flashcard-archive/R4iTT for 3DS/moonshl2/language/messages.009
2021-03-09 20:05:31 -08:00

612 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; MoonShell2 language resource for 'CP009'.
; Encoding format is UTF-8.
Author=Marioysikax
Target=FIN / Suomi
; ----------------------------
TextFontFolderName=tfonteng
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
DateTimeFormat=DDMMYYYY
; ----------------------------
CD_CheckDisk_Start=Nopea levytarkistus käynnistetty.
CD_CheckDisk_End=Nopea levytarkistus suoritettu onnistuneesti.
CD_FatalError_Title=On sattunut vakava virhe!
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Useampi tiedosto käyttää samaa levyn tilaa.
CD_FatalError_DuplicatedArea1=Osa tiedostoista on jo korruptoitunut.
CD_FatalError_BrokenEntry0=Suora merkintä on poikkeava.
CD_FatalError_BrokenEntry1=Useampi kuin yksi tiedosto on korruptoitunut.
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Lohkolinkki on keskeytetty.
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Tiedosto voi olla korruptoitunut.
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Suora uudelleenmerkintä on poikkeava.
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=Kansio on korruptoitunut.
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Suora uudelleenmerkintä on poikkeava.
CD_FatalError_BrokenUnicode1=Pitkä tiedostonimi on rikkoutunut.
CD_FatalError_FileSizeError0=Näytetty tiedostokoko ja
CD_FatalError_FileSizeError1=oikea tiedostokoko eivät täsmää.
CD_FatalError_UnknownError=Tuntematon virhe
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Ongelman korjaus:
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Varmuuskopioi tiedostot koneelle ja
CD_FatalError_RecoveryMsg2=siirrä takaisin formatoiduttua korttisi.
CD_FatalError_StopApplication=Sovellus pysäytetty.
CD_NotSupportDiskSize_Title=Ei voida käyttää korttia.
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Kortin koko on liian suuri tai
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=lohkokoko on liian pieni.
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Ongelman korjaus:
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Yritä uudelleenformatoida kortti
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=isommalla lohkokoolla.
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
CD_CheckDuplicateCluster_Title=Tarkistetaan onko tupla lohkoja tai paloja.
CD_CheckFATType_Title=Tarkastetaan FAT tyyppiä.
CD_FATType_UnknownFATType=Tuntematon FAT tyyppi.
CD_WriteTest_Title=Suoritetaan kortin luku/kirjoitus testiä.
CD_WriteError_Title=Kortille pääsyn testi epäonnistui.
CD_WriteError_Msg0=. Erittäin vähän vapaata tilaa.
CD_WriteError_Msg1=. Epäyhteensopiva DLDI ajuri.
CD_WriteError_Msg2=. Huono kontakti kortin ja flash-kortin välillä.
CD_WriteError_Msg3=. Yritetty kortin alue on korruptoitunut.
CD_WriteError_Msg4=
CD_WriteError_Msg5=Jokin mahdollinen muu vika.
CD_WriteError_Msg6=
CD_WriteError_Msg7=Sovellus pysäytetty varatoimenpiteenä.
; ----------------------------
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=Ei voitu avata tiedostoa
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=liian vähän muistin takia.
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Formaatti ei ole tuettu
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=tai tiedosto on korruptoitunut.
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Progressiivisia JPEG
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=tiedostoja ei tueta.
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_Text0byte=Tyhjä tekstitiedosto.
ERRMSG1_Text0byte=Ei voi avata 0 bitin tiedostoa.
ERRMSG2_Text0byte=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_OverflowLargeImage=Kuva on liian suuri.
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Suurin koko on noin 5MP.
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=Ei löydetty musiikkitiedostoja
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=määritetystä kansiosta.
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Kosketa ikkunaa sulkeaksesi.
ERRMSG0_UnknownError=On tapahtunut
ERRMSG1_UnknownError=tuntematon sisäinen virhe.
ERRMSG2_UnknownError=Ole hyvä ja sulje DS.
; ----------------------------
Setup_Help1=
Setup_Help2=Vain asennukseen vaadittavat asetukset
Setup_Help3=näkyvät alla.
Setup_Help4=
Setup_Help5=Muokataksesi asetuksia paina START
Setup_Help6=näppäintä ja valitse "Asetukset"
Setup_Help7=
Setup_Help8=Näppäinasetukset ovat muuttuneet paljon.
Setup_Help9=Lue lisää KeyMap.txt tiedostosta.
Setup_Help10=
Setup_Help11=
Setup_BootCheckDisk=Suorita levytarkistus käynnistyksessä.
Setup_ClickSound=Käytä ääniefektejä.
Setup_FileListMode=Tiedostoselaimen näyttö
Setup_FileListMode_Single=Näytä tiedostonimet 1 rivillä.
Setup_FileListMode_Double=Halkaise pitkät nimet 2 riville.
Setup_SkipSetup=Älä näytä tätä ikkunaa seuraavalla kerralla.
Setup_OKBtn=
; ----------------------------
Launch_FileInfo=Tiedoston tiedot
Launch_FileInfo_Relational=Tiedostoon liittyvät tiedot
Launch_Size=Size: %dbittiä (%dMbittiä)
Launch_Create=Created: %s %d:%02d:%02d
Launch_Update=Modified: %s %d:%02d:%02d
Launch_NotFoundRelationalFile=Tiedostoja ei löytynyt.
; ----------------------------
FL_Help0=
FL_Help1=
FL_Help2=X/Y: Vähennä/Lisää äänenvoimakkuutta
FL_Help3=START: Valikko (Asetukset)
FL_Help4=
FL_Help5=L + A/B: Seuraava/Edellinen kappale
FL_Help6=L + X/Y: Säädä kirkkautta
FL_Help7=
FL_Help8=Pidä L tai R: takaisin/eteenpäin kelaus
FL_Help9=L/R tuplanapautus: Seuraava/Edellinen kappale
FL_Help10=L kolmoisnapautus: Paussi
FL_Help11=R kolmoisnapautus: Aloita valmiustila
; ----------------------------
FL_Popup_Pause_Play=TOISTO
FL_Popup_Pause_Pause=TAUKO
FL_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
FL_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
FL_Popup_Volume=Äänenvoimakkuus. %d%%
FL_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Toista
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Toista kaikki
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Satunnaistoisto
FL_Popup_Seek=Haku %s
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=Ei löytynyt /moonmemo kansiota.
; ----------------------------
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=Ei löydetty roskakansiota.
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Lisätietoja tiedostosta
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=/Manuals/DustBox.txt.
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Ole hyvä ja poista tiedostot
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=roskakansiosta tietokoneella.
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Ei voida muokata tiedostoja
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=järjestelmäkansiossa
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=(moonshl2).
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Tiedosto-Poistovirhe
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Ei voida navigoida kansioita.
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=Paina L+R+A hyväksyäksesi.
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=Paina B peruuttaaksesi.
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=Paina X+A hyväksyäksesi.
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=Paina B peruuttaaksesi.
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Tiedosto-Poiston varmistus
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Tiedosto on siirretty roskakansioon.
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Ole hyvä ja poista tiedostot
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=roskakansiosta tietokoneellasi
; ----------------------------
FL_HelpLeft_Count=12
FL_HelpLeft_Line0=Toiminnot näppäimellä L...
FL_HelpLeft_Line1=
FL_HelpLeft_Line2=L + vasen : Näytä musiikkiohjain
FL_HelpLeft_Line3=L + Oikea : Seuraava kappale
FL_HelpLeft_Line4=L + Ylös : Tauko
FL_HelpLeft_Line5=L + Alas : Vaihda toistomoodia
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B: Seuraava / Edellinen kappale
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y: Säädä kirkkautta
FL_HelpLeft_Line8=
FL_HelpLeft_Line9=L+R Yhtä aikaa: Tauko
FL_HelpLeft_Line10=L tuplanäpäytä + pidä: etsi taaksepäin 1%
FL_HelpLeft_Line11=L tuplanäpäytä: Edellinen kappale
FL_HelpRight_Count=11
FL_HelpRight_Line0=Toiminnot näppäimelle R...
FL_HelpRight_Line1=
FL_HelpRight_Line2=R + Vasen / Oikea : Etsi eteenpäin / taaksepäin 1%
FL_HelpRight_Line3=R + Ylös / Alas : Etsi eteenpäin / taaksepäin 5%
FL_HelpRight_Line4=R+A : Toista kaikki kappaleet kansiosta
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Toista kaikki kappaleet kortilta
FL_HelpRight_Line6=
FL_HelpRight_Line7=L+R Yhtä aikaa: Tauko
FL_HelpRight_Line8=R tuplanäpäytä + pidä: etsi eteenpäin 1%
FL_HelpRight_Line9=R tuplanäpäytä: Seuraava kappale
FL_HelpRight_Line10=R kolmoisnäpäytä: Valmiustila
; ----------------------------
SysMenu_MemoList=Avaa muistilista
SysMenu_MemoList_NotFound=Ei löydetty %s
SysMenu_FileListMode=Vaihda 1-Rivi/2-Rivi tilaa
SysMenu_Customize=Asetukset
SysMenu_RestoreBG=Palauta oletustaustakuva
SysMenu_Firmware=Palaa firmwareen
SysMenu_Firmware_NotFound=Ei löydetty %s
; ----------------------------
SubMenu_Title=SELECT valikko
SubMenu_AppLauncher=Sovellusavaaja
SubMenu_AudioPlayer=Musiikkisoitin
SubMenu_SystemMenu=Järjestelmävalikko
SubMenu_PowOffTimer_Set=Uniajastin %dmin
SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=L/R ajastus.
SubMenu_PowOffTimer_LastTime=ViimeAika %d:%02d
SubMenu_BottomHelp=Sekä A että SELECT ovat valintanäppäimiä.
; ----------------------------
CS_Help0=Asetusten muokkaus
CS_Help1=
CS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
CS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset tallentuvat.
CS_Help4=
CS_Help5=Paina SELECT nappia katsellessasi kuvaa,
CS_Help6=videota tai tekstiä päästäksesi kyseisen
CS_Help7=formaatin asetuksiin.
CS_Help8=
CS_Help9=Voit myös löytää lisäosa asetuksia
CS_Help10=Moonshelliin /moonshl2/moonshl2.ini
CS_Help11=tiedostosta.
CS_Title=Asetukset
CS_PageTab_Title=Kategoria
CS_PageTab_Global=Yleiset
CS_PageTab_FileList=TiedostoLista
CS_PageTab_ScreenSaver=NäytönSääst.
CS_PageTab_Music=Musiikki
CS_Cancel=Peruuta
CS_Ok=Valmis
; ----------------------------
CSG_SkipSetup=Älä näytä alkuasetuksia käynnistyksessä.
CSG_BootCheckDisk=Suorita aina levytarkistus käynnistyksessä.
CSG_ClickSound=Käytä ääniefektejä.
CSG_EnableFadeEffect=Käytä häivytys efektiä.
CSG_AutoLastState=Käynnistä siitä mihin jäätiin.
CSG_LRKeyLockTitle=L/R näppäin rajoitus.
CSG_LRKeyLockAlwayOff=Aina POIS
CSG_LRKeyLockRelationalPanel=Paneelin mukaan
CSG_LRKeyLockAlwayOn=Aina PÄÄLLÄ
CSG_EnableResumeFunction=Palautustiedot säilötään säännöllisesti.
CSG_EnableScreenCapture=DSi käyttää ruudun kaappausta.
CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=Kannen suljettua kaiuttimet sammuvat.
CSF_MoveFolderLocked=Lukitse kansionavigointi.
CSF_HiddenFilenameExt=Piilota tiedostopäätteet.
CSF_HiddenNotSupportFileType=Piilota tukemattomat tiedostot.
CSF_HiddenNDSROMFile=Piilota NDSROM tiedostot.
CSF_EnableFileInfo=Näytä tiedoston tiedot tiedostolistalla.
CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=L/R nappien aputekstit näytetään.
CSF_BButtonToFolderUp=Kursori menee pois kansiosta B napilla.
CSF_EasyDeleteKey=Poisto suoritetaan X+A näppäimillä.
CSF_UseJpegExifThumbnail=Esikatselu Jpeg EXIF tiedoilla.
CSF_ShowCoverImage=Musiikkien levynkansi näytetään.
CSF_HideAttribute_Title=Piilota tiedostoatribuutit
CSF_HideAttribute_Archive=Arkisto
CSF_HideAttribute_Hidden=Piilotettu
CSF_HideAttribute_System=Järjestelmä
CSF_HideAttribute_ReadOnly=VainLuku
CSS_EnabledScreenSaver=Käytä näytönsäästäjää.
CSS_Use24hFormat=Aika esitetään 24 tuntisena.
CSS_ScreenSaverTitle=Tyyppi
CSS_ScreenSaverNormal=Normi
CSS_ScreenSaverDigital=Digi
CSS_ScreenSaverExtend=Extra
CSS_ScreenSaverBGTitle=Tausta
CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=Normi
CSS_ScreenSaverBGTopScreen=Yläruutu
CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=Alaruutu
CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Viive
CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5
CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10
CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30
CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60
CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=Taustavalo sammutetaan.
CSS_ShowID3Tag=Näytä ID3 tagit.
CSM_PlayListEndTitle=Kun soittolista loppuu.
CSM_PlayListEndLoop=Aloita alusta
CSM_PlayListEndStop=Lopeta
CSM_PlayListEndPowerOff=Sammuta
; ----------------------------
ACS_Help0=Musiikkisoittimen asetusten muokkaus
ACS_Help1=
ACS_Help2=
ACS_Help3=
ACS_Help4=Toisto saattaa hyppiä jos
ACS_Help5=toistat musiikkia joka vaatii
ACS_Help6=paljon tehoja kun DS laskee
ACS_Help7=spectrum analyysiä.
ACS_Help8=
ACS_Help9=
ACS_Help10=
ACS_Help11=
ACS_Title=Musiikkisoittimen asetukset
ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=Käytä aina musiikkisoitinta.
ACS_PauseWhenStopped=Pysäytä musiikki myös listassa.
ACS_DrawPlayList=Näytä soittolista ylänäytöllä.
ACS_DrawSpectrumAnalyzer=Spectrum analyysi näytetään.
; ----------------------------
DCS_Help0=Videosoittimen asetusten muokkaus
DCS_Help1=
DCS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
DCS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
DCS_Help4=tallentuvat.
DCS_Help5=
DCS_Help6=Varoitus:
DCS_Help7=Prosessointinopeuden kasvattaminen kesken
DCS_Help8=toiston (FastStart) voi aiheuttaa
DCS_Help9=hyvälaatuisissa videoissa pätkimistä.
DCS_Help10=
DCS_Help11=
DCS_Title=Videosoittimen asetukset
DCS_EnabledFastStart=Käytä FastStart videotoistoa.
DCS_PauseWhenPanelClosed=Pysäytä video kun kansi suljetaan.
DCS_EnableIndividualResume=Käytä yksilöllistä palautusta.
DCS_ControlPowerLED=Sulje virtalähteen LED valo.
DCS_InverseVisual_PlayPause=Toisto/Tauko ikonit toisinpäin.
DCS_EverytimeStopOfEnd=Näyttö palaa videon loputtua.
DCS_WhenLateDecodingWaitPause=Jos purku on hidas, odota.
DCS_BacklightTimeOutTitle=Taustavalon ajastin (s)
DCS_BacklightTimeOutOff=Off
DCS_BacklightTimeOut5sec=5
DCS_BacklightTimeOut10sec=10
DCS_BacklightTimeOut15sec=15
; ----------------------------
DV_VolumeLabel=Volume
DV_VolumeValue=%d%%
DV_VolumeMute=MUTE
DV_VolumeMax=MAX
; ----------------------------
DV_Popup_Pause_Play=TOISTO
DV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
DV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
DV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
DV_Popup_Volume=Äänenvoimakkuus. %d%%
DV_Popup_Seek=Haku %ssec
DV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
; ----------------------------
ICS_Help0=Kuvakatselimen asetusten muokkaus
ICS_Help1=
ICS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
ICS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
ICS_Help4=tallentuvat.
ICS_Help5=
ICS_Help6=Voit asettaa kuvan taustakuvaksi painamalla
ICS_Help7=START näppäintä katsellessa kuvaa.
ICS_Help8=Vaihtaaksesi takaisin alkuperäisen
ICS_Help9=taustakuvan paina START nappia
ICS_Help10=tiedostolistauksessa ja valitse
ICS_Help11="Palauta oletustaustakuva" listalta.
ICS_Title=Kuvakatselimen asetukset
ICS_ShowInfomation=Näytä tiedoston tiedot ja apu.
ICS_ShowControlIcons=Näytä kontrolli-ikonit.
ICS_DoubleSpeedKey=Nosta näppäinten herkkyyttä.
ICS_DoubleSpeedTouch=Nosta kosketusnäytön herkkyyttä.
ICS_MultipleResume=Muista suurennus.
ICS_AutoFitting=Sovita suuret kuvat automaattisesti.
ICS_EnabledProgressiveJpeg=Käytä progressiivista jpeg formaattia.
ICS_StartPosTitle=Kuvan aloitussijainti:
ICS_StartPosLeftTop=VasenYlä
ICS_StartPosRightTop=OikeaYlä
ICS_StartPosLeftBottom=VasenAla
ICS_StartPosRightBottom=OikeaAla
ICS_AutoNextTimeSecTitle=Diaesitys (s)
ICS_AutoNextTimeSecOff=Off
ICS_AutoNextTimeSec10sec=10
ICS_AutoNextTimeSec30sec=30
ICS_AutoNextTimeSec60sec=60
ICS_ShowInfoTopScreen=Informaatio esitetään ylänäytöllä.
ICS_EffectTitle=Taustakuvaefektit.
ICS_EffectHeightPadding=Määritä näyttöjen väli.
ICS_EffectPastelForTopBG=Käytä läpinäkyvyyttä ylänäytössä.
ICS_EffectPastelForBottomBG=Käytä läpinäkyvyyttä alanäytössä.
; ----------------------------
IV_LoadMsg0=Kuvaa ladataan.
IV_LoadMsg1=Ole hyvä ja odota...
IV_Help1=START: Taustakuvaksi | Select: Asetukset
IV_Help2=Y: 50% | X: 200% | A: 100% | B: Palaa
; ----------------------------
IV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
IV_Popup_Zoom=Suurennos %d%%
IV_Popup_Pause_Play=TOISTO
IV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
IV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
IV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
IV_Popup_Seek=Haku %s
; ----------------------------
TCS_Help0=Tekstikatselimen asetusten muokkaus
TCS_Help1=
TCS_Help2=Kun olet valmis näpäytä "valmis" nappia
TCS_Help3=sivun alalaidassa jotta asetukset
TCS_Help4=tallentuvat.
TCS_Help5=
TCS_Help6=Varoitus koskien ClearType Fontteja:
TCS_Help7=Ylänäytön teksti alkuperäisellä DS
TCS_Help8="Läski" mallilla saattaa näyttää
TCS_Help9=hyvin epäselvältä.
TCS_Help10=
TCS_Help11=
TCS_Title=Tekstikatselimen asetukset
TCS_TopScrModeTitle=Ylänäytön näyttömoodi:
TCS_TopScrModeLightOff=Pois
TCS_TopScrModeText=Teksti
TCS_TopScrModeClock=Aika ja informaatio
TCS_ScreenSaverTitle=Näytönsäästäjä
TCS_ScreenSaverNormal=Normi
TCS_ScreenSaverDigital=Digi
TCS_ScreenSaverExtend=Extra
TCS_LineSpaceTitle=Kirjainväli
TCS_LineSpaceSmall=Tiukka
TCS_LineSpaceMiddle=Normi
TCS_LineSpaceLarge=Väljä
TCS_FontSizeTitle=Tekstikoko
TCS_FontSizeSmall=Pieni (12px)
TCS_FontSizeMiddle=Normi (14px)
TCS_FontSizeLarge=Suuri (16px)
TCS_ClearTypeFontTitle=Clear type
TCS_ClearTypeFontNone=Pois
TCS_ClearTypeFontLite=Ohut
TCS_ClearTypeFontNormal=Normi
TCS_ClearTypeFontHeavy=Paksu
TCS_UseSmoothScroll=käytä pehmeää vieritystä.
TCS_CPTitle=Sivun koodaus
TCS_CP437=CP437 (US, AUS)
TCS_CP850=CP850 (DOS)
TCS_CP1252=CP1252 (Windows)
TCS_DetectCharCodeTitle=Koodauksen tunnistus
; ----------------------------
TV_SelEnc_Title=Valitse koodauksen tyyppi.
TV_SelEnc_Items_AutoDetect=Auto. tunnistus
TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit
TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS
TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE)
TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE)
TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8
TV_SelEnc_Items_TextEdit=Käynnistä tekstieditori.
TV_SelEnc_Help_Normal=Paina A hyväksyäksesi, B peruuttaaksesi.
TV_SelEnc_Help_NoEdit0=Tiedosto ylitti 128kbitin rajan
TV_SelEnc_Help_NoEdit1=ei voida muokata.
; ----------------------------
TV_PRG_LoadExtendFont=Ladataan laajennettuja fontteja...
TV_PRG_LoadTextFile=Ladataan tekstitiedostoa...
TV_PRG_DetectTextEncode=Tunnistetaan koodausta...
TV_PRG_DetectReturnCode=Tunnistetaan vastausta...
TV_PRG_ConvertToUnicode=Konvertoidaan Unicodeksi...
TV_UncertainFormat1=Tunnistettiin epävarma formaatti.
TV_UncertainFormat2=Aloita A napilla, paina pitkään jos väärä.
TV_Help1=A: Sivun vieritys / B: Palaa
TV_Help2=X/Y: Kirjanmerkin Tallennus/Lataus
TV_Help3=Select: konfigurointi / Koodaus: %s
TV_Info=Rivi: %d / %d riviä (%.2f%%)
TV_BookmarkText_LoadTitle=Kirjanmerkin latausvalikko
TV_BookmarkText_SaveTitle=Kirjanmerkin tallennusvalikko
TV_BookmarkText_Empty=%d: Ei tallennettu.
TV_BookmarkText_Info=%d: %d Rivi(ä) %s %s
; ----------------------------
TV_Popup_BacklightLevel=Taso. %d
TV_Popup_Bookmark_Load=
TV_Popup_Bookmark_Empty=Peruttu.
TV_Popup_Bookmark_Save=Tallennettu.
TV_Popup_Pause_Play=TOISTO
TV_Popup_Pause_Pause=TAUKO
TV_Popup_PreviousFile=Edellinen tiedosto
TV_Popup_NextFile=Seuraava tiedosto
TV_Popup_Seek=Haku %s
TV_Popup_MoveToTop=Siirry yläosaan.
TV_Popup_MoveToLast=Siirry alaosaan.
; ----------------------------
ME_Help0=Muistio
ME_Help1=
ME_Help2=Ristiohjain: Must./Pun./Vih./Sin.
ME_Help3=Y / X: Ohut / Paksu viiva
ME_Help4=A / B: Tallenna ja lopeta
ME_Help5=SELECT: Kumoa
ME_Help6=Paina L/R ja kosketa: Pyyhi
ME_Help7=
ME_Help8=Sulje DS lopettaaksesi
ME_Help9=tallentamatta.
; ----------------------------
MemoList_Title=Muistilista
MemoList_Help0=
MemoList_Help1=Kosketa näyttöä: Luo uusi sivu.
MemoList_Help2=START nappi pohjassa: Poista sivu kursorin
MemoList_Help3=kohdalta.
; ----------------------------
MemoEdit_FileInfo_Open=Avattiin olemassa oleva tiedosto.
MemoEdit_FileInfo_Edited=Muokataan. Tiedosto tallennetaan automaattisesti.
MemoEdit_FileInfo_Create=Avattiin "Uusi tiedosto" moodi.
MemoEdit_SavingNow=Tallennetaan muutokset BMP tiedostoon...
; ----------------------------
; for Text editor Ver1.5
TE_File_SelectEncode_Title1=Ei voida tunnistaa automaattisesti.
TE_File_SelectEncode_Title2=Valitse tekstin koodaustyyppi.
TE_skk_DicSystem_PreloadDic=Esiladataan kirjastoa.
TE_skk_ExitMenu_Title=SULJE VALIKKO
TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=Peruuta.
TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=Tallenna ja lopeta.
TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=Tallenna nimellä ja lopeta.
TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=Luo uusi.
TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=Lopeta tallentamatta.
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=Tallenna tekstitiedosto ja käynnistä uudelleen...
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=Älä sulje virtaa.
TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=Leikepöytä on tyhjä.
TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=Leikepöytä liitetty.
TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=Kopioi teksti leikepöydälle.
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=Valitse oikea kirjain.
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=Rekisteröidäänkö tämä
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=käsialan data
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=moduulikirjastoon?
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=REKISTERÖI
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=PERUUTA
; ----------------------------