; MoonShell2 stable language resource for 'CP004 Spanish'. ; Encoding format is UTF-8. Author=Boriar Target=ESP / Español ; ---------------------------- TextFontFolderName=tfonteng ; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY. DateTimeFormat=DDMMYYYY ; ---------------------------- CD_CheckDisk_Start=DiskCheck iniciado. CD_CheckDisk_End=DiskCheck completado. CD_FatalError_Title=¡A ocurrido un error fatal! CD_FatalError_DuplicatedArea0=Varios archivos comparten espacio. CD_FatalError_DuplicatedArea1=Algunos archivos están corruptos. CD_FatalError_BrokenEntry0=Acceso directo de archivo anormal. CD_FatalError_BrokenEntry1=Más de un archivo corrupto. CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Vínculo de cluster interrumpido. CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Archivo posiblemente corrupto. CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Acceso directo de carpeta anormal. CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=Carpeta corrupta. CD_FatalError_BrokenUnicode0=Reentrada directa anormal. CD_FatalError_BrokenUnicode1=Nombre largo truncado. CD_FatalError_FileSizeError0=El tamaño de archivo mostrado y el real CD_FatalError_FileSizeError1=son diferentes. CD_FatalError_UnknownError=Error desconocido CD_FatalError_RecoveryMsg0=Método de recuperación: CD_FatalError_RecoveryMsg1=Salvar todo al disco duro, y volver a CD_FatalError_RecoveryMsg2=copiar todo en la mSD después de formatear. CD_FatalError_StopApplication=Aplicación cerrada. CD_NotSupportDiskSize_Title=No se puede formatear. CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Tamaño de tarjeta muy grande, CD_NotSupportDiskSize_Msg1=o cluster muy pequeño. CD_NotSupportDiskSize_Msg2= CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Método de recuperación: CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Pruebe a reformatear la mSD con un CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=tamaño de cluster más grande. CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3= CD_CheckDuplicateCluster_Title=Buscando cluster duplicados y fragmentos. CD_CheckFATType_Title=Comprobando FAT. CD_FATType_UnknownFATType=FAT desconocida. CD_WriteTest_Title=Realizado test de lectura/escritura. CD_WriteError_Title=Test de acceso a disco fallido. CD_WriteError_Msg0=Poco espacio en la tarjeta. CD_WriteError_Msg1=Controlador DLDI incompatible. CD_WriteError_Msg2=Mal contacto entre la mSD y flashcart. CD_WriteError_Msg3=Área de disco usada corrupta. CD_WriteError_Msg4= CD_WriteError_Msg5=Probablemente otro origen. CD_WriteError_Msg6= CD_WriteError_Msg7=Aplicación cerrada por precaución. ; ---------------------------- ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=No se puede abrir archivo ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=por falta de memoria. ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Toque la ventana para cerrar. ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Formato no soportado, o ERRMSG1_NotSupportFileFormat=archivo corrupto. ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Toque la ventana para cerrar. ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Imágenes en formato JPEG ERRMSG1_ProgressiveJpeg=progresivos no soportados. ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Toque la ventana para cerrar. ERRMSG0_Text0byte=Archivo de texto vacio. ERRMSG1_Text0byte=No se puede abrir con 0bytes. ERRMSG2_Text0byte=Toque la ventana para cerrar. ERRMSG0_OverflowLargeImage=La imagen es muy grande. ERRMSG1_OverflowLargeImage=Máximo tamaño: 5MP. ERRMSG2_OverflowLargeImage=Toque la ventana para cerrar. ERRMSG0_NotFoundMusicFile=No hay archivos de música en ERRMSG1_NotFoundMusicFile=la carpeta especificada. ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Toque la ventana para cerrar. ERRMSG0_UnknownError=Ha ocurrido un error interno ERRMSG1_UnknownError=desconocido. ERRMSG2_UnknownError=Por favor, apague la NDS. ; ---------------------------- Setup_Help1= Setup_Help2=Sólo se muestran los ítem importantes. Setup_Help3= Setup_Help4=Para ver toda la configuración: Setup_Help5=presione START en Vista Archivos y abra Setup_Help6=Configurar GUI/Audio. Setup_Help7= Setup_Help8=La configuración de botones a cambiado. Setup_Help9=Lea el manual del programa. Setup_Help10= (archivo Readme_ESP.html) Setup_Help11= Setup_BootCheckDisk=Ejecutar DiskCheck al arrancar. Setup_ClickSound=Activar efectos de sonido. Setup_FileListMode=Modo en Vista Archivos: Setup_FileListMode_Single=Ver los nombres en 1 línea. Setup_FileListMode_Double=Dividir nombres largos en 2 líneas. Setup_SkipSetup=No mostrar esta pantalla la próxima vez. Setup_OKBtn= ; ---------------------------- Launch_FileInfo=Info Archivo Launch_FileInfo_Relational=Info Partida Launch_Size=Tamaño: %dbytes (%dMbits) Launch_Create=Creado: %s %d:%02d:%02d Launch_Update=Modificado: %s %d:%02d:%02d Launch_NotFoundRelationalFile=Archivo no encontrado. ; ---------------------------- FL_Help0= FL_Help1=X/Y: Subir/Bajar Volumen FL_Help2=START: Menú de sistema (GUI) FL_Help3= FL_Help4=L+A/B: Canción Siguiente/Anterior FL_Help5=L+X/Y: Ajustar brillo - Subir/Bajar FL_Help6= FL_Help7=Mantener L/R: Ayuda en línea (Controles) FL_Help8=Mantener L/R+Tocar pantalla: Bloc de Notas FL_Help9=Doble-Toque L/R: Canción Anterior/Siguiente FL_Help10=Triple-Toque L: Pausa FL_Help11=Triple-Toque R: Inicia Modo Espera ; ---------------------------- FL_Popup_Pause_Play=Reproducir FL_Popup_Pause_Pause=Pausa FL_Popup_PreviousFile=Anterior FL_Popup_NextFile=Siguiente FL_Popup_Volume=Volumen. %d%% FL_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d FL_Popup_PlayMode_Repeat=Repetir FL_Popup_PlayMode_AllRep=Repetir Todo FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Aleatorio FL_Popup_Seek=Buscar %s FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=Carpeta /moonmemo no encontrada. ; ---------------------------- FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Error de borrado FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=Carpeta Papelera no encontrada. FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Lea la referencia en: FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=Readme_xxx.html/DustBox.html. FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Error de borrado FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Borre los archivos en la carpeta FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=Papelera desde Windows. FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2= FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Error de borrado FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Imposible realizar funciones FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=en la carpeta (moonshl2) de FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=sistema. FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Error de borrado FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Imposible borrar carpetas. FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1= FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2= FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Confirmación de borrado FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=¿Borrar este fichero? FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=Presione L+R+A para Confirmar. FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=Presione B para Cancelar. FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Confirmación de borrado FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=¿Borrar este fichero? FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=Presione X+A para Confirmar. FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=Presione B para Cancelar. FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Confirmación de borrado FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Archivo movido a la Papelera. FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Borre los archivos en la carpeta FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=Papelera desde Windows. ; ---------------------------- FL_HelpLeft_Count=12 FL_HelpLeft_Line0=Ayuda en línea - Con L pulsado... FL_HelpLeft_Line1= FL_HelpLeft_Line2=L+← : Mostrar/Ocultar controles MP3 FL_HelpLeft_Line3=L+→ : Siguiente canción FL_HelpLeft_Line4=L+↑ : Pausar/Reproducir FL_HelpLeft_Line5=L+↓ : Cambiar Modo de reproducción FL_HelpLeft_Line6=L+A/B: Canción Siguiente/Anterior FL_HelpLeft_Line7=L+X/Y: Ajustar brillo - Subir/Bajar FL_HelpLeft_Line8= FL_HelpLeft_Line9=L+R Simultáneos: Pausar/Reproducir FL_HelpLeft_Line10=L Doble-Toque+Mantener: Atrás 1% FL_HelpLeft_Line11=L Doble-Toque: Anterior FL_HelpRight_Count=11 FL_HelpRight_Line0=Ayuda en línea - Con R pulsado... FL_HelpRight_Line1= FL_HelpRight_Line2=R+←/→ : Buscar Atrás/Adelante 1% FL_HelpRight_Line3=R+↑/↓ : Buscar Atrás/Adelante 5% FL_HelpRight_Line4=R+A : Reproducir toda la carpeta FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Reproducir toda la mSD FL_HelpRight_Line6= FL_HelpRight_Line7=L+R Simultaneos: Pausa FL_HelpRight_Line8=R Doble-Toque+Mantener: Adelante 1% FL_HelpRight_Line9=R Doble-Toque: Siguiente FL_HelpRight_Line10=R Triple-Toque: Modo Espera ; ---------------------------- SysMenu_MemoList=Abrir Bloc de Notas SysMenu_MemoList_NotFound=No existe %s SysMenu_FileListMode=Modo 1-Línea/2-Líneas SysMenu_Customize=Configurar GUI/Audio SysMenu_RestoreBG=Restaurar Fondo Original SysMenu_Firmware=Salir al Firmware SysMenu_Firmware_NotFound=No existe %s ; ---------------------------- SubMenu_Title=Select menu SubMenu_AppLauncher=App launcher SubMenu_AudioPlayer=Audio player SubMenu_SystemMenu=System menu SubMenu_PowOffTimer_Set=POffTimer %dmin SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=L/R to set. SubMenu_PowOffTimer_LastTime=LastTime %d:%02d SubMenu_BottomHelp=Both A and select button are the decisions. ; ---------------------------- CS_Help0=Configurando GUI/Audio CS_Help1= CS_Help2=Al terminar, presione "Aplicar" para CS_Help3=salvar los cambios. CS_Help4= CS_Help5=Presione SELECT mientras se ve imagen, CS_Help6=video o texto para acceder a configuración CS_Help7=para cada formato. CS_Help8= CS_Help9=Puede encontrar funciones extra para CS_Help10=MoonShell dentro de la carpeta: CS_Help11=/MiscTools/Additional. CS_Title=Configuración GUI/Audio CS_PageTab_Title=Category CS_PageTab_Global=Global CS_PageTab_FileList=FileList CS_PageTab_ScreenSaver=ScrSaver CS_PageTab_Music=Music CS_Cancel=Cancelar CS_Ok=Aplicar ; ---------------------------- CSG_SkipSetup=No mostrar configuración al arrancar. CSG_BootCheckDisk=Ejecutar DiskCheck al arrancar. CSG_ClickSound=Activar efectos de sonido. CSG_EnableFadeEffect=Activar efecto de transición suave. CSG_AutoLastState=Iniciar desde Archivos Recientes. CSG_LRKeyLockTitle=Usar botones L/R: CSG_LRKeyLockAlwayOff=No CSG_LRKeyLockRelationalPanel=En reproducción CSG_LRKeyLockAlwayOn=Siempre CSG_EnableResumeFunction=Resume information is regularly preserved. CSG_EnableScreenCapture=DSi uses the screen capture. CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=When the lid is shut, the speaker power supply is turned off. CSF_MoveFolderLocked=Bloquear navegación de carpetas. CSF_HiddenFilenameExt=Ocultar extensión de archivos. CSF_HiddenNotSupportFileType=Ocultar archivos no soportados. CSF_HiddenNDSROMFile=Ocultar archivos NDSROM. CSF_EnableFileInfo=Ver info de archivos (Modo 2-Líneas). CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=Help of the L/R button is displayed. CSF_BButtonToFolderUp=The cursor goes out of the folder when B button. CSF_EasyDeleteKey=The deletion is executed with the X+A button. CSF_UseJpegExifThumbnail=The thumbnail image is displayed by using Jpeg EXIF. CSF_ShowCoverImage=The jacket images such as M4A and MP3 are displayed. CSF_HideAttribute_Title=Hide file attributes CSF_HideAttribute_Archive=Archive CSF_HideAttribute_Hidden=Hidden CSF_HideAttribute_System=System CSF_HideAttribute_ReadOnly=ReadOnly CSS_EnabledScreenSaver=Use screen saver. CSS_Use24hFormat=Time is 24 hour system. CSS_ScreenSaverTitle=Tipo: CSS_ScreenSaverNormal=Estandar CSS_ScreenSaverDigital=Digital CSS_ScreenSaverExtend=Extra CSS_ScreenSaverBGTitle=Fondo: CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=Por defecto CSS_ScreenSaverBGTopScreen=Pantalla Superior CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=Pantalla Táctil CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Espera CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5s CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10s CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30s CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60s CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=The backlight is turned off. CSS_ShowID3Tag=Mostrar ID3 tags. CSM_PlayListEndTitle=Al terminar lista de reproducción: CSM_PlayListEndLoop=Recomenzar CSM_PlayListEndStop=Parar CSM_PlayListEndPowerOff=Apagar ; ---------------------------- ACS_Help0=Configuring music player settings ACS_Help1= ACS_Help2= ACS_Help3= ACS_Help4= ACS_Help5= ACS_Help6= ACS_Help7= ACS_Help8= ACS_Help9= ACS_Help10= ACS_Help11= ACS_Title=Music player settings ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=The music player is always used. ACS_PauseWhenStopped=Returns to the file list after the pause is done. ACS_DrawPlayList=Show play list to the top screen. ACS_DrawSpectrumAnalyzer=A spectrum analyzer is displayed. ; ---------------------------- DCS_Help0=Configurando Modo Video DCS_Help1= DCS_Help2=Cuando finalice la configuración, DCS_Help3=presione el botón "Aplicar" para DCS_Help4=salvar los cambios. DCS_Help5= DCS_Help6=Aviso: DCS_Help7=Incrementar la velocidad de proceso DCS_Help8=durante la reproducción (InicioRápido) DCS_Help9=puede causar retrasos en videos con DCS_Help10=calidad excesiva. DCS_Help11= DCS_Title=Configurar Modo video DCS_EnabledFastStart=Activar InicioRápido de video. DCS_PauseWhenPanelClosed=Pausar video al cerrar NDS. DCS_EnableIndividualResume=Activar Reanudación individual. DCS_ControlPowerLED=Apagar LED de batería. DCS_InverseVisual_PlayPause=Change skin. Play vs pause icon. DCS_EverytimeStopOfEnd=The screen returns whenever the video ends. DCS_BacklightTimeOutTitle=Backlight timeout (sec) DCS_BacklightTimeOutOff=Off DCS_BacklightTimeOut5sec=5 DCS_BacklightTimeOut10sec=10 DCS_BacklightTimeOut15sec=15 ; ---------------------------- DV_VolumeLabel=Volumen DV_VolumeValue=%d%% DV_VolumeMute=Silencio DV_VolumeMax=MÁX ; ---------------------------- DV_Popup_Pause_Play=Reproducir DV_Popup_Pause_Pause=Pausa DV_Popup_PreviousFile=Anterior DV_Popup_NextFile=Siguiente DV_Popup_Volume=Volumen. %d%% DV_Popup_Seek=Buscar %ssec DV_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d ; ---------------------------- ICS_Help0=Configurando Modo Imagen ICS_Help1= ICS_Help2=Cuando finalice la configuración, presione ICS_Help3=el botón "Aplicar" para salvar los cambios. ICS_Help4= ICS_Help5=Puede usar la imagen como fondo ICS_Help6=presionando START mientras se muestran. ICS_Help7= ICS_Help8=Para restaurar el fondo normal, presionar ICS_Help9=START en la Vista Archivos y seleccionar ICS_Help10="Restaurar Fondo original" desde el ICS_Help11=Menú de sistema. ICS_Title=Configurar Modo Imagen ICS_ShowInfomation=Mostrar Info Archivo y Ayuda. ICS_ShowControlIcons=Mostrar iconos de control. ICS_DoubleSpeedKey=Incrementar sensibilidad: botones. ICS_DoubleSpeedTouch=Incrementar sensibilidad: pantalla táctil. ICS_MultipleResume=Recordar zoom. ICS_AutoFitting=Auto-Ajustar JPEGs. ICS_EnabledProgressiveJpeg=Enabled progressive jpeg format. ICS_StartPosTitle=Posición de inicio al mostrar: ICS_StartPosLeftTop=Sup-I ICS_StartPosRightTop=Sup-D ICS_StartPosLeftBottom=Inf-I ICS_StartPosRightBottom=Inf-D ICS_AutoNextTimeSecTitle=Auto next ICS_AutoNextTimeSecOff=Off ICS_AutoNextTimeSec10sec=10 ICS_AutoNextTimeSec30sec=30 ICS_AutoNextTimeSec60sec=60 ICS_ShowInfoTopScreen=Information is displayed to top screen. ICS_EffectTitle=Efectos al cambiar el fondo: ICS_EffectHeightPadding=No contar espacio entre pantallas. ICS_EffectPastelForTopBG=Transparencia en pantalla superior. ICS_EffectPastelForBottomBG=Transparencia en pantalla inferior. ; ---------------------------- IV_LoadMsg0=Cargando imagen. IV_LoadMsg1=Espere un momento... IV_Help1=START: Poner fondo | SELECT: Configurar IV_Help2=Y: 50% | X: 200% | A: 100% | B: Salir ; ---------------------------- IV_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d IV_Popup_Zoom=Zoom %d%% IV_Popup_Pause_Play=Reproducir IV_Popup_Pause_Pause=Pausa IV_Popup_PreviousFile=Anterior IV_Popup_NextFile=Siguiente IV_Popup_Seek=Buscar %s ; ---------------------------- TCS_Help0=Configurando el Modo Texto TCS_Help1= TCS_Help2=Cuando finalice la configuración, TCS_Help3=presione el botón "Aplicar" para TCS_Help4=salvar los cambios. TCS_Help5= TCS_Help6=Aviso sobre las fuentes ClearType: TCS_Help7=Los textos mostrados en pantalla superior TCS_Help8=en la NDS original pueden aparecer TCS_Help9=muy borrosos. TCS_Help10= TCS_Help11= TCS_Title=Configuración de Modo Texto TCS_TopScrModeTitle=Modo Pantalla superior: TCS_TopScrModeLightOff=Off TCS_TopScrModeText=Texto TCS_TopScrModeClock=Información & Hora TCS_ScreenSaverTitle=Salvapantallas: TCS_ScreenSaverNormal=Estandar TCS_ScreenSaverDigital=Digital TCS_ScreenSaverExtend=Extra TCS_LineSpaceTitle=Espaciado de líneas: TCS_LineSpaceSmall=Fino TCS_LineSpaceMiddle=Normal TCS_LineSpaceLarge=Ancho TCS_FontSizeTitle=Tamaño texto: TCS_FontSizeSmall=Mínimo (12pix) TCS_FontSizeMiddle=Medio (14pix) TCS_FontSizeLarge=Máximo (16pix) TCS_ClearTypeFontTitle=ClearType: TCS_ClearTypeFontNone=No TCS_ClearTypeFontLite=Fino TCS_ClearTypeFontNormal=Normal TCS_ClearTypeFontHeavy=Negrita TCS_UseSmoothScroll=Use smooth scroll. TCS_CPTitle=Página de Códigos: TCS_CP437=CP437 (US, AUS) TCS_CP850=CP850 (DOS) TCS_CP1252=CP1252 (Windows) TCS_DetectCharCodeTitle=Auto-Detectar Codificación: ; ---------------------------- TV_SelEnc_Title=Please choose the text encoding type. TV_SelEnc_Items_AutoDetect=Auto detect TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE) TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE) TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8 TV_SelEnc_Items_TextEdit=Boot text editor. TV_SelEnc_Help_Normal=Press A to OK, B to cancel. TV_SelEnc_Help_NoEdit0=The file that exceeds 128kbyte TV_SelEnc_Help_NoEdit1=cannot be edited. ; ---------------------------- TV_PRG_LoadExtendFont=Cargando fuentes extendidas... TV_PRG_LoadTextFile=Cargando archivo de texto... TV_PRG_DetectTextEncode=Detectando codificación txt... TV_PRG_DetectReturnCode=Detectando código retorno... TV_PRG_ConvertToUnicode=Convirtiendo a Unicode... TV_UncertainFormat1=Uncertain format detected. TV_UncertainFormat2=Start with A button long press if wrong. TV_Help1=A: Desplazamiento | B: Salir TV_Help2=X: Salvar Marcas | Y: Cargar Marcas TV_Help3=SELECT: Config.| Codificación: %s TV_Info=Línea: %d / %d Líneas (%.2f%%) TV_BookmarkText_LoadTitle=Menú Cargar Marcas TV_BookmarkText_SaveTitle=Menú Salvar Marcas TV_BookmarkText_Empty=%d: No salvados. TV_BookmarkText_Info=%d: %d Línea(s) %s %s ; ---------------------------- TV_Popup_BacklightLevel=Nivel. %d TV_Popup_Bookmark_Load=Cargado. TV_Popup_Bookmark_Empty=Cancelado. TV_Popup_Bookmark_Save=Salvado. TV_Popup_Pause_Play=Reproducir TV_Popup_Pause_Pause=Pausa TV_Popup_PreviousFile=Anterior TV_Popup_NextFile=Siguiente TV_Popup_Seek=Buscar %s TV_Popup_MoveToTop=Ir al inicio. TV_Popup_MoveToLast=Ir al final. ; ---------------------------- ME_Help0=Modo Bloc de Notas ME_Help1= ME_Help2=↓/←/↑/→: Negro/Rojo/Verde/Azul ME_Help3=Y/X: Trazo Fino/Grueso ME_Help4=A/B: Guardar y Salir ME_Help5=SELECT: Deshacer ME_Help6=L/R+Tocar pantalla: Borrador ME_Help7=START+Mantener: Borrar nota (bmp) ME_Help8= ME_Help9=Apagar NDS para salir sin guardar. ; ---------------------------- MemoList_Title=Modo Bloc de Notas. MemoList_Help0= MemoList_Help1= MemoList_Help2=Tocar pantalla: Crear nota nueva. MemoList_Help3=START+Mantener: Borrar nota actual. ; ---------------------------- MemoEdit_FileInfo_Open=Abrir archivo existente. MemoEdit_FileInfo_Edited=La edición se guardará automáticamente. MemoEdit_FileInfo_Create=Abrir como "Archivo Nuevo". MemoEdit_SavingNow=Salvando cambios como BMP... ; ---------------------------- ; for Text editor Ver1.5 TE_File_SelectEncode_Title1=Can not judge automatically. TE_File_SelectEncode_Title2=Please select text encode type. TE_skk_DicSystem_PreloadDic=Preloading dictionary. TE_skk_ExitMenu_Title=EXIT MENU TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=Cancel. TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=Overwrite save and exit. TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=Save as name and exit. TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=Create new. TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=Exit without saving. TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=Save text file and reboot... TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=Please don't turn off power. TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=Clipboard is empty. TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=Clipboard pasted. TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=Selected text copy to clipboard. TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=Please choose a correct character. TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=May I register TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=this handwriting data to TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=the models dictionary? TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=REGIST TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=CANCEL ; ----------------------------