mirror of
https://github.com/DS-Homebrew/flashcard-archive.git
synced 2024-11-23 02:09:16 +01:00
713 lines
28 KiB
Plaintext
713 lines
28 KiB
Plaintext
|
||
; MoonShell2 language resource for 'CP932'.
|
||
; Encoding format is UTF-8.
|
||
|
||
Author=Moonlight
|
||
Target=JPN / 日本語
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TextFontFolderName=tfontjpn
|
||
|
||
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
||
DateTimeFormat=YYYYMMDD
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CD_CheckDisk_Start=簡易ディスク検査を開始しました。
|
||
CD_CheckDisk_End=簡易ディスク検査を正常に終了しました。
|
||
|
||
CD_FatalError_Title=!! ディスクに致命的なエラーを発見しました !!
|
||
CD_FatalError_DuplicatedArea0=複数ファイルが重なった領域を使用しています。
|
||
CD_FatalError_DuplicatedArea1=いくつかのファイルは既に破壊されています。
|
||
CD_FatalError_BrokenEntry0=ディレクトリエントリが異常です。
|
||
CD_FatalError_BrokenEntry1=一つ以上のファイルが破損しています。
|
||
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=クラスタリンクが規格外で途切れました。
|
||
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=ファイルが破損している可能性があります。
|
||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=ディレクトリエントリが異常です。
|
||
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=フォルダが破壊されています。
|
||
CD_FatalError_BrokenUnicode0=ディレクトリエントリが異常です。
|
||
CD_FatalError_BrokenUnicode1=長いファイル名が破壊されています。
|
||
CD_FatalError_FileSizeError0=ディレクトリエントリが示すサイズと、
|
||
CD_FatalError_FileSizeError1=実際のファイルサイズが違います。
|
||
CD_FatalError_UnknownError=未定義エラー
|
||
CD_FatalError_RecoveryMsg0=回復手段:
|
||
CD_FatalError_RecoveryMsg1=全てのファイルをHDDにバックアップして、
|
||
CD_FatalError_RecoveryMsg2=フォーマット後にコピーし直して下さい。
|
||
CD_FatalError_StopApplication=アプリケーションを停止しました。
|
||
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Title=扱えないフォーマットのディスクです。
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=ディスクサイズが大きすぎるか、
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=クラスタサイズが小さすぎます。
|
||
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=回復手段:
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=もっと大きなクラスタサイズで、
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=フォーマットを試みて下さい。
|
||
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
||
|
||
CD_CheckDuplicateCluster_Title=重複クラスタと断片化を調べています。
|
||
|
||
CD_CheckFATType_Title=FATフォーマットを調査しています。
|
||
|
||
CD_FATType_UnknownFATType=認識できないFATフォーマットです。
|
||
|
||
CD_WriteTest_Title=ディスクの読み書きテストをしています。
|
||
|
||
CD_WriteError_Title=ディスクアクセステストに失敗しました。
|
||
CD_WriteError_Msg0=・ディスク空き容量が極端に少ない
|
||
CD_WriteError_Msg1=・書き込みに対応していないDLDIドライバ
|
||
CD_WriteError_Msg2=・CF/SDとアダプタの相性、接触不良
|
||
CD_WriteError_Msg3=・ディスク管理エリアが破損している
|
||
CD_WriteError_Msg4=
|
||
CD_WriteError_Msg5=などの原因が考えられます。
|
||
CD_WriteError_Msg6=
|
||
CD_WriteError_Msg7=安全のため、アプリケーションを停止しました。
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=メモリ不足エラーが発生したため、
|
||
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=ファイルが開けませんでした。
|
||
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=クリックするとウィンドウを閉じます。
|
||
|
||
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=サポートしていないフォーマットか、
|
||
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=壊れている可能性があります。
|
||
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=クリックするとウィンドウを閉じます。
|
||
|
||
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=プログレッシブJPEGファイルは、
|
||
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=対応していません。
|
||
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=クリックするとウィンドウを閉じます。
|
||
|
||
ERRMSG0_Text0byte=空のテキストファイルです。
|
||
ERRMSG1_Text0byte=0byteのファイルは開けません。
|
||
ERRMSG2_Text0byte=クリックするとウィンドウを閉じます。
|
||
|
||
ERRMSG0_OverflowLargeImage=画像ファイルが大きすぎます。
|
||
ERRMSG1_OverflowLargeImage=約500万画素が最大サイズです。
|
||
ERRMSG2_OverflowLargeImage=クリックするとウィンドウを閉じます。
|
||
|
||
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=指定フォルダに音楽ファイルが
|
||
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=ひとつも見つかりませんでした。
|
||
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=クリックするとウィンドウを閉じます。
|
||
|
||
ERRMSG0_PleasePerformMusic=先に音楽ファイルを再生してから、
|
||
ERRMSG1_PleasePerformMusic=音楽プレイヤを開いて下さい。
|
||
ERRMSG2_PleasePerformMusic=または、Aボタン長押しして下さい。
|
||
|
||
ERRMSG0_UnknownError=未定義エラーが発生しました。
|
||
ERRMSG1_UnknownError=内部的な異常です。
|
||
ERRMSG2_UnknownError=電源を切ってください。
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
Setup_Help1=
|
||
Setup_Help2=
|
||
Setup_Help3=確認が必要な項目のみ表示しています。
|
||
Setup_Help4=
|
||
Setup_Help5=すべてのオプションを表示するときは、
|
||
Setup_Help6=ファイルリストでSTARTボタンを押して、
|
||
Setup_Help7=環境設定を開いてください。
|
||
Setup_Help8=
|
||
Setup_Help9=キー操作などを大幅に変更しました。
|
||
Setup_Help10=不明な点は取扱説明書をご覧下さい。
|
||
Setup_Help11=
|
||
|
||
Setup_BootCheckDisk=起動時に毎回ディスクチェックする。
|
||
Setup_ClickSound=キークリック音を再生する。
|
||
Setup_FileListMode=ファイルリスト表示モード
|
||
Setup_FileListMode_Single=ファイル名を一行で表示する。
|
||
Setup_FileListMode_Double=長いファイル名は二行に分ける。
|
||
Setup_SkipSetup=次回起動時はこの画面を表示しない。
|
||
Setup_OKBtn=
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
Launch_FileInfo=ファイル情報
|
||
Launch_FileInfo_Relational=関連ファイル情報
|
||
Launch_Size=サイズ: %dbyte (%dMbit)
|
||
Launch_Create=作成日: %s %d:%02d:%02d
|
||
Launch_Update=更新日: %s %d:%02d:%02d
|
||
Launch_NotFoundRelationalFile=Not found relational file.
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_Help0=
|
||
FL_Help1=
|
||
FL_Help2=X/Yボタン:ボリュームを下げる/上げる
|
||
FL_Help3=STARTボタン:システムメニュー(環境設定)
|
||
FL_Help4=
|
||
FL_Help5=L+A/Bボタン:次/前の曲を再生
|
||
FL_Help6=L+X/Yボタン:バックライト明度変更
|
||
FL_Help7=
|
||
FL_Help8=LまたはRを押しながらタッチ:メモ帳を新規作成
|
||
FL_Help9=L/Rボタンクリック+長押し:前方/後方MP3シーク
|
||
FL_Help10=L/Rボタンダブルクリック:前/次の曲を再生
|
||
FL_Help11=Rボタントリプルクリック:スタンバイモード開始
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_Popup_Pause_Play=PLAY
|
||
FL_Popup_Pause_Pause=PAUSE
|
||
FL_Popup_PreviousFile=前曲を再生
|
||
FL_Popup_NextFile=次曲を再生
|
||
FL_Popup_Volume=ボリューム: %d%%
|
||
FL_Popup_BacklightLevel=バックライト明度: %d
|
||
FL_Popup_PlayMode_Repeat=演奏モード: 一曲再生
|
||
FL_Popup_PlayMode_AllRep=演奏モード: 全曲再生
|
||
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=演奏モード: シャッフル
|
||
FL_Popup_Seek=シーク %s
|
||
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=/moonmemoフォルダ不在
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=ファイル削除 エラーダイアログ
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=ゴミ箱フォルダが見つかりません。
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=取扱説明書の「ゴミ箱について」を、
|
||
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=参照してください。
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=ファイル削除 エラーダイアログ
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=ゴミ箱フォルダ内のファイル削除は、
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=Windowsで行って下さい。
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=ファイル削除 エラーダイアログ
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=システムフォルダ(moonshl2)内は、
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=操作が禁止されています。
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=ファイル削除 エラーダイアログ
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=フォルダの移動は禁止されています。
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
|
||
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=ファイル削除 確認ダイアログ
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=本当にこのファイルを削除しますか?
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=L+R+Aボタンを押すと実行します。
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=Bボタンを押すとキャンセルします。
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=ファイル削除 確認ダイアログ
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=本当にこのファイルを削除しますか?
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=X+Aボタンを押すと実行します。
|
||
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=Bボタンを押すとキャンセルします。
|
||
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=ファイル削除 完了ダイアログ
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=削除(ゴミ箱に移動)が完了しました。
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=ゴミ箱内のファイル削除は、
|
||
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=Windowsで行って下さい。
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
FL_HelpLeft_Count=12
|
||
FL_HelpLeft_Line0=オンラインヘルプ - L を押しながら…
|
||
FL_HelpLeft_Line1=
|
||
FL_HelpLeft_Line2=L + 左キー : MP3コントロールバー表示
|
||
FL_HelpLeft_Line3=L + 右キー : 次の曲を再生
|
||
FL_HelpLeft_Line4=L + 上キー : ポーズ
|
||
FL_HelpLeft_Line5=L + 下キー : 再生モード変更
|
||
FL_HelpLeft_Line6=L + A / Bボタン : 次 / 前の曲を再生
|
||
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Yボタン : バックライト明度変更
|
||
FL_HelpLeft_Line8=
|
||
FL_HelpLeft_Line9=L+R同時押し : ポーズ
|
||
FL_HelpLeft_Line10=Lボタンシングル+長押し : 1% 前方MP3シーク
|
||
FL_HelpLeft_Line11=Lボタンダブルクリック : 前の曲を再生
|
||
|
||
FL_HelpRight_Count=11
|
||
FL_HelpRight_Line0=オンラインヘルプ - R を押しながら…
|
||
FL_HelpRight_Line1=
|
||
FL_HelpRight_Line2=R + 左右キー : 1% 前方/後方MP3シーク
|
||
FL_HelpRight_Line3=R + 上下キー : 5% 前方/後方MP3シーク
|
||
FL_HelpRight_Line4=R+Aボタン : フォルダ内全曲再生
|
||
FL_HelpRight_Line5=L+R+Aボタン : ディスク内全曲再生
|
||
FL_HelpRight_Line6=
|
||
FL_HelpRight_Line7=L+R同時押し : ポーズ
|
||
FL_HelpRight_Line8=Rボタンシングル+長押し : 1% 後方MP3シーク
|
||
FL_HelpRight_Line9=Rボタンダブルクリック : 次の曲を再生
|
||
FL_HelpRight_Line10=Rボタントリプルクリック : スタンバイモード開始
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
SysMenu_MemoList=メモ帳を開く
|
||
SysMenu_MemoList_NotFound=%sが見つかりません
|
||
SysMenu_FileListMode=1行/2行モード切り替え
|
||
SysMenu_Customize=環境設定
|
||
SysMenu_RestoreBG=壁紙を元に戻す
|
||
SysMenu_Firmware=ファームウェアに戻る
|
||
SysMenu_Firmware_NotFound=%sが見つかりません
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
SubMenu_Title=サブメニュー
|
||
SubMenu_AppLauncher=アプリランチャ
|
||
SubMenu_AudioPlayer=音楽プレイヤ
|
||
SubMenu_SystemMenu=システムメニュー
|
||
SubMenu_PowOffTimer_Set=オフタイマー %d分
|
||
SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=左右キーで変更
|
||
SubMenu_PowOffTimer_LastTime=残り時間: %d:%02d
|
||
SubMenu_NewTextFile=新規テキスト作成
|
||
SubMenu_NewTextFile_NotFoundMemoFolder=%s がありません。
|
||
SubMenu_NewTextFile_InputNewFilename=新規テキストファイル名を入力して下さい。
|
||
SubMenu_DrumSet=ドラムセット
|
||
SubMenu_CMS=音声出力選択
|
||
SubMenu_BottomHelp=AボタンかSELECTボタンを押すと実行します。
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
AppMenu_UnknownFile_Title=不明なファイル
|
||
|
||
AppMenu_UpFolder_Title=上へフォルダ
|
||
|
||
AppMenu_Folder_Title=データフォルダ
|
||
AppMenu_Folder_Open=開く(標準)
|
||
AppMenu_Folder_Play=フォルダ内音楽再生
|
||
AppMenu_Folder_StartPlayer=音楽プレイヤ
|
||
|
||
AppMenu_Sound_Title=音楽ファイル
|
||
AppMenu_Sound_Play=音楽再生(標準)
|
||
AppMenu_Sound_StartPlayer=音楽プレイヤ
|
||
AppMenu_Sound_StartEditor=プレイリストエディタ
|
||
|
||
AppMenu_PlayList_Title=プレイリスト
|
||
AppMenu_PlayList_Play=再生開始(標準)
|
||
AppMenu_PlayList_StartPlayer=音楽プレイヤ
|
||
AppMenu_PlayList_StartEditor=プレイリストエディタ
|
||
|
||
AppMenu_Image_Title=画像ファイル
|
||
AppMenu_Image_Open=開く(標準)
|
||
AppMenu_Image_StartEditor=メモエディタ
|
||
|
||
AppMenu_Text_Title=テキストファイル
|
||
|
||
AppMenu_Video_Title=ビデオファイル
|
||
AppMenu_Video_Play=開く(標準)
|
||
AppMenu_Video_PlaySoundOnly=音声のみ再生
|
||
AppMenu_Video_StartAudioPlayer=音楽プレイヤで再生
|
||
AppMenu_Video_StartEditor=プレイリストエディタ
|
||
|
||
AppMenu_NDSROM_Title=NDSROMファイル
|
||
|
||
AppMenu_Skin_Title=スキンファイル
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CMS_DialogTitle=音声出力選択メニュー
|
||
CMS_BottomHelp=STARTボタンで項目毎の表示/非表示設定
|
||
CMS_Map0Name=ステレオ: 標準
|
||
CMS_Map0Comment=(L->L, R->R)
|
||
CMS_Map1Name=ステレオ: リバース(左右逆)
|
||
CMS_Map1Comment=(L->R, R->L)
|
||
CMS_Map2Name=モノ: 左チャネルのみ
|
||
CMS_Map2Comment=(L->L, R->X)
|
||
CMS_Map3Name=モノ: 左チャネルを中央に
|
||
CMS_Map3Comment=(L->C, R->X)
|
||
CMS_Map4Name=モノ: 左チャネルをみぎに
|
||
CMS_Map4Comment=(L->R, R->X)
|
||
CMS_Map5Name=モノ: みぎチャネルのみ
|
||
CMS_Map5Comment=(L->X, R->R)
|
||
CMS_Map6Name=モノ: みぎチャネルを中央に
|
||
CMS_Map6Comment=(L->X, R->C)
|
||
CMS_Map7Name=モノ: みぎチャネルを左に
|
||
CMS_Map7Comment=(L->X, R->L)
|
||
CMS_Map8Name=ミックス: 合成して左に
|
||
CMS_Map8Comment=(L+R->L)
|
||
CMS_Map9Name=ミックス: 合成してみぎに
|
||
CMS_Map9Comment=(L+R->R)
|
||
CMS_Map10Name=ミックス: 合成して中央に
|
||
CMS_Map10Comment=(L+R->C)
|
||
CMSSet_BottomHelp=キー操作のみ対応。Bボタンで設定終了します。
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CS_Help0=MoonShellの環境設定を行います。
|
||
CS_Help1=
|
||
CS_Help2=
|
||
CS_Help3=画像、動画、テキストに関する設定は、
|
||
CS_Help4=それぞれファイルを開いた/再生した状態で、
|
||
CS_Help5=SELECTボタンを押してください。
|
||
CS_Help6=
|
||
CS_Help7=
|
||
CS_Help8=/moonshl2/moonshl2.ini ファイル
|
||
CS_Help9=の中にもいくつか設定項目があります。
|
||
CS_Help10=
|
||
CS_Help11=
|
||
|
||
CS_Title=MoonShell2 環境設定
|
||
|
||
CS_PageTab_Title=設定カテゴリ
|
||
CS_PageTab_Global=全体
|
||
CS_PageTab_FileList=ファイルリスト
|
||
CS_PageTab_ScreenSaver=画面保護
|
||
CS_PageTab_Music=音楽
|
||
|
||
CS_Cancel=キャンセル
|
||
CS_Ok=適用
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
CSG_SkipSetup=起動時にセットアップを表示しない。
|
||
CSG_BootCheckDisk=起動時に毎回ディスクチェックする。
|
||
|
||
CSG_ClickSound=キークリック音を再生する。
|
||
CSG_EnableFadeEffect=切り替え時に画面効果を使う。
|
||
CSG_AutoLastState=ファイルランチャーを自動選択する。
|
||
CSG_LRKeyLockTitle=L/Rキー使用制限
|
||
CSG_LRKeyLockAlwayOff=常に無効
|
||
CSG_LRKeyLockRelationalPanel=パネル連動
|
||
CSG_LRKeyLockAlwayOn=常に有効
|
||
CSG_EnableResumeFunction=レジューム情報を定期保存する。
|
||
CSG_EnableScreenCapture=画面キャプチャ機能を有効にする。(DSi)
|
||
CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=蓋を閉じたらスピーカ電源を切る。
|
||
|
||
CSF_MoveFolderLocked=フォルダの移動を禁止する。
|
||
CSF_HiddenFilenameExt=ファイルリストの拡張子を隠す。
|
||
CSF_HiddenNotSupportFileType=未対応のファイルは表示しない。
|
||
CSF_HiddenNDSROMFile=NDSファイルを表示しない。
|
||
CSF_EnableFileInfo=ファイル情報を取得して右側に表示する。
|
||
CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=L/Rボタンのヘルプを表示する。
|
||
CSF_BButtonToFolderUp=Bボタンでフォルダから出る。
|
||
CSF_EasyDeleteKey=削除実行ボタンをX+Aボタンにする。
|
||
CSF_UseJpegExifThumbnail=JpegExifからサムネイル画像を表示する。
|
||
CSF_ShowCoverImage=M4AやMP3等のジャケット画像を表示する。
|
||
CSF_HideAttribute_Title=非表示ファイル属性
|
||
CSF_HideAttribute_Archive=アーカイブ
|
||
CSF_HideAttribute_Hidden=隠し属性
|
||
CSF_HideAttribute_System=システム
|
||
CSF_HideAttribute_ReadOnly=読込専用
|
||
|
||
CSS_EnabledScreenSaver=スクリーンセーバを使う。
|
||
CSS_Use24hFormat=時刻を24時間系で表示する。
|
||
CSS_ScreenSaverTitle=スキンタイプ
|
||
CSS_ScreenSaverNormal=標準時計
|
||
CSS_ScreenSaverDigital=デジタル時計
|
||
CSS_ScreenSaverExtend=拡張スキン
|
||
CSS_ScreenSaverBGTitle=背景画像
|
||
CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=スキン内蔵画像
|
||
CSS_ScreenSaverBGTopScreen=上背景からコピー
|
||
CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=下背景からコピー
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=時間(秒)
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60
|
||
CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=バックライトを消灯する。
|
||
CSS_ShowID3Tag=MP3再生時にID3Tagを表示する。
|
||
|
||
CSM_PlayListEndTitle=プレイリスト終了後
|
||
CSM_PlayListEndLoop=ループ
|
||
CSM_PlayListEndStop=演奏停止
|
||
CSM_PlayListEndPowerOff=電源OFF
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ACS_Help0=音楽プレイヤに関する環境設定を行います。
|
||
ACS_Help1=
|
||
ACS_Help2=
|
||
ACS_Help3=
|
||
ACS_Help4=スペクトルアナライザーを計算しながら、
|
||
ACS_Help5=高負荷な音楽ファイルを再生すると、
|
||
ACS_Help6=音飛びすることがあります。
|
||
ACS_Help7=
|
||
ACS_Help8=
|
||
ACS_Help9=
|
||
ACS_Help10=
|
||
ACS_Help11=
|
||
|
||
ACS_Title=音楽プレイヤ 環境設定
|
||
|
||
ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=常に音楽プレイヤを使う。
|
||
ACS_PauseWhenStopped=一時停止してからファイルリストに戻る。
|
||
ACS_DrawPlayList=プレイリストを表示する。
|
||
ACS_DrawSpectrumAnalyzer=スペクトルアナライザーを表示する。
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
DCS_Help0=動画再生に関する環境設定を行います。
|
||
DCS_Help1=
|
||
DCS_Help2=
|
||
DCS_Help3=再生開始処理を高速化すると、
|
||
DCS_Help4=高フレーム、高ビットレートのファイルを
|
||
DCS_Help5=再生した際に、もたつくことがあります。
|
||
DCS_Help6=
|
||
DCS_Help7=
|
||
DCS_Help8=
|
||
DCS_Help9=
|
||
DCS_Help10=
|
||
DCS_Help11=
|
||
|
||
DCS_Title=動画再生モード 環境設定
|
||
|
||
DCS_EnabledFastStart=再生開始処理を高速化する。
|
||
DCS_PauseWhenPanelClosed=パネルを閉じるとポーズする。
|
||
DCS_EnableIndividualResume=動画ファイル個別にレジュームを保存する。
|
||
DCS_ControlPowerLED=再生中は電源LEDを消灯する。
|
||
DCS_InverseVisual_PlayPause=再生中と一時停止ボタンの画像を入れ替える。
|
||
DCS_EverytimeStopOfEnd=最後まで再生したら常に終了する。
|
||
DCS_WhenLateDecodingWaitPause=動画が遅れたら一時停止して待つ。
|
||
DCS_BacklightTimeOutTitle=バックライト消灯時間(秒)
|
||
DCS_BacklightTimeOutOff=Off
|
||
DCS_BacklightTimeOut5sec=5
|
||
DCS_BacklightTimeOut10sec=10
|
||
DCS_BacklightTimeOut15sec=15
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
DV_VolumeLabel=Vol.
|
||
DV_VolumeValue=%d%%
|
||
DV_VolumeMute=mute
|
||
DV_VolumeMax=MAX
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
DV_Popup_Pause_Play=PLAY
|
||
DV_Popup_Pause_Pause=PAUSE
|
||
DV_Popup_PreviousFile=前のファイルを再生
|
||
DV_Popup_NextFile=次のファイルを再生
|
||
DV_Popup_Volume=ボリューム: %d%%
|
||
DV_Popup_Seek=シーク: %s秒
|
||
DV_Popup_BacklightLevel=バックライト明度: %d
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ICS_Help0=画像表示に関する環境設定を行います。
|
||
ICS_Help1=
|
||
ICS_Help2=
|
||
ICS_Help3=画像を表示している間にSTARTボタンを押すと、
|
||
ICS_Help4=表示している画像を背景に設定できます。
|
||
ICS_Help5=
|
||
ICS_Help6=設定した背景を元に戻すときは、
|
||
ICS_Help7=ファイルリストでSTARTボタンを押して、
|
||
ICS_Help8=システムメニューの中の、
|
||
ICS_Help9=「壁紙を元に戻す」を実行してください。
|
||
ICS_Help10=
|
||
ICS_Help11=
|
||
|
||
ICS_Title=画像表示モード 環境設定
|
||
|
||
ICS_ShowInfomation=ファイル情報とヘルプを表示する。
|
||
ICS_ShowControlIcons=タッチパネル操作アイコンを表示する。
|
||
ICS_DoubleSpeedKey=キー操作を過敏にする。
|
||
ICS_DoubleSpeedTouch=タッチパネル操作を過敏にする。
|
||
ICS_MultipleResume=拡大率を記憶して、次回復帰する。
|
||
ICS_AutoFitting=大きすぎるJpeg画像は適切に縮小する。
|
||
ICS_EnabledProgressiveJpeg=プログレッシブJpegに対応する。(遅い)
|
||
ICS_StartPosTitle=表示開始位置
|
||
ICS_StartPosLeftTop=左上
|
||
ICS_StartPosRightTop=右上
|
||
ICS_StartPosLeftBottom=左下
|
||
ICS_StartPosRightBottom=右下
|
||
ICS_AutoNextTimeSecTitle=自動次進(秒)
|
||
ICS_AutoNextTimeSecOff=Off
|
||
ICS_AutoNextTimeSec10sec=10
|
||
ICS_AutoNextTimeSec30sec=30
|
||
ICS_AutoNextTimeSec60sec=60
|
||
ICS_ShowInfoTopScreen=上画面に情報を表示する。
|
||
ICS_EffectTitle=壁紙変換時のエフェクト効果
|
||
ICS_EffectHeightPadding=上下画面の隙間を考慮して変換する。
|
||
ICS_EffectPastelForTopBG=上画面にパステル加工を適用する。
|
||
ICS_EffectPastelForBottomBG=下画面にパステル加工を適用する。
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
IV_LoadMsg0=画像ファイルを読み込んでいます。
|
||
IV_LoadMsg1=しばらくお待ち下さい。
|
||
|
||
IV_Help1=START: 壁紙にする / SELECT: 環境設定
|
||
IV_Help2=Y: 50% / X: 200% / A: 100% / B: 戻る
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
IV_Popup_BacklightLevel=バックライト明度: %d
|
||
IV_Popup_Zoom=拡大率: %d%%
|
||
IV_Popup_Pause_Play=PLAY
|
||
IV_Popup_Pause_Pause=PAUSE
|
||
IV_Popup_PreviousFile=前曲を再生
|
||
IV_Popup_NextFile=次曲を再生
|
||
IV_Popup_Seek=シーク: %s
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TCS_Help0=テキスト表示に関する環境設定を行います。
|
||
TCS_Help1=
|
||
TCS_Help2=・クリアタイプフォント使用時の注意
|
||
TCS_Help3=旧DSで、上画面もテキストにしたときに、
|
||
TCS_Help4=上画面が非常にぼやけることがあります。
|
||
TCS_Help5=
|
||
TCS_Help6=・文字コードの自動判定に失敗した場合
|
||
TCS_Help7=ファイル上でAボタンまたはタッチを長めに押すと、
|
||
TCS_Help8=サブメニューが表示されますので、
|
||
TCS_Help9=その中から目的のエンコードを選択してください。
|
||
TCS_Help10=手動選択はテキストファイル毎に設定できます。
|
||
TCS_Help11=
|
||
|
||
TCS_Title=テキスト表示モード 環境設定
|
||
|
||
TCS_TopScrModeTitle=上画面の表示モード選択
|
||
TCS_TopScrModeLightOff=消灯
|
||
TCS_TopScrModeText=テキスト
|
||
TCS_TopScrModeClock=時計と情報
|
||
|
||
TCS_ScreenSaverTitle=スクリーンセーバ
|
||
TCS_ScreenSaverNormal=標準
|
||
TCS_ScreenSaverDigital=デジタル
|
||
TCS_ScreenSaverExtend=拡張
|
||
|
||
TCS_LineSpaceTitle=行間スペース
|
||
TCS_LineSpaceSmall=狭め
|
||
TCS_LineSpaceMiddle=標準
|
||
TCS_LineSpaceLarge=広め
|
||
|
||
TCS_FontSizeTitle=文字サイズ
|
||
TCS_FontSizeSmall=小(12pix)
|
||
TCS_FontSizeMiddle=中(14pix)
|
||
TCS_FontSizeLarge=大(16pix)
|
||
|
||
TCS_ClearTypeFontTitle=クリアタイプ
|
||
TCS_ClearTypeFontNone=無し
|
||
TCS_ClearTypeFontLite=薄く
|
||
TCS_ClearTypeFontNormal=標準
|
||
TCS_ClearTypeFontHeavy=濃く
|
||
|
||
TCS_UseSmoothScroll=スムーススクロールを使う。
|
||
|
||
TCS_CPTitle=コードページ
|
||
TCS_CP437=CP437 (US, AUS)
|
||
TCS_CP850=CP850 (DOS)
|
||
TCS_CP1252=CP1252 (Windows)
|
||
|
||
TCS_DetectCharCodeTitle=自動検出する文字エンコードの種類
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TV_SelEnc_Title=テキストの種類を選択してください。
|
||
TV_SelEnc_Items_AutoDetect=自動検出
|
||
TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit
|
||
TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS
|
||
TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE)
|
||
TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE)
|
||
TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8
|
||
TV_SelEnc_Items_TextEdit=テキストエディタ
|
||
TV_SelEnc_Help_Normal=Aボタンで決定、Bボタンでキャンセルします。
|
||
TV_SelEnc_Help_NoEdit0=128kbyteを超えるファイルは編集できません。
|
||
TV_SelEnc_Help_NoEdit1=
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TV_PRG_LoadExtendFont=拡張フォントを読み込み中…
|
||
TV_PRG_LoadTextFile=テキストファイルを読み込み中…
|
||
TV_PRG_DetectTextEncode=テキストエンコードを判定中…
|
||
TV_PRG_DetectReturnCode=リターンコードを判定中…
|
||
TV_PRG_ConvertToUnicode=UNICODEに変換中…
|
||
|
||
TV_UncertainFormat1=自動検出に失敗した可能性があります。
|
||
TV_UncertainFormat2=Aボタンを長く押して開くと手動設定になります。
|
||
|
||
TV_Help1=A: ページスクロール / B: 戻る
|
||
TV_Help2=X/Y: ブックマーク セーブ ロード メニュー
|
||
TV_Help3=SELECT: 環境設定 / エンコード: %s
|
||
TV_Info=現在行数: %d / %d 行 (%.2f%%)
|
||
|
||
TV_BookmarkText_LoadTitle=ブックマークロードメニュー
|
||
TV_BookmarkText_SaveTitle=ブックマークセーブメニュー
|
||
TV_BookmarkText_Empty=%d: セーブされていません。
|
||
TV_BookmarkText_Info=%d: %d 行 %s %s
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
TV_Popup_BacklightLevel=バックライト明度: %d
|
||
TV_Popup_Bookmark_Load=
|
||
TV_Popup_Bookmark_Empty=読み込みをキャンセルしました。
|
||
TV_Popup_Bookmark_Save=ブックマークを保存しました。
|
||
TV_Popup_Pause_Play=PLAY
|
||
TV_Popup_Pause_Pause=PAUSE
|
||
TV_Popup_PreviousFile=前曲を再生
|
||
TV_Popup_NextFile=次曲を再生
|
||
TV_Popup_Seek=シーク: %s
|
||
TV_Popup_MoveToTop=先頭に移動
|
||
TV_Popup_MoveToLast=終端に移動
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
ME_Help0=メモ帳 編集モード
|
||
ME_Help1=
|
||
ME_Help2=左 / Yボタン : 色を変える
|
||
ME_Help3=右 / Xボタン : 設定画面
|
||
ME_Help4=L/Rボタンを押しながらで消しゴム
|
||
ME_Help5=
|
||
ME_Help6=SELECTボタン : 一手前に戻る
|
||
ME_Help7=Aボタン : 保存して閉じる
|
||
ME_Help8=Bボタン : 破棄して戻る
|
||
ME_Help9=
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
MemoList_Title=メモ帳リスト
|
||
|
||
MemoList_Help0=
|
||
MemoList_Help1=
|
||
MemoList_Help2=画面タッチ: 新しいメモを作成
|
||
MemoList_Help3=START長押し: カーソル位置のメモを削除
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|
||
MemoEdit_FileInfo_Open=既存ファイルを開きました。
|
||
MemoEdit_FileInfo_Edited=編集中です。終了と同時に自動保存されます。
|
||
MemoEdit_FileInfo_Create=新規作成モードで開始しました。
|
||
|
||
MemoEdit_SavingNow=変更されたBMPファイルを保存中です…
|
||
|
||
MemoEdit_InputNewImageFilename=新規メモファイル名を入力して下さい。
|
||
MemoEdit_InputImageFilename=保存するメモファイル名を入力して下さい。
|
||
|
||
MemoEdit_CancelDialog1=変更を破棄して終了してもよろしいですか?
|
||
MemoEdit_CancelDialog2=B: キャンセル, A: 終了
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_TitleLbl=メモ帳 設定画面
|
||
MemoEdit_Setting_PlaySEChk=効果音
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_TargetLbl=対象:
|
||
MemoEdit_Setting_TargetPenRadio=ペン
|
||
MemoEdit_Setting_TargetEraseRadio=消しゴム
|
||
MemoEdit_Setting_TypeLbl=タイプ:
|
||
MemoEdit_Setting_TypeSharpRadio=シャープ
|
||
MemoEdit_Setting_TypeSoftRadio=ソフト
|
||
MemoEdit_Setting_UseBSplineChk=B-Spline
|
||
MemoEdit_Setting_SizeLbl=サイズ:
|
||
MemoEdit_Setting_TransLbl=透明度:
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_OpenSubMenuBtn=サブメニュー
|
||
MemoEdit_Setting_ClearBtn=全消し
|
||
|
||
MemoEdit_Setting_SM_UndoBtn=一手戻る
|
||
MemoEdit_Setting_SM_ClearBtn=全消し
|
||
MemoEdit_Setting_SM_SaveAsBtn=別名保存
|
||
MemoEdit_Setting_SM_ExitBtn=終了
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
; for Text editor Ver1.5
|
||
|
||
TE_File_SelectEncode_Title1=テキストの種類が自動判定できませんでした。
|
||
TE_File_SelectEncode_Title2=目的のエンコードタイプを選択してください。
|
||
|
||
TE_skk_DicSystem_PreloadDic=辞書データを読み込み中…
|
||
|
||
TE_skk_ExitMenu_Title=終了メニュー
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=キャンセルしてエディタに戻る
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=上書保存
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=別名保存して終了する
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=新規保存
|
||
TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=保存しないで終了する
|
||
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=テキストファイルを保存しています…
|
||
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=電源を切らないでください。
|
||
|
||
TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=クリップボードが空です。
|
||
TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=クリップボードから貼り付けました。
|
||
TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=クリップボードにコピーしました。
|
||
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=正しい文字を選択してください。
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=このモデルデータを
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=正しい文字と関連付けて
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=辞書登録してもよろしいですか?
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=登録する
|
||
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=キャンセル
|
||
|
||
; ----------------------------
|
||
|