pk3ds.org_3DS_V2.2.0-4J_upgrade_package.zip: directory
|
||||
cd $(TOPDIR)/pk3ds.org_3DS_V2.2.0-4J_upgrade_package && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
||||
|
||||
pk3ds.org_DSi_V1.43_upgrade_package.zip: directory
|
||||
cd $(TOPDIR)/pk3ds.org_DSi_V1.43_upgrade_package && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
||||
|
||||
pk3ds.org_Kernel_2.12.zip: directory
|
||||
cd $(TOPDIR)/pk3ds.org_Kernel_2.12 && zip -r -X $(OUT)/$(BASE)/$@ *
|
||||
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
说明:这个是3DS V2.2.0-4J升级包,如果你的PK3DS卡不可以在3DS V2.2.0-4J主机上运行,请用这个3DS V2.2.0-4J升级包在电脑上将你的PK3DS卡升级,就可以在3DS V2.2.0-4J主机上运行啦
|
||||
|
||||
1.首先,请到www.pk3ds.com下载最新内核。
|
||||
2:解压缩文件,把这些文件(app,data,moonshl2,
|
||||
NDSMAIL,svsip,SYSTEM,r4.DAT)复制到TF卡根目录里。
|
||||
3.下载3DS V2.2.0-4J upgrade package of PK3DS升级包。解压并将解压文件(PK3DS.upd )复制到TF卡上。
|
||||
4.将TF卡插到PK3DS卡上,然后将插好TF卡的PK3DS卡插上PK3DS专用数据线连接到电脑主机上。
|
||||
这时PK3DS烧录卡这端USB座边上的红色升级灯会连续不停地快速闪动,表明正在升级, 这个过程请不要将数据线拔出,否则会损坏PK3DS卡。
|
||||
5. 当红色灯灭了以后,表明升级完成,就可以在3DS V2.2.0-4J主机上运行啦,升级完成后TF卡内的升级文件(PK3DS.upd )会被自动删除。
|
||||
注:在升级过程中如果红色灯不闪并一直亮着,可以拔出数据线,重复以上的第4步再来一次。
|
||||
|
||||
Instructions :this is 3DS V2.2.0-4J upgrade package, if your PK3DS card can not run on 3DS V2.2.0-4J console,please use this 3DS V2.2.0-4J upgrade package to upgrade your PK3DS card on computer for running on 3DS V2.2.0-4J console.
|
||||
|
||||
1. First, go to www.pk3ds.com to download the latest kernel.
|
||||
2.Unzip and copy the files(app,data,moonshl2,
|
||||
NDSMAIL,svsip,SYSTEM,r4.DAT) to the root of MicroSD card.
|
||||
3. Go to www.pk3ds.com to download the 3DS V2.2.0-4J upgrade package of PK3DS.
|
||||
Unzip and copy the file (PK3DS.upd) to the root of MicroSD card.
|
||||
4. Insert MicroSD card into PK3DS card, and connect PK3DS card to the computer host by PK3DS dedicated data line.And then the lantern on pk3ds card will flash Continuously and quickly,that is being upgraded.Note:This process should not pull out the data line, otherwise it will damage the PK3DS card
|
||||
5.When the red light went out ,it means that the upgrade is complete,you can pull out the data line from computer,and now the pk3ds card can run on 3DS V2.2.0-4J console.[the update file (PK3DS.upd) will be automatically deleted after the upgrade is complete]
|
||||
Note:During the upgrade process if the red lights do not flash or has been lit, you can pull out the data line, repeat the step 4 above again.
|
||||
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
说明:这个是DSi1.43升级包,如果你的PK3DS卡不可以在DSi1.43主机上运行,请用这个DSi1.43升级包在电脑上将你的PK3DS卡升级,就可以在DSi1.43上运行啦
|
||||
|
||||
1.首先,请到www.pk3ds.com下载最新内核。
|
||||
2:解压缩文件,把这些文件(app,data,moonshl2,
|
||||
NDSMAIL,svsip,SYSTEM,r4.DAT)复制到TF卡根目录里。
|
||||
3.下载DSi1.43 upgrade package of PK3DS升级包。解压并将解压文件(PK3DS.upd )复制到TF卡上。
|
||||
4.将TF卡插到PK3DS卡上,然后将插好TF卡的PK3DS卡插上PK3DS专用数据线连接到电脑主机上。
|
||||
这时PK3DS烧录卡这端USB座边上的红色升级灯会连续不停地快速闪动,表明正在升级, 这个过程请不要将数据线拔出,否则会损坏PK3DS卡。
|
||||
5. 当红色灯灭了以后,表明升级完成,就可以在DSi1.43主机上运行啦,升级完成后TF卡内的升级文件(PK3DS.upd )会被自动删除。
|
||||
注:在升级过程中如果红色灯不闪并一直亮着,可以拔出数据线,重复以上的第4步再来一次。
|
||||
|
||||
Instructions :this is DSi1.43 upgrade package, if your PK3DS card can not run on DSi1.43 console,please use this DSi1.43 upgrade package to upgrade your PK3DS card on computer for running on DSi1.43 console.
|
||||
|
||||
1. First, go to www.pk3ds.com to download the latest kernel.
|
||||
2.Unzip and copy the files(app,data,moonshl2,
|
||||
NDSMAIL,svsip,SYSTEM,r4.DAT) to the root of MicroSD card.
|
||||
3. Go to www.pk3ds.com to download the DSi1.43 upgrade package of PK3DS.
|
||||
Unzip and copy the file (PK3DS.upd) to the root of MicroSD card.
|
||||
4. Insert MicroSD card into PK3DS card, and connect PK3DS card to the computer host by PK3DS dedicated data line.And then the lantern on pk3ds card will flash Continuously and quickly,that is being upgraded.Note:This process should not pull out the data line, otherwise it will damage the PK3DS card
|
||||
5.When the red light went out ,it means that the upgrade is complete,you can pull out the data line from computer,and now the pk3ds card can run on DSi1.43 console.[the update file (PK3DS.upd) will be automatically deleted after the upgrade is complete]
|
||||
Note:During the upgrade process if the red lights do not flash or has been lit, you can pull out the data line, repeat the step 4 above again.
|
||||
|
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/VERSION.DAT
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/app.dat
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/dldi.dat
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/extinfo.dat
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
[system]
|
||||
fontWidth = 11
|
||||
halfFontWidth = 6
|
||||
fontHeight = 12
|
||||
sdCardSpeed = 0
|
||||
animatedFileIcon = 1
|
||||
keyDelay = 30
|
||||
keyRepeat = 1
|
||||
fileListViewMode = 0
|
||||
brightness = 2
|
||||
language = 2
|
||||
backgroundvoice = 1
|
||||
keyvoice = 1
|
||||
langDirectory = lang_en
|
||||
uiName = black
|
||||
akmenuVersion = 4
|
||||
akmenuSubVersion = 0
|
||||
fileListType = 0
|
||||
romTrim = 0
|
||||
showHiddenFiles = 1
|
||||
enterLastDirWhenBoot = 1
|
||||
downloadPlayPatch = 0
|
||||
cheatingSystem = 0
|
||||
resetInGame = 0
|
||||
Shortcut = 0
|
||||
ShortcutPath = none
|
||||
ShortcutStr = none
|
||||
ShortcutLongPath = none
|
||||
scrollSpeed = fast
|
||||
norMode3in1Exp = 0
|
||||
rumbleStrength = 0
|
||||
autorunWithLastRom = 0
|
||||
romNameTypeInList = 0
|
||||
slot2BootMode = 1
|
||||
cheatsDB = fat1:/__rpg/cheats/English.dat
|
||||
selectedRowId = 0
|
||||
firstVisibleRowId = 0
|
||||
bakoffset = 0
|
||||
bakselectedRowId = 0
|
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/infolib.dat
Normal file
@ -0,0 +1,221 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 复制
|
||||
Cut = 剪切
|
||||
Paste = 粘贴
|
||||
Delete = 删除
|
||||
Save Type = 设置存档类型
|
||||
Patches = 特殊功能
|
||||
Setting = 系统设置
|
||||
Info = 文件信息
|
||||
Help = 帮助
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = 游戏
|
||||
Music = 音乐
|
||||
Net = 上网
|
||||
Mail = E-邮件
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =更新内核
|
||||
Ip =电话
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 是
|
||||
no = 否
|
||||
ok = 确定
|
||||
cancel = 取消
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 正在处理存档,请不要关机
|
||||
processing copy = 正在复制文件,请不要关机,按 %c 取消
|
||||
first use sd = 正在为第一次使用 SD 卡做准备
|
||||
loading.....please wait =正在装载......请稍后
|
||||
scaning.....please wait =正在扫描......请稍后
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 复制文件时发生错误
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 有相同文件名的文件存在,要覆盖吗?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件复制到这里
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件剪切到这里
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 不能复制或剪切一个目录
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 确认
|
||||
text = 要停止拷贝这个文件吗?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 确认
|
||||
text = 删除文件后不能恢复,确实要删除 “%s” 吗?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 该目录下还有文件或者目录,不能直接删除
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 恢复存档错误,要继续吗?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 备份存档失败,磁盘上可能没有足够的空间
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 问题
|
||||
text = 改变了系统语言要现在重启更换新的语言吗?选“否”稍后再重启
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 问题
|
||||
text = 改变了用户界面风格,必须重启系统才能生效,要现在重启更换新的风格吗?选“否”保持当前的界面风格
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 确定
|
||||
savetype = 存档类型
|
||||
cancel = 取消
|
||||
confirm = 确认
|
||||
confirm text = 要保存当前的设置吗?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 设置存档类型
|
||||
text = 选择一个存档类型
|
||||
Unknown = 未知/自动
|
||||
No Save = 没有存档
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 系统设置
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 文件信息
|
||||
file date = 最后写入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 文件大小:%s
|
||||
save type = 存档类型:%s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 磁盘容量:%s
|
||||
used = 已用空间:%s
|
||||
free = 剩余空间:%s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 磁盘空间不足,无法完成拷贝
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 文件夹数目不能超过1024个
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 设置SD卡速度
|
||||
item0 = 极速
|
||||
item1 = 快速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 慢速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 不兼容的SD卡
|
||||
text = 您使用的SD卡(型号:%s) 不适合直接运行 DS 官方程序,请拷贝到 Acekard 内置闪存中再运行
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD卡错误
|
||||
text = 无法访问SD卡的内容,SD卡可能没有插好
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD卡错误
|
||||
text = 无法访问SD卡,之前的存档信息将被备份到内置闪存的:%s 文件中
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 提示
|
||||
text = SLOT2 并没有插入设备
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 设置文件列表方式
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS & SAV
|
||||
item2 = 显示所有
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 拷贝时自动裁剪ROM
|
||||
item0 = 否
|
||||
item1 = 是
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = 即时存档
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = 英语
|
||||
item1 = 简体中文
|
||||
item2 = 繁体中文
|
||||
item3 = 日语
|
||||
item4 = 法语
|
||||
item5 = 意大利语
|
||||
item6 = 德语
|
||||
item7 = 西班牙语
|
||||
item8 = 荷兰语
|
||||
item9 = 韩语
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 屏幕亮度
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 界面风格
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = 背景音
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = 按键音
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = 帮助信息
|
||||
item0 = %c 选择游戏
|
||||
item1 = %c 开始/确定
|
||||
item2 = %c 后退/取消
|
||||
item3 = %c 查看文件信息 / 选择存档类型
|
||||
item4 = %c 切换 SD / FLASH
|
||||
item5 = %c 回上一级目录
|
||||
item6 = %c 调节亮度
|
||||
item7 = %s 开始菜单
|
||||
item8 = %s 切换新列表模式/经典模式
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 特殊功能设置
|
||||
download play = 提升单卡联机兼容性
|
||||
cheating system = 金手指
|
||||
reset in game = 软复位
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 禁用
|
||||
Enable = 启用
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 复制
|
||||
Cut = 剪切
|
||||
Paste = 粘贴
|
||||
Delete = 删除
|
||||
Save Type = 设置存档类型
|
||||
Patches = 特殊功能
|
||||
Setting = 系统设置
|
||||
Info = 文件信息
|
||||
Help = 帮助
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 是
|
||||
no = 否
|
||||
ok = 确定
|
||||
cancel = 取消
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 正在处理存档,请不要关机
|
||||
processing copy = 正在复制文件,请不要关机,按 %c 取消
|
||||
first use sd = 正在为第一次使用 SD 卡做准备
|
||||
loading.....please wait =正在装载......请稍后
|
||||
scaning.....please wait =正在扫描......请稍后
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 复制文件时发生错误
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 有相同文件名的文件存在,要覆盖吗?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件复制到这里
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 有相同名字的目录存在,不能将文件剪切到这里
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 不能复制或剪切一个目录
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 确认
|
||||
text = 要停止拷贝这个文件吗?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 确认
|
||||
text = 删除文件后不能恢复,确实要删除 “%s” 吗?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 该目录下还有文件或者目录,不能直接删除
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 恢复存档错误,要继续吗?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 备份存档失败,磁盘上可能没有足够的空间
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 问题
|
||||
text = 改变了系统语言要现在重启更换新的语言吗?选“否”稍后再重启
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 问题
|
||||
text = 改变了用户界面风格,必须重启系统才能生效,要现在重启更换新的风格吗?选“否”保持当前的界面风格
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 确定
|
||||
savetype = 存档类型
|
||||
cancel = 取消
|
||||
confirm = 确认
|
||||
confirm text = 要保存当前的设置吗?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 设置存档类型
|
||||
text = 选择一个存档类型
|
||||
Unknown = 未知/自动
|
||||
No Save = 没有存档
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 系统设置
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 文件信息
|
||||
file date = 最后写入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 文件大小:%s
|
||||
save type = 存档类型:%s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 磁盘容量:%s
|
||||
used = 已用空间:%s
|
||||
free = 剩余空间:%s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 磁盘空间不足,无法完成拷贝
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = 错误
|
||||
text = 文件夹数目不能超过1024个
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 设置SD卡速度
|
||||
item0 = 极速
|
||||
item1 = 快速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 慢速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 不兼容的SD卡
|
||||
text = 您使用的SD卡(型号:%s) 不适合直接运行 DS 官方程序,请拷贝到 Acekard 内置闪存中再运行
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD卡错误
|
||||
text = 无法访问SD卡的内容,SD卡可能没有插好
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD卡错误
|
||||
text = 无法访问SD卡,之前的存档信息将被备份到内置闪存的:%s 文件中
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 提示
|
||||
text = SLOT2 并没有插入设备
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 设置文件列表方式
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS & SAV
|
||||
item2 = 显示所有
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 拷贝时自动裁剪ROM
|
||||
item0 = 否
|
||||
item1 = 是
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = Autorun
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = 英语
|
||||
item1 = 简体中文
|
||||
item2 = 繁体中文
|
||||
item3 = 日语
|
||||
item4 = 法语
|
||||
item5 = 意大利语
|
||||
item6 = 德语
|
||||
item7 = 西班牙语
|
||||
item8 = 荷兰语
|
||||
item9 = 韩语
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 屏幕亮度
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 界面风格
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = 背景音
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = 按键音
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = 帮助信息
|
||||
item0 = %c 选择游戏
|
||||
item1 = %c 开始/确定
|
||||
item2 = %c 后退/取消
|
||||
item3 = %c 查看文件信息 / 选择存档类型
|
||||
item4 = %c 切换 SD / FLASH
|
||||
item5 = %c 回上一级目录
|
||||
item6 = %c 调节亮度
|
||||
item7 = %s 开始菜单
|
||||
item8 = %s 切换新列表模式/经典模式
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 特殊功能设置
|
||||
download play = 提升单卡联机兼容性
|
||||
cheating system = 金手指
|
||||
reset in game = 软复位
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 禁用
|
||||
Enable = 启用
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
||||
// Thanks to Ralf Friedrich for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Kopieren
|
||||
Cut = Ausschneiden
|
||||
Paste = Einfügen
|
||||
Delete = Löschen
|
||||
Save Type = Savetype setzen
|
||||
Patches = Spezial
|
||||
Setting = System Konfig.
|
||||
Info = Dateiinfo
|
||||
Help = Hilfe
|
||||
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = Spiel
|
||||
Music = Musik
|
||||
Net = Internet
|
||||
Mail = E-mail
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =Wifi-Upgrade
|
||||
Ip =Telefon
|
||||
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Ja
|
||||
no = Nein
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Abbruch
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Arbeite ! Nicht abschalten
|
||||
processing copy = Kopiere ! Nicht abschalten, %c zum Abbruch
|
||||
first use sd = Prüfe SD-Karte für die erstmalige Nutzung
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Datei existiert nicht
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Datei mit diesem Namen vorhanden, überschreiben ?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Datei mit diesen Namen vorhanden, kann hierher nicht verschoben werden.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Verzeichnis-Kopieren nicht möglich.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Kopieren Abbrechen
|
||||
text = Willst du abbrechen ?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Bestätigen
|
||||
text = Datei kann nicht wiederhergestellt werden, "%s" löschen ?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Verzeichnis ist nicht leer, Löschen unmöglich.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Hinweis
|
||||
text = Savetype des Programms unbekannt, drücke A um Type auszuwählen.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Kann Savelist nicht laden, "savelist.bin" fehlt.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Wiederherstellung fehlgeschlagen, fortsetzen?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Sicherung fehlgeschlagen. Disk hat nicht genug freien Speicher.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Frage
|
||||
text = Systemsprache geändert. Neustarten um Änderungen anzunehmen ? Wähle "Nein" um später neu zu starten.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Frage
|
||||
text = Benutzerinterface geändert. Neustarten zum anzunehmen ? "Nein" wählen um aktuellen Style zu behalten.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Savetype
|
||||
cancel = Abbruch
|
||||
confirm = Bestätigen
|
||||
confirm text = Einstellungen speichern?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Setze Savetype
|
||||
text = Wähle Savetype
|
||||
Unknown = Auto
|
||||
No Save = Keiner
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = System-Konfig.
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Datei-Information
|
||||
file date = L. Änderung: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Dateigröße: %s
|
||||
save type = Savetype: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Kapazität: %s
|
||||
used = Benutzer S: %s
|
||||
free = Freier Sp.: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Nicht genügend freier Speicher, Kopieren nicht möglich.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Die Anzahl der Ordner kann nicht mehr als 1024
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = MicroSD Geschwind.
|
||||
item0 = EXTREM
|
||||
item1 = SCHNELL
|
||||
item2 = MITTEL
|
||||
item3 = LANGSAM
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = SD nicht unterstützt
|
||||
text = Diese SD Karte(Model:%s) ist nicht geeignet für offizielle DS Programme, Bitte kopieren Sie diese zum internen Speicher und probieren Sie erneut.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card Fehler
|
||||
text = Zugriff auf SD nicht möglich, Nicht korrekt eingesetzt ?
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card Fehler
|
||||
text = Zugriff auf SD nicht möglich. Speicherung des letzten Programms wird geschrieben nach: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Hinweis
|
||||
text = Kein Gerät in SLOT-2 vorhanden.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Setze Filelist Typ
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALLE
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = ROM trimmen
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Cheat nutzen
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Sprache
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Koreanisch
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Helligkeit
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Benutzerinterface Style
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = Background Music
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Key Music
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Hilfe
|
||||
item0 = %c Programm wählen
|
||||
item1 = %c Start/OK/Ja
|
||||
item2 = %c Zurück/Abbruch/Nein
|
||||
item3 = %c Zeige Dateiinfo/Wähle Savetype
|
||||
item4 = %c Wechsel SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Ein Verzeichnis zurück
|
||||
item6 = %c Helligkeit einstellen
|
||||
item7 = %s Startmen?
|
||||
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Spezial
|
||||
download play = Download Play
|
||||
cheating system = In-Game Cheats
|
||||
reset in game = Menue Softreset
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Einschalten
|
||||
Disable = Ausschalten
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
// Thanks to Ralf Friedrich for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Kopieren
|
||||
Cut = Ausschneiden
|
||||
Paste = Einfügen
|
||||
Delete = Löschen
|
||||
Save Type = Savetype setzen
|
||||
Patches = Spezial
|
||||
Setting = System Konfig.
|
||||
Info = Dateiinfo
|
||||
Help = Hilfe
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Ja
|
||||
no = Nein
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Abbruch
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Arbeite ! Nicht abschalten
|
||||
processing copy = Kopiere ! Nicht abschalten, %c zum Abbruch
|
||||
first use sd = Prüfe SD-Karte für die erstmalige Nutzung
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Datei existiert nicht
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Datei mit diesem Namen vorhanden, überschreiben ?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Datei mit diesen Namen vorhanden, kann hierher nicht verschoben werden.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Verzeichnis-Kopieren nicht möglich.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Kopieren Abbrechen
|
||||
text = Willst du abbrechen ?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Bestätigen
|
||||
text = Datei kann nicht wiederhergestellt werden, "%s" löschen ?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Verzeichnis ist nicht leer, Löschen unmöglich.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Hinweis
|
||||
text = Savetype des Programms unbekannt, drücke A um Type auszuwählen.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Kann Savelist nicht laden, "savelist.bin" fehlt.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Wiederherstellung fehlgeschlagen, fortsetzen?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Warnung
|
||||
text = Sicherung fehlgeschlagen. Disk hat nicht genug freien Speicher.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Frage
|
||||
text = Systemsprache geändert. Neustarten um Änderungen anzunehmen ? Wähle "Nein" um später neu zu starten.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Frage
|
||||
text = Benutzerinterface geändert. Neustarten zum anzunehmen ? "Nein" wählen um aktuellen Style zu behalten.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Savetype
|
||||
cancel = Abbruch
|
||||
confirm = Bestätigen
|
||||
confirm text = Einstellungen speichern?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Setze Savetype
|
||||
text = Wähle Savetype
|
||||
Unknown = Auto
|
||||
No Save = Keiner
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = System-Konfig.
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Datei-Information
|
||||
file date = L. Änderung: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Dateigröße: %s
|
||||
save type = Savetype: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Kapazität: %s
|
||||
used = Benutzer S: %s
|
||||
free = Freier Sp.: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Fehler
|
||||
text = Nicht genügend freier Speicher, Kopieren nicht möglich.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Die Anzahl der Ordner kann nicht mehr als 1024
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = MicroSD Geschwind.
|
||||
item0 = EXTREM
|
||||
item1 = SCHNELL
|
||||
item2 = MITTEL
|
||||
item3 = LANGSAM
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = SD nicht unterstützt
|
||||
text = Diese SD Karte(Model:%s) ist nicht geeignet für offizielle DS Programme, Bitte kopieren Sie diese zum internen Speicher und probieren Sie erneut.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card Fehler
|
||||
text = Zugriff auf SD nicht möglich, Nicht korrekt eingesetzt ?
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card Fehler
|
||||
text = Zugriff auf SD nicht möglich. Speicherung des letzten Programms wird geschrieben nach: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Hinweis
|
||||
text = Kein Gerät in SLOT-2 vorhanden.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Setze Filelist Typ
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALLE
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = ROM trimmen
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Cheat nutzen
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = Nein
|
||||
item1 = Ja
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Sprache
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Koreanisch
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Helligkeit
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Benutzerinterface Style
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = Background Music
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Key Music
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Hilfe
|
||||
item0 = %c Programm wählen
|
||||
item1 = %c Start/OK/Ja
|
||||
item2 = %c Zurück/Abbruch/Nein
|
||||
item3 = %c Zeige Dateiinfo/Wähle Savetype
|
||||
item4 = %c Wechsel SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Ein Verzeichnis zurück
|
||||
item6 = %c Helligkeit einstellen
|
||||
item7 = %s Startmen?
|
||||
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Spezial
|
||||
download play = Download Play
|
||||
cheating system = In-Game Cheats
|
||||
reset in game = Menue Softreset
|
||||
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Einschalten
|
||||
Disable = Ausschalten
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,224 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copy
|
||||
Cut = Cut
|
||||
Paste = Paste
|
||||
Delete = Delete
|
||||
Save Type = Set Save Type
|
||||
Patches = Patches
|
||||
Setting = System Options
|
||||
Info = File Info
|
||||
Help = Help
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = Game
|
||||
Music = Music
|
||||
Net = Internet
|
||||
Mail = E-mail
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =Wifi-Upgrade
|
||||
Ip =Phone
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Yes
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Cancel
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Processing, dont power off
|
||||
processing copy = Copying file, dont power off, %c for cancel
|
||||
first use sd = Checking SD card for the first time using
|
||||
loading.....please wait =loading.....please wait
|
||||
scaning.....please wait =scaning.....please wait
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Error
|
||||
text = File does not exist
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = A file with the same name already exists, replace it?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = A directory with the same name already exists, can not copy source file.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = A directory with the same name already exists, can not move source file.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Directory copying/moving is not supported for now.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Stop copying file
|
||||
text = Do you want to stop copying?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirm
|
||||
text = File can not be recovered after delete, continue delete "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = The directory is not empty, can not delete it.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Failed to restore save data, continue anyway?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Failed to backup save data, disk may not have enough free space.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = System language setting changed, restart now to apply new lanaguage setting? Choose "No" to restart later.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = User interface style changed, restart now to apply new style? Choose "No" will keep current style.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Save Type
|
||||
cancel = Cancel
|
||||
confirm = Confirm
|
||||
confirm text = Save current settings?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Set save type
|
||||
text = Select a save type
|
||||
Unknown = Unknown/Auto
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = System settings
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = File Information
|
||||
file date = Last change: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = File Size: %s
|
||||
save type = Save Type: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Disk Capacity: %s
|
||||
used = Used Space: %s
|
||||
free = Free Space: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Error
|
||||
text = There is not enough space on the disk, cannot copy file.
|
||||
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = The number of folders can not be more than 1024
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Set micro SD speed
|
||||
item0 = EXTREME
|
||||
item1 = FAST
|
||||
item2 = MIDDLE
|
||||
item3 = SLOW
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Unsupported SD card
|
||||
text = This SD card(Model:%s) is not suitable for running offical DS programs, please copy program from SD card to Acekard Internal Flash Memory and try again.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card error
|
||||
text = Can not access sd card, it may not be inserted correctly.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card error
|
||||
text = Can not access sd card, save data of previous launched program will be written to file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = There is no device in SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Set file list type
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALL
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trim rom when copy
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Korean
|
||||
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Brightness
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = User Interface style
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = background music
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = key music
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Help information
|
||||
item0 = %c Select Programs
|
||||
item1 = %c Start/OK/YES
|
||||
item2 = %c Back/Cancel/NO
|
||||
item3 = %c View file info/Select Save Type
|
||||
item4 = %c Switch SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Back to parent directory
|
||||
item6 = %c Adjust Brightness
|
||||
item7 = %s Start Menu
|
||||
item8 = %s Menu style new/classical
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Special Functions
|
||||
download play = Singal Card Play
|
||||
cheating system = Cheat In Game(AR)
|
||||
reset in game = Reset In Game
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Enable
|
||||
Disable = Disable
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,214 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copy
|
||||
Cut = Cut
|
||||
Paste = Paste
|
||||
Delete = Delete
|
||||
Save Type = Set Save Type
|
||||
Patches = Patches
|
||||
Setting = System Options
|
||||
Info = File Info
|
||||
Help = Help
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Yes
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Cancel
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Processing, dont power off
|
||||
processing copy = Copying file, dont power off, %c for cancel
|
||||
first use sd = Checking SD card for the first time using
|
||||
loading.....please wait =loading.....please wait
|
||||
scaning.....please wait =scaning.....please wait
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Error
|
||||
text = File does not exist
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = A file with the same name already exists, replace it?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = A directory with the same name already exists, can not copy source file.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = A directory with the same name already exists, can not move source file.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Directory copying/moving is not supported for now.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Stop copying file
|
||||
text = Do you want to stop copying?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirm
|
||||
text = File can not be recovered after delete, continue delete "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = The directory is not empty, can not delete it.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Failed to restore save data, continue anyway?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Failed to backup save data, disk may not have enough free space.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = System language setting changed, restart now to apply new lanaguage setting? Choose "No" to restart later.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = User interface style changed, restart now to apply new style? Choose "No" will keep current style.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Save Type
|
||||
cancel = Cancel
|
||||
confirm = Confirm
|
||||
confirm text = Save current settings?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Set save type
|
||||
text = Select a save type
|
||||
Unknown = Unknown/Auto
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = System settings
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = File Information
|
||||
file date = Last change: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = File Size: %s
|
||||
save type = Save Type: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Disk Capacity: %s
|
||||
used = Used Space: %s
|
||||
free = Free Space: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Error
|
||||
text = There is not enough space on the disk, cannot copy file.
|
||||
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = The number of folders can not be more than 1024
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Set micro SD speed
|
||||
item0 = EXTREME
|
||||
item1 = FAST
|
||||
item2 = MIDDLE
|
||||
item3 = SLOW
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Unsupported SD card
|
||||
text = This SD card(Model:%s) is not suitable for running offical DS programs, please copy program from SD card to Acekard Internal Flash Memory and try again.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card error
|
||||
text = Can not access sd card, it may not be inserted correctly.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card error
|
||||
text = Can not access sd card, save data of previous launched program will be written to file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = There is no device in SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Set file list type
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALL
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trim rom when copy
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Korean
|
||||
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Brightness
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = User Interface style
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = background music
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = key music
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Help information
|
||||
item0 = %c Select Programs
|
||||
item1 = %c Start/OK/YES
|
||||
item2 = %c Back/Cancel/NO
|
||||
item3 = %c View file info/Select Save Type
|
||||
item4 = %c Switch SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Back to parent directory
|
||||
item6 = %c Adjust Brightness
|
||||
item7 = %s Start Menu
|
||||
item8 = %s Menu style new/classical
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Special Functions
|
||||
download play = Singal Card Play
|
||||
cheating system = Cheat In Game(AR)
|
||||
reset in game = Reset In Game
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Enable
|
||||
Disable = Disable
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,219 @@
|
||||
// Thanks to eGladiator for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copiar
|
||||
Cut = Cortar
|
||||
Paste = Pegar
|
||||
Delete = Borrar
|
||||
Save Type = Fijar Tipo Save
|
||||
Patches = Especiales
|
||||
Setting = Ajustes Sistema
|
||||
Info = Info. Archivo
|
||||
Help = Ayuda
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = juego
|
||||
Music = M¨²sica
|
||||
Net = Internet
|
||||
Mail = E-mail
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =Wifi-Actualizar
|
||||
Ip =Phone
|
||||
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Si
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Cancelar
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Procesando, no apague
|
||||
processing copy = Copiando archivo, no apague, %c para cancelar
|
||||
first use sd = Chequeando tarjeta SD por primera vez
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Error
|
||||
text = El archivo no existe
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Existe un fichero con el mismo nombre, sobreescribir?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Existe un fichero con el mismo nombre, imposible mover el archivo aqui.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Copia de carpeta no soportada.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Detener copia archivo
|
||||
text = Quiere detener la copia?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirmar
|
||||
text = El archivo no se recuperara tras borrar, continuar borrado "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = La carpeta no esta vacia, no puede borrarse.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Atencion
|
||||
text = Tipo de save desconocido, pulse A para elegir un nuevo tipo.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Imposible cargar lista, no se encontro "savelist.bin".
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Fallo al restaurar los datos, continuar igualmente?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Fallo al grabar datos, no hay suficiente memoria libre en el disco.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Pregunta
|
||||
text = Ajuste del idioma cambiado, reinicie ahora para aplicar el nuevo idioma? Pulse "No" para reiniciar despues.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Pregunta
|
||||
text = Estilo del interfaz cambiado, reiniciar para aplicar los cambios? Pulsar "No" mantendra el estilo actual.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Tipo Save
|
||||
cancel = Cancelar
|
||||
confirm = Confirmar
|
||||
confirm text = Grabar ajustes actuales?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Fijar tipo save
|
||||
text = Seleccione tipo de save
|
||||
Unknown = Automático
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Ajustes sistema
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Informacion archivo
|
||||
file date = Ultimo cambio: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Tamaño archivo: %s
|
||||
save type = Tipo Save: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capacidad disco: %s
|
||||
used = Espacio utilizado: %s
|
||||
free = Espacio libre: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Error
|
||||
text = No hay suficiente espacio en disco, imposible copiar archivo.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = El n¨²mero de carpetas no pueden ser m¨¢s de 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Fijar velocidad MicroSD
|
||||
item0 = EXTREMA
|
||||
item1 = RAPIDA
|
||||
item2 = MEDIA
|
||||
item3 = LENTA
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Tarjeta SD no soportada
|
||||
text = Esta tarjeta SD (Modelo:%s) no es compatible para ejecutar aplicaciones NDS, copie los ficheros de la tarjeta SD a la memoria interna y pruebe de nuevo.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Error tarjeta SD
|
||||
text = Imposible acceder a la SD, quizas no esta bien insertada.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Error tarjeta SD
|
||||
text = Imposible acceder a la SD, los datos de la aplicacion en curso seran guardados en el fichero: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Atencion
|
||||
text = No hay dispositivo en el SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Fijar tipo de lista
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = TODO
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Recortar rom al copiar
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Usar trucos
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Si
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Idioma
|
||||
item0 = Ingles
|
||||
item1 = Chino Simple
|
||||
item2 = Chino Tradic
|
||||
item3 = Japones
|
||||
item4 = Frances
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Aleman
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Coreano
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Brillo
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Estilo del interfaz
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = M¨²sica de fondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Tecla de m¨²sica
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Informacion de ayuda
|
||||
item0 = %c Seleccionar Programas
|
||||
item1 = %c Empezar/OK/SI
|
||||
item2 = %c Volver/Cancelar/NO
|
||||
item3 = %c Ver info/Seleccionar Tipo Save
|
||||
item4 = %c Cambiar SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Volver a la carpeta anterior
|
||||
item6 = %c Ajustar Brillo
|
||||
item7 = %s Menu Inicial
|
||||
item8 = %s Estilo Menu nuevo/clasico
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Funciones Especiales
|
||||
download play = DescargaDS
|
||||
cheating system = Trucos jugando(AR)
|
||||
reset in game = Vuelta al menu jugando
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Activar
|
||||
Disable = Desactivar
|
||||
|
||||
[end]
|
||||
|
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
// Thanks to eGladiator for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copiar
|
||||
Cut = Cortar
|
||||
Paste = Pegar
|
||||
Delete = Borrar
|
||||
Save Type = Fijar Tipo Save
|
||||
Patches = Especiales
|
||||
Setting = Ajustes Sistema
|
||||
Info = Info. Archivo
|
||||
Help = Ayuda
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Si
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Cancelar
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Procesando, no apague
|
||||
processing copy = Copiando archivo, no apague, %c para cancelar
|
||||
first use sd = Chequeando tarjeta SD por primera vez
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Error
|
||||
text = El archivo no existe
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Existe un fichero con el mismo nombre, sobreescribir?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Existe un fichero con el mismo nombre, imposible mover el archivo aqui.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Copia de carpeta no soportada.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Detener copia archivo
|
||||
text = Quiere detener la copia?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirmar
|
||||
text = El archivo no se recuperara tras borrar, continuar borrado "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = La carpeta no esta vacia, no puede borrarse.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Atencion
|
||||
text = Tipo de save desconocido, pulse A para elegir un nuevo tipo.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Imposible cargar lista, no se encontro "savelist.bin".
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Fallo al restaurar los datos, continuar igualmente?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Precaucion
|
||||
text = Fallo al grabar datos, no hay suficiente memoria libre en el disco.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Pregunta
|
||||
text = Ajuste del idioma cambiado, reinicie ahora para aplicar el nuevo idioma? Pulse "No" para reiniciar despues.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Pregunta
|
||||
text = Estilo del interfaz cambiado, reiniciar para aplicar los cambios? Pulsar "No" mantendra el estilo actual.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Tipo Save
|
||||
cancel = Cancelar
|
||||
confirm = Confirmar
|
||||
confirm text = Grabar ajustes actuales?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Fijar tipo save
|
||||
text = Seleccione tipo de save
|
||||
Unknown = Automático
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Ajustes sistema
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Informacion archivo
|
||||
file date = Ultimo cambio: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Tamaño archivo: %s
|
||||
save type = Tipo Save: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capacidad disco: %s
|
||||
used = Espacio utilizado: %s
|
||||
free = Espacio libre: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Error
|
||||
text = No hay suficiente espacio en disco, imposible copiar archivo.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = El n¨²mero de carpetas no pueden ser m¨¢s de 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Fijar velocidad MicroSD
|
||||
item0 = EXTREMA
|
||||
item1 = RAPIDA
|
||||
item2 = MEDIA
|
||||
item3 = LENTA
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Tarjeta SD no soportada
|
||||
text = Esta tarjeta SD (Modelo:%s) no es compatible para ejecutar aplicaciones NDS, copie los ficheros de la tarjeta SD a la memoria interna y pruebe de nuevo.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Error tarjeta SD
|
||||
text = Imposible acceder a la SD, quizas no esta bien insertada.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Error tarjeta SD
|
||||
text = Imposible acceder a la SD, los datos de la aplicacion en curso seran guardados en el fichero: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Atencion
|
||||
text = No hay dispositivo en el SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Fijar tipo de lista
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = TODO
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Recortar rom al copiar
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Usar trucos
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Si
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Idioma
|
||||
item0 = Ingles
|
||||
item1 = Chino Simple
|
||||
item2 = Chino Tradic
|
||||
item3 = Japones
|
||||
item4 = Frances
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Aleman
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Coreano
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Brillo
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Estilo del interfaz
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = M¨²sica de fondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Tecla de m¨²sica
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Informacion de ayuda
|
||||
item0 = %c Seleccionar Programas
|
||||
item1 = %c Empezar/OK/SI
|
||||
item2 = %c Volver/Cancelar/NO
|
||||
item3 = %c Ver info/Seleccionar Tipo Save
|
||||
item4 = %c Cambiar SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Volver a la carpeta anterior
|
||||
item6 = %c Ajustar Brillo
|
||||
item7 = %s Menu Inicial
|
||||
item8 = %s Estilo Menu nuevo/clasico
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Funciones Especiales
|
||||
download play = DescargaDS
|
||||
cheating system = Trucos jugando(AR)
|
||||
reset in game = Vuelta al menu jugando
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Activar
|
||||
Disable = Desactivar
|
||||
|
||||
[end]
|
||||
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
||||
// Thanks to Antoine L. and Shad for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copier
|
||||
Cut = Couper
|
||||
Paste = Coller
|
||||
Delete = Supprimer
|
||||
Save Type = Type Sauvegarde
|
||||
Patches = Spécial
|
||||
Setting = Conf. Système
|
||||
Info = Infos Fichier
|
||||
Help = Aide
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = Game
|
||||
Music = Music
|
||||
Net = Internet
|
||||
Mail = E-mail
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =Wifi-Upgrade
|
||||
Ip =phone
|
||||
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Oui
|
||||
no = Non
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annuler
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Sauvegarde... ne pas éteindre
|
||||
processing copy = Copie... ne pas éteindre, %c pour annuler
|
||||
first use sd = Vérification de la microSD pour une première utilisation
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = Le fichier n'existe pas.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Le fichier existe déj? l'écraser ?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = Le répertoire existe déj? impossible de copier.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Le répertoire existe déj? impossible de déplacer.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = La copie de dossier n'est pas supportée.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Arrêter la copie
|
||||
text = Voulez-vous arrêter la copie ?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirmation
|
||||
text = La suppression est définitive, voulez-vous vraiment supprimer "%s" ?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Le dossier n'est pas vide, impossible de supprimer.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notification
|
||||
text = Le type de sauvegarde est inconnu, pressez A pour choisir.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = La liste des sauvegardes "savelist.bin" est introuvable.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Impossible de restaurer la sauvegarde, continuer ?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Echec de l'écriture de la sauvegarde, espace disque insuffisant.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = La configuration système a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour redémarrer plus tard.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = L'interface utilisateur a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour annuler les modifications.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Sauvegarde
|
||||
cancel = Annuler
|
||||
confirm = Confirmer
|
||||
confirm text = Sauvegarder la configuration ?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Choisir type de sauvegarde
|
||||
text = Choisir type de sauvegarde
|
||||
Unknown = Automatique
|
||||
No Save = Aucune
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Configuration système
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Propriétés du fichier
|
||||
file date = Modifi?le : %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Taille : %s
|
||||
save type = Type de sauvegarde : %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capacit?: %s
|
||||
used = Espace utilis?: %s
|
||||
free = Espace libre : %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = L'espace disque est insuffisant. Impossible de copier.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Le nombre de dossiers ne peuvent pas ¨ºtre sup¨¦rieure ¨¤ 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Régler la vitesse de la microSD
|
||||
item0 = Très rapide
|
||||
item1 = Rapide
|
||||
item2 = Moyenne
|
||||
item3 = Lente
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = microSD incompatible
|
||||
text = Cette micro SD (modèle %s) n'est pas compatible avec les jeux DS. Veuillez copier les jeux sur la mémoire interne du Acekard et réessayer.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Erreur microSD
|
||||
text = microSD inaccessible, vérifiez qu'elle est bien insérée.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Erreur microSD
|
||||
text = microSD inaccessible, la sauvegarde du dernier jeu lanc?a ét?écrite dans "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Notification
|
||||
text = Il n'y a pas de cartouche insérée dans le slot 2.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Afficher les fichiers
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS et SAV
|
||||
item2 = TOUT
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trimmer lors de la copie
|
||||
item0 = Non
|
||||
item1 = Oui
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Activer les codes de triche
|
||||
item0 = Non
|
||||
Item1 = Oui
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = Non
|
||||
item1 = Oui
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Langage
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Français
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Español
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Cor¨¦en
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Luminosit?
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Interface utilisateur
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = Musique de fond
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Tonalit¨¦ des touches
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Aide
|
||||
item0 = %c Sélectionner un logiciel
|
||||
item1 = %c Lancer/OK/Oui
|
||||
item2 = %c Retour/Annuler/Non
|
||||
item3 = %c Propriétés/Type sauvegarde
|
||||
item4 = %c Basculer SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Précédent répertoire
|
||||
item6 = %c Ajuster la luminosit?
|
||||
item7 = %s Menu de démarrage
|
||||
item8 = %s Style nouveau/classique
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Fonctions spéciales
|
||||
download play = Corriger Download & Play
|
||||
cheating system = Codes Triches (AR)
|
||||
reset in game = Redémarrer lors du jeu
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Activer
|
||||
Disable = Désactiver
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
// Thanks to Antoine L. and Shad for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copier
|
||||
Cut = Couper
|
||||
Paste = Coller
|
||||
Delete = Supprimer
|
||||
Save Type = Type Sauvegarde
|
||||
Patches = Spécial
|
||||
Setting = Conf. Système
|
||||
Info = Infos Fichier
|
||||
Help = Aide
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Oui
|
||||
no = Non
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annuler
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Sauvegarde... ne pas éteindre
|
||||
processing copy = Copie... ne pas éteindre, %c pour annuler
|
||||
first use sd = Vérification de la microSD pour une première utilisation
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = Le fichier n'existe pas.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Le fichier existe déj? l'écraser ?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = Le répertoire existe déj? impossible de copier.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Le répertoire existe déj? impossible de déplacer.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = La copie de dossier n'est pas supportée.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Arrêter la copie
|
||||
text = Voulez-vous arrêter la copie ?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Confirmation
|
||||
text = La suppression est définitive, voulez-vous vraiment supprimer "%s" ?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Le dossier n'est pas vide, impossible de supprimer.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notification
|
||||
text = Le type de sauvegarde est inconnu, pressez A pour choisir.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = La liste des sauvegardes "savelist.bin" est introuvable.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Impossible de restaurer la sauvegarde, continuer ?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Attention
|
||||
text = Echec de l'écriture de la sauvegarde, espace disque insuffisant.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = La configuration système a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour redémarrer plus tard.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Question
|
||||
text = L'interface utilisateur a ét?mise ?jour, redémarrer pour appliquer les changements ? Choisissez "Non" pour annuler les modifications.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Sauvegarde
|
||||
cancel = Annuler
|
||||
confirm = Confirmer
|
||||
confirm text = Sauvegarder la configuration ?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Choisir type de sauvegarde
|
||||
text = Choisir type de sauvegarde
|
||||
Unknown = Automatique
|
||||
No Save = Aucune
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Configuration système
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Propriétés du fichier
|
||||
file date = Modifi?le : %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Taille : %s
|
||||
save type = Type de sauvegarde : %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capacit?: %s
|
||||
used = Espace utilis?: %s
|
||||
free = Espace libre : %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Erreur
|
||||
text = L'espace disque est insuffisant. Impossible de copier.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Le nombre de dossiers ne peuvent pas ¨ºtre sup¨¦rieure ¨¤ 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Régler la vitesse de la microSD
|
||||
item0 = Très rapide
|
||||
item1 = Rapide
|
||||
item2 = Moyenne
|
||||
item3 = Lente
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = microSD incompatible
|
||||
text = Cette micro SD (modèle %s) n'est pas compatible avec les jeux DS. Veuillez copier les jeux sur la mémoire interne du Acekard et réessayer.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Erreur microSD
|
||||
text = microSD inaccessible, vérifiez qu'elle est bien insérée.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Erreur microSD
|
||||
text = microSD inaccessible, la sauvegarde du dernier jeu lanc?a ét?écrite dans "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Notification
|
||||
text = Il n'y a pas de cartouche insérée dans le slot 2.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Afficher les fichiers
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS et SAV
|
||||
item2 = TOUT
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trimmer lors de la copie
|
||||
item0 = Non
|
||||
item1 = Oui
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Activer les codes de triche
|
||||
item0 = Non
|
||||
Item1 = Oui
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT SAVE
|
||||
item0 = Non
|
||||
item1 = Oui
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Langage
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Français
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Español
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Cor¨¦en
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Luminosit?
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Interface utilisateur
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text = Musique de fond
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text = Tonalit¨¦ des touches
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Aide
|
||||
item0 = %c Sélectionner un logiciel
|
||||
item1 = %c Lancer/OK/Oui
|
||||
item2 = %c Retour/Annuler/Non
|
||||
item3 = %c Propriétés/Type sauvegarde
|
||||
item4 = %c Basculer SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Précédent répertoire
|
||||
item6 = %c Ajuster la luminosit?
|
||||
item7 = %s Menu de démarrage
|
||||
item8 = %s Style nouveau/classique
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Fonctions spéciales
|
||||
download play = Corriger Download & Play
|
||||
cheating system = Codes Triches (AR)
|
||||
reset in game = Redémarrer lors du jeu
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Activer
|
||||
Disable = Désactiver
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
// Thanks to Antonio Giuliano for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copia
|
||||
Cut = Taglia
|
||||
Paste = Incolla
|
||||
Delete = Cancella
|
||||
Save Type = Tipo di Saver
|
||||
Patches = Speciali
|
||||
Setting = Impostazioni
|
||||
Info = Info sul File
|
||||
Help = Aiuto
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = gioco
|
||||
Music = Music
|
||||
Net = Internet
|
||||
Mail = E-mail
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =Wifi-Upgrade
|
||||
Ip =Telefono
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Si
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annulla
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Elaborazione, non spegnere
|
||||
processing copy = Copia file, non spegnere, %c per annullare
|
||||
first use sd = Controllo SD per il primo utilizzo
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = File non esistente
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = E' presente un file con lo stesso nome. Sostituirlo?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = E' presente un file con lo stesso nome, impossibile spostare.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = Copia di una Directory non supportata.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Ferma processo di copia
|
||||
text = Volete annullare l'operazione?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Conferma
|
||||
text = Il file non sar?recuperabile, confermare cancellazione "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile cancellare, la Directory non ?vuota.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Nota
|
||||
text = Tipo di salvataggio sconosciuto, premere A per la selezione manuale.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile caricare la lista savataggi, "savelist.bin" non trovato.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Errori nel ripristino del salvataggio, continuare comunque?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile scrivere il salvataggio, la memoria potrebbe essere piena.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Domanda
|
||||
text = Impostazioni lingua modificate, riavviare ora per renderle attive? Scegliere "No" per riavviare in seguito.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Domanda
|
||||
text = Skin modificata, riavviare per applicare le modifiche? Scegliere "No" per mantenere quella attuale.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Tipo Save
|
||||
cancel = Annulla
|
||||
confirm = Conferma
|
||||
confirm text = Salvare impostazioni correnti?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Tipo di salvataggio
|
||||
text = Scegliere un tipo di saver
|
||||
Unknown = Automatico
|
||||
No Save = Non usato
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Impostazioni di Sistema
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Informazioni sul File
|
||||
file date = Ultima Modifica: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d (GMT)
|
||||
file size = Dimensioni: %s
|
||||
save type = Tipo di saver: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Dimensioni del disco: %s
|
||||
used = Utilizzato: %s
|
||||
free = Disponibile: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = Spazio su disco esaurito, impossibile copiare.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Il numero di cartelle non possono essere pi¨´ di 1024
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Selezionare velocit?microSD
|
||||
item0 = ESTREMA
|
||||
item1 = VELOCE
|
||||
item2 = NORMALE
|
||||
item3 = LENTA
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Memoria SD non supportata
|
||||
text = Questa memoria SD (Modello: %s) non ?adatta all'uso con codice DS, copiare il
|
||||
file nella memoria interna della Acekard e riprovare.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Errore I/O microSD
|
||||
text = Impossibile accedere alla SD. Verificare che sia correttamente inserita.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Errore I/O microSD
|
||||
text = Impossibile accedere alla SD, il salvataggio dell'ultimo programma utilizzato sar?scritto sul file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Nota
|
||||
text = Nessuna periferica inserita nello SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Scegliere i file da visualizzare
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = TUTTI
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trimmare la ROM durante la copia
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Abilitare i codici
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Si
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text =RT Save
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Lingua
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Coreano
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Luminosit?
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Skin dell'interfaccia
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =Musica di sottofondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =Tono dei tasti
|
||||
[help window]
|
||||
title = Guida Utente
|
||||
item0 = %c Scelta Programmi
|
||||
item1 = %c Avvia/OK/SI
|
||||
item2 = %c Indietro/Annulla/NO
|
||||
item3 = %c Info sul File/Scelta Saver
|
||||
item4 = %c Memoria SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Directory Superiore
|
||||
item6 = %c Regola Luminosit?
|
||||
item7 = %s Men?di Avvio
|
||||
item8 = %s Stile Men?Nuovo/Classico
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Funzioni speciali
|
||||
download play = Fix Download Play
|
||||
cheating system = Codici in-game (AR)
|
||||
reset in game = Soft Reset
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Attiva
|
||||
Disable = Disattiva
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
// Thanks to Antonio Giuliano for the translation.
|
||||
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Copia
|
||||
Cut = Taglia
|
||||
Paste = Incolla
|
||||
Delete = Cancella
|
||||
Save Type = Tipo di Saver
|
||||
Patches = Speciali
|
||||
Setting = Impostazioni
|
||||
Info = Info sul File
|
||||
Help = Aiuto
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Si
|
||||
no = No
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annulla
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Elaborazione, non spegnere
|
||||
processing copy = Copia file, non spegnere, %c per annullare
|
||||
first use sd = Controllo SD per il primo utilizzo
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = File non esistente
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = E' presente un file con lo stesso nome. Sostituirlo?
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = E' presente un file con lo stesso nome, impossibile spostare.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = Copia di una Directory non supportata.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Ferma processo di copia
|
||||
text = Volete annullare l'operazione?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Conferma
|
||||
text = Il file non sar?recuperabile, confermare cancellazione "%s"?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile cancellare, la Directory non ?vuota.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Nota
|
||||
text = Tipo di salvataggio sconosciuto, premere A per la selezione manuale.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile caricare la lista savataggi, "savelist.bin" non trovato.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Errori nel ripristino del salvataggio, continuare comunque?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Attenzione
|
||||
text = Impossibile scrivere il salvataggio, la memoria potrebbe essere piena.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Domanda
|
||||
text = Impostazioni lingua modificate, riavviare ora per renderle attive? Scegliere "No" per riavviare in seguito.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Domanda
|
||||
text = Skin modificata, riavviare per applicare le modifiche? Scegliere "No" per mantenere quella attuale.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Tipo Save
|
||||
cancel = Annulla
|
||||
confirm = Conferma
|
||||
confirm text = Salvare impostazioni correnti?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Tipo di salvataggio
|
||||
text = Scegliere un tipo di saver
|
||||
Unknown = Automatico
|
||||
No Save = Non usato
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Impostazioni di Sistema
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Informazioni sul File
|
||||
file date = Ultima Modifica: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d (GMT)
|
||||
file size = Dimensioni: %s
|
||||
save type = Tipo di saver: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Dimensioni del disco: %s
|
||||
used = Utilizzato: %s
|
||||
free = Disponibile: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Errore
|
||||
text = Spazio su disco esaurito, impossibile copiare.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Il numero di cartelle non possono essere pi¨´ di 1024
|
||||
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Selezionare velocit?microSD
|
||||
item0 = ESTREMA
|
||||
item1 = VELOCE
|
||||
item2 = NORMALE
|
||||
item3 = LENTA
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = Memoria SD non supportata
|
||||
text = Questa memoria SD (Modello: %s) non ?adatta all'uso con codice DS, copiare il
|
||||
file nella memoria interna della Acekard e riprovare.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Errore I/O microSD
|
||||
text = Impossibile accedere alla SD. Verificare che sia correttamente inserita.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Errore I/O microSD
|
||||
text = Impossibile accedere alla SD, il salvataggio dell'ultimo programma utilizzato sar?scritto sul file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Nota
|
||||
text = Nessuna periferica inserita nello SLOT-2
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Scegliere i file da visualizzare
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = TUTTI
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trimmare la ROM durante la copia
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Abilitare i codici
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Si
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text =RT Save
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Si
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Lingua
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Coreano
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Luminosit?
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Skin dell'interfaccia
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =Musica di sottofondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =Tono dei tasti
|
||||
[help window]
|
||||
title = Guida Utente
|
||||
item0 = %c Scelta Programmi
|
||||
item1 = %c Avvia/OK/SI
|
||||
item2 = %c Indietro/Annulla/NO
|
||||
item3 = %c Info sul File/Scelta Saver
|
||||
item4 = %c Memoria SD/FLASH
|
||||
item5 = %c Directory Superiore
|
||||
item6 = %c Regola Luminosit?
|
||||
item7 = %s Men?di Avvio
|
||||
item8 = %s Stile Men?Nuovo/Classico
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Funzioni speciali
|
||||
download play = Fix Download Play
|
||||
cheating system = Codici in-game (AR)
|
||||
reset in game = Soft Reset
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Attiva
|
||||
Disable = Disattiva
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = コピー
|
||||
Cut = カット
|
||||
Paste = ペースト
|
||||
Delete = 削除
|
||||
Save Type = セーブ形式設定
|
||||
Setting = システム設定
|
||||
Info = ファイル詳細
|
||||
Help = ヘルプ
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = ゲーム
|
||||
Music = 音楽
|
||||
Net = インターネット
|
||||
Mail = 郵便
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =ゲーム 改善
|
||||
Ip =電話
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = はい
|
||||
no = いいえ
|
||||
ok = 決定
|
||||
cancel = 取消し
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 作業中につき電源を切らないで下さい
|
||||
processing copy = ファイルコピー, 電源を落とさないで下さい
|
||||
first use sd = メディアの初期チェック
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = ファイルがありません
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 同名ファイルが存在する為、別のファイル名に変更して下さい
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 同名ファイルが存在する為、このファイル名では保存出来ません
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = ディレクトリのコピーは出来ません
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = ファイルコピーの中止
|
||||
text = ファイルのコピーを中止しますか?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = ファイル保存が出来ない為、続行か削除を選択して下さい。"%s"
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = ディレクトリが空で無い為に削除出来ません
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = 初期設定
|
||||
text = セーブ形式が未設定なので選択して下さい
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = "savelist.bin"からセーブデータを読み込めません
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = セーブデータの復元に失敗、継続しますか?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 容量不足の為、セーブデータのバックアップ失敗
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 確認内容
|
||||
text = 言語設定の変更を反映する為に再起動しますか?
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 確認内容
|
||||
text = ローダー設定変更を反映する為に再起動をしますか?
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = セーブ形式
|
||||
cancel = 取消し
|
||||
confirm = 確認
|
||||
confirm text = 現在の設定を反映しますか?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = セーブ形式設定
|
||||
text = セーブタイプ選択
|
||||
Unknown = 未設定/自動
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = システム設定
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = ファイル詳細
|
||||
file date = 最終調整: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = ファイルサイズ: %s
|
||||
save type = セーブ形式タイプ: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 全体容量: %s
|
||||
used = 使用容量: %s
|
||||
free = 空き容量: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = 容量不足の為、ファイルをコピー出来ません
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title =ミス
|
||||
text =フォルダをす》ことはできませんが、1024以上の数
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 転送速度設定
|
||||
item0 = 超高速
|
||||
item1 = 高速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 低速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = このメディアは利用出来ません
|
||||
text = このメディア(Model:%s)は動作に適切では無いので別のものに変更してください
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card エラー
|
||||
text = メディアを認識出来ない為、アクセス出来ません
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card エラー
|
||||
text = 過去のデータを保存する事が出来ません。 file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 通知
|
||||
text = スロット2にカートリッジがありません
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = リストタイプ選択
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALL
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 容量調整コピー
|
||||
item0 = トリム無効
|
||||
item1 = トリム有効
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = チートコード利用
|
||||
item0 = 無効
|
||||
Item1 = 有効
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = いいえ
|
||||
item1 = はい
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = 言語
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = 日本語
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = オランダ語
|
||||
item9 = Korean
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 照度
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = パッチ 設定
|
||||
download play = ダウンロードプレイ
|
||||
cheating system = チート機能(AR)
|
||||
reset in game = ソフトリセット
|
||||
cheatdb select= チートDBを選ぶ
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = ユーザー設定 スタイル
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =Musica di sottofondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =Tono dei tasti
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = ヘルプ インフォメーション
|
||||
item0 = %c プログラム選択
|
||||
item1 = %c 開始/OK/はい
|
||||
item2 = %c 戻る/キャンセル/いいえ
|
||||
item3 = %c ファイル詳細/セーブタイプ選択
|
||||
item4 = %c SD/FLASH 切り替え
|
||||
item5 = %c 親ディレクトリに戻る
|
||||
item6 = %c 照度調整
|
||||
item7 = %s スタートメニュー
|
||||
item8 = %s アイコン表示/文字表示
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = コピー
|
||||
Cut = カット
|
||||
Paste = ペースト
|
||||
Delete = 削除
|
||||
Save Type = セーブ形式設定
|
||||
Setting = システム設定
|
||||
Info = ファイル詳細
|
||||
Help = ヘルプ
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = はい
|
||||
no = いいえ
|
||||
ok = 決定
|
||||
cancel = 取消し
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 作業中につき電源を切らないで下さい
|
||||
processing copy = ファイルコピー, 電源を落とさないで下さい
|
||||
first use sd = メディアの初期チェック
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = ファイルがありません
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 同名ファイルが存在する為、別のファイル名に変更して下さい
|
||||
|
||||
[move file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 同名ファイルが存在する為、このファイル名では保存出来ません
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = ディレクトリのコピーは出来ません
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = ファイルコピーの中止
|
||||
text = ファイルのコピーを中止しますか?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = ファイル保存が出来ない為、続行か削除を選択して下さい。"%s"
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = ディレクトリが空で無い為に削除出来ません
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = 初期設定
|
||||
text = セーブ形式が未設定なので選択して下さい
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = "savelist.bin"からセーブデータを読み込めません
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = セーブデータの復元に失敗、継続しますか?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 容量不足の為、セーブデータのバックアップ失敗
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 確認内容
|
||||
text = 言語設定の変更を反映する為に再起動しますか?
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 確認内容
|
||||
text = ローダー設定変更を反映する為に再起動をしますか?
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = セーブ形式
|
||||
cancel = 取消し
|
||||
confirm = 確認
|
||||
confirm text = 現在の設定を反映しますか?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = セーブ形式設定
|
||||
text = セーブタイプ選択
|
||||
Unknown = 未設定/自動
|
||||
No Save = No Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = システム設定
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = ファイル詳細
|
||||
file date = 最終調整: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = ファイルサイズ: %s
|
||||
save type = セーブ形式タイプ: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 全体容量: %s
|
||||
used = 使用容量: %s
|
||||
free = 空き容量: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = エラー
|
||||
text = 容量不足の為、ファイルをコピー出来ません
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title =ミス
|
||||
text =フォルダをす》ことはできませんが、1024以上の数
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 転送速度設定
|
||||
item0 = 超高速
|
||||
item1 = 高速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 低速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = このメディアは利用出来ません
|
||||
text = このメディア(Model:%s)は動作に適切では無いので別のものに変更してください
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD card エラー
|
||||
text = メディアを認識出来ない為、アクセス出来ません
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD card エラー
|
||||
text = 過去のデータを保存する事が出来ません。 file: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 通知
|
||||
text = スロット2にカートリッジがありません
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = リストタイプ選択
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALL
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 容量調整コピー
|
||||
item0 = トリム無効
|
||||
item1 = トリム有効
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = チートコード利用
|
||||
item0 = 無効
|
||||
Item1 = 有効
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = いいえ
|
||||
item1 = はい
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = 言語
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = 日本語
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = オランダ語
|
||||
item9 = Korean
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 照度
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = パッチ 設定
|
||||
download play = ダウンロードプレイ
|
||||
cheating system = チート機能(AR)
|
||||
reset in game = ソフトリセット
|
||||
cheatdb select= チートDBを選ぶ
|
||||
3in1 = 3in1
|
||||
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = ユーザー設定 スタイル
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =Musica di sottofondo
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =Tono dei tasti
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = ヘルプ インフォメーション
|
||||
item0 = %c プログラム選択
|
||||
item1 = %c 開始/OK/はい
|
||||
item2 = %c 戻る/キャンセル/いいえ
|
||||
item3 = %c ファイル詳細/セーブタイプ選択
|
||||
item4 = %c SD/FLASH 切り替え
|
||||
item5 = %c 親ディレクトリに戻る
|
||||
item6 = %c 照度調整
|
||||
item7 = %s スタートメニュー
|
||||
item8 = %s アイコン表示/文字表示
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
フォルダをす》ことはできませんが、1024以上の数
|
@ -0,0 +1,230 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 복사
|
||||
Cut = 잘라내기
|
||||
Paste = 붙여넣기
|
||||
Delete = 삭제
|
||||
Save Type = 저장 방식 지정
|
||||
Patches = 특수 기능
|
||||
Setting = 환경 설정
|
||||
Info = 파일/폴더 정보
|
||||
Help = 도움말
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = 게임
|
||||
Music = 음악
|
||||
Net = 인터넷
|
||||
Mail = 우편물
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =Wifi향상
|
||||
Ip =전화
|
||||
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 예
|
||||
no = 아니오
|
||||
ok = 확인
|
||||
cancel = 취소
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 진행 중입니다, 전원을 끄지 마십시오.
|
||||
processing copy = 복사 중, 전원을 끄지 마십시오.(취소: %c)
|
||||
first use sd = 처음 사용하는 SD카드를 확인하는 중입니다.
|
||||
gba load = 게임을 불러오는 중입니다.
|
||||
gba save load = 세이브를 불러옵니다.
|
||||
gba save store = 세이브를 저장합니다. 전원을 끄지 마십시오.
|
||||
erase nor = NOR 플래시 메모리를 초기화 합니다.
|
||||
rebuilding cheat data = 치트파일을 재생성 하는 중입니다.
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 파일이 존재 하지 않습니다.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 파일이 존재합니다. 덮어씌우시겠습니까?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 복사할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 이동할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 폴더의 복사/이동은 아직 지원하지 않습니다.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 파일 복사 정지
|
||||
text = 복사를 취소하시겠습니까?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 확인
|
||||
text = 삭제한 파일은 복구 할 수 없습니다. 그래도 삭제 하겠습니까? "%s"
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 비어있지 않은 디렉토리는 삭제할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = 알림
|
||||
text = 이 소프트웨어의 저장 방식이 지정되지 않았습니다. A버튼을 눌러 저장 방식을 설정하십시오.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = "savelist.bin" 파일이 없으므로, 저장 방식 목록을 불러올 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 세이브 데이터를 복구하는데 실패했습니다. 계속하시겠습니까?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 세이브 데이터를 백업하는데 실패했습니다. 디스크가 용량이 부족합니다.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 질문
|
||||
text = 사용자 언어가 변경되었습니다. 변경한 언어를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 질문
|
||||
text = 유저 인터페이스가 변경되었습니다. 변경한 인터페이스를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 예
|
||||
savetype = 저장 방식
|
||||
cancel = 취소
|
||||
confirm = 확인
|
||||
confirm text = 현재 설정을 저장하시겠습니까?
|
||||
shortcut = 바로가기
|
||||
rominfo = 롬 정보
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 저장 방식 지정
|
||||
text = 저장 방식 선택
|
||||
Unknown = 모름/자동
|
||||
No Save = 저장 안함
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 환경 설정
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 파일/폴더 정보
|
||||
title_rominfo = 롬 정보 설정
|
||||
file date = 마지막 변경: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 파일 크기: %s
|
||||
save type = 저장 방식: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 디스크 용량: %s
|
||||
used = 사용 용량: %s
|
||||
free = 남은 용량: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 디스크에 용량이 부족하여 파일을 복사할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = folders can not exceed 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Micro SD 속도 지정
|
||||
item0 = 아주빠름
|
||||
item1 = 빠름
|
||||
item2 = 보통
|
||||
item3 = 느림
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 지원되지 않는 SD 카드
|
||||
text = 이 SD 카드(모델:%s)는 DS소프트웨어를 실행하는데 적합하지 않습니다. SD 카드의 소프트웨어를 내장 메모리로 옮겨서 실행해주시기 바랍니다.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD 카드 에러
|
||||
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 정확하게 삽입 되었는지 확인해 주십시오.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD 카드 에러
|
||||
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 이전에 실행했던 소프트웨어의 저장 데이터는 내장 메모리에 저장됩니다.: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 알림
|
||||
text = 슬롯2에 장치가 없습니다.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 표시할 파일 설정
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = 모두보임
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 복사할 때 롬파일 용량 줄임
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = 치트 사용
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
Item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = 언어
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = 한국어
|
||||
|
||||
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 밝기
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 유저 인터페이스 스타일
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =배경음악
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =키소리
|
||||
[help window]
|
||||
title = 도움말 정보
|
||||
item0 = %c 프로그램 선택
|
||||
item1 = %c 시작/확인/예
|
||||
item2 = %c 뒤로/취소/아니오
|
||||
item3 = %c 파일 정보 보기/저장 방식 선택
|
||||
item4 = %c 치트 메뉴
|
||||
item5 = %c 상위 폴더로 이동
|
||||
item6 = %c 밝기 조절
|
||||
item7 = %s 시작 메뉴
|
||||
item8 = %s 목록 스타일 전환
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 특수 기능 설정
|
||||
download play = 다운로드 플레이 패치
|
||||
cheating system = 치트 사용(AR)
|
||||
reset in game = 소프트 리셋 사용
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 사용안함
|
||||
|
||||
Enable = 폘痰
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 복사
|
||||
Cut = 잘라내기
|
||||
Paste = 붙여넣기
|
||||
Delete = 삭제
|
||||
Save Type = 저장 방식 지정
|
||||
Patches = 특수 기능
|
||||
Setting = 환경 설정
|
||||
Info = 파일/폴더 정보
|
||||
Help = 도움말
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 예
|
||||
no = 아니오
|
||||
ok = 확인
|
||||
cancel = 취소
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 진행 중입니다, 전원을 끄지 마십시오.
|
||||
processing copy = 복사 중, 전원을 끄지 마십시오.(취소: %c)
|
||||
first use sd = 처음 사용하는 SD카드를 확인하는 중입니다.
|
||||
gba load = 게임을 불러오는 중입니다.
|
||||
gba save load = 세이브를 불러옵니다.
|
||||
gba save store = 세이브를 저장합니다. 전원을 끄지 마십시오.
|
||||
erase nor = NOR 플래시 메모리를 초기화 합니다.
|
||||
rebuilding cheat data = 치트파일을 재생성 하는 중입니다.
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 파일이 존재 하지 않습니다.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 파일이 존재합니다. 덮어씌우시겠습니까?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 복사할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 동일한 이름을 가진 폴더가 존재하므로 파일을 이동할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 폴더의 복사/이동은 아직 지원하지 않습니다.
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 파일 복사 정지
|
||||
text = 복사를 취소하시겠습니까?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 확인
|
||||
text = 삭제한 파일은 복구 할 수 없습니다. 그래도 삭제 하겠습니까? "%s"
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 비어있지 않은 디렉토리는 삭제할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = 알림
|
||||
text = 이 소프트웨어의 저장 방식이 지정되지 않았습니다. A버튼을 눌러 저장 방식을 설정하십시오.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = "savelist.bin" 파일이 없으므로, 저장 방식 목록을 불러올 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 세이브 데이터를 복구하는데 실패했습니다. 계속하시겠습니까?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 경고
|
||||
text = 세이브 데이터를 백업하는데 실패했습니다. 디스크가 용량이 부족합니다.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 질문
|
||||
text = 사용자 언어가 변경되었습니다. 변경한 언어를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 질문
|
||||
text = 유저 인터페이스가 변경되었습니다. 변경한 인터페이스를 적용시키기 위해서 지금 재시동 하겠습니까?
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 예
|
||||
savetype = 저장 방식
|
||||
cancel = 취소
|
||||
confirm = 확인
|
||||
confirm text = 현재 설정을 저장하시겠습니까?
|
||||
shortcut = 바로가기
|
||||
rominfo = 롬 정보
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 저장 방식 지정
|
||||
text = 저장 방식 선택
|
||||
Unknown = 모름/자동
|
||||
No Save = 저장 안함
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 환경 설정
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 파일/폴더 정보
|
||||
title_rominfo = 롬 정보 설정
|
||||
file date = 마지막 변경: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 파일 크기: %s
|
||||
save type = 저장 방식: %s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 디스크 용량: %s
|
||||
used = 사용 용량: %s
|
||||
free = 남은 용량: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 오류
|
||||
text = 디스크에 용량이 부족하여 파일을 복사할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = folders can not exceed 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Micro SD 속도 지정
|
||||
item0 = 아주빠름
|
||||
item1 = 빠름
|
||||
item2 = 보통
|
||||
item3 = 느림
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 지원되지 않는 SD 카드
|
||||
text = 이 SD 카드(모델:%s)는 DS소프트웨어를 실행하는데 적합하지 않습니다. SD 카드의 소프트웨어를 내장 메모리로 옮겨서 실행해주시기 바랍니다.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD 카드 에러
|
||||
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 정확하게 삽입 되었는지 확인해 주십시오.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD 카드 에러
|
||||
text = SD 카드에 접근할 수 없습니다. 이전에 실행했던 소프트웨어의 저장 데이터는 내장 메모리에 저장됩니다.: "%s".
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 알림
|
||||
text = 슬롯2에 장치가 없습니다.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 표시할 파일 설정
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = 모두보임
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 복사할 때 롬파일 용량 줄임
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = 치트 사용
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
Item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = 사용안함
|
||||
item1 = 사용함
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = 언어
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Espanol
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = 한국어
|
||||
|
||||
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 밝기
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 유저 인터페이스 스타일
|
||||
|
||||
[backgound voice]
|
||||
text =배경음악
|
||||
|
||||
[key voice]
|
||||
text =키소리
|
||||
[help window]
|
||||
title = 도움말 정보
|
||||
item0 = %c 프로그램 선택
|
||||
item1 = %c 시작/확인/예
|
||||
item2 = %c 뒤로/취소/아니오
|
||||
item3 = %c 파일 정보 보기/저장 방식 선택
|
||||
item4 = %c 치트 메뉴
|
||||
item5 = %c 상위 폴더로 이동
|
||||
item6 = %c 밝기 조절
|
||||
item7 = %s 시작 메뉴
|
||||
item8 = %s 목록 스타일 전환
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 특수 기능 설정
|
||||
download play = 다운로드 플레이 패치
|
||||
cheating system = 치트 사용(AR)
|
||||
reset in game = 소프트 리셋 사용
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 사용안함
|
||||
|
||||
Enable = 폘痰
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Kopieer
|
||||
Cut = Knip
|
||||
Paste = Plak
|
||||
Delete = Verwijder
|
||||
Save Type = Save Type
|
||||
Patches = Patches
|
||||
Setting = Systeem Opties
|
||||
Info = Eigenschappen
|
||||
Help = Hulp
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = spill
|
||||
Music = Musikk
|
||||
Net = Internet
|
||||
Mail = E-mail
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =Wifi-Oppgrader
|
||||
Ip =Phone
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Ja
|
||||
no = Nee
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annuleer
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Verwerken... Niet uitschakelen!
|
||||
processing copy = Kopieert... Niet uitschakelen, %c=annuleren!
|
||||
first use sd = Kontroleren SD kaart voor eerste gebruik..
|
||||
gba load = Laden GBA spel...
|
||||
gba save load = Laden GBA save...
|
||||
gba save store = Verwerken GBA save... Niet uitschakelen!
|
||||
erase nor = Wissen NOR flash... Niet uitschakelen!
|
||||
rebuilding cheat data = Rebuilding cheat file.
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Kopieren Bestand of Map Fout
|
||||
text = De Bestand of map bestaat niet.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Vervangen van Bestand Bevestigen
|
||||
text = Deze map bevat al een bestand met dezelfde naam. Wilt u het bestaande bestand vervangen door dit bestand?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Kopieren Bestand of Map Fout
|
||||
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te kopieren.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Verplaatsen Bestand of Map Fout
|
||||
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te verplaatsen.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Map Kopieeer/Knip Fout
|
||||
text = Map kopieren/knippen wordt op dit moment niet ondersteunt!
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Bestand Kopieeren Annuleren Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u bestand kopieren wilt annuleren?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Verwijderen Bestand/Map Bevestigen
|
||||
text = Bestand/map kan niet hersteld worden, weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Map verwijderen Fout
|
||||
text = Deze map is niet leeg, verwijder eerst inhoud van de map en probeer opnieuw.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Safe Type Onbekend
|
||||
text = De save type van dit programma is onbekend, druk "A" om handmatig type te bepalen.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Laden Save List Fout
|
||||
text = De save list kon niet geladen worden, "savelist.bin" is niet aanwezig.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Save Data Herstel Mislukt
|
||||
text = De Save data kon niet hersteld worden, negeren en verder gaan?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Save Data Bewaren Mislukt
|
||||
text = De save data kon niet bewaard worden, doel disk heeft wellicht niet genoeg ruimte.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Systeem Taal Wijziging Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de systeem taal wijziging toe te passen? Kies "Nee" om later te herstarten.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Interface Thema Wijziging Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de interface thema wijziging toe te passen? Kies "Nee" om huidige thema te behouden.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Save Type
|
||||
cancel = Annuleer
|
||||
confirm = Options Save Bevestigen
|
||||
confirm text = Weet u zeker dat u de huidige instellingen wilt opslaan?
|
||||
shortcut = Snelkoppeling
|
||||
rominfo = Rom Info
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Save Type Instelling
|
||||
text = Save type
|
||||
Unknown = Onbekend
|
||||
No Save = Geen Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[scrolling]
|
||||
Fast = Snel
|
||||
Medium = Gemiddeld
|
||||
Slow = Langzaam
|
||||
|
||||
[romnametype]
|
||||
Normal = Normal
|
||||
HideExtName = Hide ROM Ext.
|
||||
BannerTitle = Internal Name
|
||||
|
||||
[advanced setting]
|
||||
title = Geavanceerde Opties
|
||||
Advanced = Geavanceerd
|
||||
Show Hidden Files = Verborgen bestanden
|
||||
Hide Extension Name = Verberg ROM extensie
|
||||
Scrolling Speed = Blader snelheid
|
||||
Rom Name Type = ROM Name in List
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Systeem Opties
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Eigenschappen
|
||||
title_rominfo = Setup Rom Info
|
||||
file date = Laatste Wijziging: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Grootte: %s
|
||||
save type = Save Type: %s
|
||||
game code = Game Code: %s
|
||||
save slot = Select Save Slot
|
||||
cheat menu = Cheat Menu
|
||||
copy slot = Copy Slot
|
||||
SaveSlot = Saveslot
|
||||
|
||||
[gba info]
|
||||
run mode = Run Mode
|
||||
Normal = Run
|
||||
Linkage = Linkage
|
||||
patch sleep = Patch Sleep Mode
|
||||
patch sram = Patch SRAM
|
||||
|
||||
[saveslot]
|
||||
title = Save Slot
|
||||
Slot = Slot
|
||||
title_copyslot = Copy Save Slot
|
||||
confirm_copyslot = Are you sure you want to copy save slot?
|
||||
target slot = Target SaveSlot
|
||||
Default Slot = Default
|
||||
Set Slot = Set Slot
|
||||
Copy = Kopieer
|
||||
Delete = Verwijder
|
||||
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capaciteit: %s
|
||||
used = Gebruikt: %s
|
||||
free = Beschikbaar: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Onvoldoende Ruimte Fout
|
||||
text = Er is onvoldoende ruimte op de doel disk, kan bestand niet kopieren.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Antallet mapper kan ikke v?re mer enn 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Bepaal MicroSD Snelheid
|
||||
item0 = Extreem
|
||||
item1 = Snel
|
||||
item2 = Gemiddeld
|
||||
item3 = Langzaam
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = MicroSD Kaart Niet Ondersteund
|
||||
text = Dit MicroSD kaart(Model:%s) is niet geschikt om officiele DS programma's te draaien, Kopieer alstublieft programme van SD kaart naar Acekard Interne Flash geheugen en probeer opnieuw.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Benaderen MicroSD Kaart Fout
|
||||
text = MicroSD kaart kon niet benaderd worden, verifieer dat MicroSD kaart geformatteerd and korrect geplaatst is.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Geen MicroSD voor Safe Data
|
||||
text = MicroSD kaard kon niet benaderd worden, save data van eerder gestart programma zal geschreven worden naar bestand '%s'.
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Geen GBA Kaart Fout
|
||||
text = Er is geen apparaat in Slot-2.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Type file(s) zichtbaar
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALLES
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trim ROM bij kopieren
|
||||
item0 = Uit
|
||||
item1 = Aan
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Cheat code gebruik
|
||||
item0 = Uit
|
||||
Item1 = Aan
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = Uit
|
||||
item1 = Aan
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Interface taal
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Español
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Koreansk
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Helderheid
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Interface thema
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Hulp
|
||||
item0 = %c Omhoog/Omlaag/PgOmhoog/PgOmlaag
|
||||
item1 = %c Ja/Start/OK
|
||||
item2 = %c Nee/Terug/Annuleer
|
||||
item3 = %c Bestands info/Selekteer save type
|
||||
item4 = %c Cheat Menu
|
||||
item5 = %c Terug naar bovenliggende map
|
||||
item6 = %c Helderheid instellen: 1/2/3/4
|
||||
item7 = %s Open "START" Menu
|
||||
item8 = %s Lijst stijl: Animatie/Nummer
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[exp window]
|
||||
title = 3in1 Expansion Pack Instellingen
|
||||
ram = RAM
|
||||
sram = sRAM
|
||||
off = Uit
|
||||
low = Laag
|
||||
mid = Gemiddeld
|
||||
high = Hoog
|
||||
strength = Rumble niveau
|
||||
NOR Mode = NOR Mode
|
||||
auto = Auto
|
||||
always = Always
|
||||
|
||||
[abort save]
|
||||
title = Save Verwerking Annuleren
|
||||
text = Weet u zeker dat u save verwerking wilt annuleren?
|
||||
|
||||
[gba warn]
|
||||
title = GBA ROM formaat waarschuwing
|
||||
text = GBA ROM's groter dan 32M worden op dit moment niet ondersteund!
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Patch Opties
|
||||
download play = DS Download Play
|
||||
cheating system = Cheat/Action Replay
|
||||
reset in game = Soft-Reset
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
cheatdb select= Cheat DB File
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Aan
|
||||
Disable = Uit
|
||||
Default = Default
|
||||
auto menu = Auto Menu
|
||||
|
||||
|
||||
[shortcut]
|
||||
title_overwrite = Snelkoppeling Bevestigen
|
||||
text_overwrite = Weet u zeker dat u snelkoppeling wilt aanmaken/overschrijven?
|
||||
title_delete = Confirm Shortcut
|
||||
text_delete = Are you sure want to delete your shortcut?
|
||||
|
||||
[slot2]
|
||||
boot mode = Boot Mode
|
||||
gbamode = Boot in GBA mode
|
||||
passme = Boot in NDS mode (PassMe)
|
||||
unknown = Unknown Slot2 Title
|
||||
3in1 Expansion Pack = EZ-Flash 3In1 Expansion Pack is detected.
|
||||
EWin Expansion Pack = EWin Expansion Pack is detected.
|
||||
|
||||
[cheats]
|
||||
title = Cheats
|
||||
confirm = Confirm
|
||||
error_title = Error
|
||||
error_text = Cheat file is not found.
|
||||
no cheatdb= Cheat DB file is not found.
|
||||
invalid cheatdb= Cheat DB file is invalid.
|
||||
notfound = No Cheats found in Cheat DB.
|
||||
confirm_rebuild = Do you want really rebuilding? current cheatfile will be removed.
|
||||
Save = Save
|
||||
Rebuild = Rebuild
|
||||
Cancel = Annuleer
|
||||
DB Select = DB Select
|
||||
|
||||
[textview]
|
||||
confirm = Afsluiten Bevestigen
|
||||
exit = Weet u zeker dat u programma wilt afsluiten?
|
||||
error = Tekst Bestand Openen fout
|
||||
file open error = Dit tekst bestand kan niet geopend worden. Terug naar lijst weergave.
|
||||
screen angle = Scherm Orientatie
|
||||
normal = Normaal
|
||||
rotate 90 = Roteer 90
|
||||
rotate 270 = Roteer 270
|
||||
screen mode = Scherm Mode
|
||||
dual = Dual Scherm
|
||||
dual copy = Kloon Scherm
|
||||
lower = Alleen Onder
|
||||
upper = Alleen Boven
|
||||
add bookmark = Weet u zeker dat u nieuwe markering wilt plaatsen op deze positie?
|
||||
remove bookmark = Weet u zeker dat u deze markering wilt verwijderen?
|
||||
goto toppage? = Weet u zeker dat u naar de top van de pagina wilt springen?
|
||||
line space = Line Space
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,327 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = Kopieer
|
||||
Cut = Knip
|
||||
Paste = Plak
|
||||
Delete = Verwijder
|
||||
Save Type = Save Type
|
||||
Patches = Patches
|
||||
Setting = Systeem Opties
|
||||
Info = Eigenschappen
|
||||
Help = Hulp
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = Ja
|
||||
no = Nee
|
||||
ok = OK
|
||||
cancel = Annuleer
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = Verwerken... Niet uitschakelen!
|
||||
processing copy = Kopieert... Niet uitschakelen, %c=annuleren!
|
||||
first use sd = Kontroleren SD kaart voor eerste gebruik..
|
||||
gba load = Laden GBA spel...
|
||||
gba save load = Laden GBA save...
|
||||
gba save store = Verwerken GBA save... Niet uitschakelen!
|
||||
erase nor = Wissen NOR flash... Niet uitschakelen!
|
||||
rebuilding cheat data = Rebuilding cheat file.
|
||||
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = Kopieren Bestand of Map Fout
|
||||
text = De Bestand of map bestaat niet.
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = Vervangen van Bestand Bevestigen
|
||||
text = Deze map bevat al een bestand met dezelfde naam. Wilt u het bestaande bestand vervangen door dit bestand?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = Kopieren Bestand of Map Fout
|
||||
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te kopieren.
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = Verplaatsen Bestand of Map Fout
|
||||
text = Deze map bevat al een map met dezelfde naam. Het is niet mogelijk om bestand te verplaatsen.
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = Map Kopieeer/Knip Fout
|
||||
text = Map kopieren/knippen wordt op dit moment niet ondersteunt!
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = Bestand Kopieeren Annuleren Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u bestand kopieren wilt annuleren?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = Verwijderen Bestand/Map Bevestigen
|
||||
text = Bestand/map kan niet hersteld worden, weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = Map verwijderen Fout
|
||||
text = Deze map is niet leeg, verwijder eerst inhoud van de map en probeer opnieuw.
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Safe Type Onbekend
|
||||
text = De save type van dit programma is onbekend, druk "A" om handmatig type te bepalen.
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Laden Save List Fout
|
||||
text = De save list kon niet geladen worden, "savelist.bin" is niet aanwezig.
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = Save Data Herstel Mislukt
|
||||
text = De Save data kon niet hersteld worden, negeren en verder gaan?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = Save Data Bewaren Mislukt
|
||||
text = De save data kon niet bewaard worden, doel disk heeft wellicht niet genoeg ruimte.
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = Systeem Taal Wijziging Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de systeem taal wijziging toe te passen? Kies "Nee" om later te herstarten.
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = Interface Thema Wijziging Bevestigen
|
||||
text = Weet u zeker dat u nu wilt herstarten om de interface thema wijziging toe te passen? Kies "Nee" om huidige thema te behouden.
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = OK
|
||||
savetype = Save Type
|
||||
cancel = Annuleer
|
||||
confirm = Options Save Bevestigen
|
||||
confirm text = Weet u zeker dat u de huidige instellingen wilt opslaan?
|
||||
shortcut = Snelkoppeling
|
||||
rominfo = Rom Info
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = Save Type Instelling
|
||||
text = Save type
|
||||
Unknown = Onbekend
|
||||
No Save = Geen Save
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[scrolling]
|
||||
Fast = Snel
|
||||
Medium = Gemiddeld
|
||||
Slow = Langzaam
|
||||
|
||||
[romnametype]
|
||||
Normal = Normal
|
||||
HideExtName = Hide ROM Ext.
|
||||
BannerTitle = Internal Name
|
||||
|
||||
[advanced setting]
|
||||
title = Geavanceerde Opties
|
||||
Advanced = Geavanceerd
|
||||
Show Hidden Files = Verborgen bestanden
|
||||
Hide Extension Name = Verberg ROM extensie
|
||||
Scrolling Speed = Blader snelheid
|
||||
Rom Name Type = ROM Name in List
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = Systeem Opties
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = Eigenschappen
|
||||
title_rominfo = Setup Rom Info
|
||||
file date = Laatste Wijziging: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = Grootte: %s
|
||||
save type = Save Type: %s
|
||||
game code = Game Code: %s
|
||||
save slot = Select Save Slot
|
||||
cheat menu = Cheat Menu
|
||||
copy slot = Copy Slot
|
||||
SaveSlot = Saveslot
|
||||
|
||||
[gba info]
|
||||
run mode = Run Mode
|
||||
Normal = Run
|
||||
Linkage = Linkage
|
||||
patch sleep = Patch Sleep Mode
|
||||
patch sram = Patch SRAM
|
||||
|
||||
[saveslot]
|
||||
title = Save Slot
|
||||
Slot = Slot
|
||||
title_copyslot = Copy Save Slot
|
||||
confirm_copyslot = Are you sure you want to copy save slot?
|
||||
target slot = Target SaveSlot
|
||||
Default Slot = Default
|
||||
Set Slot = Set Slot
|
||||
Copy = Kopieer
|
||||
Delete = Verwijder
|
||||
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = Capaciteit: %s
|
||||
used = Gebruikt: %s
|
||||
free = Beschikbaar: %s
|
||||
|
||||
[no free space]
|
||||
title = Onvoldoende Ruimte Fout
|
||||
text = Er is onvoldoende ruimte op de doel disk, kan bestand niet kopieren.
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title = Error
|
||||
text = Antallet mapper kan ikke v?re mer enn 1024
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = Bepaal MicroSD Snelheid
|
||||
item0 = Extreem
|
||||
item1 = Snel
|
||||
item2 = Gemiddeld
|
||||
item3 = Langzaam
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = MicroSD Kaart Niet Ondersteund
|
||||
text = Dit MicroSD kaart(Model:%s) is niet geschikt om officiele DS programma's te draaien, Kopieer alstublieft programme van SD kaart naar Acekard Interne Flash geheugen en probeer opnieuw.
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = Benaderen MicroSD Kaart Fout
|
||||
text = MicroSD kaart kon niet benaderd worden, verifieer dat MicroSD kaart geformatteerd and korrect geplaatst is.
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = Geen MicroSD voor Safe Data
|
||||
text = MicroSD kaard kon niet benaderd worden, save data van eerder gestart programma zal geschreven worden naar bestand '%s'.
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = Geen GBA Kaart Fout
|
||||
text = Er is geen apparaat in Slot-2.
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = Type file(s) zichtbaar
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS + SAV
|
||||
item2 = ALLES
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = Trim ROM bij kopieren
|
||||
item0 = Uit
|
||||
item1 = Aan
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Cheat code gebruik
|
||||
item0 = Uit
|
||||
Item1 = Aan
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = Uit
|
||||
item1 = Aan
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Interface taal
|
||||
item0 = English
|
||||
item1 = S.Chinese
|
||||
item2 = T.Chinese
|
||||
item3 = Japanese
|
||||
item4 = Francais
|
||||
item5 = Italiano
|
||||
item6 = Deutsch
|
||||
item7 = Español
|
||||
item8 = Nederlands
|
||||
item9 = Koreansk
|
||||
[brightness]
|
||||
text = Helderheid
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = Interface thema
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = Hulp
|
||||
item0 = %c Omhoog/Omlaag/PgOmhoog/PgOmlaag
|
||||
item1 = %c Ja/Start/OK
|
||||
item2 = %c Nee/Terug/Annuleer
|
||||
item3 = %c Bestands info/Selekteer save type
|
||||
item4 = %c Cheat Menu
|
||||
item5 = %c Terug naar bovenliggende map
|
||||
item6 = %c Helderheid instellen: 1/2/3/4
|
||||
item7 = %s Open "START" Menu
|
||||
item8 = %s Lijst stijl: Animatie/Nummer
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[exp window]
|
||||
title = 3in1 Expansion Pack Instellingen
|
||||
ram = RAM
|
||||
sram = sRAM
|
||||
off = Uit
|
||||
low = Laag
|
||||
mid = Gemiddeld
|
||||
high = Hoog
|
||||
strength = Rumble niveau
|
||||
NOR Mode = NOR Mode
|
||||
auto = Auto
|
||||
always = Always
|
||||
|
||||
[abort save]
|
||||
title = Save Verwerking Annuleren
|
||||
text = Weet u zeker dat u save verwerking wilt annuleren?
|
||||
|
||||
[gba warn]
|
||||
title = GBA ROM formaat waarschuwing
|
||||
text = GBA ROM's groter dan 32M worden op dit moment niet ondersteund!
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = Patch Opties
|
||||
download play = DS Download Play
|
||||
cheating system = Cheat/Action Replay
|
||||
reset in game = Soft-Reset
|
||||
3in1 = 3in1
|
||||
cheatdb select= Cheat DB File
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Enable = Aan
|
||||
Disable = Uit
|
||||
Default = Default
|
||||
auto menu = Auto Menu
|
||||
|
||||
|
||||
[shortcut]
|
||||
title_overwrite = Snelkoppeling Bevestigen
|
||||
text_overwrite = Weet u zeker dat u snelkoppeling wilt aanmaken/overschrijven?
|
||||
title_delete = Confirm Shortcut
|
||||
text_delete = Are you sure want to delete your shortcut?
|
||||
|
||||
[slot2]
|
||||
boot mode = Boot Mode
|
||||
gbamode = Boot in GBA mode
|
||||
passme = Boot in NDS mode (PassMe)
|
||||
unknown = Unknown Slot2 Title
|
||||
3in1 Expansion Pack = EZ-Flash 3In1 Expansion Pack is detected.
|
||||
EWin Expansion Pack = EWin Expansion Pack is detected.
|
||||
|
||||
[cheats]
|
||||
title = Cheats
|
||||
confirm = Confirm
|
||||
error_title = Error
|
||||
error_text = Cheat file is not found.
|
||||
no cheatdb= Cheat DB file is not found.
|
||||
invalid cheatdb= Cheat DB file is invalid.
|
||||
notfound = No Cheats found in Cheat DB.
|
||||
confirm_rebuild = Do you want really rebuilding? current cheatfile will be removed.
|
||||
Save = Save
|
||||
Rebuild = Rebuild
|
||||
Cancel = Annuleer
|
||||
DB Select = DB Select
|
||||
|
||||
[textview]
|
||||
confirm = Afsluiten Bevestigen
|
||||
exit = Weet u zeker dat u programma wilt afsluiten?
|
||||
error = Tekst Bestand Openen fout
|
||||
file open error = Dit tekst bestand kan niet geopend worden. Terug naar lijst weergave.
|
||||
screen angle = Scherm Orientatie
|
||||
normal = Normaal
|
||||
rotate 90 = Roteer 90
|
||||
rotate 270 = Roteer 270
|
||||
screen mode = Scherm Mode
|
||||
dual = Dual Scherm
|
||||
dual copy = Kloon Scherm
|
||||
lower = Alleen Onder
|
||||
upper = Alleen Boven
|
||||
add bookmark = Weet u zeker dat u nieuwe markering wilt plaatsen op deze positie?
|
||||
remove bookmark = Weet u zeker dat u deze markering wilt verwijderen?
|
||||
goto toppage? = Weet u zeker dat u naar de top van de pagina wilt springen?
|
||||
line space = Line Space
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,216 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 複製
|
||||
Cut = 剪切
|
||||
Paste = 粘貼
|
||||
Delete = 刪除
|
||||
Save Type = 設置存檔類型
|
||||
Patches = 特殊功能
|
||||
Setting = 系統設置
|
||||
Info = 文檔信息
|
||||
Help = 幫助
|
||||
|
||||
|
||||
[main menu]
|
||||
Game = 游戲
|
||||
Music = 音樂
|
||||
Net = 上網
|
||||
Mail = 郵件
|
||||
Msn = MSN
|
||||
Wifi =更新內核
|
||||
Ip =電話
|
||||
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 是
|
||||
no = 否
|
||||
ok = 確定
|
||||
cancel = 取消
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 正在處理存檔,請不要關機
|
||||
processing copy = 正在複製文檔,請不要關機,按 %c 取消
|
||||
first use sd = 正在為第一次使用 SD 卡做準備
|
||||
loading.....please wait =正在裝載......請稍后
|
||||
scaning.....please wait =正在掃描......請稍后
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 複製文檔時發生錯誤
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 有相同文檔名的文檔存在,要覆蓋嗎?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔複製到這裡
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔剪切到這裡
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 不能複製或剪切一個目錄
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = 要停止拷貝這個文檔嗎?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = 刪除文檔後不能恢復,確實要刪除 「%s」 嗎?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 該目錄下還有文檔或者目錄,不能直接刪除
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 恢復存檔錯誤,要繼續嗎?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 備份存檔失敗,磁盤上可能沒有足夠的空間
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 問題
|
||||
text = 改變了系統語言,要現在重啟更換新的語言嗎?選「否」稍後再重啟
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 問題
|
||||
text = 改變了用戶界面風格,必須重啟系統才能生效,要現在重啟更換新的風格嗎?選「否」保持當前的界面風格
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 確定
|
||||
savetype = 存檔類型
|
||||
cancel = 取消
|
||||
confirm = 確認
|
||||
confirm text = 要保存當前的設置嗎?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 設置存檔類型
|
||||
text = 選擇一個存檔類型
|
||||
Unknown = 未知/自動
|
||||
No Save = 沒有存檔
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 系統設置
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 文檔信息
|
||||
file date = 最後寫入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 文檔大小:%s
|
||||
save type = 存檔類型:%s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 磁盤容量:%s
|
||||
used = 已用空間:%s
|
||||
free = 剩餘空間:%s
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title =錯誤
|
||||
text =文件夾數目不能超過1024個
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 磁盤空間不足,無法完成拷貝
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 設置SD卡速度
|
||||
item0 = 極速
|
||||
item1 = 快速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 慢速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 不兼容的SD卡
|
||||
text = 您使用的SD卡(型號:%s) 不適合直接運行 DS 官方程式,請拷貝到 Acekard 內置閃存中再運行
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD卡錯誤
|
||||
text = 無法訪問SD卡的內容,SD卡可能沒有插好
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD卡錯誤
|
||||
text = 無法訪問SD卡,之前的存檔信息將被備份到內置閃存的:%s 文檔中
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 提示
|
||||
text = SLOT2 並沒有插入設備
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 設置文檔列表方式
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS & SAV
|
||||
item2 = 顯示所有
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 拷貝時自動裁剪ROM
|
||||
item0 = 否
|
||||
item1 = 是
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = 英語
|
||||
item1 = 間體中文
|
||||
item2 = 繁體中文
|
||||
item3 = 日語
|
||||
item4 = 法語
|
||||
item5 = 意大利語
|
||||
item6 = 德語
|
||||
item7 = 西班牙語
|
||||
item8 = 荷語
|
||||
item9 = 韓語
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 屏幕亮度
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 界面風格
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = 幫助信息
|
||||
item0 = %c 選擇遊戲
|
||||
item1 = %c 開始/確定
|
||||
item2 = %c 後退/取消
|
||||
item3 = %c 查看文檔信息 / 選擇存檔類型
|
||||
item4 = %c 切換 SD / FLASH
|
||||
item5 = %c 回上一級目錄
|
||||
item6 = %c 調節亮度
|
||||
item7 = %s 開始菜單
|
||||
item8 = %s 切換新列表模式/經典模式
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 特殊功能設置
|
||||
download play = 提升單卡聯機兼容性
|
||||
cheating system = 金手指
|
||||
reset in game = 軟復位
|
||||
RT SAVE = RT Save
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 禁用
|
||||
Enable = 啟用
|
||||
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
||||
[start menu]
|
||||
Copy = 複製
|
||||
Cut = 剪切
|
||||
Paste = 粘貼
|
||||
Delete = 刪除
|
||||
Save Type = 設置存檔類型
|
||||
Patches = 特殊功能
|
||||
Setting = 系統設置
|
||||
Info = 文檔信息
|
||||
Help = 幫助
|
||||
|
||||
[message box]
|
||||
yes = 是
|
||||
no = 否
|
||||
ok = 確定
|
||||
cancel = 取消
|
||||
|
||||
[progress window]
|
||||
processing save = 正在處理存檔,請不要關機
|
||||
processing copy = 正在複製文檔,請不要關機,按 %c 取消
|
||||
first use sd = 正在為第一次使用 SD 卡做準備
|
||||
loading.....please wait =正在裝載......請稍后
|
||||
scaning.....please wait =正在掃描......請稍后
|
||||
[copy file error]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 複製文檔時發生錯誤
|
||||
|
||||
[copy file exists]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 有相同文檔名的文檔存在,要覆蓋嗎?
|
||||
|
||||
[copy dest is directory]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔複製到這裡
|
||||
|
||||
[move dest is directory]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 有相同名字的目錄存在,不能將文檔剪切到這裡
|
||||
|
||||
[no copy dir]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 不能複製或剪切一個目錄
|
||||
|
||||
[stop copying file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = 要停止拷貝這個文檔嗎?
|
||||
|
||||
[confirm delete file]
|
||||
title = 確認
|
||||
text = 刪除文檔後不能恢復,確實要刪除 「%s」 嗎?
|
||||
|
||||
[do not delete directory]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 該目錄下還有文檔或者目錄,不能直接刪除
|
||||
|
||||
[unknown save type]
|
||||
title = Notify
|
||||
text = The save type of this program is unknown, press A to choose a type
|
||||
|
||||
[no savelist]
|
||||
title = Warning
|
||||
text = Can not load save list, "savelist.bin" is missing
|
||||
|
||||
[restore save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 恢復存檔錯誤,要繼續嗎?
|
||||
|
||||
[backup save fail]
|
||||
title = 警告
|
||||
text = 備份存檔失敗,磁盤上可能沒有足夠的空間
|
||||
|
||||
[language changed]
|
||||
title = 問題
|
||||
text = 改變了系統語言,要現在重啟更換新的語言嗎?選「否」稍後再重啟
|
||||
|
||||
[ui style changed]
|
||||
title = 問題
|
||||
text = 改變了用戶界面風格,必須重啟系統才能生效,要現在重啟更換新的風格嗎?選「否」保持當前的界面風格
|
||||
|
||||
[setting window]
|
||||
ok = 確定
|
||||
savetype = 存檔類型
|
||||
cancel = 取消
|
||||
confirm = 確認
|
||||
confirm text = 要保存當前的設置嗎?
|
||||
|
||||
[save type]
|
||||
title = 設置存檔類型
|
||||
text = 選擇一個存檔類型
|
||||
Unknown = 未知/自動
|
||||
No Save = 沒有存檔
|
||||
4K = 4K
|
||||
64K = 64K
|
||||
512K = 64K/512K
|
||||
2M = 2M
|
||||
4M = 2M/4M
|
||||
|
||||
[system setting]
|
||||
title = 系統設置
|
||||
|
||||
[rom info]
|
||||
title = 文檔信息
|
||||
file date = 最後寫入:%d年%d月%d日 %02d:%02d:%02d(GMT)
|
||||
file size = 文檔大小:%s
|
||||
save type = 存檔類型:%s
|
||||
|
||||
[disk info]
|
||||
total = 磁盤容量:%s
|
||||
used = 已用空間:%s
|
||||
free = 剩餘空間:%s
|
||||
|
||||
[folder]
|
||||
title =錯誤
|
||||
text =文件夾數目不能超過1024個
|
||||
[no free space]
|
||||
title = 錯誤
|
||||
text = 磁盤空間不足,無法完成拷貝
|
||||
|
||||
[sd speed]
|
||||
text = 設置SD卡速度
|
||||
item0 = 極速
|
||||
item1 = 快速
|
||||
item2 = 中速
|
||||
item3 = 慢速
|
||||
|
||||
[unsupported sd]
|
||||
title = 不兼容的SD卡
|
||||
text = 您使用的SD卡(型號:%s) 不適合直接運行 DS 官方程式,請拷貝到 Acekard 內置閃存中再運行
|
||||
|
||||
[sd card error]
|
||||
title = SD卡錯誤
|
||||
text = 無法訪問SD卡的內容,SD卡可能沒有插好
|
||||
|
||||
[no sd for save]
|
||||
title = SD卡錯誤
|
||||
text = 無法訪問SD卡,之前的存檔信息將被備份到內置閃存的:%s 文檔中
|
||||
|
||||
[no gba card]
|
||||
title = 提示
|
||||
text = SLOT2 並沒有插入設備
|
||||
|
||||
[filelist type]
|
||||
text = 設置文檔列表方式
|
||||
item0 = NDS
|
||||
item1 = NDS & SAV
|
||||
item2 = 顯示所有
|
||||
|
||||
[rom trim]
|
||||
text = 拷貝時自動裁剪ROM
|
||||
item0 = 否
|
||||
item1 = 是
|
||||
|
||||
[cheat]
|
||||
text = Use cheat code
|
||||
item0 = No
|
||||
Item1 = Yes
|
||||
|
||||
[autorun]
|
||||
text = RT Save
|
||||
item0 = No
|
||||
item1 = Yes
|
||||
|
||||
[language]
|
||||
text = Language
|
||||
item0 = 英語
|
||||
item1 = 間體中文
|
||||
item2 = 繁體中文
|
||||
item3 = 日語
|
||||
item4 = 法語
|
||||
item5 = 意大利語
|
||||
item6 = 德語
|
||||
item7 = 西班牙語
|
||||
item8 = 荷語
|
||||
item9 = 韓語
|
||||
[brightness]
|
||||
text = 屏幕亮度
|
||||
|
||||
[ui style]
|
||||
text = 界面風格
|
||||
|
||||
[help window]
|
||||
title = 幫助信息
|
||||
item0 = %c 選擇遊戲
|
||||
item1 = %c 開始/確定
|
||||
item2 = %c 後退/取消
|
||||
item3 = %c 查看文檔信息 / 選擇存檔類型
|
||||
item4 = %c 切換 SD / FLASH
|
||||
item5 = %c 回上一級目錄
|
||||
item6 = %c 調節亮度
|
||||
item7 = %s 開始菜單
|
||||
item8 = %s 切換新列表模式/經典模式
|
||||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||||
|
||||
[patches]
|
||||
title = 特殊功能設置
|
||||
download play = 提升單卡聯機兼容性
|
||||
cheating system = 金手指
|
||||
reset in game = 軟復位
|
||||
|
||||
[switches]
|
||||
Disable = 禁用
|
||||
Enable = 啟用
|
||||
|
||||
|
||||
[end]
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
文件夾數目不能超過1024個
|
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/lib.dat
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/list.dat
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/mem.dat
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/message.SST
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/savlib.dat
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
[SD Card Manufacturers]
|
||||
02 = Toshiba
|
||||
03 = Sandisk
|
||||
13 = Kingmax
|
||||
1c = Transcend
|
||||
|
||||
[SD Card Speed]
|
||||
00DŒ€„€ = 666
|
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/sec.dat
Normal file
BIN
archive/pk3ds.org/old/pk3ds.org_Kernel_2.12/SYSTEM/syreset.dat
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 568 B |
After Width: | Height: | Size: 3.3 KiB |
After Width: | Height: | Size: 4.0 KiB |
After Width: | Height: | Size: 5.4 KiB |
After Width: | Height: | Size: 1.7 KiB |
After Width: | Height: | Size: 17 KiB |
After Width: | Height: | Size: 1016 B |
After Width: | Height: | Size: 8.8 KiB |
After Width: | Height: | Size: 1016 B |
After Width: | Height: | Size: 568 B |