flashcard-archive/archive/dsn5.com/dsn5.com_N5_Kernel_1.32/moonshl2/language/messages.006
lifehackerhansol 18e02684cc
Initial commit
2023-08-13 12:03:09 -07:00

612 lines
19 KiB
Plaintext

; MoonShell2 language resource for 'CP006 Dutch'.
; Encoding format is UTF-8.
Author=Bram Vandeperre
Target=NL / Nederlands/Dutch
; ----------------------------
TextFontFolderName=tfonteng
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY. Select in your country.
; The date format is for Europe
DateTimeFormat=DDMMYYYY
; ----------------------------
CD_CheckDisk_Start=Geheugenkaart controleren...
CD_CheckDisk_End=Controle voltooid; Geen fouten.
CD_FatalError_Title=Schijffout
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Twee dezelfde bestanden gebruiken de zelfde map
CD_FatalError_DuplicatedArea1=Sommige bestanden zijn al verwijderd
CD_FatalError_BrokenEntry0=Fout: Pad bestaat niet
CD_FatalError_BrokenEntry1=Een of meer bestanden zijn beschadigd
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=De cluster link is beschadigd.
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Fout: Beschadigd Bestand.
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Fout: Verkeerd pad opgegeven.
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=Pad bestaat niet.
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Verkeerde invoer.
CD_FatalError_BrokenUnicode1=Lange bestandsnaam is verwijderd
CD_FatalError_FileSizeError0=De grootte van de map en de echte
CD_FatalError_FileSizeError1=grootte verschilt.
CD_FatalError_UnknownError=Onverwachte error
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Hersteld rapport:
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Back-up je bestanden om niets te verliezen
CD_FatalError_RecoveryMsg2=Herstel bestanden na formatteren van TF Kaart
CD_FatalError_StopApplication=Onverwachtse fout, programma gestopt
CD_NotSupportDiskSize_Title=De grootte van je geheugenkaart is niet ondersteund
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=De diskgrootte is te groot of
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=De grootte van de clusters zijn te klein
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Herstellingsrapport:
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Probeer te formatteren naar
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=een grotere diskcluster
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
CD_CheckDuplicateCluster_Title=De fragmentatie is multi-cluster
CD_CheckFATType_Title=FAT Geheugen wordt gescand
CD_FATType_UnknownFATType=Bestandssysteem niet herkend
CD_WriteTest_Title=lees/schrijf test geheugenkaart
CD_WriteError_Title=geheugenkaart: niet toegankelijk
CD_WriteError_Msg0=Niet genoeg ruimte op geheugenkaart
CD_WriteError_Msg1=DLDI driver ondersteund het schrijven niet
CD_WriteError_Msg2=Incompatible geheugenkaart of los contact op geheugenkaart
CD_WriteError_Msg3=Data is Beschadigd
CD_WriteError_Msg4=
CD_WriteError_Msg5=De grootste kans is dat het bovenstaande is gebeurd
CD_WriteError_Msg6=
CD_WriteError_Msg7=Uit voorzorg is dit programma gestopt
; ----------------------------
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=Geheugenfout
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=Bestand Openen is geanulleerd
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Tik op het venster om te sluiten
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Niet-ondersteund bestandstype
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=Of het bestand is beschadigd
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Tik op het venster om te sluiten
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Progressive JPEG Bestand openen mislukt
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Tik op het venster om te sluiten
ERRMSG0_Text0byte=Dit bestand is leeg
ERRMSG1_Text0byte=Bestand van 0 bytes is niet te openen
ERRMSG2_Text0byte=Tik op het venster om te sluiten
ERRMSG0_OverflowLargeImage=Resolutie niet ondersteund
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Maximum is 5 Miljoen pixels
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Tik op het venster om te sluiten
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=Geen muziekbestanden gevonden
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=in opgegeven map
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Tik op het venster om te sluiten
ERRMSG0_UnknownError=Onbekende fout plaatsgevonden
ERRMSG1_UnknownError=Zet je DS uit en herstart
ERRMSG2_UnknownError=
; ----------------------------
Setup_Help1=
Setup_Help2=Initiële setup
Setup_Help3=
Setup_Help4=
Setup_Help5=Om alle instellingen weer te geven, druk op start
Setup_Help6=en druk op algemene instellingen
Setup_Help7=
Setup_Help8=
Setup_Help9=Laatste keymap kan worden gevonden in
Setup_Help10=manuals/KeyMap.txt
Setup_Help11=
Setup_BootCheckDisk=Voer een TFKaart test uit bij opstarten
Setup_ClickSound=Activeer geluiseffecten
Setup_FileListMode=Bestandsweergave
Setup_FileListMode_Single=Geef namen weer op 1 regel
Setup_FileListMode_Double=Geef lange namen weer op 2 regels
Setup_SkipSetup=Start dit niet bij opstarten
Setup_OKBtn=
; ----------------------------
Launch_FileInfo=Bestandsinfo:
Launch_FileInfo_Relational=Savebestandsinfo:
Launch_Size=Size : %dbyte (%dMbit)
Launch_Create=Created: %s %d:%02d:%02d
Launch_Update=Updated: %s %d:%02d:%02d
Launch_NotFoundRelationalFile=Save bestand niet gevonden.
; ----------------------------
FL_Help0=
FL_Help1=
FL_Help2=X/Y : Volume wijzigen
FL_Help3=START: Systeemopties
FL_Help4=
FL_Help5=L+A/B: volgende/vorige nummer
FL_Help6=L+X/Y: Achtergrondlicht
FL_Help7=
FL_Help8=L of R en touch: Nieuwe memo
FL_Help9=L/R inhouden: Zoeken in nummer
FL_Help10=L/R dubbele touch: volgende/vorige nummer
FL_Help11=R driedubbele touch: Standby modus
; ----------------------------
FL_Popup_Pause_Play=PLAY
FL_Popup_Pause_Pause=PAUZE
FL_Popup_PreviousFile=vorig bestand
FL_Popup_NextFile=volgend bestand
FL_Popup_Volume=Volume. %d%%
FL_Popup_BacklightLevel=Level. %d
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Herhaal
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Herhaal alles
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Random
FL_Popup_Seek=Zoek %s
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=Niet gevonden /moonmemo map.
; ----------------------------
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=Geen prullenbakmap gevonden.
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Kijk in
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=/manuals/DustBox.txt
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Verwijder dit bestand
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1=in de prullenbak van windows
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Toegang geweigerd
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Niet toegestaan
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=L+R+A : Verwijderen
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=B : Annuleren
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=File Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=Bestand verwijderen?
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=X+A : Verwijderen
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=B : Annuleren
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Bestand verwijderen
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Bestand is verwijderd
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2=
; ----------------------------
FL_HelpLeft_Count=12
FL_HelpLeft_Line0=L knop-gebaseerde functies:
FL_HelpLeft_Line1=
FL_HelpLeft_Line2=L + Links: Geef weer/niet weer van audioties
FL_HelpLeft_Line3=L + Rechts: Volgend Nummer
FL_HelpLeft_Line4=L + Boven: Pauze
FL_HelpLeft_Line5=L + Beneden: Verander afspeelopties
FL_HelpLeft_Line6=L + A/B: volgende/vorige
FL_HelpLeft_Line7=L + X/Y: Achtergrondlicht
FL_HelpLeft_Line8=
FL_HelpLeft_Line9=L + R: Pauze
FL_HelpLeft_Line10=L inhouden: Terugzoeken in nummer
FL_HelpLeft_Line11=L dubbele touch: Vorig nummer
FL_HelpRight_Count=11
FL_HelpRight_Line0=R knop-gebaseerde functies:
FL_HelpRight_Line1=
FL_HelpRight_Line2=R + Links/Rechts: 1% Voorwaarts/Achterwaarts zoeken
FL_HelpRight_Line3=R + Boven/Beneden: 5% Voorwaarts/Achterwaarts zoeken
FL_HelpRight_Line4=R + A: Alle nummers in een map afspelen
FL_HelpRight_Line5=L + R + A: Alle nummers op geheugenkaart spelen
FL_HelpRight_Line6=
FL_HelpRight_Line7=L + R: Pauze
FL_HelpRight_Line8=R inhouden: 1% Voorwaarts zoeken
FL_HelpRight_Line9=R dubbele touch: Volgend nummer
FL_HelpRight_Line10=R driedubbele touch: Standbymodus
; ----------------------------
SysMenu_MemoList=Open memolijst
SysMenu_MemoList_NotFound=Kan %s niet vinden
SysMenu_FileListMode=Wissel weergavemode
SysMenu_Customize=Configuratie
SysMenu_RestoreBG=Normale achtergrond
SysMenu_Firmware=Verlaat moonshell
SysMenu_Firmware_NotFound=bestand "%s" niet gevonden.
; ----------------------------
SubMenu_Title=Select menu
SubMenu_AppLauncher=App launcher
SubMenu_AudioPlayer=Audio player
SubMenu_SystemMenu=System menu
SubMenu_PowOffTimer_Set=POffTimer %dmin
SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=L/R to set.
SubMenu_PowOffTimer_LastTime=LastTime %d:%02d
SubMenu_BottomHelp=Both A and select button are the decisions.
; ----------------------------
CS_Help0=Algemene Instellingen
CS_Help1=
CS_Help2=
CS_Help3=Om alle afbeelding/video/tekstopties in te kunnen stellen
CS_Help4=open je het bepaalde bestand
CS_Help5=en druk je op select
CS_Help6=
CS_Help7=
CS_Help8=Nota:
CS_Help9=Presets zijn in de map: /misctools/additional
CS_Help10=
CS_Help11=
CS_Title=Algemene Instellingen
CS_PageTab_Title=Category
CS_PageTab_Global=Global
CS_PageTab_FileList=FileList
CS_PageTab_ScreenSaver=ScrSaver
CS_PageTab_Music=Music
CS_Cancel=Annuleren
CS_Ok=Toepassen
; ----------------------------
CSG_SkipSetup=Geen setup bij starten
CSG_BootCheckDisk=Geheugenkaart coctroleren bij opstarten
CSG_ClickSound=Geluidseffecten
CSG_EnableFadeEffect=Gebruik transitie tussen schermen
CSG_AutoLastState=Start File Launcher at startup
CSG_LRKeyLockTitle=L/R toets gebruik beperking.
CSG_LRKeyLockAlwayOff=Altijd UIT
CSG_LRKeyLockRelationalPanel=Relationeel paneel
CSG_LRKeyLockAlwayOn=Altijd AAN
CSG_EnableResumeFunction=Resume information is regularly preserved.
CSG_EnableScreenCapture=DSi uses the screen capture.
CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=When the lid is shut, the speaker power supply is turned off.
CSF_MoveFolderLocked=Geen mappen verkennen
CSF_HiddenFilenameExt=Verberg bestandsextenties
CSF_HiddenNotSupportFileType=Geen onbekende bestanden weergeven
CSF_HiddenNDSROMFile=Verberg NDSROM bestanden.
CSF_EnableFileInfo=geef info weer in bestandslijst
CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=Help of the L/R button is displayed.
CSF_BButtonToFolderUp=The cursor goes out of the folder when B button.
CSF_EasyDeleteKey=The deletion is executed with the X+A button.
CSF_UseJpegExifThumbnail=The thumbnail image is displayed by using Jpeg EXIF.
CSF_ShowCoverImage=The jacket images such as M4A and MP3 are displayed.
CSF_HideAttribute_Title=Hide file attributes
CSF_HideAttribute_Archive=Archive
CSF_HideAttribute_Hidden=Hidden
CSF_HideAttribute_System=System
CSF_HideAttribute_ReadOnly=ReadOnly
CSS_EnabledScreenSaver=Use screen saver.
CSS_Use24hFormat=Time is 24 hour system.
CSS_ScreenSaverTitle=Type:
CSS_ScreenSaverNormal=Normaal
CSS_ScreenSaverDigital=Digitaal
CSS_ScreenSaverExtend=Verlengd
CSS_ScreenSaverBGTitle=BG
CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=SkinDef
CSS_ScreenSaverBGTopScreen=TopScherm
CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=onderScherm
CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Inactieftijd
CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5
CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10
CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30
CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60
CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=The backlight is turned off.
CSS_ShowID3Tag=Toon ID3Tag tijdens afspelen
CSM_PlayListEndTitle=Wanneer playlist eindigt.
CSM_PlayListEndLoop=Loop
CSM_PlayListEndStop=Stop
CSM_PlayListEndPowerOff=Uitschakelen
; ----------------------------
ACS_Help0=Configuring music player settings
ACS_Help1=
ACS_Help2=
ACS_Help3=
ACS_Help4=
ACS_Help5=
ACS_Help6=
ACS_Help7=
ACS_Help8=
ACS_Help9=
ACS_Help10=
ACS_Help11=
ACS_Title=Music player settings
ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=The music player is always used.
ACS_PauseWhenStopped=Returns to the file list after the pause is done.
ACS_DrawPlayList=Show play list to the top screen.
ACS_DrawSpectrumAnalyzer=A spectrum analyzer is displayed.
; ----------------------------
DCS_Help0=Video Afspeelopties
DCS_Help1=
DCS_Help2=
DCS_Help3=
DCS_Help4=
DCS_Help5=
DCS_Help6=
DCS_Help7=
DCS_Help8=
DCS_Help9=
DCS_Help10=
DCS_Help11=
DCS_Title=Video Afspeelopties
DCS_EnabledFastStart=Sneller afspelen bij opstarten
DCS_PauseWhenPanelClosed=Pauze bij gesloten DS
DCS_EnableIndividualResume=Activeer individueel hervatten.
DCS_ControlPowerLED=Stroom-LED is uitgeschakeld.
DCS_InverseVisual_PlayPause=Change skin. Play vs pause icon.
DCS_EverytimeStopOfEnd=The screen returns whenever the video ends.
DCS_BacklightTimeOutTitle=Backlight timeout (sec)
DCS_BacklightTimeOutOff=Off
DCS_BacklightTimeOut5sec=5
DCS_BacklightTimeOut10sec=10
DCS_BacklightTimeOut15sec=15
; ----------------------------
DV_VolumeLabel=Vol.
DV_VolumeValue=%d%%
DV_VolumeMute=Stil
DV_VolumeMax=max.
; ----------------------------
DV_Popup_Pause_Play=PLAY
DV_Popup_Pause_Pause=PAUZE
DV_Popup_PreviousFile=Vorig bestand
DV_Popup_NextFile=Volgend bestand
DV_Popup_Volume=Volume. %d%%
DV_Popup_Seek=Zoek %ssec
DV_Popup_BacklightLevel=Level. %d
; ----------------------------
ICS_Help0=Afbeeldingsopties
ICS_Help1=
ICS_Help2=
ICS_Help3=
ICS_Help4=
ICS_Help5=Selecteer "Set Background To Default" in
ICS_Help6=het startmenu om het standaardthema in te stellen
ICS_Help7=
ICS_Help8=
ICS_Help9=
ICS_Help10=
ICS_Help11=
ICS_Title=Afbeeldingsopties
ICS_ShowInfomation=geef info weer
ICS_ShowControlIcons=geef aanraakbesturingsiconen weer
ICS_DoubleSpeedKey=Dubbele vierpuntsdruktoetsgevoeligheid
ICS_DoubleSpeedTouch=Dubbele aanraakschermgevoeligheid
ICS_MultipleResume=Onthoud Zoom
ICS_AutoFitting=Automatisch verkleinen
ICS_EnabledProgressiveJpeg=Enabled progressive jpeg format.
ICS_StartPosTitle=Set initial image view
ICS_StartPosLeftTop=linksboven
ICS_StartPosRightTop=rechtsboven
ICS_StartPosLeftBottom=linksonder
ICS_StartPosRightBottom=rechtsonder
ICS_AutoNextTimeSecTitle=Auto next
ICS_AutoNextTimeSecOff=Off
ICS_AutoNextTimeSec10sec=10
ICS_AutoNextTimeSec30sec=30
ICS_AutoNextTimeSec60sec=60
ICS_ShowInfoTopScreen=Information is displayed to top screen.
ICS_EffectTitle=Achtergrondinstellingen:
ICS_EffectHeightPadding=Activeer hoogtepadding
ICS_EffectPastelForTopBG=Bovenste scherm transparant
ICS_EffectPastelForBottomBG=Onderste scherm transparant
; ----------------------------
IV_LoadMsg0=Afbeelding genereren
IV_LoadMsg1=Even geduld...
IV_Help1=Start: Achtergrond Select: instellingen
IV_Help2=Y: 50% X: 200% A: 100% B: Origineel
; ----------------------------
IV_Popup_BacklightLevel=Level. %d
IV_Popup_Zoom=Zoom %d%%
IV_Popup_Pause_Play=PLAY
IV_Popup_Pause_Pause=PAUZE
IV_Popup_PreviousFile=vorig bestand
IV_Popup_NextFile=volgend bestand
IV_Popup_Seek=Zoek %s
; ----------------------------
TCS_Help0=Tekst weergave
TCS_Help1=
TCS_Help2=Nota:
TCS_Help3=ClearType lettertypen kunnen
TCS_Help4=wazig worden op de oude Nintendo DS
TCS_Help5=
TCS_Help6=
TCS_Help7=Wanneer tekstencodering niet kan worden
TCS_Help8=gedetecteert, houd dan A in of raak het
TCS_Help9=aanraakscherm aan om zelf te kiezen
TCS_Help10=
TCS_Help11=
TCS_Title=Tekst weergave
TCS_TopScrModeTitle=Bovenste schermweergave
TCS_TopScrModeLightOff=Uit
TCS_TopScrModeText=geef tekst weer
TCS_TopScrModeClock=Geef klok weer
TCS_ScreenSaverTitle=Screensaver
TCS_ScreenSaverNormal=Normaal
TCS_ScreenSaverDigital=Digitaal
TCS_ScreenSaverExtend=Verlengd
TCS_LineSpaceTitle=Regelafstand
TCS_LineSpaceSmall=Smal
TCS_LineSpaceMiddle=Standaard
TCS_LineSpaceLarge=breed
TCS_FontSizeTitle=Lettertype
TCS_FontSizeSmall=klein
TCS_FontSizeMiddle=middel
TCS_FontSizeLarge=groot
TCS_ClearTypeFontTitle=ClearType
TCS_ClearTypeFontNone=geen
TCS_ClearTypeFontLite=Licht
TCS_ClearTypeFontNormal=Standaard
TCS_ClearTypeFontHeavy=Heavy
TCS_UseSmoothScroll=Gebruik vlot scrollen.
TCS_CPTitle=CodePage
TCS_CP437=437
TCS_CP850=850
TCS_CP1252=1252
TCS_DetectCharCodeTitle=Detecteer volgende coderingen automatisch:
; ----------------------------
TV_SelEnc_Title=Please choose the text encoding type.
TV_SelEnc_Items_AutoDetect=Auto detect
TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit
TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS
TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE)
TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE)
TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8
TV_SelEnc_Items_TextEdit=Boot text editor.
TV_SelEnc_Help_Normal=Press A to OK, B to cancel.
TV_SelEnc_Help_NoEdit0=The file that exceeds 128kbyte
TV_SelEnc_Help_NoEdit1=cannot be edited.
; ----------------------------
TV_PRG_LoadExtendFont=Uitgebreid lettertype laden...
TV_PRG_LoadTextFile=Tekstbestand laden...
TV_PRG_DetectTextEncode=Detecteren van tekstcodering...
TV_PRG_DetectReturnCode=Detecteren van ontvangen code...
TV_PRG_ConvertToUnicode=Converteren naar Unicode...
TV_UncertainFormat1=Onbekend formaat gedetecteert.
TV_UncertainFormat2=Start door A in te houden.
TV_Help1=A : Paginascroll / B : Terug
TV_Help2=X/Y : Bookmark Save/Load menu.
TV_Help3=SELECT : Instelling / Encodering : %s
TV_Info=CurLine : %d / %d lijnen (%.2f%%)
TV_BookmarkText_LoadTitle=Bookmark Load Menu
TV_BookmarkText_SaveTitle=Bookmark Save Menu
TV_BookmarkText_Empty=%d : Niet opgeslagen.
TV_BookmarkText_Info=%d : %d lijnen %s %s
; ----------------------------
TV_Popup_BacklightLevel=Level. %d
TV_Popup_Bookmark_Load=
TV_Popup_Bookmark_Empty=Geannuleerd.
TV_Popup_Bookmark_Save=Opgeslagen.
TV_Popup_Pause_Play=PLAY
TV_Popup_Pause_Pause=PAUZE
TV_Popup_PreviousFile=Vorig bestand
TV_Popup_NextFile=Volgend bestand
TV_Popup_Seek=Zoek %s
TV_Popup_MoveToTop=Ga naar boven.
TV_Popup_MoveToLast=Ga naar laatste.
; ----------------------------
ME_Help0=Memo Bewerker Modus
ME_Help1=
ME_Help2=Beneden/Links/Boven/Rechts: Zwart/Rood/Groen/Blauw
ME_Help3=Y/X: Toggle pendikte
ME_Help4=
ME_Help5=A/B: Opslaan en afsluiten
ME_Help6=
ME_Help7=Je kan de stroom uitschakelen maar
ME_Help8=wijzigingen worden niet opgeslagen
ME_Help9=
; ----------------------------
MemoList_Title=Memo lijstmodus.
MemoList_Help0=
MemoList_Help1=
MemoList_Help2=Aanraakscherm: Maak nieuwe pagina.
MemoList_Help3=START-knop inhouden: Verwijder huidige pagina.
; ----------------------------
MemoEdit_FileInfo_Open=Een bestaand bestand werd geopend.
MemoEdit_FileInfo_Edited=Bewerken, veranderingen bij sluiten
MemoEdit_FileInfo_Create=Bestand maken:
MemoEdit_SavingNow=Bitmapbestand maken ...
; ----------------------------
; for Text editor Ver1.5
TE_File_SelectEncode_Title1=Can not judge automatically.
TE_File_SelectEncode_Title2=Please select text encode type.
TE_skk_DicSystem_PreloadDic=Preloading dictionary.
TE_skk_ExitMenu_Title=EXIT MENU
TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=Cancel.
TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=Overwrite save and exit.
TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=Save as name and exit.
TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=Create new.
TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=Exit without saving.
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=Save text file and reboot...
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=Please don't turn off power.
TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=Clipboard is empty.
TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=Clipboard pasted.
TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=Selected text copy to clipboard.
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=Please choose a correct character.
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=May I register
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=this handwriting data to
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=the models dictionary?
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=REGIST
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=CANCEL
; ----------------------------