mirror of
https://github.com/DS-Homebrew/flashcard-archive.git
synced 2024-11-30 05:24:15 +01:00
458 lines
12 KiB
Plaintext
458 lines
12 KiB
Plaintext
[font]
|
|
main = tahoma.pcf
|
|
language = 7
|
|
|
|
[start menu]
|
|
Start = MENÚ
|
|
Copy = Copiar
|
|
Cut = Cortar
|
|
Paste = Pegar
|
|
Delete = Borrar
|
|
Save Type = Tipo de SAV
|
|
Patches = Cfg. Parches
|
|
Setting = Cfg. Sistema
|
|
Info = Información
|
|
Help = Ayuda
|
|
More = Más ->
|
|
3in1 = 3en1
|
|
Cheats = Trucos
|
|
Back = <- Atrás
|
|
|
|
[message box]
|
|
yes = Sí
|
|
no = No
|
|
ok = OK
|
|
cancel = Cancelar
|
|
|
|
[cheats]
|
|
title = Trucos: SELECT = Guardar
|
|
error_title = Error:
|
|
error_text = No hay archivo de trucos.
|
|
selectrom = Por favor, seleccione un archivo .NDS
|
|
noxml = Archivo de trucos XML no encontrado.
|
|
ccexists = CC ya existe, ¿Crear uno nuevo?
|
|
nonefound = No se encontraron trucos en la DB.
|
|
xmlselect = Archivo de trucos:
|
|
confirm = Confirmar
|
|
confirm_rebuild = ¿Rehacer archivo .CC?
|
|
invalid cheatdb = Archivo de trucos no válido.
|
|
Rebuild = Rehacer
|
|
Sel. DB = Sel. DB
|
|
Cancel = Cancelar
|
|
|
|
[progress window]
|
|
processing save = Procesando, ¡¡NO Apague!!
|
|
processing copy = Copiando, ¡¡NO Apague, %c=Cancelar!!
|
|
first use sd = Comprobando MicroSD por primera vez...
|
|
gba load = Cargando juego de GBA...
|
|
gba save load = Cargando partida de GBA...
|
|
gba save store = Procesando partida de GBA... ¡¡NO Apague!!
|
|
erase nor = Limpiando Flash NOR... ¡¡NO Apague!!
|
|
rebuilding cheat data = Rehaciendo el archivo de trucos.
|
|
|
|
[copy file error]
|
|
title = Error copiando archivo o carpeta
|
|
text = El archivo o carpeta no existe.
|
|
|
|
[copy file exists]
|
|
title = Confirmación de Reemplazo de Fichero
|
|
text = Ya existe un fichero con ese nombre, ¿Sobreescribir?
|
|
|
|
[copy dest is directory]
|
|
title = Error copiando archivo o carpeta
|
|
text = Ya existe un directorio con el mismo nombre, no se puede copiar el archivo.
|
|
|
|
[move dest is directory]
|
|
title = Error moviendo fichero o carpeta
|
|
text = Ya existe un fichero con el mismo nombre, imposible mover el archivo aquí.
|
|
|
|
[no copy dir]
|
|
title = Error al copiar/cortar carpeta
|
|
text = ¡¡Copia/Corte de carpeta NO es posible por el momento!!
|
|
|
|
[stop copying file]
|
|
title = Confirmar cancelación de copia de archivo
|
|
text = ¿Quieres cancelar el proceso de copiado?
|
|
|
|
[confirm delete file]
|
|
title = Confirmar borrado de archivo/carpeta
|
|
text = El archivo no podrá recuperse tras borrar, ¿continuar borrado "%s"?
|
|
text2 = ¿Cancelar? Recuerde, el archivo no se podrá recuperar.
|
|
|
|
[do not delete directory]
|
|
title = Error al borrar la carpeta
|
|
text = La carpeta no está vacía, debe borrar su contenido antes.
|
|
|
|
[unknown save type]
|
|
title = Tipo de SAV desconocido
|
|
text = Tipo de SAV desconocido, pulse "A" para elegir manualmente un nuevo tipo.
|
|
|
|
[no savelist]
|
|
title = Error al cargar el listado de SAV
|
|
text = Imposible cargar lista, no se encontró "savelist.bin"
|
|
|
|
[restore save fail]
|
|
title = Fallo de restauración del SAV
|
|
text = Fallo al restaurar los datos, ¿continuar igualmente?
|
|
|
|
[backup save fail]
|
|
title = Fallo de copia del SAV
|
|
text = Fallo al guardar datos, no hay suficiente memoria libre en el disco.
|
|
|
|
[language changed]
|
|
title = Confirmar el cambio de idioma
|
|
text = Se ha cambiado el idioma, ¿desea reiniciar para aplicar los cambios? Pulse "No" para reiniciar después.
|
|
|
|
[ui style changed]
|
|
title = Confirmar Cambio de Tema de la Interfaz
|
|
text = Estilo del interfaz cambiado, ¿desea reiniciar para aplicar los cambios? Pulsar "No" para reiniciar después.
|
|
|
|
[save type]
|
|
title = Especificar tipo de SAV
|
|
text = Tipo de SAV
|
|
Unknown = Desconocido/Auto
|
|
No Save = No hay SAV
|
|
4K = 4K
|
|
64K = 64K
|
|
512K = 64K/512K
|
|
2M = 2M
|
|
4M = 2M/4M
|
|
|
|
[scrolling]
|
|
Fast = Rápido
|
|
Medium = Medio
|
|
Slow = Lento
|
|
|
|
[system setting]
|
|
title = Configuración del Sistema
|
|
|
|
[disk info]
|
|
total = Capacidad: %s
|
|
used = Espacio usado: %s
|
|
free = Espacio libre: %s
|
|
|
|
[no free space]
|
|
title = Error de Espacio Insuficiente
|
|
text = No hay suficiente espacio en el disco, imposible copiar el archivo.
|
|
|
|
|
|
[sd speed]
|
|
text = Establecer Velocidad de la MicroSD
|
|
item0 = Extrema
|
|
item1 = Rápida
|
|
item2 = Media
|
|
item3 = Lenta
|
|
|
|
[unsupported sd]
|
|
title = Tarjeta MicroSD no soportada
|
|
text = Ésta tarjeta MicroSD (Modelo:%s) no es compatible para ejecutar aplicaciones de NDS, copie los ficheros de la tarjeta MicroSD a la memoria interna y pruebe de nuevo.
|
|
|
|
[sd card error]
|
|
title = Error de acceso a la MicroSD
|
|
text = Imposible acceder a la MicroSD, puede que la MicroSD no esté formateada o no esté bien insertada.
|
|
|
|
[no sd for save]
|
|
title = No hay MicroSD para guardar datos
|
|
text = Imposible acceder a la MicroSD, los datos de la aplicación en curso serán guardados en el fichero: "%s".
|
|
|
|
[no gba card]
|
|
title = Error, no hay tarjeta de GBA
|
|
text = No hay dispositivo en el SLOT-2.
|
|
|
|
[filelist type]
|
|
text = Listado de Archivos
|
|
item0 = NDS
|
|
item1 = NDS/SAV
|
|
item2 = NDS/SAV/BAK
|
|
item3 = Todos
|
|
|
|
[rom trim]
|
|
text = Reducir ROM al Copiar
|
|
item0 = No
|
|
item1 = Sí
|
|
|
|
[cheat]
|
|
text = Usar Trucos
|
|
item0 = No
|
|
Item1 = Sí
|
|
|
|
[autorun]
|
|
text = Autoejecutar al inicio
|
|
item0 = No
|
|
item1 = Sí
|
|
|
|
[language]
|
|
text = Idioma de la Interfaz
|
|
item0 = Inglés
|
|
item1 = Chino Simp.
|
|
item2 = Chino Trad.
|
|
item3 = Japonés
|
|
item4 = Francés
|
|
item5 = Italiano
|
|
item6 = Alemán
|
|
item7 = Español
|
|
item8 = Neerlandés
|
|
|
|
[brightness]
|
|
text = Brillo
|
|
|
|
[ui style]
|
|
text = Tema de la Interfaz
|
|
|
|
[help window]
|
|
title = Ayuda
|
|
item0 = %c Arriba/Abajo/PgArriba/PgAbajo
|
|
item1 = %c Sí/Start/OK
|
|
item2 = %c No/Atrás/Cancelar
|
|
item3 = %c Ver información/Selección tipo de SAV
|
|
item4 = %c Selección de memoria: MicroSD/Flash
|
|
item5 = %c Volver a la carpeta anterior
|
|
item6 = %c Ajustar brillo: 1/2/3/4
|
|
item7 = %s Menú inicial
|
|
item8 = %s Estilo de menú: Gráfico/Numérico
|
|
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
|
|
|
[abort save]
|
|
title = Cancelación del proceso de guardado
|
|
text = ¿Está seguro de que quiere cancelar el proceso de guardado?
|
|
|
|
[gba warn]
|
|
title = Cuidado con el tamaño de las ROMs de GBA
|
|
text = ¡Las ROMs de GBA de tamaño superior a 32Mb no son soportadas!
|
|
|
|
[shortcut overwrite]
|
|
title = ¿Sobreescribir acceso directo?
|
|
text = ¿Desea sobreescribir el acceso directo del menú de inicio?
|
|
|
|
[shortcut delete]
|
|
title = Borrar acceso directo
|
|
text = ¿Esta seguro que desea borrar el acceso directo?
|
|
|
|
[slot2]
|
|
gbamode = Iniciar modo GBA
|
|
passme = Iniciar modo NDSe (PassMe)
|
|
backupsramq = Guardar SRAM Bank1 (FAS1)
|
|
|
|
[fas1]
|
|
question = Pregunta
|
|
title = Conf. FAS1
|
|
useFAS1 = Usar Características FlashAdvance
|
|
listgba = Listado de ficheros GBA/BIN
|
|
verifyFAS1 = Verificar bloques escritos
|
|
item0 = No
|
|
item1 = Sí
|
|
StartMenuDescription = FAS1
|
|
prompt = Escribiendo ROM
|
|
flashquestion = ¿Flashear ROM a la FlashAdvance de la Tarjeta? (%.2fMB / about %.1f min.)
|
|
writeprompt = ¿Escribir Sav en el Slot 1?
|
|
backupsramq = Backup del FlashAdvance del Cartucho Slot-1
|
|
backupsram = Guardando Slot 1 [%iKB] (%c para Cancelar)
|
|
saveerror = No es un archivo SAV de 64KB, ¿Continuar?
|
|
unsupported = FAS1: Cartucho NO Soportado
|
|
writingpercent = Escribiendo %iKB de %iKB, (%c para Cancelar)
|
|
savebytes = Escribiendo %i bytes (%c para Cancelar)
|
|
|
|
[save backup]
|
|
question = ¿Guardar copia de seguridad?
|
|
backing up = Guardando .SAV a extensión .BAK
|
|
overwrite = Ya existe copia de seguridad, ¿Sobreescribir?
|
|
|
|
[save restore]
|
|
question = ¿Restaurar copia de seguridad?
|
|
restoring save = Restaurando .SAV de la extensión .BAK
|
|
overwrite = Ya existe un sav, ¿Sobreescribir?
|
|
|
|
[textview]
|
|
confirm = Confirmar
|
|
exit = ¿Realmente quiere salir?
|
|
error = Error Abriendo Archivo
|
|
file open error = Imposible abrir el archivo de texto. Retornando al Menú de Sistema.
|
|
screen angle = Ángulo de Pantalla
|
|
normal = Normal
|
|
rotate 90 = Rotar 90º
|
|
rotate 270 = Rotar 270º
|
|
screen mode = Modo de Pantalla
|
|
dual = Doble Pantalla
|
|
dual copy = Clon Pantalla
|
|
lower = Solo Inferior
|
|
upper = Solo Superior
|
|
add bookmark = ¿Deseas añadir un nuevo marcapágina en esta posición?
|
|
remove bookmark = ¿Desea eliminar este marcapágina?
|
|
goto toppage? = ¿Quiere volver a la página de inicio?
|
|
|
|
[save slot]
|
|
title = Elija el lugar de guardado
|
|
default = Inicial
|
|
text = Seleccione el SAV
|
|
|
|
[romnametype]
|
|
Normal = Normal
|
|
HideExtName = Esconder Ext. ROM
|
|
BannerTitle = Nombre Interno
|
|
|
|
[cheat]
|
|
text = Uso de trucos
|
|
item0 = No
|
|
Item1 = Sí
|
|
|
|
[setting window]
|
|
ok = OK
|
|
savetype = Tipo de SAV
|
|
cancel = Cancelar
|
|
confirm = Confirmar
|
|
confirm text = ¿Guardar configuración actual?
|
|
shortcut = Enlazar
|
|
delete shortcut = Borrar
|
|
rominfo = Info. ROM
|
|
|
|
[switches]
|
|
Default = Inicial
|
|
Enable = Activado
|
|
Disable = Desactivado
|
|
auto menu = Auto Menú
|
|
|
|
[rom info]
|
|
title = Propiedades
|
|
title_copywnd = Copiar SAV Slot
|
|
file date = Último cambio: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
|
file size = Tamaño del archivo: %s
|
|
save type = Tipo de SAV: %s
|
|
game code = ID del Juego: %s
|
|
save slot = Seleccionar Slot de SAV
|
|
save slot copy = Desde %s a:
|
|
Slot = Slot
|
|
cheat menu = Menú de Trucos
|
|
copy menu = Copiar Slot
|
|
save extension = Extensión del SAV
|
|
convert text = Convertir SAV
|
|
convert text = ¿Convertir SAV de %s a %s ?
|
|
|
|
[patches]
|
|
title = Configuración de parches
|
|
download play = Parchear descargaDS
|
|
cheating system = Trucos/Action replay
|
|
slow motion = Ralentización jugando
|
|
reset in game = Soft-Reset
|
|
3in1 = 3in1
|
|
ak2 loader = AK2 Loader
|
|
altloadernotfound = Loader alt. no encontrado, ¿Iniciar ROM directamente?
|
|
patching loader = Parcheando otro loader para usar con AKAIO.
|
|
IRQ Hook = Reset IRQ
|
|
SWI Hook = Reset SWI
|
|
bypass antipiracy = parchear AntiPiratería
|
|
|
|
[advanced setting]
|
|
title = Configuración Avanzada
|
|
Advanced = Avanzada
|
|
Show Hidden Files = Mostrar archivos ocultos
|
|
Hide Extension Name = Ocultar Ext. ROM (.nds)
|
|
Scrolling Speed = Velocidad de Scroll
|
|
CopyCut Saves Too = Copiar/Cortar SAV con la ROM
|
|
Delete Saves Too = Borrar SAV con la ROM
|
|
Cheat Scrolling = Scroll en Trucos
|
|
Cheat Scrolling Speed = V. de scroll en trucos
|
|
Homebrew Reset Type = Tipo de reset en homebrews
|
|
|
|
[cheatupdate]
|
|
DATorXML = Archivo a Descargar
|
|
updateDB = Actualización Wifi
|
|
cheatDBbutton = Trucos
|
|
SaveList = savelist.bin
|
|
startupdatetitle = Actualizador de AKAIO
|
|
get whatsnew = ¿Qué hay de nuevo?
|
|
startupdatequestion = ¿Deseas iniciar el proceso de actualización?
|
|
WFCConnection = Conectado mediante WFC, %c para cancelar
|
|
cantconnect = Imposible conectar, revisa las opciones WFC.
|
|
stopconnectquestion = ¿Quieres detener la conexión?
|
|
stopconnecttitle = Detener conexión
|
|
getwhatsnew = Obteniendo ¿Qué hay de Nuevo?...
|
|
downloadthisfile = ¿Descargar archivo de trucos creado en %s?
|
|
downloaderror = Error descargando archivo.
|
|
downloadstart = Descargando archivo, %c para Cancelar.
|
|
stopdownloadquestion = ¿Cancelar la descarga?
|
|
stopdownloadtitle = Cancelar descarga
|
|
downloading = Descargando %.0fKb/%.0fKb, %c para cancelar.
|
|
unzipstop = ¿Quieres cancelar la descompresión?
|
|
unzipstoptitle = Descompresión cancelada.
|
|
unzipping = Descomprimiendo archivo, %c para cancelar.
|
|
unziperror = Error extrayendo archivo
|
|
success = Disfruta del último %s
|
|
error = Error actualizando. ¿Intentar de nuevo?
|
|
resumeupdatetitle = Resumir Descarga Interrumpida
|
|
resumethisfile = ¿Resumir descarga en %s a %.0fKb?
|
|
deletepartial = ¿Borrar el archivo parcialmente descargado?
|
|
previousdates = Subidas anteriores
|
|
previousfiles = Archivos anteriores
|
|
previous date notice = SOLO actualizaciones del loader y plugin WI-FI
|
|
cheats = Trucos
|
|
loader = Loader
|
|
wifi = Plugin WI-FI
|
|
Show on Load = Elegir al cargar
|
|
3version = 3 versiones
|
|
5version = 5 versiones
|
|
Checking Site = Revisando el sitio AKAIO
|
|
whatsnew notice = SOLO el sitio oficial
|
|
site = ¿DB de trucos?
|
|
site1 = Sitio oficial
|
|
site2 = AKAIO (yusuo)
|
|
|
|
[text viewer]
|
|
text = Visor TXT
|
|
item0 = PlugIn
|
|
item1 = Interno
|
|
title = Cfg. de PlugIn
|
|
|
|
[interface settings]
|
|
oldschool = Sólo Texto
|
|
modern = Nombre del archivo
|
|
internal = Nombre interno
|
|
filelist style = Estilo lista de archivos
|
|
Hide File Extensions = Ocultar Extensiones
|
|
Icon Animation = Animación en íconos
|
|
|
|
[exp window]
|
|
title = Configuración de Slot 2
|
|
ram = RAM
|
|
sram = Cop. SRAM
|
|
off = Desactivado
|
|
low = Bajo
|
|
mid = Medio
|
|
high = Alto
|
|
strength = Nivel de Vibración
|
|
NOR Mode = Modo NOR
|
|
auto = Auto
|
|
always = Siempre
|
|
notdetected = ¡3in1/EWin/FlashAdvance no encontrado!
|
|
NOR Flash = Flashear a NOR
|
|
norquestion = ¿Flashear a NOR?
|
|
norblank = NOR vacía
|
|
erasenor = ¿Quiere vaciar el NOR?
|
|
|
|
[gba settings]
|
|
gbabutton = Configurar GBA
|
|
gbasleepdescription = (L+R+Start: dormir / Select+Start: despertar)
|
|
title = Configuración de GBA
|
|
sleephack = Modo GBA Sleep
|
|
autosave = Guardar SAV de GBA al inicio
|
|
gbaSavePrompt = Preguntar Guardar/Cargar
|
|
Load Save = Cargar SAV
|
|
Load File = ¿Cargar %s?
|
|
Backup Save = Backup SAV
|
|
Backup File = ¿Backup %s?
|
|
|
|
[ram allocation]
|
|
title = Error
|
|
memory allocation error = Error en la distribución de la memoria.
|
|
|
|
[LShortcuts]
|
|
CheatOn = Trucos activados para este juego.
|
|
CheatOff = Trucos desactivados para este juego.
|
|
SoftresetOn = Soft-Reset activado para este juego.
|
|
SoftresetOff = Soft-Reset desactivado para este juego.
|
|
|
|
[clone card error]
|
|
title = Clon
|
|
text = Usted puede poseer una Acekard no original. Por favor contacte a su proveedor.
|
|
|
|
[end]
|