mirror of
https://github.com/DS-Homebrew/flashcard-archive.git
synced 2024-11-30 05:24:15 +01:00
210 lines
4.3 KiB
Plaintext
210 lines
4.3 KiB
Plaintext
// Thanks to Antonio Giuliano for the translation.
|
||
|
||
[start menu]
|
||
Copy = Copia
|
||
Cut = Taglia
|
||
Paste = Incolla
|
||
Delete = Cancella
|
||
Save Type = Tipo di Saver
|
||
Patches = Speciali
|
||
Setting = Impostazioni
|
||
Info = Info sul File
|
||
Help = Aiuto
|
||
|
||
[message box]
|
||
yes = Si
|
||
no = No
|
||
ok = OK
|
||
cancel = Annulla
|
||
|
||
[progress window]
|
||
processing save = Elaborazione, non spegnere
|
||
processing copy = Copia file, non spegnere, %c per annullare
|
||
first use sd = Controllo SD per il primo utilizzo
|
||
|
||
[copy file error]
|
||
title = Errore
|
||
text = File non esistente
|
||
|
||
[copy file exists]
|
||
title = Attenzione
|
||
text = E' presente un file con lo stesso nome. Sostituirlo?
|
||
|
||
[move file exists]
|
||
title = Attenzione
|
||
text = E' presente un file con lo stesso nome, impossibile spostare.
|
||
|
||
[no copy dir]
|
||
title = Errore
|
||
text = Copia di una Directory non supportata.
|
||
|
||
[stop copying file]
|
||
title = Ferma processo di copia
|
||
text = Volete annullare l'operazione?
|
||
|
||
[confirm delete file]
|
||
title = Conferma
|
||
text = Il file non sar?recuperabile, confermare cancellazione "%s"?
|
||
|
||
[do not delete directory]
|
||
title = Attenzione
|
||
text = Impossibile cancellare, la Directory non ?vuota.
|
||
|
||
[unknown save type]
|
||
title = Nota
|
||
text = Tipo di salvataggio sconosciuto, premere A per la selezione manuale.
|
||
|
||
[no savelist]
|
||
title = Attenzione
|
||
text = Impossibile caricare la lista savataggi, "savelist.bin" non trovato.
|
||
|
||
[restore save fail]
|
||
title = Attenzione
|
||
text = Errori nel ripristino del salvataggio, continuare comunque?
|
||
|
||
[backup save fail]
|
||
title = Attenzione
|
||
text = Impossibile scrivere il salvataggio, la memoria potrebbe essere piena.
|
||
|
||
[language changed]
|
||
title = Domanda
|
||
text = Impostazioni lingua modificate, riavviare ora per renderle attive? Scegliere "No" per riavviare in seguito.
|
||
|
||
[ui style changed]
|
||
title = Domanda
|
||
text = Skin modificata, riavviare per applicare le modifiche? Scegliere "No" per mantenere quella attuale.
|
||
|
||
[setting window]
|
||
ok = OK
|
||
savetype = Tipo Save
|
||
cancel = Annulla
|
||
confirm = Conferma
|
||
confirm text = Salvare impostazioni correnti?
|
||
|
||
[save type]
|
||
title = Tipo di salvataggio
|
||
text = Scegliere un tipo di saver
|
||
Unknown = Automatico
|
||
No Save = Non usato
|
||
4K = 4K
|
||
64K = 64K
|
||
512K = 64K/512K
|
||
2M = 2M
|
||
4M = 2M/4M
|
||
|
||
[system setting]
|
||
title = Impostazioni di Sistema
|
||
|
||
[rom info]
|
||
title = Informazioni sul File
|
||
file date = Ultima Modifica: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d (GMT)
|
||
file size = Dimensioni: %s
|
||
save type = Tipo di saver: %s
|
||
|
||
[disk info]
|
||
total = Dimensioni del disco: %s
|
||
used = Utilizzato: %s
|
||
free = Disponibile: %s
|
||
|
||
[no free space]
|
||
title = Errore
|
||
text = Spazio su disco esaurito, impossibile copiare.
|
||
|
||
[folder]
|
||
title = Error
|
||
text = Il numero di cartelle non possono essere pi<70><69> di 1024
|
||
|
||
|
||
[sd speed]
|
||
text = Selezionare velocit?microSD
|
||
item0 = ESTREMA
|
||
item1 = VELOCE
|
||
item2 = NORMALE
|
||
item3 = LENTA
|
||
|
||
[unsupported sd]
|
||
title = Memoria SD non supportata
|
||
text = Questa memoria SD (Modello: %s) non ?adatta all'uso con codice DS, copiare il
|
||
file nella memoria interna della Acekard e riprovare.
|
||
|
||
[sd card error]
|
||
title = Errore I/O microSD
|
||
text = Impossibile accedere alla SD. Verificare che sia correttamente inserita.
|
||
|
||
[no sd for save]
|
||
title = Errore I/O microSD
|
||
text = Impossibile accedere alla SD, il salvataggio dell'ultimo programma utilizzato sar?scritto sul file: "%s".
|
||
|
||
[no gba card]
|
||
title = Nota
|
||
text = Nessuna periferica inserita nello SLOT-2
|
||
|
||
[filelist type]
|
||
text = Scegliere i file da visualizzare
|
||
item0 = NDS
|
||
item1 = NDS + SAV
|
||
item2 = TUTTI
|
||
|
||
[rom trim]
|
||
text = Trimmare la ROM durante la copia
|
||
item0 = No
|
||
item1 = Si
|
||
|
||
[cheat]
|
||
text = Abilitare i codici
|
||
item0 = No
|
||
Item1 = Si
|
||
|
||
[autorun]
|
||
text = Autorun
|
||
item0 = No
|
||
item1 = Si
|
||
|
||
[language]
|
||
text = Lingua
|
||
item0 = English
|
||
item1 = S.Chinese
|
||
item2 = T.Chinese
|
||
item3 = Japanese
|
||
item4 = Francais
|
||
item5 = Italiano
|
||
item6 = Deutsch
|
||
item7 = Espanol
|
||
item8 = Nederlands
|
||
item9 = Coreano
|
||
[brightness]
|
||
text = Luminosit?
|
||
|
||
[ui style]
|
||
text = Skin dell'interfaccia
|
||
|
||
[backgound voice]
|
||
text =Musica di sottofondo
|
||
|
||
[key voice]
|
||
text =Tono dei tasti
|
||
[help window]
|
||
title = Guida Utente
|
||
item0 = %c Scelta Programmi
|
||
item1 = %c Avvia/OK/SI
|
||
item2 = %c Indietro/Annulla/NO
|
||
item3 = %c Info sul File/Scelta Saver
|
||
item4 = %c Memoria SD/FLASH
|
||
item5 = %c Directory Superiore
|
||
item6 = %c Regola Luminosit?
|
||
item7 = %s Men?di Avvio
|
||
item8 = %s Stile Men?Nuovo/Classico
|
||
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
||
|
||
[patches]
|
||
title = Funzioni speciali
|
||
download play = Fix Download Play
|
||
cheating system = Codici in-game (AR)
|
||
reset in game = Soft Reset
|
||
|
||
[switches]
|
||
Enable = Attiva
|
||
Disable = Disattiva
|
||
|
||
[end]
|