mirror of
https://github.com/DS-Homebrew/flashcard-archive.git
synced 2024-11-25 02:56:59 +01:00
713 lines
24 KiB
Plaintext
713 lines
24 KiB
Plaintext
|
||
; MoonShell2 language resource for 'CP009'.
|
||
; Encoding format is UTF-8. FORCETAG
|
||
|
||
Author=Marioysikax
|
||
Target=FIN / Suomi
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TextFontFolderName=tfonteng
|
||
|
||
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
||
DateTimeFormat=DDMMYYYY
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CD_CheckDisk_Start=Nopea levytarkistus käynnistetty.
|
||
CD_CheckDisk_End=Nopea levytarkistus suoritettu onnistuneesti.
|
||
|
||
CD_FatalError_Title=On sattunut vakava virhe!
|
||
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Useampi tiedosto käyttää samaa levyn tilaa.
|
||
CD_FatalError_DuplicatedArea1=Osa tiedostoista on jo korruptoitunut.
|
||
CD_FatalError_BrokenEntry0=Suora merkintä on poikkeava.
|
||
CD_FatalError_BrokenEntry1=Useampi kuin yksi tiedosto on korruptoitunut.
|
||
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Lohkolinkki on keskeytetty.
|
||
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Tiedosto voi olla korruptoitunut.
|
||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Suora uudelleenmerkintä on poikkeava.
|
||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=Kansio on korruptoitunut.
|
||
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Suora uudelleenmerkintä on poikkeava.
|
||
CD_FatalError_BrokenUnicode1=Pitkä tiedostonimi on rikkoutunut.
|
||
CD_FatalError_FileSizeError0=Näytetty tiedostokoko ja
|
||
CD_FatalError_FileSizeError1=oikea tiedostokoko eivät täsmää.
|
||
CD_FatalError_UnknownError=Tuntematon virhe
|
||
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Ongelman korjaus:
|
||
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Varmuuskopioi tiedostot koneelle ja
|
||
CD_FatalError_RecoveryMsg2=siirrä takaisin formatoiduttua korttisi.
|
||
CD_FatalError_StopApplication=Sovellus pysäytetty.
|
||
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Title=Ei voida käyttää korttia.
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Kortin koko on liian suuri tai
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=lohkokoko on liian pieni.
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Ongelman korjaus:
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Yritä uudelleenformatoida kortti
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=isommalla lohkokoolla.
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
||
|
||
CD_CheckDuplicateCluster_Title=Tarkistetaan onko tupla lohkoja tai paloja.
|
||
|
||
CD_CheckFATType_Title=Tarkastetaan FAT tyyppiä.
|
||
|
||
CD_FATType_UnknownFATType=Tuntematon FAT tyyppi.
|
||
|
||
CD_WriteTest_Title=Suoritetaan kortin luku/kirjoitus testiä.
|
||
|
||
CD_WriteError_Title=Kortille pääsyn testi epäonnistui.
|
||
CD_WriteError_Msg0=. Erittäin vähän vapaata tilaa.
|
||
CD_WriteError_Msg1=. Epäyhteensopiva DLDI ajuri.
|
||
CD_WriteError_Msg2=. Huono kontakti kortin ja flash-kortin välillä.
|
||
CD_WriteError_Msg3=. Yritetty kortin alue on korruptoitunut.
|
||
CD_WriteError_Msg4=
|
||
CD_WriteError_Msg5=Jokin mahdollinen muu vika.
|
||
CD_WriteError_Msg6=
|
||
CD_WriteError_Msg7=Sovellus pysäytetty varatoimenpiteenä.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=Ei voitu avata tiedostoa
|
||
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=liian vähän muistin takia.
|
||
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
|
||
|
||
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Formaatti ei ole tuettu
|
||
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=tai tiedosto on korruptoitunut.
|
||
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
|
||
|
||
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Progressiivisia JPEG
|
||
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=tiedostoja ei tueta.
|
||
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
|
||
|
||
ERRMSG0_Text0byte=Tyhjä tekstitiedosto.
|
||
ERRMSG1_Text0byte=Ei voi avata 0 bitin tiedostoa.
|
||
ERRMSG2_Text0byte=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
|
||
|
||
ERRMSG0_OverflowLargeImage=Kuva on liian suuri.
|
||
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Suurin koko on noin 5MP.
|
||
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
|
||
|
||
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=Ei löydetty musiikkitiedostoja
|
||
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=määritetystä kansiosta.
|
||
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
|
||
|
||
ERRMSG0_PleasePerformMusic=Please select the music player
|
||
ERRMSG1_PleasePerformMusic=after reproducing the music file.
|
||
ERRMSG2_PleasePerformMusic=Or, please push A button long.
|
||
|
||
ERRMSG0_UnknownError=On tapahtunut
|
||
ERRMSG1_UnknownError=tuntematon sisäinen virhe.
|
||
ERRMSG2_UnknownError=Ole hyvä ja sulje DS.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
Setup_Help1=
|
||
Setup_Help2=Vain asennukseen vaadittavat asetukset
|
||
Setup_Help3=näkyvät alla.
|
||
Setup_Help4=
|
||
Setup_Help5=Muokataksesi asetuksia paina START
|
||
Setup_Help6=näppäintä ja valitse "Asetukset"
|
||
Setup_Help7=
|
||
Setup_Help8=Näppäinasetukset ovat muuttuneet paljon.
|
||
Setup_Help9=Lue lisää KeyMap.txt tiedostosta.
|
||
Setup_Help10=
|
||
Setup_Help11=
|
||
|
||
Setup_BootCheckDisk=Suorita levytarkistus käynnistyksessä.
|
||
Setup_ClickSound=Käytä ääniefektejä.
|
||
Setup_FileListMode=Tiedostoselaimen näyttö
|
||
Setup_FileListMode_Single=Näytä tiedostonimet 1 rivillä.
|
||
Setup_FileListMode_Double=Halkaise pitkät nimet 2 riville.
|
||
Setup_SkipSetup=Älä näytä tätä ikkunaa seuraavalla kerralla.
|
||
Setup_OKBtn=
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
Launch_FileInfo=Tiedoston tiedot
|
||
Launch_FileInfo_Relational=Tiedostoon liittyvät tiedot
|
||
Launch_Size=Size: %dbittiä (%dMbittiä)
|
||
Launch_Create=Created: %s %d:%02d:%02d
|
||
Launch_Update=Modified: %s %d:%02d:%02d
|
||
Launch_NotFoundRelationalFile=Tiedostoja ei löytynyt.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_Help0=
|
||
FL_Help1=
|
||
FL_Help2=X/Y: Vähennä/Lisää äänenvoimakkuutta
|
||
FL_Help3=START: Valikko (Asetukset)
|
||
FL_Help4=
|
||
FL_Help5=L + A/B: Seuraava/Edellinen kappale
|
||
FL_Help6=L + X/Y: Säädä kirkkautta
|
||
FL_Help7=
|
||
FL_Help8=Pidä L tai R: takaisin/eteenpäin kelaus
|
||
FL_Help9=L/R tuplanapautus: Seuraava/Edellinen kappale
|
||
FL_Help10=L kolmoisnapautus: Paussi
|
||
FL_Help11=R kolmoisnapautus: Aloita valmiustila
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_Popup_Pause_Play=TOISTO
|
||
FL_Popup_Pause_Pause=TAUKO
|
||
FL_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
|
||
FL_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
|
||
FL_Popup_Volume=Äänenvoimakkuus. %d%%
|
||
FL_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
|
||
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Toista
|
||
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Toista kaikki
|
||
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Satunnaistoisto
|
||
FL_Popup_Seek=Haku %s
|
||
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=Ei löytynyt /moonmemo kansiota.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Tiedosto-Poistovirhe
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=Ei löydetty roskakansiota.
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Lisätietoja tiedostosta
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=/Manuals/DustBox.txt.
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Tiedosto-Poistovirhe
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Ole hyvä ja poista tiedostot
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=roskakansiosta tietokoneella.
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Tiedosto-Poistovirhe
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Ei voida muokata tiedostoja
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=järjestelmäkansiossa
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=(moonshl2).
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Tiedosto-Poistovirhe
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Ei voida navigoida kansioita.
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=Paina L+R+A hyväksyäksesi.
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=Paina B peruuttaaksesi.
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=Paina X+A hyväksyäksesi.
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=Paina B peruuttaaksesi.
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Tiedosto on siirretty roskakansioon.
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Ole hyvä ja poista tiedostot
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=roskakansiosta tietokoneellasi
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_HelpLeft_Count=12
|
||
FL_HelpLeft_Line0=Toiminnot näppäimellä L...
|
||
FL_HelpLeft_Line1=
|
||
FL_HelpLeft_Line2=L + vasen : Näytä musiikkiohjain
|
||
FL_HelpLeft_Line3=L + Oikea : Seuraava kappale
|
||
FL_HelpLeft_Line4=L + Ylös : Tauko
|
||
FL_HelpLeft_Line5=L + Alas : Vaihda toistomoodia
|
||
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B: Seuraava / Edellinen kappale
|
||
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y: Säädä kirkkautta
|
||
FL_HelpLeft_Line8=
|
||
FL_HelpLeft_Line9=L+R Yhtä aikaa: Tauko
|
||
FL_HelpLeft_Line10=L tuplanäpäytä + pidä: etsi taaksepäin 1%
|
||
FL_HelpLeft_Line11=L tuplanäpäytä: Edellinen kappale
|
||
|
||
FL_HelpRight_Count=11
|
||
FL_HelpRight_Line0=Toiminnot näppäimelle R...
|
||
FL_HelpRight_Line1=
|
||
FL_HelpRight_Line2=R + Vasen / Oikea : Etsi eteenpäin / taaksepäin 1%
|
||
FL_HelpRight_Line3=R + Ylös / Alas : Etsi eteenpäin / taaksepäin 5%
|
||
FL_HelpRight_Line4=R+A : Toista kaikki kappaleet kansiosta
|
||
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Toista kaikki kappaleet kortilta
|
||
FL_HelpRight_Line6=
|
||
FL_HelpRight_Line7=L+R Yhtä aikaa: Tauko
|
||
FL_HelpRight_Line8=R tuplanäpäytä + pidä: etsi eteenpäin 1%
|
||
FL_HelpRight_Line9=R tuplanäpäytä: Seuraava kappale
|
||
FL_HelpRight_Line10=R kolmoisnäpäytä: Valmiustila
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
SysMenu_MemoList=Avaa muistilista
|
||
SysMenu_MemoList_NotFound=Ei löydetty %s
|
||
SysMenu_FileListMode=Vaihda 1-Rivi/2-Rivi tilaa
|
||
SysMenu_Customize=Asetukset
|
||
SysMenu_RestoreBG=Palauta oletustaustakuva
|
||
SysMenu_Firmware=Palaa firmwareen
|
||
SysMenu_Firmware_NotFound=Ei löydetty %s
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
SubMenu_Title=SELECT valikko
|
||
SubMenu_AppLauncher=Sovellusavaaja
|
||
SubMenu_AudioPlayer=Musiikkisoitin
|
||
SubMenu_SystemMenu=Järjestelmävalikko
|
||
SubMenu_PowOffTimer_Set=Uniajastin %dmin
|
||
SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=L/R ajastus.
|
||
SubMenu_PowOffTimer_LastTime=ViimeAika %d:%02d
|
||
SubMenu_NewTextFile=Make new text.
|
||
SubMenu_NewTextFile_NotFoundMemoFolder=Can't found %s
|
||
SubMenu_NewTextFile_InputNewFilename=Please input the filename for the new text.
|
||
SubMenu_DrumSet=Drum set.
|
||
SubMenu_CMS=Channels map.
|
||
SubMenu_BottomHelp=Sekä A että SELECT ovat valintanäppäimiä.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
AppMenu_UnknownFile_Title=Unknown file.
|
||
|
||
AppMenu_UpFolder_Title=Up folder.
|
||
|
||
AppMenu_Folder_Title=Folder.
|
||
AppMenu_Folder_Open=Open. (Default)
|
||
AppMenu_Folder_Play=Play musics in folder.
|
||
AppMenu_Folder_StartPlayer=Audio player.
|
||
|
||
AppMenu_Sound_Title=Sound file.
|
||
AppMenu_Sound_Play=Normal play. (Default)
|
||
AppMenu_Sound_StartPlayer=Audio player.
|
||
AppMenu_Sound_StartEditor=Play list editor.
|
||
|
||
AppMenu_PlayList_Title=Play list.
|
||
AppMenu_PlayList_Play=Open. (Default)
|
||
AppMenu_PlayList_StartPlayer=Audio player.
|
||
AppMenu_PlayList_StartEditor=Play list editor.
|
||
|
||
AppMenu_Image_Title=Image file.
|
||
AppMenu_Image_Open=Open. (Default)
|
||
AppMenu_Image_StartEditor=Memo editor.
|
||
|
||
AppMenu_Text_Title=Text file.
|
||
|
||
AppMenu_Video_Title=Video file.
|
||
AppMenu_Video_Play=Normal play. (Default)
|
||
AppMenu_Video_PlaySoundOnly=Sound only.
|
||
AppMenu_Video_StartAudioPlayer=Audio player.
|
||
AppMenu_Video_StartEditor=Play list editor.
|
||
|
||
AppMenu_NDSROM_Title=NDSROM file.
|
||
|
||
AppMenu_Skin_Title=Skin file.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CMS_DialogTitle=Channels map selector.
|
||
CMS_BottomHelp=The item selection menu is the START button.
|
||
CMS_Map0Name=Stereo: Normal.
|
||
CMS_Map0Comment=(L->L, R->R)
|
||
CMS_Map1Name=Stereo: Reverse.
|
||
CMS_Map1Comment=(L->R, R->L)
|
||
CMS_Map2Name=Mono: Left only.
|
||
CMS_Map2Comment=(L->L, R->X)
|
||
CMS_Map3Name=Mono: Left to center.
|
||
CMS_Map3Comment=(L->C, R->X)
|
||
CMS_Map4Name=Mono: Left to right.
|
||
CMS_Map4Comment=(L->R, R->X)
|
||
CMS_Map5Name=Mono: Right only.
|
||
CMS_Map5Comment=(L->X, R->R)
|
||
CMS_Map6Name=Mono: Right to center.
|
||
CMS_Map6Comment=(L->X, R->C)
|
||
CMS_Map7Name=Mono: Right to left.
|
||
CMS_Map7Comment=(L->X, R->L)
|
||
CMS_Map8Name=Mix down to left.
|
||
CMS_Map8Comment=(L+R->L)
|
||
CMS_Map9Name=Mix down to right.
|
||
CMS_Map9Comment=(L+R->R)
|
||
CMS_Map10Name=Mix down to center.
|
||
CMS_Map10Comment=(L+R->C)
|
||
CMSSet_BottomHelp=Not support touch pad control.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CS_Help0=Asetusten muokkaus
|
||
CS_Help1=
|
||
CS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
|
||
CS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset tallentuvat.
|
||
CS_Help4=
|
||
CS_Help5=Paina SELECT nappia katsellessasi kuvaa,
|
||
CS_Help6=videota tai tekstiä päästäksesi kyseisen
|
||
CS_Help7=formaatin asetuksiin.
|
||
CS_Help8=
|
||
CS_Help9=Voit myös löytää lisäosa asetuksia
|
||
CS_Help10=Moonshelliin /moonshl2/moonshl2.ini
|
||
CS_Help11=tiedostosta.
|
||
|
||
CS_Title=Asetukset
|
||
|
||
CS_PageTab_Title=Kategoria
|
||
CS_PageTab_Global=Yleiset
|
||
CS_PageTab_FileList=TiedostoLista
|
||
CS_PageTab_ScreenSaver=NäytönSääst.
|
||
CS_PageTab_Music=Musiikki
|
||
|
||
CS_Cancel=Peruuta
|
||
CS_Ok=Valmis
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CSG_SkipSetup=Älä näytä alkuasetuksia käynnistyksessä.
|
||
CSG_BootCheckDisk=Suorita aina levytarkistus käynnistyksessä.
|
||
|
||
CSG_ClickSound=Käytä ääniefektejä.
|
||
CSG_EnableFadeEffect=Käytä häivytys efektiä.
|
||
CSG_AutoLastState=Käynnistä siitä mihin jäätiin.
|
||
CSG_LRKeyLockTitle=L/R näppäin rajoitus.
|
||
CSG_LRKeyLockAlwayOff=Aina POIS
|
||
CSG_LRKeyLockRelationalPanel=Paneelin mukaan
|
||
CSG_LRKeyLockAlwayOn=Aina PÄÄLLÄ
|
||
CSG_EnableResumeFunction=Palautustiedot säilötään säännöllisesti.
|
||
CSG_EnableScreenCapture=DSi käyttää ruudun kaappausta.
|
||
CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=Kannen suljettua kaiuttimet sammuvat.
|
||
|
||
CSF_MoveFolderLocked=Lukitse kansionavigointi.
|
||
CSF_HiddenFilenameExt=Piilota tiedostopäätteet.
|
||
CSF_HiddenNotSupportFileType=Piilota tukemattomat tiedostot.
|
||
CSF_HiddenNDSROMFile=Piilota NDSROM tiedostot.
|
||
CSF_EnableFileInfo=Näytä tiedoston tiedot tiedostolistalla.
|
||
CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=L/R nappien aputekstit näytetään.
|
||
CSF_BButtonToFolderUp=Kursori menee pois kansiosta B napilla.
|
||
CSF_EasyDeleteKey=Poisto suoritetaan X+A näppäimillä.
|
||
CSF_UseJpegExifThumbnail=Esikatselu Jpeg EXIF tiedoilla.
|
||
CSF_ShowCoverImage=Musiikkien levynkansi näytetään.
|
||
CSF_HideAttribute_Title=Piilota tiedostoatribuutit
|
||
CSF_HideAttribute_Archive=Arkisto
|
||
CSF_HideAttribute_Hidden=Piilotettu
|
||
CSF_HideAttribute_System=Järjestelmä
|
||
CSF_HideAttribute_ReadOnly=VainLuku
|
||
|
||
CSS_EnabledScreenSaver=Käytä näytönsäästäjää.
|
||
CSS_Use24hFormat=Aika esitetään 24 tuntisena.
|
||
CSS_ScreenSaverTitle=Tyyppi
|
||
CSS_ScreenSaverNormal=Normi
|
||
CSS_ScreenSaverDigital=Digi
|
||
CSS_ScreenSaverExtend=Extra
|
||
CSS_ScreenSaverBGTitle=Tausta
|
||
CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=Normi
|
||
CSS_ScreenSaverBGTopScreen=Yläruutu
|
||
CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=Alaruutu
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Viive
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=Taustavalo sammutetaan.
|
||
CSS_ShowID3Tag=Näytä ID3 tagit.
|
||
|
||
CSM_PlayListEndTitle=Kun soittolista loppuu.
|
||
CSM_PlayListEndLoop=Aloita alusta
|
||
CSM_PlayListEndStop=Lopeta
|
||
CSM_PlayListEndPowerOff=Sammuta
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ACS_Help0=Musiikkisoittimen asetusten muokkaus
|
||
ACS_Help1=
|
||
ACS_Help2=
|
||
ACS_Help3=
|
||
ACS_Help4=Toisto saattaa hyppiä jos
|
||
ACS_Help5=toistat musiikkia joka vaatii
|
||
ACS_Help6=paljon tehoja kun DS laskee
|
||
ACS_Help7=spectrum analyysiä.
|
||
ACS_Help8=
|
||
ACS_Help9=
|
||
ACS_Help10=
|
||
ACS_Help11=
|
||
|
||
ACS_Title=Musiikkisoittimen asetukset
|
||
|
||
ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=Käytä aina musiikkisoitinta.
|
||
ACS_PauseWhenStopped=Pysäytä musiikki myös listassa.
|
||
ACS_DrawPlayList=Näytä soittolista ylänäytöllä.
|
||
ACS_DrawSpectrumAnalyzer=Spectrum analyysi näytetään.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
DCS_Help0=Videosoittimen asetusten muokkaus
|
||
DCS_Help1=
|
||
DCS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
|
||
DCS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
|
||
DCS_Help4=tallentuvat.
|
||
DCS_Help5=
|
||
DCS_Help6=Varoitus:
|
||
DCS_Help7=Prosessointinopeuden kasvattaminen kesken
|
||
DCS_Help8=toiston (FastStart) voi aiheuttaa
|
||
DCS_Help9=hyvälaatuisissa videoissa pätkimistä.
|
||
DCS_Help10=
|
||
DCS_Help11=
|
||
|
||
DCS_Title=Videosoittimen asetukset
|
||
|
||
DCS_EnabledFastStart=Käytä FastStart videotoistoa.
|
||
DCS_PauseWhenPanelClosed=Pysäytä video kun kansi suljetaan.
|
||
DCS_EnableIndividualResume=Käytä yksilöllistä palautusta.
|
||
DCS_ControlPowerLED=Sulje virtalähteen LED valo.
|
||
DCS_InverseVisual_PlayPause=Toisto/Tauko ikonit toisinpäin.
|
||
DCS_EverytimeStopOfEnd=Näyttö palaa videon loputtua.
|
||
DCS_WhenLateDecodingWaitPause=Jos purku on hidas, odota.
|
||
DCS_BacklightTimeOutTitle=Taustavalon ajastin (s)
|
||
DCS_BacklightTimeOutOff=Off
|
||
DCS_BacklightTimeOut5sec=5
|
||
DCS_BacklightTimeOut10sec=10
|
||
DCS_BacklightTimeOut15sec=15
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
DV_VolumeLabel=Volume
|
||
DV_VolumeValue=%d%%
|
||
DV_VolumeMute=MUTE
|
||
DV_VolumeMax=MAX
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
DV_Popup_Pause_Play=TOISTO
|
||
DV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
|
||
DV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
|
||
DV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
|
||
DV_Popup_Volume=Äänenvoimakkuus. %d%%
|
||
DV_Popup_Seek=Haku %ssec
|
||
DV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ICS_Help0=Kuvakatselimen asetusten muokkaus
|
||
ICS_Help1=
|
||
ICS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
|
||
ICS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
|
||
ICS_Help4=tallentuvat.
|
||
ICS_Help5=
|
||
ICS_Help6=Voit asettaa kuvan taustakuvaksi painamalla
|
||
ICS_Help7=START näppäintä katsellessa kuvaa.
|
||
ICS_Help8=Vaihtaaksesi takaisin alkuperäisen
|
||
ICS_Help9=taustakuvan paina START nappia
|
||
ICS_Help10=tiedostolistauksessa ja valitse
|
||
ICS_Help11="Palauta oletustaustakuva" listalta.
|
||
|
||
ICS_Title=Kuvakatselimen asetukset
|
||
|
||
ICS_ShowInfomation=Näytä tiedoston tiedot ja apu.
|
||
ICS_ShowControlIcons=Näytä kontrolli-ikonit.
|
||
ICS_DoubleSpeedKey=Nosta näppäinten herkkyyttä.
|
||
ICS_DoubleSpeedTouch=Nosta kosketusnäytön herkkyyttä.
|
||
ICS_MultipleResume=Muista suurennus.
|
||
ICS_AutoFitting=Sovita suuret kuvat automaattisesti.
|
||
ICS_EnabledProgressiveJpeg=Käytä progressiivista jpeg formaattia.
|
||
ICS_StartPosTitle=Kuvan aloitussijainti:
|
||
ICS_StartPosLeftTop=VasenYlä
|
||
ICS_StartPosRightTop=OikeaYlä
|
||
ICS_StartPosLeftBottom=VasenAla
|
||
ICS_StartPosRightBottom=OikeaAla
|
||
ICS_AutoNextTimeSecTitle=Diaesitys (s)
|
||
ICS_AutoNextTimeSecOff=Off
|
||
ICS_AutoNextTimeSec10sec=10
|
||
ICS_AutoNextTimeSec30sec=30
|
||
ICS_AutoNextTimeSec60sec=60
|
||
ICS_ShowInfoTopScreen=Informaatio esitetään ylänäytöllä.
|
||
ICS_EffectTitle=Taustakuvaefektit.
|
||
ICS_EffectHeightPadding=Määritä näyttöjen väli.
|
||
ICS_EffectPastelForTopBG=Käytä läpinäkyvyyttä ylänäytössä.
|
||
ICS_EffectPastelForBottomBG=Käytä läpinäkyvyyttä alanäytössä.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
IV_LoadMsg0=Kuvaa ladataan.
|
||
IV_LoadMsg1=Ole hyvä ja odota...
|
||
|
||
IV_Help1=START: Taustakuvaksi | Select: Asetukset
|
||
IV_Help2=Y: 50% | X: 200% | A: 100% | B: Palaa
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
IV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
|
||
IV_Popup_Zoom=Suurennos %d%%
|
||
IV_Popup_Pause_Play=TOISTO
|
||
IV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
|
||
IV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
|
||
IV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
|
||
IV_Popup_Seek=Haku %s
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TCS_Help0=Tekstikatselimen asetusten muokkaus
|
||
TCS_Help1=
|
||
TCS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
|
||
TCS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
|
||
TCS_Help4=tallentuvat.
|
||
TCS_Help5=
|
||
TCS_Help6=Varoitus koskien ClearType Fontteja:
|
||
TCS_Help7=Ylänäytön teksti alkuperäisellä DS
|
||
TCS_Help8="Läski" mallilla saattaa näyttää
|
||
TCS_Help9=hyvin epäselvältä.
|
||
TCS_Help10=
|
||
TCS_Help11=
|
||
|
||
TCS_Title=Tekstikatselimen asetukset
|
||
|
||
TCS_TopScrModeTitle=Ylänäytön näyttömoodi:
|
||
TCS_TopScrModeLightOff=Pois
|
||
TCS_TopScrModeText=Teksti
|
||
TCS_TopScrModeClock=Aika ja informaatio
|
||
|
||
TCS_ScreenSaverTitle=Näytönsäästäjä
|
||
TCS_ScreenSaverNormal=Normi
|
||
TCS_ScreenSaverDigital=Digi
|
||
TCS_ScreenSaverExtend=Extra
|
||
|
||
TCS_LineSpaceTitle=Kirjainväli
|
||
TCS_LineSpaceSmall=Tiukka
|
||
TCS_LineSpaceMiddle=Normi
|
||
TCS_LineSpaceLarge=Väljä
|
||
|
||
TCS_FontSizeTitle=Tekstikoko
|
||
TCS_FontSizeSmall=Pieni (12px)
|
||
TCS_FontSizeMiddle=Normi (14px)
|
||
TCS_FontSizeLarge=Suuri (16px)
|
||
|
||
TCS_ClearTypeFontTitle=Clear type
|
||
TCS_ClearTypeFontNone=Pois
|
||
TCS_ClearTypeFontLite=Ohut
|
||
TCS_ClearTypeFontNormal=Normi
|
||
TCS_ClearTypeFontHeavy=Paksu
|
||
|
||
TCS_UseSmoothScroll=käytä pehmeää vieritystä.
|
||
|
||
TCS_CPTitle=Sivun koodaus
|
||
TCS_CP437=CP437 (US, AUS)
|
||
TCS_CP850=CP850 (DOS)
|
||
TCS_CP1252=CP1252 (Windows)
|
||
|
||
TCS_DetectCharCodeTitle=Koodauksen tunnistus
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TV_SelEnc_Title=Valitse koodauksen tyyppi.
|
||
TV_SelEnc_Items_AutoDetect=Auto. tunnistus
|
||
TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit
|
||
TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS
|
||
TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE)
|
||
TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE)
|
||
TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8
|
||
TV_SelEnc_Items_TextEdit=Käynnistä tekstieditori.
|
||
TV_SelEnc_Help_Normal=Paina A hyväksyäksesi, B peruuttaaksesi.
|
||
TV_SelEnc_Help_NoEdit0=Tiedosto ylitti 128kbitin rajan
|
||
TV_SelEnc_Help_NoEdit1=ei voida muokata.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TV_PRG_LoadExtendFont=Ladataan laajennettuja fontteja...
|
||
TV_PRG_LoadTextFile=Ladataan tekstitiedostoa...
|
||
TV_PRG_DetectTextEncode=Tunnistetaan koodausta...
|
||
TV_PRG_DetectReturnCode=Tunnistetaan vastausta...
|
||
TV_PRG_ConvertToUnicode=Konvertoidaan Unicodeksi...
|
||
|
||
TV_UncertainFormat1=Tunnistettiin epävarma formaatti.
|
||
TV_UncertainFormat2=Aloita A napilla, paina pitkään jos väärä.
|
||
|
||
TV_Help1=A: Sivun vieritys / B: Palaa
|
||
TV_Help2=X/Y: Kirjanmerkin Tallennus/Lataus
|
||
TV_Help3=Select: konfigurointi / Koodaus: %s
|
||
TV_Info=Rivi: %d / %d riviä (%.2f%%)
|
||
|
||
TV_BookmarkText_LoadTitle=Kirjanmerkin latausvalikko
|
||
TV_BookmarkText_SaveTitle=Kirjanmerkin tallennusvalikko
|
||
TV_BookmarkText_Empty=%d: Ei tallennettu.
|
||
TV_BookmarkText_Info=%d: %d Rivi(ä) %s %s
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
|
||
TV_Popup_Bookmark_Load=
|
||
TV_Popup_Bookmark_Empty=Peruttu.
|
||
TV_Popup_Bookmark_Save=Tallennettu.
|
||
TV_Popup_Pause_Play=TOISTO
|
||
TV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
|
||
TV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
|
||
TV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
|
||
TV_Popup_Seek=Haku %s
|
||
TV_Popup_MoveToTop=Siirry yläosaan.
|
||
TV_Popup_MoveToLast=Siirry alaosaan.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ME_Help0=Notepad Edit Mode
|
||
ME_Help1=
|
||
ME_Help2=Left / Y : Change pen color.
|
||
ME_Help3=Right / X : Open setting window.
|
||
ME_Help4=Press L/R and touch : Erase.
|
||
ME_Help5=
|
||
ME_Help6=SELECT : Undo
|
||
ME_Help7=A button : Save and exit.
|
||
ME_Help8=B button : Close without Saving.
|
||
ME_Help9=
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
MemoList_Title=Muistilista
|
||
|
||
MemoList_Help0=
|
||
MemoList_Help1=Kosketa näyttöä: Luo uusi sivu.
|
||
MemoList_Help2=START nappi pohjassa: Poista sivu kursorin
|
||
MemoList_Help3=kohdalta.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
MemoEdit_FileInfo_Open=Avattiin olemassa oleva tiedosto.
|
||
MemoEdit_FileInfo_Edited=Muokataan. Tiedosto tallennetaan automaattisesti.
|
||
MemoEdit_FileInfo_Create=Avattiin "Uusi tiedosto" moodi.
|
||
|
||
MemoEdit_SavingNow=Tallennetaan muutokset BMP tiedostoon...
|
||
|
||
MemoEdit_InputNewImageFilename=Please input the filename for the new image.
|
||
MemoEdit_InputImageFilename=Please input the filename for the image.
|
||
|
||
MemoEdit_CancelDialog1=May I annul the change?
|
||
MemoEdit_CancelDialog2=B: Cancel, A: OK.
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_TitleLbl=Memo editor settings.
|
||
MemoEdit_Setting_PlaySEChk=Play S.E.
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_TargetLbl=Target:
|
||
MemoEdit_Setting_TargetPenRadio=Pen
|
||
MemoEdit_Setting_TargetEraseRadio=Erase
|
||
MemoEdit_Setting_TypeLbl=Type:
|
||
MemoEdit_Setting_TypeSharpRadio=Sharp
|
||
MemoEdit_Setting_TypeSoftRadio=Soft
|
||
MemoEdit_Setting_UseBSplineChk=B-Spline
|
||
MemoEdit_Setting_SizeLbl=Size:
|
||
MemoEdit_Setting_TransLbl=Trans:
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_OpenSubMenuBtn=Sub menu
|
||
MemoEdit_Setting_ClearBtn=Clear
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_SM_UndoBtn=Undo image.
|
||
MemoEdit_Setting_SM_ClearBtn=Clear
|
||
MemoEdit_Setting_SM_SaveAsBtn=Save as ...
|
||
MemoEdit_Setting_SM_ExitBtn=EXIT
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
; for Text editor Ver1.5
|
||
|
||
TE_File_SelectEncode_Title1=Ei voida tunnistaa automaattisesti.
|
||
TE_File_SelectEncode_Title2=Valitse tekstin koodaustyyppi.
|
||
|
||
TE_skk_DicSystem_PreloadDic=Esiladataan kirjastoa.
|
||
|
||
TE_skk_ExitMenu_Title=SULJE VALIKKO
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=Peruuta.
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=Tallenna ja lopeta.
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=Tallenna nimellä ja lopeta.
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=Luo uusi.
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=Lopeta tallentamatta.
|
||
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=Tallenna tekstitiedosto ja käynnistä uudelleen...
|
||
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=Älä sulje virtaa.
|
||
|
||
TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=Leikepöytä on tyhjä.
|
||
TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=Leikepöytä liitetty.
|
||
TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=Kopioi teksti leikepöydälle.
|
||
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=Valitse oikea kirjain.
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=Rekisteröidäänkö tämä
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=käsialan data
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=moduulikirjastoon?
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=REKISTERÖI
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=PERUUTA
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|