mirror of
https://gitlab.com/GaryOderNichts/re3-wiiu.git
synced 2024-12-23 00:01:49 +01:00
Fixing an original issue: removing unneeded white color codes in subtitles
This is an original issue. It seems that certain cutscenes had a white color control code in their subtitles when - It's not needed for subtitles. - The ~w~ control code isn't pure white, but light gray, so those subtitles look different than the rest. I've also fixed a couple of unwanted spaces found in French and German, and also tweaked one string in Spanish and added the translation for the new Waypoint string.
This commit is contained in:
parent
213a8eb905
commit
bb5d2c501c
Binary file not shown.
BIN
gamefiles/TEXT/english.gxt
Normal file
BIN
gamefiles/TEXT/english.gxt
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -1103,52 +1103,52 @@ Shake the cops and get us to the safehouse!!
|
||||
I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
|
||||
[TM1_A]
|
||||
~w~Take a seat kid, take a god damned seat.
|
||||
Take a seat kid, take a god damned seat.
|
||||
|
||||
[TM1_B]
|
||||
~w~So the laundry won't pay any protection eh?
|
||||
So the laundry won't pay any protection eh?
|
||||
|
||||
[TM1_C]
|
||||
~w~The Triads think they can mess with me?
|
||||
The Triads think they can mess with me?
|
||||
|
||||
[TM1_D]
|
||||
~w~Let's teach these would be tough guys what it means to be a tough guy.
|
||||
Let's teach these would be tough guys what it means to be a tough guy.
|
||||
|
||||
[TM1_E]
|
||||
~w~Yeah, teach 'em some respect. No son of mine gets it from some Triads.
|
||||
Yeah, teach 'em some respect. No son of mine gets it from some Triads.
|
||||
|
||||
[TM1_F]
|
||||
~w~Your father, god rest his soul, took no crap from no Triads back in Sicily.
|
||||
Your father, god rest his soul, took no crap from no Triads back in Sicily.
|
||||
|
||||
[TM1_G]
|
||||
~w~Sorry Ma. Yes Ma.
|
||||
Sorry Ma. Yes Ma.
|
||||
|
||||
[TM1_H]
|
||||
~w~I want you to destroy their laundry vans
|
||||
I want you to destroy their laundry vans
|
||||
|
||||
[TM1_I]
|
||||
~w~and mangle any triad gimp that gets in your way.
|
||||
and mangle any triad gimp that gets in your way.
|
||||
|
||||
[TM1_J]
|
||||
~w~8-Ball can supply you with what you're gonna need.
|
||||
8-Ball can supply you with what you're gonna need.
|
||||
|
||||
[TM2_A]
|
||||
~w~TONI's off making people bleed or trying to.
|
||||
TONI's off making people bleed or trying to.
|
||||
|
||||
[TM2_AA]
|
||||
~w~He'll never be as tough as his Pop, but he left you a note on the table.
|
||||
He'll never be as tough as his Pop, but he left you a note on the table.
|
||||
|
||||
[TM2_B]
|
||||
~w~The laundry has agreed to pay - you did real good kid!
|
||||
The laundry has agreed to pay - you did real good kid!
|
||||
|
||||
[TM2_C]
|
||||
~w~Go collect the cash and bring it back here. Watch out for the Triads.
|
||||
Go collect the cash and bring it back here. Watch out for the Triads.
|
||||
|
||||
[TM2_D]
|
||||
~w~They may be shoving a firecracker up your ass, but don't take no crap.
|
||||
They may be shoving a firecracker up your ass, but don't take no crap.
|
||||
|
||||
[TM2_E]
|
||||
~w~Nobody I mean nobody, messes with TONI CIPRIANI!
|
||||
Nobody I mean nobody, messes with TONI CIPRIANI!
|
||||
|
||||
[TM2_1]
|
||||
~g~Get the cash back to Toni's!!
|
||||
@ -1157,34 +1157,34 @@ I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
~g~You iced them all!
|
||||
|
||||
[TM3_MA]
|
||||
~w~I don't know where he is!
|
||||
I don't know where he is!
|
||||
|
||||
[TM3_MB]
|
||||
~w~I swear that boy of mine don't know himself sometimes.
|
||||
I swear that boy of mine don't know himself sometimes.
|
||||
|
||||
[TM3_MC]
|
||||
~w~Now his father, he was different. Always on top, in charge, manful...
|
||||
Now his father, he was different. Always on top, in charge, manful...
|
||||
|
||||
[TM3_A]
|
||||
~w~Don Salvatore has called a meeting.
|
||||
Don Salvatore has called a meeting.
|
||||
|
||||
[TM3_B]
|
||||
~w~I need you to collect the limo and his boy, Joey, from the garage.
|
||||
I need you to collect the limo and his boy, Joey, from the garage.
|
||||
|
||||
[TM3_C]
|
||||
~w~Then get Luigi from his club, come back here and pick me up,
|
||||
Then get Luigi from his club, come back here and pick me up,
|
||||
|
||||
[TM3_D]
|
||||
~w~then we'll all drive over to the boss's place together.
|
||||
then we'll all drive over to the boss's place together.
|
||||
|
||||
[TM3_E]
|
||||
~w~Those Triads, they don't know when to stop.
|
||||
Those Triads, they don't know when to stop.
|
||||
|
||||
[TM3_F]
|
||||
~w~They want a war. They got a war.
|
||||
They want a war. They got a war.
|
||||
|
||||
[TM3_G]
|
||||
~w~Now get going.
|
||||
Now get going.
|
||||
|
||||
[TM3_1]
|
||||
~g~Pick up the Stretch from Joey's.
|
||||
@ -1202,52 +1202,52 @@ I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
~y~It's a triad ambush!!
|
||||
|
||||
[TM4_B]
|
||||
~w~We're at WAR! The Triads have a fish factory as a front.
|
||||
We're at WAR! The Triads have a fish factory as a front.
|
||||
|
||||
[TM4_C]
|
||||
~w~Most of their business goes down at the fish market in Chinatown.
|
||||
Most of their business goes down at the fish market in Chinatown.
|
||||
|
||||
[TM4_D]
|
||||
~w~That laundry still owes us protection.
|
||||
That laundry still owes us protection.
|
||||
|
||||
[TM4_E]
|
||||
~w~They reckon the Triads are protecting them now, so I say we exact a fitting punishment.
|
||||
They reckon the Triads are protecting them now, so I say we exact a fitting punishment.
|
||||
|
||||
[TM4_F]
|
||||
~w~Take these boys over and whack the Triad Warlords!
|
||||
Take these boys over and whack the Triad Warlords!
|
||||
|
||||
[TM4_G]
|
||||
~w~Hell, if you get a chance, pop some of their soldiers too.
|
||||
Hell, if you get a chance, pop some of their soldiers too.
|
||||
|
||||
[TM4_GAT]
|
||||
~g~You need a 'Triad fish van' to enter.
|
||||
|
||||
[TM5_B]
|
||||
~w~OK, I've had enough of this shit.
|
||||
OK, I've had enough of this shit.
|
||||
|
||||
[TM5_C]
|
||||
~w~We're gonna finish the Triads in Liberty once and for all!
|
||||
We're gonna finish the Triads in Liberty once and for all!
|
||||
|
||||
[TM5_D]
|
||||
8-Ball's rigged a dustcart with a bomb.
|
||||
|
||||
[TM5_E]
|
||||
~w~It's on a timer so if you mess up there'll be no evidence. Go and pick up the dustcart.
|
||||
It's on a timer so if you mess up there'll be no evidence. Go and pick up the dustcart.
|
||||
|
||||
[TM5_F]
|
||||
~w~Careful, 8-Ball says it's real sensitive and the slightest bump could set that thing off!
|
||||
Careful, 8-Ball says it's real sensitive and the slightest bump could set that thing off!
|
||||
|
||||
[TM5_G]
|
||||
~w~Their fish factory will open its gates for a dustcart, so you can drive right in.
|
||||
Their fish factory will open its gates for a dustcart, so you can drive right in.
|
||||
|
||||
[TM5_H]
|
||||
~w~Park up between the gas canisters and get the hell out of there!
|
||||
Park up between the gas canisters and get the hell out of there!
|
||||
|
||||
[TM5_I]
|
||||
~w~I want it to rain mackerel.
|
||||
I want it to rain mackerel.
|
||||
|
||||
[TM5_J]
|
||||
~w~We're talking real biblical here, nothing low budget.
|
||||
We're talking real biblical here, nothing low budget.
|
||||
|
||||
[FM2]
|
||||
'CUTTING THE GRASS'
|
||||
@ -1256,55 +1256,55 @@ I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
'LAST REQUESTS'
|
||||
|
||||
[FM1_A]
|
||||
~w~Me an' the fellas need to talk business
|
||||
Me an' the fellas need to talk business
|
||||
|
||||
[FM1_B]
|
||||
~w~so you're gonna look after my girl for the evening.
|
||||
so you're gonna look after my girl for the evening.
|
||||
|
||||
[FM1_C]
|
||||
~w~HEY MARIA! MOVE YOUR BUTT!
|
||||
HEY MARIA! MOVE YOUR BUTT!
|
||||
|
||||
[FM1_D]
|
||||
~w~Dumb broad does this every time.
|
||||
Dumb broad does this every time.
|
||||
|
||||
[FM1_E]
|
||||
~w~And here she is, the one and only Queen of Sheba!
|
||||
And here she is, the one and only Queen of Sheba!
|
||||
|
||||
[FM1_F]
|
||||
~w~What were you doing up there?
|
||||
What were you doing up there?
|
||||
|
||||
[FM1_G]
|
||||
~w~Whatever it was, I bet it cost me money.
|
||||
Whatever it was, I bet it cost me money.
|
||||
|
||||
[FM1_H]
|
||||
~w~Well, you don't think I hang around for the conversation, do you?
|
||||
Well, you don't think I hang around for the conversation, do you?
|
||||
|
||||
[FM1_I]
|
||||
~w~Get in that car and keep your big mouth shut.
|
||||
Get in that car and keep your big mouth shut.
|
||||
|
||||
[FM1_J]
|
||||
~w~Take the limo but bring it back in one piece, y'hear me?
|
||||
Take the limo but bring it back in one piece, y'hear me?
|
||||
|
||||
[FM1_K]
|
||||
~w~And watch her, she can be trouble.
|
||||
And watch her, she can be trouble.
|
||||
|
||||
[FM1_L]
|
||||
~w~Yeah, yeah, yeah! I'm sure your new lap dog has everything covered,
|
||||
Yeah, yeah, yeah! I'm sure your new lap dog has everything covered,
|
||||
|
||||
[FM1_M]
|
||||
~w~and isn't he big and strong?
|
||||
and isn't he big and strong?
|
||||
|
||||
[FM1_N]
|
||||
~w~Hey Fido, Let's go visit Chico and get some party treats!
|
||||
Hey Fido, Let's go visit Chico and get some party treats!
|
||||
|
||||
[FM1_P]
|
||||
~g~That's Chico over there, pull up next to him.
|
||||
|
||||
[FM1_S]
|
||||
~w~Here you go lady.
|
||||
Here you go lady.
|
||||
|
||||
[FM1_TT]
|
||||
~w~IT'S A POLICE RAID!
|
||||
IT'S A POLICE RAID!
|
||||
|
||||
[FM1_1]
|
||||
~g~Get back into the Stretch!
|
||||
@ -1412,49 +1412,49 @@ With loyalty like yours, what has he possibly got to worry about.
|
||||
~r~He gave you the slip!
|
||||
|
||||
[FM3_A]
|
||||
~w~We should take these Colombian bastards out,
|
||||
We should take these Colombian bastards out,
|
||||
|
||||
[FM3_B]
|
||||
~w~but while we're at war with the Triads we ain't strong enough.
|
||||
but while we're at war with the Triads we ain't strong enough.
|
||||
|
||||
[FM3_C]
|
||||
~w~The Cartel has got bottomless funds from pushing that SPANK crap.
|
||||
The Cartel has got bottomless funds from pushing that SPANK crap.
|
||||
|
||||
[FM3_D]
|
||||
~w~If we make an open attack on them, they'll wipe the floor with us.
|
||||
If we make an open attack on them, they'll wipe the floor with us.
|
||||
|
||||
[FM3_E]
|
||||
~w~They must be making SPANK on that big boat that Curly lead you to.
|
||||
They must be making SPANK on that big boat that Curly lead you to.
|
||||
|
||||
[FM3_F]
|
||||
~w~So we gotta use our heads, or rather one head. Your head.
|
||||
So we gotta use our heads, or rather one head. Your head.
|
||||
|
||||
[FM3_G]
|
||||
~w~I'm asking you to destroy that SPANK factory as a personal favor to me, Salvatore Leone.
|
||||
I'm asking you to destroy that SPANK factory as a personal favor to me, Salvatore Leone.
|
||||
|
||||
[FM3_H]
|
||||
~w~If you do this for me, you will be a made man, anything you want.
|
||||
If you do this for me, you will be a made man, anything you want.
|
||||
|
||||
[FM3_I]
|
||||
~w~Go and see 8-Ball, you'll need his expertise to blow-up that boat.
|
||||
Go and see 8-Ball, you'll need his expertise to blow-up that boat.
|
||||
|
||||
[FM3_8A]
|
||||
~w~Yo my man! Salvatore phoned ahead,
|
||||
Yo my man! Salvatore phoned ahead,
|
||||
|
||||
[FM3_8B]
|
||||
~w~but a job like this is gonna need a lot of fireworks.
|
||||
but a job like this is gonna need a lot of fireworks.
|
||||
|
||||
[FM3_8D]
|
||||
~w~but you know with me you get a lot of bang for your buck.
|
||||
but you know with me you get a lot of bang for your buck.
|
||||
|
||||
[FM3_8E]
|
||||
~w~Okay, let's do this thing!
|
||||
Okay, let's do this thing!
|
||||
|
||||
[FM3_8F]
|
||||
~w~I can set this baby to detonate, but I still can't use a piece with these hands.
|
||||
I can set this baby to detonate, but I still can't use a piece with these hands.
|
||||
|
||||
[FM3_8G]
|
||||
~w~Here, this rifle should help you pop some heads!
|
||||
Here, this rifle should help you pop some heads!
|
||||
|
||||
[FM3_4]
|
||||
~g~Stop the vehicle and let 8-Ball out!
|
||||
@ -1466,25 +1466,25 @@ With loyalty like yours, what has he possibly got to worry about.
|
||||
~r~The guards have been alerted!
|
||||
|
||||
[FM4_A]
|
||||
~w~It's my favorite cleaner.
|
||||
It's my favorite cleaner.
|
||||
|
||||
[FM4_B]
|
||||
~w~I'm proud of you my boy, you kicked the shit out of those grease balls.
|
||||
I'm proud of you my boy, you kicked the shit out of those grease balls.
|
||||
|
||||
[FM4_C]
|
||||
~w~I've got just one little job for you before we can all celebrate.
|
||||
I've got just one little job for you before we can all celebrate.
|
||||
|
||||
[FM4_D]
|
||||
~w~There's a car around the block from Luigi's club.
|
||||
There's a car around the block from Luigi's club.
|
||||
|
||||
[FM4_E]
|
||||
~w~The inside is covered in brains.
|
||||
The inside is covered in brains.
|
||||
|
||||
[FM4_F]
|
||||
~w~We had to help some guy make up his mind and it proved a little messy.
|
||||
We had to help some guy make up his mind and it proved a little messy.
|
||||
|
||||
[FM4_H]
|
||||
~w~Take it to the crusher before the cops find it.
|
||||
Take it to the crusher before the cops find it.
|
||||
|
||||
[AM3]
|
||||
'PAPARAZZI PURGE'
|
||||
@ -1598,19 +1598,19 @@ Tanner's on to you!
|
||||
'RANSOM'
|
||||
|
||||
[AS1_A]
|
||||
~w~Miguel seems to think I'm mistreating him.
|
||||
Miguel seems to think I'm mistreating him.
|
||||
|
||||
[AS1_B]
|
||||
~w~Still, he's revealed the extent to which Catalina fears your quest for revenge.
|
||||
Still, he's revealed the extent to which Catalina fears your quest for revenge.
|
||||
|
||||
[AS2_A]
|
||||
~w~We underestimated Catalina's plans for SPANK.
|
||||
We underestimated Catalina's plans for SPANK.
|
||||
|
||||
[AS2_B]
|
||||
~w~It reaches far beyond the Yardies selling it on the street corners.
|
||||
It reaches far beyond the Yardies selling it on the street corners.
|
||||
|
||||
[AS2_D]
|
||||
~w~They've been selling SPANK through the street stalls.
|
||||
They've been selling SPANK through the street stalls.
|
||||
|
||||
[AS2_1]
|
||||
~g~All espresso stalls in Portland wrecked!!
|
||||
@ -1649,13 +1649,13 @@ Tanner's on to you!
|
||||
~W~Do we tighten it some more now, or just wait for it to turn black and fall off?
|
||||
|
||||
[AS3_B]
|
||||
~w~Give it a quick prod...
|
||||
Give it a quick prod...
|
||||
|
||||
[AS3_D]
|
||||
~w~My Handyman!
|
||||
My Handyman!
|
||||
|
||||
[AS3_E]
|
||||
~w~I was bored so I came over to keep Asuka company.
|
||||
I was bored so I came over to keep Asuka company.
|
||||
|
||||
[AS3_1]
|
||||
~g~Find the ~r~boat~g~ and get to the ~b~marker buoy!
|
||||
@ -3086,22 +3086,22 @@ You drive a mean race. Drop by the payphone again and 'El Burro' may have some w
|
||||
King Courtney would like a word. Get to the payphone in Aspatria!!
|
||||
|
||||
[YD1_A]
|
||||
~w~This is King Courtney.
|
||||
This is King Courtney.
|
||||
|
||||
[YD1_A1]
|
||||
~w~My Yardie posse could do with a driver and you've got a reputation for hot moves.
|
||||
My Yardie posse could do with a driver and you've got a reputation for hot moves.
|
||||
|
||||
[YD1_B]
|
||||
~w~Get to the waste ground opposite the stadium in a car and wait for the other hopefuls.
|
||||
Get to the waste ground opposite the stadium in a car and wait for the other hopefuls.
|
||||
|
||||
[YD1_C]
|
||||
~w~I've got men watching checkpoints all over Staunton.
|
||||
I've got men watching checkpoints all over Staunton.
|
||||
|
||||
[YD1_D]
|
||||
~w~First driver to a checkpoint gets a Grand, then it's on to the next stop.
|
||||
First driver to a checkpoint gets a Grand, then it's on to the next stop.
|
||||
|
||||
[YD1_D1]
|
||||
~w~If you get more checkpoints than any other driver, I could have some work for you.
|
||||
If you get more checkpoints than any other driver, I could have some work for you.
|
||||
|
||||
[YD1_E]
|
||||
~g~Prepare to race!
|
||||
@ -3152,49 +3152,49 @@ $1000!!
|
||||
CAR IN WATER!!
|
||||
|
||||
[YD2_A]
|
||||
~w~I need to see if you're capable of doing my dirty work.
|
||||
I need to see if you're capable of doing my dirty work.
|
||||
|
||||
[YD2_A1]
|
||||
~w~See if you can be trusted.
|
||||
See if you can be trusted.
|
||||
|
||||
[YD2_B]
|
||||
~w~Two of my boys will be there any second to take you for a ride,
|
||||
Two of my boys will be there any second to take you for a ride,
|
||||
|
||||
[YD2_B1]
|
||||
~w~see if you are who you say you are.
|
||||
see if you are who you say you are.
|
||||
|
||||
[YD2_C]
|
||||
~w~We're going for a little ride into Hepburn Heights, whack us some filthy Diablos been dissing Queen Lizzy.
|
||||
We're going for a little ride into Hepburn Heights, whack us some filthy Diablos been dissing Queen Lizzy.
|
||||
|
||||
[YD2_CC]
|
||||
~w~Here, you'll need a 'piece'.
|
||||
Here, you'll need a 'piece'.
|
||||
|
||||
[YD2_D]
|
||||
~w~You do the driving and shooting. We'll make sure you don't get cold feet.
|
||||
You do the driving and shooting. We'll make sure you don't get cold feet.
|
||||
|
||||
[YD2_E]
|
||||
~w~Let's drive!!
|
||||
Let's drive!!
|
||||
|
||||
[YD2_F]
|
||||
~r~He's bailed out on us, cap his yellow ass!!!
|
||||
|
||||
[YD2_G1]
|
||||
~w~Hepburn Heights..Let's kill me some filthy Diablos...
|
||||
Hepburn Heights... Let's kill me some filthy Diablos...
|
||||
|
||||
[YD2_G2]
|
||||
~w~But remember, ~r~You don't leave this car!!
|
||||
But remember, ~r~You don't leave this car!!
|
||||
|
||||
[YD2_H]
|
||||
~w~OK, Get us back to Yardie turf! GO GO GO!!
|
||||
OK, Get us back to Yardie turf! GO GO GO!!
|
||||
|
||||
[YD2_L]
|
||||
~w~You did good, Reaperman!
|
||||
You did good, Reaperman!
|
||||
|
||||
[YD2_M]
|
||||
~r~He's wrecked my car! Waste him!
|
||||
|
||||
[YD2_N]
|
||||
~w~Get your ass back in this car!
|
||||
Get your ass back in this car!
|
||||
|
||||
[YD3_A]
|
||||
I want you to boost some gang cars
|
||||
@ -3482,10 +3482,10 @@ Your ~h~health~w~ is displayed in orange in the top right of the screen.
|
||||
~g~Thats the party up ahead, drop Maria off out front.
|
||||
|
||||
[FM1_Y]
|
||||
~w~You know I enjoyed myself for the first time in a long while, and you treated me really good. With respect and everything.
|
||||
You know I enjoyed myself for the first time in a long while, and you treated me really good. With respect and everything.
|
||||
|
||||
[FM1_AA]
|
||||
~w~Oh, I'd better go. I'll see you around I hope.
|
||||
Oh, I'd better go. I'll see you around I hope.
|
||||
|
||||
[NOCONTE]
|
||||
Please re-insert the analog controller (DUALSHOCK@) or analog controller (DUALSHOCK@2) in controller port 1 to continue
|
||||
@ -3527,7 +3527,7 @@ The garage next door can store one vehicle when you save your game.
|
||||
out of stock
|
||||
|
||||
[FM1_O]
|
||||
~w~He's at the rail station at the Chinatown waterfront I think.
|
||||
He's at the rail station at the Chinatown waterfront I think.
|
||||
|
||||
[EBAL_B]
|
||||
This is the place right here, let's get off the street and find a change of clothes!
|
||||
@ -4955,55 +4955,55 @@ is another day the 'Jacks' look soft.
|
||||
and steal some stuff so I could claim on the insurance as you do.
|
||||
|
||||
[TM3_H]
|
||||
~w~You did good back there kid, real good.
|
||||
You did good back there kid, real good.
|
||||
|
||||
[TM3_I]
|
||||
~w~Come on, let's introduce you to the Don.
|
||||
Come on, let's introduce you to the Don.
|
||||
|
||||
[TM3_J]
|
||||
~w~Heeyyy! Luigi!
|
||||
Heeyyy! Luigi!
|
||||
|
||||
[TM3_K]
|
||||
~w~Oh my girls have been missing you so long Salvatore, you been away too long.
|
||||
Oh my girls have been missing you so long Salvatore, you been away too long.
|
||||
|
||||
[TM3_L]
|
||||
~w~You tell them that once this unfortunate business is taken care of,
|
||||
You tell them that once this unfortunate business is taken care of,
|
||||
|
||||
[TM3_M]
|
||||
~w~we'll all go down to the club and celebrate, ok?
|
||||
we'll all go down to the club and celebrate, ok?
|
||||
|
||||
[TM3_N]
|
||||
~w~Here's my boy.
|
||||
Here's my boy.
|
||||
|
||||
[TM3_N2]
|
||||
~w~How you doin' pop?
|
||||
How you doin' pop?
|
||||
|
||||
[TM3_O]
|
||||
~w~You got yourself a good woman yet?
|
||||
You got yourself a good woman yet?
|
||||
|
||||
[TM3_P]
|
||||
~w~Hey, your mother, god bless her soul, would be turning over in her grave
|
||||
Hey, your mother, god bless her soul, would be turning over in her grave
|
||||
|
||||
[TM3_Q]
|
||||
~w~to see you without a wife.
|
||||
to see you without a wife.
|
||||
|
||||
[TM3_R]
|
||||
~w~I know Pop, I'm working on it.
|
||||
I know Pop, I'm working on it.
|
||||
|
||||
[TM3_S]
|
||||
~w~TONI! How's your Momma?
|
||||
TONI! How's your Momma?
|
||||
|
||||
[TM3_T]
|
||||
~w~She's a great woman you know. Strong. Firenze.
|
||||
She's a great woman you know. Strong. Firenze.
|
||||
|
||||
[TM3_U]
|
||||
~w~She's good...fine.
|
||||
She's good...fine.
|
||||
|
||||
[TM3_V]
|
||||
~w~Terrific, Terrific. Now listen you guys, you go inside while I talk to our new friend here.
|
||||
Terrific, Terrific. Now listen you guys, you go inside while I talk to our new friend here.
|
||||
|
||||
[TM3_W]
|
||||
~w~I see nothing but good things for you my boy...
|
||||
I see nothing but good things for you my boy...
|
||||
|
||||
[RM1_A]
|
||||
That scumbag McAffrey, he took more bribes than anyone.
|
||||
@ -5105,31 +5105,31 @@ You are proving to be a safe investment, a rare thing in these days of false hoo
|
||||
~g~Go 'jack a Colombian gang car, so you can infiltrate the hideout, head north you'll find one in Fort Staunton.
|
||||
|
||||
[FM1_Q1]
|
||||
~w~You looking for some fun? A little...hmm? Some SPANK?
|
||||
You looking for some fun? A little...hmm? Some SPANK?
|
||||
|
||||
[FM1_R]
|
||||
~w~Hi Chico. Nah, just the usual.
|
||||
Hi Chico. Nah, just the usual.
|
||||
|
||||
[FM1_T]
|
||||
~w~Thanks Chico. See you around.
|
||||
Thanks Chico. See you around.
|
||||
|
||||
[FM1_W]
|
||||
~w~Alright Fido, you wait here and look after the car while I go and shake my butt alright.
|
||||
Alright Fido, you wait here and look after the car while I go and shake my butt alright.
|
||||
|
||||
[FM1_X]
|
||||
~w~OK Fido, let's get out of here. Wooooh!
|
||||
OK Fido, let's get out of here. Wooooh!
|
||||
|
||||
[FM1_Q]
|
||||
~w~Hey Maria! It's my favorite lady!
|
||||
Hey Maria! It's my favorite lady!
|
||||
|
||||
[FM1_S1]
|
||||
~w~Hey, maybe you should check out the warehouse party at the east end of Atlantic Quays.
|
||||
Hey, maybe you should check out the warehouse party at the east end of Atlantic Quays.
|
||||
|
||||
[FM1_U]
|
||||
~w~Gracias and enjoy. That's good stuff.
|
||||
Gracias and enjoy. That's good stuff.
|
||||
|
||||
[FM1_V]
|
||||
~w~C'mon Fido, let's go and check out this party!
|
||||
C'mon Fido, let's go and check out this party!
|
||||
|
||||
[FM1_SS]
|
||||
~r~SCANNER: ~g~Four-five to all units: Assist narcotics raid Atlantic Quays...
|
||||
@ -6053,7 +6053,7 @@ We got us a rat!
|
||||
He ain't pimpin' or pushin' so he must be talking.
|
||||
|
||||
[FM3_CC]
|
||||
~w~Come back brother when you have the money.
|
||||
Come back brother when you have the money.
|
||||
|
||||
[FEDS_AM]
|
||||
<>-CHANGE MENU
|
||||
@ -6089,7 +6089,7 @@ The business's fortunate enough to have our protection settle their accounts tod
|
||||
You must obtain the cars on this list and deliver them to a garage behind the car park in Newport.
|
||||
|
||||
[FM3_8I]
|
||||
~w~Get a good vantage point then I'll head in when you fire the first shot.
|
||||
Get a good vantage point then I'll head in when you fire the first shot.
|
||||
|
||||
[LOVE1_B]
|
||||
Experience has taught me that a man like you can be very loyal for the right price,
|
||||
@ -6122,25 +6122,25 @@ Let's go crack some skulls...
|
||||
~g~Stop hanging around, get a Colombian Gang car and rescue Love's associate.
|
||||
|
||||
[AS1_D]
|
||||
~w~Act as the bait, and get the death squads to follow you to Pike Creek
|
||||
Act as the bait, and get the death squads to follow you to Pike Creek
|
||||
|
||||
[AS1_E]
|
||||
~w~where some of my men will be waiting for them.
|
||||
where some of my men will be waiting for them.
|
||||
|
||||
[AS2_C]
|
||||
~w~The Cartel have a front company, The Kappa Coffee House.
|
||||
The Cartel have a front company, The Kappa Coffee House.
|
||||
|
||||
[AS2_E]
|
||||
~w~We have no choice but to put these drug stands out of operation.
|
||||
We have no choice but to put these drug stands out of operation.
|
||||
|
||||
[AS2_F]
|
||||
~w~Smash them to splinters!!
|
||||
Smash them to splinters!!
|
||||
|
||||
[AS2_A1]
|
||||
~w~Miguel certainly has some of that famous Latin stamina.
|
||||
Miguel certainly has some of that famous Latin stamina.
|
||||
|
||||
[AS2_A2]
|
||||
~w~I'm quite exhausted.
|
||||
I'm quite exhausted.
|
||||
|
||||
[SIREN_3]
|
||||
To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
@ -6149,37 +6149,37 @@ To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
|
||||
[AS3_C]
|
||||
~w~Eeeeeeyoooo! What IS that gooey yellow stuff?
|
||||
Eeeeeeyoooo! What IS that gooey yellow stuff?
|
||||
|
||||
[AS3_C1]
|
||||
~w~Oh hi Babe.
|
||||
Oh hi Babe.
|
||||
|
||||
[AS3_F]
|
||||
~w~She's got the makings of a natural this girl.
|
||||
She's got the makings of a natural this girl.
|
||||
|
||||
[AS3_F1]
|
||||
~w~She's managed to extract this little gem from our guest.
|
||||
She's managed to extract this little gem from our guest.
|
||||
|
||||
[AS3_G]
|
||||
~w~There is a plane coming into Francis International in 2 hours time.
|
||||
There is a plane coming into Francis International in 2 hours time.
|
||||
|
||||
[AS3_G1]
|
||||
~w~It is full of Catalina's poison.
|
||||
It is full of Catalina's poison.
|
||||
|
||||
[AS3_H]
|
||||
~w~You can avoid airport security by getting a boat out to the runway-light buoys
|
||||
You can avoid airport security by getting a boat out to the runway-light buoys
|
||||
|
||||
[AS3_H1]
|
||||
and shooting the plane down on its approach.
|
||||
|
||||
[AS3_I]
|
||||
~w~Collect the cargo from the debris and stash it!
|
||||
Collect the cargo from the debris and stash it!
|
||||
|
||||
[AS3_J]
|
||||
~w~Oh you be careful now, OK baby?
|
||||
Oh you be careful now, OK baby?
|
||||
|
||||
[AS3_K]
|
||||
~w~Now try the chilli oil.....
|
||||
Now try the chilli oil...
|
||||
|
||||
[RM2_F1]
|
||||
Those Colombians'll be here any minute!
|
||||
@ -6569,10 +6569,10 @@ NICK LOVE
|
||||
/ button - SELECT " button - BACK
|
||||
|
||||
[TM4_A]
|
||||
~w~Oh it's you. TONI ain't here.
|
||||
Oh it's you. TONI ain't here.
|
||||
|
||||
[TM4_A2]
|
||||
~w~But he left one of his sugary love letters for you.
|
||||
But he left one of his sugary love letters for you.
|
||||
|
||||
[DIAB2_A]
|
||||
I started my exotic entertainment business with nothing but the sizeable contents of my leather pants!
|
||||
@ -6644,7 +6644,7 @@ You can take the subway trains across Liberty. Press the~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EX
|
||||
You can take the subway trains across Liberty. Press the~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ button~w~ to ~h~enter ~w~or ~h~exit~w~ a train.
|
||||
|
||||
[AS1_C]
|
||||
~w~She has three death squads dotted around Liberty, whose sole job is to hunt you down.
|
||||
She has three death squads dotted around Liberty, whose sole job is to hunt you down.
|
||||
|
||||
[AS1_G]
|
||||
~r~All the Yakuza are dead!!
|
||||
@ -6797,7 +6797,7 @@ To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
|
||||
[FM3_8C]
|
||||
~w~I'll need $100,000 to cover expenses,
|
||||
I'll need $100,000 to cover expenses,
|
||||
|
||||
[MCLOAD]
|
||||
Loading Data. Please do not remove the Memory Card (PS2) in MEMORY CARD slot 1, reset or switch off the console.
|
||||
|
@ -1115,52 +1115,52 @@ Shake the cops and get us to the safehouse!!
|
||||
I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
|
||||
[TM1_A]
|
||||
~w~Take a seat kid, take a god damned seat.
|
||||
Take a seat kid, take a god damned seat.
|
||||
|
||||
[TM1_B]
|
||||
~w~So the laundry won't pay any protection eh?
|
||||
So the laundry won't pay any protection eh?
|
||||
|
||||
[TM1_C]
|
||||
~w~The Triads think they can mess with me?
|
||||
The Triads think they can mess with me?
|
||||
|
||||
[TM1_D]
|
||||
~w~Let's teach these would be tough guys what it means to be a tough guy.
|
||||
Let's teach these would be tough guys what it means to be a tough guy.
|
||||
|
||||
[TM1_E]
|
||||
~w~Yeah, teach 'em some respect. No son of mine gets it from some Triads.
|
||||
Yeah, teach 'em some respect. No son of mine gets it from some Triads.
|
||||
|
||||
[TM1_F]
|
||||
~w~Your father, god rest his soul, took no crap from no Triads back in Sicily.
|
||||
Your father, god rest his soul, took no crap from no Triads back in Sicily.
|
||||
|
||||
[TM1_G]
|
||||
~w~Sorry Ma. Yes Ma.
|
||||
Sorry Ma. Yes Ma.
|
||||
|
||||
[TM1_H]
|
||||
~w~I want you to destroy their laundry vans
|
||||
I want you to destroy their laundry vans
|
||||
|
||||
[TM1_I]
|
||||
~w~and mangle any triad gimp that gets in your way.
|
||||
and mangle any triad gimp that gets in your way.
|
||||
|
||||
[TM1_J]
|
||||
~w~8-Ball can supply you with what you're gonna need.
|
||||
8-Ball can supply you with what you're gonna need.
|
||||
|
||||
[TM2_A]
|
||||
~w~TONI's off making people bleed or trying to.
|
||||
TONI's off making people bleed or trying to.
|
||||
|
||||
[TM2_AA]
|
||||
~w~He'll never be as tough as his Pop, but he left you a note on the table.
|
||||
He'll never be as tough as his Pop, but he left you a note on the table.
|
||||
|
||||
[TM2_B]
|
||||
~w~The laundry has agreed to pay - you did real good kid!
|
||||
The laundry has agreed to pay - you did real good kid!
|
||||
|
||||
[TM2_C]
|
||||
~w~Go collect the cash and bring it back here. Watch out for the Triads.
|
||||
Go collect the cash and bring it back here. Watch out for the Triads.
|
||||
|
||||
[TM2_D]
|
||||
~w~They may be shoving a firecracker up your ass, but don't take no crap.
|
||||
They may be shoving a firecracker up your ass, but don't take no crap.
|
||||
|
||||
[TM2_E]
|
||||
~w~Nobody I mean nobody, messes with TONI CIPRIANI!
|
||||
Nobody I mean nobody, messes with TONI CIPRIANI!
|
||||
|
||||
[TM2_1]
|
||||
~g~Get the cash back to Toni's!!
|
||||
@ -1169,34 +1169,34 @@ I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
~g~You iced them all!
|
||||
|
||||
[TM3_MA]
|
||||
~w~I don't know where he is!
|
||||
I don't know where he is!
|
||||
|
||||
[TM3_MB]
|
||||
~w~I swear that boy of mine don't know himself sometimes.
|
||||
I swear that boy of mine don't know himself sometimes.
|
||||
|
||||
[TM3_MC]
|
||||
~w~Now his father, he was different. Always on top, in charge, manful...
|
||||
Now his father, he was different. Always on top, in charge, manful...
|
||||
|
||||
[TM3_A]
|
||||
~w~Don Salvatore has called a meeting.
|
||||
Don Salvatore has called a meeting.
|
||||
|
||||
[TM3_B]
|
||||
~w~I need you to collect the limo and his boy, Joey, from the garage.
|
||||
I need you to collect the limo and his boy, Joey, from the garage.
|
||||
|
||||
[TM3_C]
|
||||
~w~Then get Luigi from his club, come back here and pick me up,
|
||||
Then get Luigi from his club, come back here and pick me up,
|
||||
|
||||
[TM3_D]
|
||||
~w~then we'll all drive over to the boss's place together.
|
||||
then we'll all drive over to the boss's place together.
|
||||
|
||||
[TM3_E]
|
||||
~w~Those Triads, they don't know when to stop.
|
||||
Those Triads, they don't know when to stop.
|
||||
|
||||
[TM3_F]
|
||||
~w~They want a war. They got a war.
|
||||
They want a war. They got a war.
|
||||
|
||||
[TM3_G]
|
||||
~w~Now get going.
|
||||
Now get going.
|
||||
|
||||
[TM3_1]
|
||||
~g~Pick up the Stretch from Joey's.
|
||||
@ -1214,52 +1214,52 @@ I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
~y~It's a triad ambush!!
|
||||
|
||||
[TM4_B]
|
||||
~w~We're at WAR! The Triads have a fish factory as a front.
|
||||
We're at WAR! The Triads have a fish factory as a front.
|
||||
|
||||
[TM4_C]
|
||||
~w~Most of their business goes down at the fish market in Chinatown.
|
||||
Most of their business goes down at the fish market in Chinatown.
|
||||
|
||||
[TM4_D]
|
||||
~w~That laundry still owes us protection.
|
||||
That laundry still owes us protection.
|
||||
|
||||
[TM4_E]
|
||||
~w~They reckon the Triads are protecting them now, so I say we exact a fitting punishment.
|
||||
They reckon the Triads are protecting them now, so I say we exact a fitting punishment.
|
||||
|
||||
[TM4_F]
|
||||
~w~Take these boys over and whack the Triad Warlords!
|
||||
Take these boys over and whack the Triad Warlords!
|
||||
|
||||
[TM4_G]
|
||||
~w~Hell, if you get a chance, pop some of their soldiers too.
|
||||
Hell, if you get a chance, pop some of their soldiers too.
|
||||
|
||||
[TM4_GAT]
|
||||
~g~You need a 'Triad fish van' to enter.
|
||||
|
||||
[TM5_B]
|
||||
~w~OK, I've had enough of this shit.
|
||||
OK, I've had enough of this shit.
|
||||
|
||||
[TM5_C]
|
||||
~w~We're gonna finish the Triads in Liberty once and for all!
|
||||
We're gonna finish the Triads in Liberty once and for all!
|
||||
|
||||
[TM5_D]
|
||||
8-Ball's rigged a dustcart with a bomb.
|
||||
|
||||
[TM5_E]
|
||||
~w~It's on a timer so if you mess up there'll be no evidence. Go and pick up the dustcart.
|
||||
It's on a timer so if you mess up there'll be no evidence. Go and pick up the dustcart.
|
||||
|
||||
[TM5_F]
|
||||
~w~Careful, 8-Ball says it's real sensitive and the slightest bump could set that thing off!
|
||||
Careful, 8-Ball says it's real sensitive and the slightest bump could set that thing off!
|
||||
|
||||
[TM5_G]
|
||||
~w~Their fish factory will open its gates for a dustcart, so you can drive right in.
|
||||
Their fish factory will open its gates for a dustcart, so you can drive right in.
|
||||
|
||||
[TM5_H]
|
||||
~w~Park up between the gas canisters and get the hell out of there!
|
||||
Park up between the gas canisters and get the hell out of there!
|
||||
|
||||
[TM5_I]
|
||||
~w~I want it to rain mackerel.
|
||||
I want it to rain mackerel.
|
||||
|
||||
[TM5_J]
|
||||
~w~We're talking real biblical here, nothing low budget.
|
||||
We're talking real biblical here, nothing low budget.
|
||||
|
||||
[FM2]
|
||||
'CUTTING THE GRASS'
|
||||
@ -1268,55 +1268,55 @@ I've got some urgent work for you! -Toni
|
||||
'LAST REQUESTS'
|
||||
|
||||
[FM1_A]
|
||||
~w~Me an' the fellas need to talk business
|
||||
Me an' the fellas need to talk business
|
||||
|
||||
[FM1_B]
|
||||
~w~so you're gonna look after my girl for the evening.
|
||||
so you're gonna look after my girl for the evening.
|
||||
|
||||
[FM1_C]
|
||||
~w~HEY MARIA! MOVE YOUR BUTT!
|
||||
HEY MARIA! MOVE YOUR BUTT!
|
||||
|
||||
[FM1_D]
|
||||
~w~Dumb broad does this every time.
|
||||
Dumb broad does this every time.
|
||||
|
||||
[FM1_E]
|
||||
~w~And here she is, the one and only Queen of Sheba!
|
||||
And here she is, the one and only Queen of Sheba!
|
||||
|
||||
[FM1_F]
|
||||
~w~What were you doing up there?
|
||||
What were you doing up there?
|
||||
|
||||
[FM1_G]
|
||||
~w~Whatever it was, I bet it cost me money.
|
||||
Whatever it was, I bet it cost me money.
|
||||
|
||||
[FM1_H]
|
||||
~w~Well, you don't think I hang around for the conversation, do you?
|
||||
Well, you don't think I hang around for the conversation, do you?
|
||||
|
||||
[FM1_I]
|
||||
~w~Get in that car and keep your big mouth shut.
|
||||
Get in that car and keep your big mouth shut.
|
||||
|
||||
[FM1_J]
|
||||
~w~Take the limo but bring it back in one piece, y'hear me?
|
||||
Take the limo but bring it back in one piece, y'hear me?
|
||||
|
||||
[FM1_K]
|
||||
~w~And watch her, she can be trouble.
|
||||
And watch her, she can be trouble.
|
||||
|
||||
[FM1_L]
|
||||
~w~Yeah, yeah, yeah! I'm sure your new lap dog has everything covered,
|
||||
Yeah, yeah, yeah! I'm sure your new lap dog has everything covered,
|
||||
|
||||
[FM1_M]
|
||||
~w~and isn't he big and strong?
|
||||
and isn't he big and strong?
|
||||
|
||||
[FM1_N]
|
||||
~w~Hey Fido, Let's go visit Chico and get some party treats!
|
||||
Hey Fido, Let's go visit Chico and get some party treats!
|
||||
|
||||
[FM1_P]
|
||||
~g~That's Chico over there, pull up next to him.
|
||||
|
||||
[FM1_S]
|
||||
~w~Here you go lady.
|
||||
Here you go lady.
|
||||
|
||||
[FM1_TT]
|
||||
~w~IT'S A POLICE RAID!
|
||||
IT'S A POLICE RAID!
|
||||
|
||||
[FM1_1]
|
||||
~g~Get back into the Stretch!
|
||||
@ -1424,49 +1424,49 @@ With loyalty like yours, what has he possibly got to worry about.
|
||||
~r~He gave you the slip!
|
||||
|
||||
[FM3_A]
|
||||
~w~We should take these Colombian bastards out,
|
||||
We should take these Colombian bastards out,
|
||||
|
||||
[FM3_B]
|
||||
~w~but while we're at war with the Triads we ain't strong enough.
|
||||
but while we're at war with the Triads we ain't strong enough.
|
||||
|
||||
[FM3_C]
|
||||
~w~The Cartel has got bottomless funds from pushing that SPANK crap.
|
||||
The Cartel has got bottomless funds from pushing that SPANK crap.
|
||||
|
||||
[FM3_D]
|
||||
~w~If we make an open attack on them, they'll wipe the floor with us.
|
||||
If we make an open attack on them, they'll wipe the floor with us.
|
||||
|
||||
[FM3_E]
|
||||
~w~They must be making SPANK on that big boat that Curly lead you to.
|
||||
They must be making SPANK on that big boat that Curly lead you to.
|
||||
|
||||
[FM3_F]
|
||||
~w~So we gotta use our heads, or rather one head. Your head.
|
||||
So we gotta use our heads, or rather one head. Your head.
|
||||
|
||||
[FM3_G]
|
||||
~w~I'm asking you to destroy that SPANK factory as a personal favor to me, Salvatore Leone.
|
||||
I'm asking you to destroy that SPANK factory as a personal favor to me, Salvatore Leone.
|
||||
|
||||
[FM3_H]
|
||||
~w~If you do this for me, you will be a made man, anything you want.
|
||||
If you do this for me, you will be a made man, anything you want.
|
||||
|
||||
[FM3_I]
|
||||
~w~Go and see 8-Ball, you'll need his expertise to blow-up that boat.
|
||||
Go and see 8-Ball, you'll need his expertise to blow-up that boat.
|
||||
|
||||
[FM3_8A]
|
||||
~w~Yo my man! Salvatore phoned ahead,
|
||||
Yo my man! Salvatore phoned ahead,
|
||||
|
||||
[FM3_8B]
|
||||
~w~but a job like this is gonna need a lot of fireworks.
|
||||
but a job like this is gonna need a lot of fireworks.
|
||||
|
||||
[FM3_8D]
|
||||
~w~but you know with me you get a lot of bang for your buck.
|
||||
but you know with me you get a lot of bang for your buck.
|
||||
|
||||
[FM3_8E]
|
||||
~w~Okay, let's do this thing!
|
||||
Okay, let's do this thing!
|
||||
|
||||
[FM3_8F]
|
||||
~w~I can set this baby to detonate, but I still can't use a piece with these hands.
|
||||
I can set this baby to detonate, but I still can't use a piece with these hands.
|
||||
|
||||
[FM3_8G]
|
||||
~w~Here, this rifle should help you pop some heads!
|
||||
Here, this rifle should help you pop some heads!
|
||||
|
||||
[FM3_4]
|
||||
~g~Stop the vehicle and let 8-Ball out!
|
||||
@ -1478,25 +1478,25 @@ With loyalty like yours, what has he possibly got to worry about.
|
||||
~r~The guards have been alerted!
|
||||
|
||||
[FM4_A]
|
||||
~w~It's my favorite cleaner.
|
||||
It's my favorite cleaner.
|
||||
|
||||
[FM4_B]
|
||||
~w~I'm proud of you my boy, you kicked the shit out of those grease balls.
|
||||
I'm proud of you my boy, you kicked the shit out of those grease balls.
|
||||
|
||||
[FM4_C]
|
||||
~w~I've got just one little job for you before we can all celebrate.
|
||||
I've got just one little job for you before we can all celebrate.
|
||||
|
||||
[FM4_D]
|
||||
~w~There's a car around the block from Luigi's club.
|
||||
There's a car around the block from Luigi's club.
|
||||
|
||||
[FM4_E]
|
||||
~w~The inside is covered in brains.
|
||||
The inside is covered in brains.
|
||||
|
||||
[FM4_F]
|
||||
~w~We had to help some guy make up his mind and it proved a little messy.
|
||||
We had to help some guy make up his mind and it proved a little messy.
|
||||
|
||||
[FM4_H]
|
||||
~w~Take it to the crusher before the cops find it.
|
||||
Take it to the crusher before the cops find it.
|
||||
|
||||
[AM3]
|
||||
'PAPARAZZI PURGE'
|
||||
@ -1610,19 +1610,19 @@ Tanner's on to you!
|
||||
'RANSOM'
|
||||
|
||||
[AS1_A]
|
||||
~w~Miguel seems to think I'm mistreating him.
|
||||
Miguel seems to think I'm mistreating him.
|
||||
|
||||
[AS1_B]
|
||||
~w~Still, he's revealed the extent to which Catalina fears your quest for revenge.
|
||||
Still, he's revealed the extent to which Catalina fears your quest for revenge.
|
||||
|
||||
[AS2_A]
|
||||
~w~We underestimated Catalina's plans for SPANK.
|
||||
We underestimated Catalina's plans for SPANK.
|
||||
|
||||
[AS2_B]
|
||||
~w~It reaches far beyond the Yardies selling it on the street corners.
|
||||
It reaches far beyond the Yardies selling it on the street corners.
|
||||
|
||||
[AS2_D]
|
||||
~w~They've been selling SPANK through the street stalls.
|
||||
They've been selling SPANK through the street stalls.
|
||||
|
||||
[AS2_1]
|
||||
~g~All espresso stalls in Portland wrecked!!
|
||||
@ -1661,13 +1661,13 @@ Tanner's on to you!
|
||||
~W~Do we tighten it some more now, or just wait for it to turn black and fall off?
|
||||
|
||||
[AS3_B]
|
||||
~w~Give it a quick prod...
|
||||
Give it a quick prod...
|
||||
|
||||
[AS3_D]
|
||||
~w~My Handyman!
|
||||
My Handyman!
|
||||
|
||||
[AS3_E]
|
||||
~w~I was bored so I came over to keep Asuka company.
|
||||
I was bored so I came over to keep Asuka company.
|
||||
|
||||
[AS3_1]
|
||||
~g~Find the ~r~boat~g~ and get to the ~b~marker buoy!
|
||||
@ -3182,22 +3182,22 @@ You drive a mean race. Drop by the payphone again and 'El Burro' may have some w
|
||||
King Courtney would like a word. Get to the payphone in Aspatria!!
|
||||
|
||||
[YD1_A]
|
||||
~w~This is King Courtney.
|
||||
This is King Courtney.
|
||||
|
||||
[YD1_A1]
|
||||
~w~My Yardie posse could do with a driver and you've got a reputation for hot moves.
|
||||
My Yardie posse could do with a driver and you've got a reputation for hot moves.
|
||||
|
||||
[YD1_B]
|
||||
~w~Get to the waste ground opposite the stadium in a car and wait for the other hopefuls.
|
||||
Get to the waste ground opposite the stadium in a car and wait for the other hopefuls.
|
||||
|
||||
[YD1_C]
|
||||
~w~I've got men watching checkpoints all over Staunton.
|
||||
I've got men watching checkpoints all over Staunton.
|
||||
|
||||
[YD1_D]
|
||||
~w~First driver to a checkpoint gets a Grand, then it's on to the next stop.
|
||||
First driver to a checkpoint gets a Grand, then it's on to the next stop.
|
||||
|
||||
[YD1_D1]
|
||||
~w~If you get more checkpoints than any other driver, I could have some work for you.
|
||||
If you get more checkpoints than any other driver, I could have some work for you.
|
||||
|
||||
[YD1_E]
|
||||
~g~Prepare to race!
|
||||
@ -3248,49 +3248,49 @@ $1000!!
|
||||
CAR IN WATER!!
|
||||
|
||||
[YD2_A]
|
||||
~w~I need to see if you're capable of doing my dirty work.
|
||||
I need to see if you're capable of doing my dirty work.
|
||||
|
||||
[YD2_A1]
|
||||
~w~See if you can be trusted.
|
||||
See if you can be trusted.
|
||||
|
||||
[YD2_B]
|
||||
~w~Two of my boys will be there any second to take you for a ride,
|
||||
Two of my boys will be there any second to take you for a ride,
|
||||
|
||||
[YD2_B1]
|
||||
~w~see if you are who you say you are.
|
||||
see if you are who you say you are.
|
||||
|
||||
[YD2_C]
|
||||
~w~We're going for a little ride into Hepburn Heights, whack us some filthy Diablos been dissing Queen Lizzy.
|
||||
We're going for a little ride into Hepburn Heights, whack us some filthy Diablos been dissing Queen Lizzy.
|
||||
|
||||
[YD2_CC]
|
||||
~w~Here, you'll need a 'piece'.
|
||||
Here, you'll need a 'piece'.
|
||||
|
||||
[YD2_D]
|
||||
~w~You do the driving and shooting. We'll make sure you don't get cold feet.
|
||||
You do the driving and shooting. We'll make sure you don't get cold feet.
|
||||
|
||||
[YD2_E]
|
||||
~w~Let's drive!!
|
||||
Let's drive!!
|
||||
|
||||
[YD2_F]
|
||||
~r~He's bailed out on us, cap his yellow ass!!!
|
||||
|
||||
[YD2_G1]
|
||||
~w~Hepburn Heights..Let's kill me some filthy Diablos...
|
||||
Hepburn Heights... Let's kill me some filthy Diablos...
|
||||
|
||||
[YD2_G2]
|
||||
~w~But remember, ~r~You don't leave this car!!
|
||||
But remember, ~r~You don't leave this car!!
|
||||
|
||||
[YD2_H]
|
||||
~w~OK, Get us back to Yardie turf! GO GO GO!!
|
||||
OK, Get us back to Yardie turf! GO GO GO!!
|
||||
|
||||
[YD2_L]
|
||||
~w~You did good, Reaperman!
|
||||
You did good, Reaperman!
|
||||
|
||||
[YD2_M]
|
||||
~r~He's wrecked my car! Waste him!
|
||||
|
||||
[YD2_N]
|
||||
~w~Get your ass back in this car!
|
||||
Get your ass back in this car!
|
||||
|
||||
[YD3_A]
|
||||
I want you to boost some gang cars
|
||||
@ -3578,10 +3578,10 @@ Your ~h~health~w~ is displayed in orange in the top right of the screen.
|
||||
~g~Thats the party up ahead, drop Maria off out front.
|
||||
|
||||
[FM1_Y]
|
||||
~w~You know I enjoyed myself for the first time in a long while, and you treated me really good. With respect and everything.
|
||||
You know I enjoyed myself for the first time in a long while, and you treated me really good. With respect and everything.
|
||||
|
||||
[FM1_AA]
|
||||
~w~Oh, I'd better go. I'll see you around I hope.
|
||||
Oh, I'd better go. I'll see you around I hope.
|
||||
|
||||
[NOCONTE]
|
||||
Please re-insert an analog controller (DUALSHOCK#) or analog controller (DUALSHOCK#2) in controller port 1 to continue.
|
||||
@ -3623,7 +3623,7 @@ The garage next door can store one vehicle when you save your game.
|
||||
out of stock
|
||||
|
||||
[FM1_O]
|
||||
~w~He's at the rail station at the Chinatown waterfront I think.
|
||||
He's at the rail station at the Chinatown waterfront I think.
|
||||
|
||||
[EBAL_B]
|
||||
This is the place right here, let's get off the street and find a change of clothes!
|
||||
@ -5057,55 +5057,55 @@ is another day the 'Jacks' look soft.
|
||||
and steal some stuff so I could claim on the insurance as you do.
|
||||
|
||||
[TM3_H]
|
||||
~w~You did good back there kid, real good.
|
||||
You did good back there kid, real good.
|
||||
|
||||
[TM3_I]
|
||||
~w~Come on, let's introduce you to the Don.
|
||||
Come on, let's introduce you to the Don.
|
||||
|
||||
[TM3_J]
|
||||
~w~Heeyyy! Luigi!
|
||||
Heeyyy! Luigi!
|
||||
|
||||
[TM3_K]
|
||||
~w~Oh my girls have been missing you so long Salvatore, you been away too long.
|
||||
Oh my girls have been missing you so long Salvatore, you been away too long.
|
||||
|
||||
[TM3_L]
|
||||
~w~You tell them that once this unfortunate business is taken care of,
|
||||
You tell them that once this unfortunate business is taken care of,
|
||||
|
||||
[TM3_M]
|
||||
~w~we'll all go down to the club and celebrate, ok?
|
||||
we'll all go down to the club and celebrate, ok?
|
||||
|
||||
[TM3_N]
|
||||
~w~Here's my boy.
|
||||
Here's my boy.
|
||||
|
||||
[TM3_N2]
|
||||
~w~How you doin' pop?
|
||||
How you doin' pop?
|
||||
|
||||
[TM3_O]
|
||||
~w~You got yourself a good woman yet?
|
||||
You got yourself a good woman yet?
|
||||
|
||||
[TM3_P]
|
||||
~w~Hey, your mother, god bless her soul, would be turning over in her grave
|
||||
Hey, your mother, god bless her soul, would be turning over in her grave
|
||||
|
||||
[TM3_Q]
|
||||
~w~to see you without a wife.
|
||||
to see you without a wife.
|
||||
|
||||
[TM3_R]
|
||||
~w~I know Pop, I'm working on it.
|
||||
I know Pop, I'm working on it.
|
||||
|
||||
[TM3_S]
|
||||
~w~TONI! How's your Momma?
|
||||
TONI! How's your Momma?
|
||||
|
||||
[TM3_T]
|
||||
~w~She's a great woman you know. Strong. Firenze.
|
||||
She's a great woman you know. Strong. Firenze.
|
||||
|
||||
[TM3_U]
|
||||
~w~She's good...fine.
|
||||
She's good...fine.
|
||||
|
||||
[TM3_V]
|
||||
~w~Terrific, Terrific. Now listen you guys, you go inside while I talk to our new friend here.
|
||||
Terrific, Terrific. Now listen you guys, you go inside while I talk to our new friend here.
|
||||
|
||||
[TM3_W]
|
||||
~w~I see nothing but good things for you my boy...
|
||||
I see nothing but good things for you my boy...
|
||||
|
||||
[RM1_A]
|
||||
That scumbag McAffrey, he took more bribes than anyone.
|
||||
@ -5207,31 +5207,31 @@ You are proving to be a safe investment, a rare thing in these days of false hoo
|
||||
~g~Go 'jack a Colombian gang car, so you can infiltrate the hideout, head north you'll find one in Fort Staunton.
|
||||
|
||||
[FM1_Q1]
|
||||
~w~You looking for some fun? A little...hmm? Some SPANK?
|
||||
You looking for some fun? A little...hmm? Some SPANK?
|
||||
|
||||
[FM1_R]
|
||||
~w~Hi Chico. Nah, just the usual.
|
||||
Hi Chico. Nah, just the usual.
|
||||
|
||||
[FM1_T]
|
||||
~w~Thanks Chico. See you around.
|
||||
Thanks Chico. See you around.
|
||||
|
||||
[FM1_W]
|
||||
~w~Alright Fido, you wait here and look after the car while I go and shake my butt alright.
|
||||
Alright Fido, you wait here and look after the car while I go and shake my butt alright.
|
||||
|
||||
[FM1_X]
|
||||
~w~OK Fido, let's get out of here. Wooooh!
|
||||
OK Fido, let's get out of here. Wooooh!
|
||||
|
||||
[FM1_Q]
|
||||
~w~Hey Maria! It's my favorite lady!
|
||||
Hey Maria! It's my favorite lady!
|
||||
|
||||
[FM1_S1]
|
||||
~w~Hey, maybe you should check out the warehouse party at the east end of Atlantic Quays.
|
||||
Hey, maybe you should check out the warehouse party at the east end of Atlantic Quays.
|
||||
|
||||
[FM1_U]
|
||||
~w~Gracias and enjoy. That's good stuff.
|
||||
Gracias and enjoy. That's good stuff.
|
||||
|
||||
[FM1_V]
|
||||
~w~C'mon Fido, let's go and check out this party!
|
||||
C'mon Fido, let's go and check out this party!
|
||||
|
||||
[FM1_SS]
|
||||
~r~SCANNER: ~g~Four-five to all units: Assist narcotics raid Atlantic Quays...
|
||||
@ -6155,7 +6155,7 @@ We got us a rat!
|
||||
He ain't pimpin' or pushin' so he must be talking.
|
||||
|
||||
[FM3_CC]
|
||||
~w~Come back brother when you have the money.
|
||||
Come back brother when you have the money.
|
||||
|
||||
[FEDS_AM]
|
||||
<>-CHANGE MENU
|
||||
@ -6191,7 +6191,7 @@ The business's fortunate enough to have our protection settle their accounts tod
|
||||
You must obtain the cars on this list and deliver them to a garage behind the car park in Newport.
|
||||
|
||||
[FM3_8I]
|
||||
~w~Get a good vantage point then I'll head in when you fire the first shot.
|
||||
Get a good vantage point then I'll head in when you fire the first shot.
|
||||
|
||||
[LOVE1_B]
|
||||
Experience has taught me that a man like you can be very loyal for the right price,
|
||||
@ -6224,25 +6224,25 @@ Let's go crack some skulls...
|
||||
~g~Stop hanging around, get a Colombian Gang car and rescue Love's associate.
|
||||
|
||||
[AS1_D]
|
||||
~w~Act as the bait, and get the death squads to follow you to Pike Creek
|
||||
Act as the bait, and get the death squads to follow you to Pike Creek
|
||||
|
||||
[AS1_E]
|
||||
~w~where some of my men will be waiting for them.
|
||||
where some of my men will be waiting for them.
|
||||
|
||||
[AS2_C]
|
||||
~w~The Cartel have a front company, The Kappa Coffee House.
|
||||
The Cartel have a front company, The Kappa Coffee House.
|
||||
|
||||
[AS2_E]
|
||||
~w~We have no choice but to put these drug stands out of operation.
|
||||
We have no choice but to put these drug stands out of operation.
|
||||
|
||||
[AS2_F]
|
||||
~w~Smash them to splinters!!
|
||||
Smash them to splinters!!
|
||||
|
||||
[AS2_A1]
|
||||
~w~Miguel certainly has some of that famous Latin stamina.
|
||||
Miguel certainly has some of that famous Latin stamina.
|
||||
|
||||
[AS2_A2]
|
||||
~w~I'm quite exhausted.
|
||||
I'm quite exhausted.
|
||||
|
||||
[SIREN_3]
|
||||
To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
@ -6251,37 +6251,37 @@ To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
|
||||
[AS3_C]
|
||||
~w~Eeeeeeyoooo! What IS that gooey yellow stuff?
|
||||
Eeeeeeyoooo! What IS that gooey yellow stuff?
|
||||
|
||||
[AS3_C1]
|
||||
~w~Oh hi Babe.
|
||||
Oh hi Babe.
|
||||
|
||||
[AS3_F]
|
||||
~w~She's got the makings of a natural this girl.
|
||||
She's got the makings of a natural this girl.
|
||||
|
||||
[AS3_F1]
|
||||
~w~She's managed to extract this little gem from our guest.
|
||||
She's managed to extract this little gem from our guest.
|
||||
|
||||
[AS3_G]
|
||||
~w~There is a plane coming into Francis International in 2 hours time.
|
||||
There is a plane coming into Francis International in 2 hours time.
|
||||
|
||||
[AS3_G1]
|
||||
~w~It is full of Catalina's poison.
|
||||
It is full of Catalina's poison.
|
||||
|
||||
[AS3_H]
|
||||
~w~You can avoid airport security by getting a boat out to the runway-light buoys
|
||||
You can avoid airport security by getting a boat out to the runway-light buoys
|
||||
|
||||
[AS3_H1]
|
||||
and shooting the plane down on its approach.
|
||||
|
||||
[AS3_I]
|
||||
~w~Collect the cargo from the debris and stash it!
|
||||
Collect the cargo from the debris and stash it!
|
||||
|
||||
[AS3_J]
|
||||
~w~Oh you be careful now, OK baby?
|
||||
Oh you be careful now, OK baby?
|
||||
|
||||
[AS3_K]
|
||||
~w~Now try the chilli oil.....
|
||||
Now try the chilli oil...
|
||||
|
||||
[RM2_F1]
|
||||
Those Colombians'll be here any minute!
|
||||
@ -6614,10 +6614,10 @@ NICK LOVE
|
||||
/ button - SELECT " button - BACK
|
||||
|
||||
[TM4_A]
|
||||
~w~Oh it's you. TONI ain't here.
|
||||
Oh it's you. TONI ain't here.
|
||||
|
||||
[TM4_A2]
|
||||
~w~But he left one of his sugary love letters for you.
|
||||
But he left one of his sugary love letters for you.
|
||||
|
||||
[DIAB2_A]
|
||||
I started my exotic entertainment business with nothing but the sizeable contents of my leather pants!
|
||||
@ -6692,7 +6692,7 @@ You can take the subway trains across Liberty. Press the~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EX
|
||||
You can take the subway trains across Liberty. Press the~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ button~w~ to ~h~enter ~w~or ~h~exit~w~ a train.
|
||||
|
||||
[AS1_C]
|
||||
~w~She has three death squads dotted around Liberty, whose sole job is to hunt you down.
|
||||
She has three death squads dotted around Liberty, whose sole job is to hunt you down.
|
||||
|
||||
[AS1_G]
|
||||
~r~All the Yakuza are dead!!
|
||||
@ -6845,7 +6845,7 @@ To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ button~w~.
|
||||
|
||||
[FM3_8C]
|
||||
~w~I'll need $100,000 to cover expenses,
|
||||
I'll need $100,000 to cover expenses,
|
||||
|
||||
[MCLOAD]
|
||||
Loading Data. Please do not remove the memory card (PS2) in MEMORY CARD slot 1, reset or switch off the console.
|
||||
|
@ -1115,52 +1115,52 @@ Débarrasse-toi des poulets et amène-nous à l'entrepôt!
|
||||
J'ai un boulot urgent pour toi!
|
||||
|
||||
[TM1_A]
|
||||
~w~Assieds-toi, gamin. Prends une de ces putains de chaises.
|
||||
Assieds-toi, gamin. Prends une de ces putains de chaises.
|
||||
|
||||
[TM1_B]
|
||||
~w~Alors, la laverie veut pas payer pour sa protection, hein ?
|
||||
Alors, la laverie veut pas payer pour sa protection, hein ?
|
||||
|
||||
[TM1_C]
|
||||
~w~La Triade pense qu'elle peut se mêler de mes affaires ?
|
||||
La Triade pense qu'elle peut se mêler de mes affaires ?
|
||||
|
||||
[TM1_D]
|
||||
~w~On va apprendre à ces faux durs ce que c'est que des vrais hommes!
|
||||
On va apprendre à ces faux durs ce que c'est que des vrais hommes!
|
||||
|
||||
[TM1_E]
|
||||
~w~Ouais, on va leur apprendre à nous respecter! Aucun de mes gars ne se laisse intimider par une Triade minable!
|
||||
Ouais, on va leur apprendre à nous respecter! Aucun de mes gars ne se laisse intimider par une Triade minable!
|
||||
|
||||
[TM1_F]
|
||||
~w~Ton père, qu'il repose en paix, se laissait pas faire par les Triades, à l'époque, en Sicile!
|
||||
Ton père, qu'il repose en paix, se laissait pas faire par les Triades, à l'époque, en Sicile!
|
||||
|
||||
[TM1_G]
|
||||
~w~Pardon Ma. Oui Ma.
|
||||
Pardon Ma. Oui Ma.
|
||||
|
||||
[TM1_H]
|
||||
~w~Je veux que tu détruises les camionnettes de la laverie.
|
||||
Je veux que tu détruises les camionnettes de la laverie.
|
||||
|
||||
[TM1_I]
|
||||
~w~Et roule sur tous les gars de la Triade que tu croiseras.
|
||||
Et roule sur tous les gars de la Triade que tu croiseras.
|
||||
|
||||
[TM1_J]
|
||||
~w~8-Ball te donnera ce dont tu as besoin.
|
||||
8-Ball te donnera ce dont tu as besoin.
|
||||
|
||||
[TM2_A]
|
||||
~w~Toni est parti en faire saigner plus d'un, ou du moins, il essaie.
|
||||
Toni est parti en faire saigner plus d'un, ou du moins, il essaie.
|
||||
|
||||
[TM2_AA]
|
||||
Il ne sera jamais aussi fort que son papa. Il t'a laissé un mot sur la table.
|
||||
|
||||
[TM2_B]
|
||||
~w~La laverie a accepté de payer. C'est du bon boulot!
|
||||
La laverie a accepté de payer. C'est du bon boulot!
|
||||
|
||||
[TM2_C]
|
||||
~w~Va chercher la thune et ramène-la ici. Et fais gaffe à la Triade.
|
||||
Va chercher la thune et ramène-la ici. Et fais gaffe à la Triade.
|
||||
|
||||
[TM2_D]
|
||||
~w~C'est comme les roquets : ça aboie, mais ça mord pas!
|
||||
C'est comme les roquets : ça aboie, mais ça mord pas!
|
||||
|
||||
[TM2_E]
|
||||
~w~Personne, je dis bien PERSONNE, ne se mêle des affaires de TONY CIPRIANI!
|
||||
Personne, je dis bien PERSONNE, ne se mêle des affaires de TONY CIPRIANI!
|
||||
|
||||
[TM2_1]
|
||||
~g~Apporte le flouze à Toni!
|
||||
@ -1169,34 +1169,34 @@ Il ne sera jamais aussi fort que son papa. Il t'a laissé un mot sur la table.
|
||||
~g~Tu les as tous refroidis!
|
||||
|
||||
[TM3_MA]
|
||||
~w~Je ne sais pas où il est!
|
||||
Je ne sais pas où il est!
|
||||
|
||||
[TM3_MB]
|
||||
~w~Ce gamin, des fois, il sait même pas où il se trouve!
|
||||
Ce gamin, des fois, il sait même pas où il se trouve!
|
||||
|
||||
[TM3_MC]
|
||||
~w~Son père, c'est sûr, c'était différent. Toujours au top, sûr de lui, viril...
|
||||
Son père, c'est sûr, c'était différent. Toujours au top, sûr de lui, viril...
|
||||
|
||||
[TM3_A]
|
||||
~w~Don Salvatore a convoqué une assemblée.
|
||||
Don Salvatore a convoqué une assemblée.
|
||||
|
||||
[TM3_B]
|
||||
~w~J'ai besoin de toi pour aller chercher la Stretch et Joey, son fils, au garage.
|
||||
J'ai besoin de toi pour aller chercher la Stretch et Joey, son fils, au garage.
|
||||
|
||||
[TM3_C]
|
||||
~w~Alors va chercher Luigi à son club et reviens ensuite me chercher.
|
||||
Alors va chercher Luigi à son club et reviens ensuite me chercher.
|
||||
|
||||
[TM3_D]
|
||||
~w~On ira tous ensemble chez le don.
|
||||
On ira tous ensemble chez le don.
|
||||
|
||||
[TM3_E]
|
||||
~w~Ces Triades, elles savent jamais quand s'arrêter.
|
||||
Ces Triades, elles savent jamais quand s'arrêter.
|
||||
|
||||
[TM3_F]
|
||||
~w~Elles veulent la guerre, elles auront la guerre.
|
||||
Elles veulent la guerre, elles auront la guerre.
|
||||
|
||||
[TM3_G]
|
||||
~w~Maintenant, faut y aller.
|
||||
Maintenant, faut y aller.
|
||||
|
||||
[TM3_1]
|
||||
~g~Prends la Stretch chez Joey.
|
||||
@ -1214,22 +1214,22 @@ Il ne sera jamais aussi fort que son papa. Il t'a laissé un mot sur la table.
|
||||
~y~Une embuscade de la Triade!
|
||||
|
||||
[TM4_B]
|
||||
~w~Nous sommes en GUERRE! La Triade se sert d'une conserverie de poisson comme façade!
|
||||
Nous sommes en GUERRE! La Triade se sert d'une conserverie de poisson comme façade!
|
||||
|
||||
[TM4_C]
|
||||
~w~Ils règlent la majeure partie de leurs affaires au marché aux poissons de Chinatown.
|
||||
Ils règlent la majeure partie de leurs affaires au marché aux poissons de Chinatown.
|
||||
|
||||
[TM4_D]
|
||||
~w~Cette laverie doit toujours payer son assurance...
|
||||
Cette laverie doit toujours payer son assurance...
|
||||
|
||||
[TM4_E]
|
||||
~w~Ils pensent que la Triade les protège, donc il faut leur montrer que ce n'est pas le cas.
|
||||
Ils pensent que la Triade les protège, donc il faut leur montrer que ce n'est pas le cas.
|
||||
|
||||
[TM4_F]
|
||||
~w~Prends les garçons avec toi pour éliminer les chefs de la Triade!
|
||||
Prends les garçons avec toi pour éliminer les chefs de la Triade!
|
||||
|
||||
[TM4_G]
|
||||
~w~Et puis, si t'en as l'occasion, descends quelques-uns de leurs porte-flingues.
|
||||
Et puis, si t'en as l'occasion, descends quelques-uns de leurs porte-flingues.
|
||||
|
||||
[TM4_GAT]
|
||||
~g~Tu as besoin d'un 'Camion de poisson de la Triade' pour entrer.
|
||||
@ -1238,31 +1238,31 @@ Il ne sera jamais aussi fort que son papa. Il t'a laissé un mot sur la table.
|
||||
TEXT NO LONGER REQUIRED
|
||||
|
||||
[TM5_B]
|
||||
~w~Ok, j'en ai marre de toutes ces conneries.
|
||||
Ok, j'en ai marre de toutes ces conneries.
|
||||
|
||||
[TM5_C]
|
||||
~w~On va en finir une bonne fois pour toute avec la Triade de Liberty!.
|
||||
On va en finir une bonne fois pour toute avec la Triade de Liberty!.
|
||||
|
||||
[TM5_D]
|
||||
8-Ball a installé une bombe sur une benne à ordures.
|
||||
|
||||
[TM5_E]
|
||||
~w~Il y a un minuteur donc, si tu te chies dessus, y'aura pas de preuves. Va chercher la benne.
|
||||
Il y a un minuteur donc, si tu te chies dessus, y'aura pas de preuves. Va chercher la benne.
|
||||
|
||||
[TM5_F]
|
||||
~w~Fais gaffe, 8-Ball dit que c'est super-sensible et que la moindre secousse peut tout faire sauter.
|
||||
Fais gaffe, 8-Ball dit que c'est super-sensible et que la moindre secousse peut tout faire sauter.
|
||||
|
||||
[TM5_G]
|
||||
~w~La conserverie de poisson laissera entrer la benne, après ce sera à toi de jouer.
|
||||
La conserverie de poisson laissera entrer la benne, après ce sera à toi de jouer.
|
||||
|
||||
[TM5_H]
|
||||
~w~Gare-toi entre les bonbonnes de gaz et casse-toi en vitesse!
|
||||
Gare-toi entre les bonbonnes de gaz et casse-toi en vitesse!
|
||||
|
||||
[TM5_I]
|
||||
~w~Je veux qu'il pleuve des maquereaux!
|
||||
Je veux qu'il pleuve des maquereaux!
|
||||
|
||||
[TM5_J]
|
||||
~w~C'est du Cecil B. DeMille que je veux, pas de la série Z!
|
||||
C'est du Cecil B. DeMille que je veux, pas de la série Z!
|
||||
|
||||
[FM2]
|
||||
'LA FILLE DU MOGHOL'
|
||||
@ -1271,55 +1271,55 @@ TEXT NO LONGER REQUIRED
|
||||
'DERNIERES VOLONTES'
|
||||
|
||||
[FM1_A]
|
||||
~w~Moi et les gars, on a besoin de causer affaires.
|
||||
Moi et les gars, on a besoin de causer affaires.
|
||||
|
||||
[FM1_B]
|
||||
~w~Alors tu vas veiller sur ma fille pendant la soirée.
|
||||
Alors tu vas veiller sur ma fille pendant la soirée.
|
||||
|
||||
[FM1_C]
|
||||
~w~MARIA! RAMENE TES FESSES PAR ICI!
|
||||
MARIA! RAMENE TES FESSES PAR ICI!
|
||||
|
||||
[FM1_D]
|
||||
~w~Cette petite conne fait toujours ça.
|
||||
Cette petite conne fait toujours ça.
|
||||
|
||||
[FM1_E]
|
||||
~w~Et la voilà, la seule et unique reine de Saba!
|
||||
Et la voilà, la seule et unique reine de Saba!
|
||||
|
||||
[FM1_F]
|
||||
~w~Qu'est-ce que tu faisais là-bas ?
|
||||
Qu'est-ce que tu faisais là-bas ?
|
||||
|
||||
[FM1_G]
|
||||
~w~Enfin, peu importe, je parie que ça m'a coûté de l'argent!
|
||||
Enfin, peu importe, je parie que ça m'a coûté de l'argent!
|
||||
|
||||
[FM1_H]
|
||||
~w~Bon, tu crois quand même pas que je suis dans le coin pour te faire la conversation ?
|
||||
Bon, tu crois quand même pas que je suis dans le coin pour te faire la conversation ?
|
||||
|
||||
[FM1_I]
|
||||
~w~Monte dans cette bagnole et ferme ta grande gueule!
|
||||
Monte dans cette bagnole et ferme ta grande gueule!
|
||||
|
||||
[FM1_J]
|
||||
~w~Prends la Stretch, mais tu la ramènes en un seul morceau, compris?
|
||||
Prends la Stretch, mais tu la ramènes en un seul morceau, compris?
|
||||
|
||||
[FM1_K]
|
||||
~w~Et surveille-la, elle peut foutre la merde!
|
||||
Et surveille-la, elle peut foutre la merde!
|
||||
|
||||
[FM1_L]
|
||||
~w~Ouais, ouais, ouais, je suis sûr que le neurone de ton nouveau larbin a tout enregistré!
|
||||
Ouais, ouais, ouais, je suis sûr que le neurone de ton nouveau larbin a tout enregistré!
|
||||
|
||||
[FM1_M]
|
||||
~w~Et pis il est taillé comme une armoire normande, alors y'a pas de risque!
|
||||
Et pis il est taillé comme une armoire normande, alors y'a pas de risque!
|
||||
|
||||
[FM1_N]
|
||||
~w~Allez, Fido. On va chez Chico s'éclater un peu!
|
||||
Allez, Fido. On va chez Chico s'éclater un peu!
|
||||
|
||||
[FM1_P]
|
||||
~g~C'est Chico, là! Arrête-moi à côté!
|
||||
|
||||
[FM1_S]
|
||||
~w~Bonsoir, jolie dame.
|
||||
Bonsoir, jolie dame.
|
||||
|
||||
[FM1_TT]
|
||||
~w~22, V'LA LES FLICS!
|
||||
22, V'LA LES FLICS!
|
||||
|
||||
[FM1_1]
|
||||
~g~Retourne dans la Stretch!
|
||||
@ -1427,49 +1427,49 @@ Ben, quand je te vois, je me dis qu'il a pas forcément tort...
|
||||
~r~Il t'a faussé compagnie!
|
||||
|
||||
[FM3_A]
|
||||
~w~On devrait régler leur compte à ces bâtards de Colombiens.
|
||||
On devrait régler leur compte à ces bâtards de Colombiens.
|
||||
|
||||
[FM3_B]
|
||||
~w~Mais tant qu'on est en guerre avec les Triades, on n'est pas assez fort.
|
||||
Mais tant qu'on est en guerre avec les Triades, on n'est pas assez fort.
|
||||
|
||||
[FM3_C]
|
||||
~w~Les fonds du Cartel sont illimités, avec tout l'argent qu'ils se font sur la SPANK.
|
||||
Les fonds du Cartel sont illimités, avec tout l'argent qu'ils se font sur la SPANK.
|
||||
|
||||
[FM3_D]
|
||||
~w~Si on les attaquait de front, ils nous lamineraient!
|
||||
Si on les attaquait de front, ils nous lamineraient!
|
||||
|
||||
[FM3_E]
|
||||
~w~Ils doivent fabriquer la SPANK sur le bateau vers lequel Le frisé t'a conduit.
|
||||
Ils doivent fabriquer la SPANK sur le bateau vers lequel Le frisé t'a conduit.
|
||||
|
||||
[FM3_F]
|
||||
~w~Va falloir utiliser nos cerveaux, ou plutôt un. Le tien!
|
||||
Va falloir utiliser nos cerveaux, ou plutôt un. Le tien!
|
||||
|
||||
[FM3_G]
|
||||
~w~Je te demande de détruire cette usine de SPANK comme une faveur, pour moi, Salvatore Leone.
|
||||
Je te demande de détruire cette usine de SPANK comme une faveur, pour moi, Salvatore Leone.
|
||||
|
||||
[FM3_H]
|
||||
~w~Si tu y arrives, ton avenir est assuré, tu auras tout ce que tu veux!
|
||||
Si tu y arrives, ton avenir est assuré, tu auras tout ce que tu veux!
|
||||
|
||||
[FM3_I]
|
||||
~w~Va voir 8-Ball, il te dira comment faire, c'est un expert en explosifs.
|
||||
Va voir 8-Ball, il te dira comment faire, c'est un expert en explosifs.
|
||||
|
||||
[FM3_8A]
|
||||
~w~Salut mon gars! Salvatore m'a téléphoné.
|
||||
Salut mon gars! Salvatore m'a téléphoné.
|
||||
|
||||
[FM3_8B]
|
||||
~w~Pour un boulot comme ça, il va te falloir un sacré paquet de feux d'artifices!
|
||||
Pour un boulot comme ça, il va te falloir un sacré paquet de feux d'artifices!
|
||||
|
||||
[FM3_8D]
|
||||
~w~Mais tu sais que tu en as toujours pour ton pognon avec moi!
|
||||
Mais tu sais que tu en as toujours pour ton pognon avec moi!
|
||||
|
||||
[FM3_8E]
|
||||
~w~Ok, au boulot!
|
||||
Ok, au boulot!
|
||||
|
||||
[FM3_8F]
|
||||
~w~Je peux régler le détonateur de ce bébé, mais je peux toujours pas utiliser un flingue avec ces mains.
|
||||
Je peux régler le détonateur de ce bébé, mais je peux toujours pas utiliser un flingue avec ces mains.
|
||||
|
||||
[FM3_8G]
|
||||
~w~Tiens, cette pétoire devrait te servir à faire sauter quelques têtes.
|
||||
Tiens, cette pétoire devrait te servir à faire sauter quelques têtes.
|
||||
|
||||
[FM3_4]
|
||||
~g~Arrête la bagnole et laisse 8-Ball sortir.
|
||||
@ -1481,25 +1481,25 @@ Ben, quand je te vois, je me dis qu'il a pas forcément tort...
|
||||
~r~Les gardes ont été prévenus!
|
||||
|
||||
[FM4_A]
|
||||
~w~Ah, voilà mon nettoyeur favori!
|
||||
Ah, voilà mon nettoyeur favori!
|
||||
|
||||
[FM4_B]
|
||||
~w~Je suis fier de toi, mon garçon, tu leur en as mis plein la gueule!
|
||||
Je suis fier de toi, mon garçon, tu leur en as mis plein la gueule!
|
||||
|
||||
[FM4_C]
|
||||
~w~J'ai juste un autre petit travail à te confier avant de pouvoir sabrer le champagne.
|
||||
J'ai juste un autre petit travail à te confier avant de pouvoir sabrer le champagne.
|
||||
|
||||
[FM4_D]
|
||||
~w~Il y a une voiture devant le club de Luigi.
|
||||
Il y a une voiture devant le club de Luigi.
|
||||
|
||||
[FM4_E]
|
||||
~w~L'intérieur est tapissé de cervelle!
|
||||
L'intérieur est tapissé de cervelle!
|
||||
|
||||
[FM4_F]
|
||||
~w~On a aidé un gars à se faire une idée, et y'a eu quelques salissures.
|
||||
On a aidé un gars à se faire une idée, et y'a eu quelques salissures.
|
||||
|
||||
[FM4_H]
|
||||
~w~Emmène-le au broyeur avant que les flics ne le trouvent.
|
||||
Emmène-le au broyeur avant que les flics ne le trouvent.
|
||||
|
||||
[AM3]
|
||||
'PURGE DE PAPARAZZI'
|
||||
@ -1613,19 +1613,19 @@ Tanner est à tes trousses!
|
||||
'LA RANCON'
|
||||
|
||||
[AS1_A]
|
||||
~w~Miguel semble croire que je l'ai maltraité.
|
||||
Miguel semble croire que je l'ai maltraité.
|
||||
|
||||
[AS1_B]
|
||||
Il nous a néanmoins révélé à quel point Catalina s'inquiète de ta soif de vengeance.
|
||||
|
||||
[AS2_A]
|
||||
~w~On a sous-estimé les ambitions de Catalina avec la SPANK.
|
||||
On a sous-estimé les ambitions de Catalina avec la SPANK.
|
||||
|
||||
[AS2_B]
|
||||
~w~Cela va plus loin qu'une vente à la sauvette dans les rues.
|
||||
Cela va plus loin qu'une vente à la sauvette dans les rues.
|
||||
|
||||
[AS2_D]
|
||||
~w~Il fourgue sa came sur des étals.
|
||||
Il fourgue sa came sur des étals.
|
||||
|
||||
[AS2_1]
|
||||
~g~Tous les étals des vendeurs de café de Portland ont été renversés!
|
||||
@ -1664,13 +1664,13 @@ Il nous a néanmoins révélé à quel point Catalina s'inquiète de ta soif de
|
||||
~W~Est-ce qu'on le serre un peu plus maintenant ou on attend juste qu'il vire au noir et qu'il tombe tout seul?
|
||||
|
||||
[AS3_B]
|
||||
~w~Allez, encore un peu...
|
||||
Allez, encore un peu...
|
||||
|
||||
[AS3_D]
|
||||
~w~Mon homme à tout faire!
|
||||
Mon homme à tout faire!
|
||||
|
||||
[AS3_E]
|
||||
~w~Je m'ennuyais alors je suis venue tenir compagnie à Asuka.
|
||||
Je m'ennuyais alors je suis venue tenir compagnie à Asuka.
|
||||
|
||||
[AS3_1]
|
||||
~g~Trouve un ~r~bateau~g~ et rejoins la ~b~bouée repère!
|
||||
@ -3005,22 +3005,22 @@ Tu t'es bien défendu. Retourne à la cabine et El Burro aura peut-être du boul
|
||||
King Courtney voudrait te dire un mot. Va à la cabine d'Aspatria!
|
||||
|
||||
[YD1_A]
|
||||
~w~Voila King Courtney.
|
||||
Voila King Courtney.
|
||||
|
||||
[YD1_A1]
|
||||
~w~Mon gang de Yardies aurait besoin d'un bon chauffeur et t'as une réputation de rapide.
|
||||
Mon gang de Yardies aurait besoin d'un bon chauffeur et t'as une réputation de rapide.
|
||||
|
||||
[YD1_B]
|
||||
~w~Va à la décharge en face du stade et attends les autres joueurs.
|
||||
Va à la décharge en face du stade et attends les autres joueurs.
|
||||
|
||||
[YD1_C]
|
||||
~w~J'ai des gars qui surveillent tous les points de passage de Staunton.
|
||||
J'ai des gars qui surveillent tous les points de passage de Staunton.
|
||||
|
||||
[YD1_D]
|
||||
~w~Le premier pilote qui franchit un point de passage gagne 1000$ et ainsi de suite.
|
||||
Le premier pilote qui franchit un point de passage gagne 1000$ et ainsi de suite.
|
||||
|
||||
[YD1_D1]
|
||||
~w~Si tu passes plus de checkpoints que tous les autres pilotes, j'aurais peut-être du boulot pour toi.
|
||||
Si tu passes plus de checkpoints que tous les autres pilotes, j'aurais peut-être du boulot pour toi.
|
||||
|
||||
[YD1_E]
|
||||
~g~Prépare-toi à partir!
|
||||
@ -3071,49 +3071,49 @@ King Courtney voudrait te dire un mot. Va à la cabine d'Aspatria!
|
||||
VOITURE A L'EAU!
|
||||
|
||||
[YD2_A]
|
||||
~w~J'ai besoin de voir si tu peux faire mon sale boulot.
|
||||
J'ai besoin de voir si tu peux faire mon sale boulot.
|
||||
|
||||
[YD2_A1]
|
||||
~w~Faut voir si on peut te faire confiance.
|
||||
Faut voir si on peut te faire confiance.
|
||||
|
||||
[YD2_B]
|
||||
~w~Deux de mes gars seront là-bas dans peu de temps pour te faire faire un tour,
|
||||
Deux de mes gars seront là-bas dans peu de temps pour te faire faire un tour,
|
||||
|
||||
[YD2_B1]
|
||||
~w~histoire de voir si tu vaux quelque chose...
|
||||
histoire de voir si tu vaux quelque chose...
|
||||
|
||||
[YD2_C]
|
||||
~w~On va aller faire un tour à Hauteurs de Hepburn, flingue-nous quelques Diablos qui font des misères à Queen Lizzy.
|
||||
On va aller faire un tour à Hauteurs de Hepburn, flingue-nous quelques Diablos qui font des misères à Queen Lizzy.
|
||||
|
||||
[YD2_CC]
|
||||
~w~Tiens, t'auras besoin d'un calibre.
|
||||
Tiens, t'auras besoin d'un calibre.
|
||||
|
||||
[YD2_D]
|
||||
~w~Tu conduis et tu tires. On s'arrangera pour que tu te fasses pas descendre.
|
||||
Tu conduis et tu tires. On s'arrangera pour que tu te fasses pas descendre.
|
||||
|
||||
[YD2_E]
|
||||
~w~Allons-y!!
|
||||
Allons-y!!
|
||||
|
||||
[YD2_F]
|
||||
~r~Il nous a échappé, colle-lui au cul!!!
|
||||
|
||||
[YD2_G1]
|
||||
~w~Hauteurs de Hepburn... On va se farcir quelques Diablos de malheur...
|
||||
Hauteurs de Hepburn... On va se farcir quelques Diablos de malheur...
|
||||
|
||||
[YD2_G2]
|
||||
~w~Mais n'oublie pas, ~r~tu restes dans la bagnole!!
|
||||
Mais n'oublie pas, ~r~tu restes dans la bagnole!!
|
||||
|
||||
[YD2_H]
|
||||
~w~OK, ramène-nous sur le territoire des Yardies! Allez, FONCE!
|
||||
OK, ramène-nous sur le territoire des Yardies! Allez, FONCE!
|
||||
|
||||
[YD2_L]
|
||||
~w~Tu t'es bien débrouillé, le bourreau.
|
||||
Tu t'es bien débrouillé, le bourreau.
|
||||
|
||||
[YD2_M]
|
||||
~r~Il a bousillé ma bagnole! Descends-le!
|
||||
|
||||
[YD2_N]
|
||||
~w~Ramène ta fraise dans cette bagnole!
|
||||
Ramène ta fraise dans cette bagnole!
|
||||
|
||||
[YD3_A]
|
||||
Je veux que tu piques quelques bagnoles de gangs
|
||||
@ -3401,10 +3401,10 @@ Ton niveau de ~h~santé~w~ s'affiche en orange en haut à droite de l'écran.
|
||||
~g~C'est la fête un peu plus haut. Dépose Maria devant.
|
||||
|
||||
[FM1_Y]
|
||||
~w~Ça faisait longtemps que je m'étais pas amusée comme ça et tu m'as traitée vraiment bien ... avec respect et tout.
|
||||
Ça faisait longtemps que je m'étais pas amusée comme ça et tu m'as traitée vraiment bien ... avec respect et tout.
|
||||
|
||||
[FM1_AA]
|
||||
~w~Oh, faut que j'y aille, à bientôt j'espère.
|
||||
Oh, faut que j'y aille, à bientôt j'espère.
|
||||
|
||||
[NOCONTE]
|
||||
Reconnecte la manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2) au port de manette 1 pour continuer.
|
||||
@ -3446,7 +3446,7 @@ Le garage d'à côté peut garder une voiture quand tu sauvegardes la partie.
|
||||
Stock épuisé
|
||||
|
||||
[FM1_O]
|
||||
~w~Je pense qu'il est à la gare sur le bord de mer de Chinatown.
|
||||
Je pense qu'il est à la gare sur le bord de mer de Chinatown.
|
||||
|
||||
[EBAL_B]
|
||||
Tiens c'est là! Allez, on va se garer et on va trouver de nouvelles fringues!
|
||||
@ -3485,7 +3485,7 @@ Si ça t'intéresse, tu sais où me trouver.
|
||||
Appuie sur la ~h~touche ~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ pour changer les modes ~h~caméra ~w~quand tu es à pied ou en voiture.
|
||||
|
||||
[CAM_B]
|
||||
~w~Appuie sur la ~h~touche directionnelle haut~w~ ou ~h~bas~w~ pour changer les modes ~h~caméra~w~ quand tu es à pied ou en voiture.
|
||||
Appuie sur la ~h~touche directionnelle haut~w~ ou ~h~bas~w~ pour changer les modes ~h~caméra~w~ quand tu es à pied ou en voiture.
|
||||
|
||||
[KM2_1]
|
||||
~g~Répare la voiture, elle doit être comme neuve.
|
||||
@ -4886,16 +4886,16 @@ les 'Jacks' perdent la face.
|
||||
et voler plein de trucs, comme ça l'assurance me remboursera.
|
||||
|
||||
[TM3_H]
|
||||
~w~T'as fait du bon boulot là-bas petit, c'est très bien.
|
||||
T'as fait du bon boulot là-bas petit, c'est très bien.
|
||||
|
||||
[TM3_I]
|
||||
~w~Allez, on va te présenter au Don.
|
||||
Allez, on va te présenter au Don.
|
||||
|
||||
[TM3_J]
|
||||
~w~Hé! Luigi!
|
||||
Hé! Luigi!
|
||||
|
||||
[TM3_K]
|
||||
~w~Oh tu as beaucoup manqué à mes filles, Salvatore, tu as été absent trop longtemps.
|
||||
Oh tu as beaucoup manqué à mes filles, Salvatore, tu as été absent trop longtemps.
|
||||
|
||||
[TM3_L]
|
||||
Tu leur diras que, quand tous ces emmerdes seront terminés,
|
||||
@ -4904,37 +4904,37 @@ Tu leur diras que, quand tous ces emmerdes seront terminés,
|
||||
on ira tous à la boîte pour fêter ça, ok ?
|
||||
|
||||
[TM3_N]
|
||||
~w~Voila mon petit.
|
||||
Voila mon petit.
|
||||
|
||||
[TM3_N2]
|
||||
~w~Comment ça va, Papa ?
|
||||
Comment ça va, Papa ?
|
||||
|
||||
[TM3_O]
|
||||
~w~Alors tu t'es enfin trouvé une femme ?
|
||||
Alors tu t'es enfin trouvé une femme ?
|
||||
|
||||
[TM3_P]
|
||||
~w~Ta mère, paix à son âme, se retournerait dans sa tombe
|
||||
Ta mère, paix à son âme, se retournerait dans sa tombe
|
||||
|
||||
[TM3_Q]
|
||||
~w~de te voir sans femme.
|
||||
de te voir sans femme.
|
||||
|
||||
[TM3_R]
|
||||
~w~Je sais 'Pa, j'y travaille.
|
||||
Je sais 'Pa, j'y travaille.
|
||||
|
||||
[TM3_S]
|
||||
~w~Toni! Comment va ta mère ?
|
||||
Toni! Comment va ta mère ?
|
||||
|
||||
[TM3_T]
|
||||
~w~C'est une femme bien. Forte. De Florence.
|
||||
C'est une femme bien. Forte. De Florence.
|
||||
|
||||
[TM3_U]
|
||||
~w~Ça va... elle va bien.
|
||||
Ça va... elle va bien.
|
||||
|
||||
[TM3_V]
|
||||
~w~Très bien. Bon les gars, entrez pendant que je parle à notre nouveau venu.
|
||||
Très bien. Bon les gars, entrez pendant que je parle à notre nouveau venu.
|
||||
|
||||
[TM3_W]
|
||||
~w~Je ne vois que des bonnes choses pour toi, mon petit...
|
||||
Je ne vois que des bonnes choses pour toi, mon petit...
|
||||
|
||||
[RM1_A]
|
||||
Cet enfoiré de McAffrey a accepté plus de pots-de-vin que n'importe qui.
|
||||
@ -5036,31 +5036,31 @@ Tu as prouvé que tu étais un bon investissement, ce qui est rare en ces jours
|
||||
~g~Va piquer une voiture du gang des Colombiens, comme ça tu pourras rentrer dans leur planque. Dirige-toi vers le Nord, tu en trouveras une à Fort Stanton.
|
||||
|
||||
[FM1_Q1]
|
||||
~w~Vous voulez vous amuser ? Un petit... hmm ? Du Spank ?
|
||||
Vous voulez vous amuser ? Un petit... hmm ? Du Spank ?
|
||||
|
||||
[FM1_R]
|
||||
~w~Salut Chico. Non, comme d'habitude.
|
||||
Salut Chico. Non, comme d'habitude.
|
||||
|
||||
[FM1_T]
|
||||
~w~Merci Chico. A plus tard.
|
||||
Merci Chico. A plus tard.
|
||||
|
||||
[FM1_W]
|
||||
. ~w~Ok Fido, tu attends ici et tu surveilles la caisse pendant que je vais m'éclater.
|
||||
Ok Fido, tu attends ici et tu surveilles la caisse pendant que je vais m'éclater.
|
||||
|
||||
[FM1_X]
|
||||
~w~Ok Fido, tirons-nous d'ici. Ouuulaa!
|
||||
Ok Fido, tirons-nous d'ici. Ouuulaa!
|
||||
|
||||
[FM1_Q]
|
||||
~w~Hé Maria! C'est ma plus belle jument!
|
||||
Hé Maria! C'est ma plus belle jument!
|
||||
|
||||
[FM1_S1]
|
||||
~w~Tu devrais passer à la fête de l'entrepôt à l'est d'Atlantic Quays.
|
||||
Tu devrais passer à la fête de l'entrepôt à l'est d'Atlantic Quays.
|
||||
|
||||
[FM1_U]
|
||||
~w~Gracias et éclate-toi. C'est de la bombe.
|
||||
Gracias et éclate-toi. C'est de la bombe.
|
||||
|
||||
[FM1_V]
|
||||
~w~Allez Fido, on va aller faire un tour à cette fête!
|
||||
Allez Fido, on va aller faire un tour à cette fête!
|
||||
|
||||
[FM1_SS]
|
||||
~r~SCANNER : ~w~Quatre-Cinq à toutes les unités : rejoignez les stups à Atlantic Quays...
|
||||
@ -6200,7 +6200,7 @@ On a une balance!
|
||||
Il fait pas le maquereau,ni le dealer, donc il doit parler.
|
||||
|
||||
[FM3_CC]
|
||||
~w~Reviens quand t'auras le pognon, frangin.
|
||||
Reviens quand t'auras le pognon, frangin.
|
||||
|
||||
[FEDS_AM]
|
||||
<>-CHANGER MENU
|
||||
@ -6236,7 +6236,7 @@ Les mecs qui ont la chance de bénéficier de notre protection, font leurs compt
|
||||
Tu dois trouver les voitures qui sont sur cette liste et les livrer au garage derrière le parking de Newport.
|
||||
|
||||
[FM3_8I]
|
||||
~w~Trouve une bonne place et je rentrerai quand tu tireras le premier coup.
|
||||
Trouve une bonne place et je rentrerai quand tu tireras le premier coup.
|
||||
|
||||
[LOVE1_B]
|
||||
L'expérience m'a appris que quelqu'un comme toi peut être très loyal si on le paye bien,
|
||||
@ -6269,25 +6269,25 @@ Allons fracasser des crânes...
|
||||
~g~Arrête de tourner en rond, trouve une bagnole des Colombiens et sauve l'associé de Love.
|
||||
|
||||
[AS1_D]
|
||||
~w~T'as qu'à faire l'appât et attirer les escadrons de la mort dans la Crique de Pike.
|
||||
T'as qu'à faire l'appât et attirer les escadrons de la mort dans la Crique de Pike.
|
||||
|
||||
[AS1_E]
|
||||
~w~Mes hommes les attendront là-bas.
|
||||
Mes hommes les attendront là-bas.
|
||||
|
||||
[AS2_C]
|
||||
~w~Le Cartel a une couverture : l'usine de café Kappa.
|
||||
Le Cartel a une couverture : l'usine de café Kappa.
|
||||
|
||||
[AS2_E]
|
||||
~w~On a pas d'autre choix que de neutraliser ces charettes à drogue.
|
||||
On a pas d'autre choix que de neutraliser ces charettes à drogue.
|
||||
|
||||
[AS2_F]
|
||||
~w~Fais-en des allumettes!!
|
||||
Fais-en des allumettes!!
|
||||
|
||||
[AS2_A1]
|
||||
~w~Miguel a sûrement un peu de cette fameuse énergie latine.
|
||||
Miguel a sûrement un peu de cette fameuse énergie latine.
|
||||
|
||||
[AS2_A2]
|
||||
~w~Je suis crevé.
|
||||
Je suis crevé.
|
||||
|
||||
[SIREN_3]
|
||||
Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
@ -6296,37 +6296,37 @@ Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
|
||||
[AS3_C]
|
||||
~w~Oulala! C'est quoi ce truc jaune ?
|
||||
Oulala! C'est quoi ce truc jaune ?
|
||||
|
||||
[AS3_C1]
|
||||
~w~Salut ma poule.
|
||||
Salut ma poule.
|
||||
|
||||
[AS3_F]
|
||||
~w~Elle se classe tout de suite dans les meilleures, cette nana.
|
||||
Elle se classe tout de suite dans les meilleures, cette nana.
|
||||
|
||||
[AS3_F1]
|
||||
~w~Elle s'est arrangée pour dérober ce joli petit bijou à notre invité.
|
||||
Elle s'est arrangée pour dérober ce joli petit bijou à notre invité.
|
||||
|
||||
[AS3_G]
|
||||
~w~Y'a un avion qui arrive à l'aéroport international Francis dans 2 heures.
|
||||
Y'a un avion qui arrive à l'aéroport international Francis dans 2 heures.
|
||||
|
||||
[AS3_G1]
|
||||
~w~Il est rempli de poison de Catalina.
|
||||
Il est rempli de poison de Catalina.
|
||||
|
||||
[AS3_H]
|
||||
~w~Tu peux éviter la sécurité de l'aéroport en prenant un bateau jusqu'aux bouées lumineuses d'approche.
|
||||
Tu peux éviter la sécurité de l'aéroport en prenant un bateau jusqu'aux bouées lumineuses d'approche.
|
||||
|
||||
[AS3_H1]
|
||||
~w~Et dès que l'avion descends, tu l'explose!
|
||||
Et dès que l'avion descends, tu l'explose!
|
||||
|
||||
[AS3_I]
|
||||
~w~Récupère la marchandise au milieu des débris.
|
||||
Récupère la marchandise au milieu des débris.
|
||||
|
||||
[AS3_J]
|
||||
~w~Maintenant, fais attention ma poule!
|
||||
Maintenant, fais attention ma poule!
|
||||
|
||||
[AS3_K]
|
||||
~w~Essaie avec l'huile pimentée...
|
||||
Essaie avec l'huile pimentée...
|
||||
|
||||
[RM2_F1]
|
||||
Ces Colombiens seront là d'une minute à l'autre!
|
||||
@ -6725,10 +6725,10 @@ Touche / - SELECTIONNER
|
||||
Touche / - SELECTIONNER Touche " - RETOUR
|
||||
|
||||
[TM4_A]
|
||||
~w~Oh, c'est toi. Toni n'est pas là.
|
||||
Oh, c'est toi. Toni n'est pas là.
|
||||
|
||||
[TM4_A2]
|
||||
~w~Mais il a laissé une de ses lettres d'amour pour toi.
|
||||
Mais il a laissé une de ses lettres d'amour pour toi.
|
||||
|
||||
[DIAB2_A]
|
||||
J'ai commencé dans les loisirs exotiques avec rien d'autre que le contenu, pas si négligeable que ça, de mon pantalon de cuir!
|
||||
@ -6800,7 +6800,7 @@ Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_
|
||||
Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train.
|
||||
|
||||
[AS1_C]
|
||||
~w~Il y a trois escadrons de la mort autour de Liberty et tout ce qu'ils veulent, c'est te buter!
|
||||
Il y a trois escadrons de la mort autour de Liberty et tout ce qu'ils veulent, c'est te buter!
|
||||
|
||||
[AS1_G]
|
||||
~r~Tous les Yakuzas sont morts!
|
||||
@ -6953,7 +6953,7 @@ Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche
|
||||
Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
|
||||
[FM3_8C]
|
||||
~w~J'ai besoin de 100 000$ pour couvrir mes dépenses,
|
||||
J'ai besoin de 100 000$ pour couvrir mes dépenses,
|
||||
|
||||
[MCLOAD]
|
||||
Chargement des données. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console.
|
||||
|
@ -1121,52 +1121,52 @@ Hãng die Cops ab und bring uns in die sichere Wohnung!
|
||||
Ich habe einen dringenden Job für dich! -Toni
|
||||
|
||||
[TM1_A]
|
||||
~w~Setz dich, Junge. Los, mach's dir bequem.
|
||||
Setz dich, Junge. Los, mach's dir bequem.
|
||||
|
||||
[TM1_B]
|
||||
~w~Die Wãscherei will also kein Schutzgeld zahlen, was?
|
||||
Die Wãscherei will also kein Schutzgeld zahlen, was?
|
||||
|
||||
[TM1_C]
|
||||
~w~Denken die Triaden, sie können mich verscheißern?
|
||||
Denken die Triaden, sie können mich verscheißern?
|
||||
|
||||
[TM1_D]
|
||||
~w~Diesen Möchtegern-Gangstern werden wir eine Lektion erteilen.
|
||||
Diesen Möchtegern-Gangstern werden wir eine Lektion erteilen.
|
||||
|
||||
[TM1_E]
|
||||
~w~Ja, ich werde denen Respekt beibringen. Die rühren keinen meiner Söhne ungestraft an.
|
||||
Ja, ich werde denen Respekt beibringen. Die rühren keinen meiner Söhne ungestraft an.
|
||||
|
||||
[TM1_F]
|
||||
~w~Dein Vater - Gott hab ihn selig - hat sich von den Triaden nie etwas gefallen lassen.
|
||||
Dein Vater - Gott hab ihn selig - hat sich von den Triaden nie etwas gefallen lassen.
|
||||
|
||||
[TM1_G]
|
||||
~w~Sorry, Ma. Ja, Ma.
|
||||
Sorry, Ma. Ja, Ma.
|
||||
|
||||
[TM1_H]
|
||||
~w~Ich will, dass du ihre Wãscherei-Transporter zerstörst
|
||||
Ich will, dass du ihre Wãscherei-Transporter zerstörst
|
||||
|
||||
[TM1_I]
|
||||
~w~und jeden Triaden-Tölpel niedermachst, der dir in die Quere kommt.
|
||||
und jeden Triaden-Tölpel niedermachst, der dir in die Quere kommt.
|
||||
|
||||
[TM1_J]
|
||||
~w~8-Ball liefert dir alles, was du dazu brauchst.
|
||||
8-Ball liefert dir alles, was du dazu brauchst.
|
||||
|
||||
[TM2_A]
|
||||
~w~TONI ist unterwegs, um jemanden zu erledigen - oder er versucht es jedenfalls.
|
||||
TONI ist unterwegs, um jemanden zu erledigen - oder er versucht es jedenfalls.
|
||||
|
||||
[TM2_AA]
|
||||
Er wird nie so sein wie sein Papa. Auf dem Tisch hat er dir eine Nachricht hinterlassen.
|
||||
|
||||
[TM2_B]
|
||||
~w~Die Wãscherei will jetzt bezahlen. Gute Arbeit, mein Junge!
|
||||
Die Wãscherei will jetzt bezahlen. Gute Arbeit, mein Junge!
|
||||
|
||||
[TM2_C]
|
||||
~w~Hol das Geld ab und bring es hierher. Pass auf die Triaden auf.
|
||||
Hol das Geld ab und bring es hierher. Pass auf die Triaden auf.
|
||||
|
||||
[TM2_D]
|
||||
~w~Die wollen dich wahrscheinlich zu Chop Suey verarbeiten, aber lass dir nichts gefallen.
|
||||
Die wollen dich wahrscheinlich zu Chop Suey verarbeiten, aber lass dir nichts gefallen.
|
||||
|
||||
[TM2_E]
|
||||
~w~Niemand, wirklich niemand, macht TONI CIPRIANI fertig!
|
||||
Niemand, wirklich niemand, macht TONI CIPRIANI fertig!
|
||||
|
||||
[TM2_1]
|
||||
~g~Bring das Geld zu Toni!!
|
||||
@ -1175,34 +1175,34 @@ Er wird nie so sein wie sein Papa. Auf dem Tisch hat er dir eine Nachricht hinte
|
||||
~g~Du hast sie alle erledigt!
|
||||
|
||||
[TM3_MA]
|
||||
~w~Ich weiß nicht, wo er ist!
|
||||
Ich weiß nicht, wo er ist!
|
||||
|
||||
[TM3_MB]
|
||||
~w~Ach, mein Sohn weiß manchmal selbst nicht, wer er ist.
|
||||
Ach, mein Sohn weiß manchmal selbst nicht, wer er ist.
|
||||
|
||||
[TM3_MC]
|
||||
~w~Ja, sein Vater, der war da ganz anders. Immer auf Draht, top, ein echter Mann...
|
||||
Ja, sein Vater, der war da ganz anders. Immer auf Draht, top, ein echter Mann...
|
||||
|
||||
[TM3_A]
|
||||
~w~Don Salvatore hat ein Treffen angesetzt.
|
||||
Don Salvatore hat ein Treffen angesetzt.
|
||||
|
||||
[TM3_B]
|
||||
~w~Du musst erst die Limo und seinen Sohn Joey aus der Werkstatt abholen.
|
||||
Du musst erst die Limo und seinen Sohn Joey aus der Werkstatt abholen.
|
||||
|
||||
[TM3_C]
|
||||
~w~Dann holst du Luigi aus seinem Club ab und dann kommst du wieder her und holst mich ab.
|
||||
Dann holst du Luigi aus seinem Club ab und dann kommst du wieder her und holst mich ab.
|
||||
|
||||
[TM3_D]
|
||||
~w~Dann fahren wir alle gemeinsam zum Boss.
|
||||
Dann fahren wir alle gemeinsam zum Boss.
|
||||
|
||||
[TM3_E]
|
||||
~w~Diese Triaden wissen einfach nicht, wann Schluss ist.
|
||||
Diese Triaden wissen einfach nicht, wann Schluss ist.
|
||||
|
||||
[TM3_F]
|
||||
~w~Wenn sie Krieg wollen, sollen sie Krieg haben.
|
||||
Wenn sie Krieg wollen, sollen sie Krieg haben.
|
||||
|
||||
[TM3_G]
|
||||
~w~Also, los jetzt.
|
||||
Also, los jetzt.
|
||||
|
||||
[TM3_1]
|
||||
~g~Hol die Limousine bei Joey ab.
|
||||
@ -1220,22 +1220,22 @@ Er wird nie so sein wie sein Papa. Auf dem Tisch hat er dir eine Nachricht hinte
|
||||
~y~Ein Hinterhalt der Triaden!!
|
||||
|
||||
[TM4_B]
|
||||
~w~Es herrscht KRIEG! Die Triaden betreiben zur Tarnung einen Fischmarkt in Chinatown.
|
||||
Es herrscht KRIEG! Die Triaden betreiben zur Tarnung einen Fischmarkt in Chinatown.
|
||||
|
||||
[TM4_C]
|
||||
~w~Die meisten ihrer Geschãfte werden auf diesem Fischmarkt durchgezogen.
|
||||
Die meisten ihrer Geschãfte werden auf diesem Fischmarkt durchgezogen.
|
||||
|
||||
[TM4_D]
|
||||
~w~Diese Wãscherei schuldet uns immer noch Geld.
|
||||
Diese Wãscherei schuldet uns immer noch Geld.
|
||||
|
||||
[TM4_E]
|
||||
~w~Die denken, die Triaden beschützen sie jetzt. Ich schlage vor, wir führen eine Strafaktion durch.
|
||||
Die denken, die Triaden beschützen sie jetzt. Ich schlage vor, wir führen eine Strafaktion durch.
|
||||
|
||||
[TM4_F]
|
||||
~w~Nimm dir diese Jungs und knöpf dir die Köpfe der Triaden vor!
|
||||
Nimm dir diese Jungs und knöpf dir die Köpfe der Triaden vor!
|
||||
|
||||
[TM4_G]
|
||||
~w~Und wenn es geht, macht auch ein paar von deren Soldaten fertig.
|
||||
Und wenn es geht, macht auch ein paar von deren Soldaten fertig.
|
||||
|
||||
[TM4_GAT]
|
||||
~g~Du brauchst einen 'Triaden-Packwagon', um da reinzukommen.
|
||||
@ -1244,31 +1244,31 @@ Er wird nie so sein wie sein Papa. Auf dem Tisch hat er dir eine Nachricht hinte
|
||||
TEXT NO LONGER REQUIRED
|
||||
|
||||
[TM5_B]
|
||||
~w~Okay, jetzt hab ich aber die Schnauze voll.
|
||||
Okay, jetzt hab ich aber die Schnauze voll.
|
||||
|
||||
[TM5_C]
|
||||
~w~Wir machen die Triaden ein für alle Mal fertig.
|
||||
Wir machen die Triaden ein für alle Mal fertig.
|
||||
|
||||
[TM5_D]
|
||||
8-Ball hat einen Müllkarren mit einer Bombe prãpariert.
|
||||
|
||||
[TM5_E]
|
||||
~w~Sie hat einen Zeitzünder. Wenn du's vermasselst, hinterlassen wir keine Spuren. Hol den Müllkarren ab.
|
||||
Sie hat einen Zeitzünder. Wenn du's vermasselst, hinterlassen wir keine Spuren. Hol den Müllkarren ab.
|
||||
|
||||
[TM5_F]
|
||||
~w~Fahr vorsichtig. 8-Ball sagt, die Bombe ist extrem empfindlich, das kleinste Schlagloch und sie geht hoch.
|
||||
Fahr vorsichtig. 8-Ball sagt, die Bombe ist extrem empfindlich, das kleinste Schlagloch und sie geht hoch.
|
||||
|
||||
[TM5_G]
|
||||
~w~In ihrer Fischfabrik werden sie dich reinlassen mit dem Müllkarren.
|
||||
In ihrer Fischfabrik werden sie dich reinlassen mit dem Müllkarren.
|
||||
|
||||
[TM5_H]
|
||||
~w~Stell das Ding zwischen den Benzinkanistern ab und dann nichts wie weg.
|
||||
Stell das Ding zwischen den Benzinkanistern ab und dann nichts wie weg.
|
||||
|
||||
[TM5_I]
|
||||
~w~Es soll rummsen, dass es Fische vom Himmel regnet.
|
||||
Es soll rummsen, dass es Fische vom Himmel regnet.
|
||||
|
||||
[TM5_J]
|
||||
~w~Ne biblische Apokalypse will ich haben, nichts popeliges.
|
||||
Ne biblische Apokalypse will ich haben, nichts popeliges.
|
||||
|
||||
[FM2]
|
||||
'CURLYS GEHEIMKONTAKTE'
|
||||
@ -1277,55 +1277,55 @@ TEXT NO LONGER REQUIRED
|
||||
'DER LETZTE WUNSCH'
|
||||
|
||||
[FM1_A]
|
||||
~w~Die Jungs und ich haben einiges zu besprechen,
|
||||
Die Jungs und ich haben einiges zu besprechen,
|
||||
|
||||
[FM1_B]
|
||||
~w~du wirst dich heute abend um meine Kleine kümmern.
|
||||
du wirst dich heute abend um meine Kleine kümmern.
|
||||
|
||||
[FM1_C]
|
||||
~w~HEY, MARIA! WO BLEIBST DU?
|
||||
HEY, MARIA! WO BLEIBST DU?
|
||||
|
||||
[FM1_D]
|
||||
~w~Dãmliche Ziege. Jedes Mal dasselbe.
|
||||
Dãmliche Ziege. Jedes Mal dasselbe.
|
||||
|
||||
[FM1_E]
|
||||
~w~Und hier ist sie, die Königin der Nacht höchstpersönlich!
|
||||
Und hier ist sie, die Königin der Nacht höchstpersönlich!
|
||||
|
||||
[FM1_F]
|
||||
~w~Was hast du denn da oben getrieben?
|
||||
Was hast du denn da oben getrieben?
|
||||
|
||||
[FM1_G]
|
||||
~w~Was es auch war, jede Wette, es hat mich Geld gekostet.
|
||||
Was es auch war, jede Wette, es hat mich Geld gekostet.
|
||||
|
||||
[FM1_H]
|
||||
~w~Du glaubst doch nicht, ich bin zum Palavern hier, oder?
|
||||
Du glaubst doch nicht, ich bin zum Palavern hier, oder?
|
||||
|
||||
[FM1_I]
|
||||
~w~Halt die Klappe und steig in den Wagen.
|
||||
Halt die Klappe und steig in den Wagen.
|
||||
|
||||
[FM1_J]
|
||||
~w~Nimm die Limo, aber bring sie mir heil wieder, hörst du?
|
||||
Nimm die Limo, aber bring sie mir heil wieder, hörst du?
|
||||
|
||||
[FM1_K]
|
||||
~w~Und pass auf sie auf, sie kann eine Menge Ãrger machen.
|
||||
Und pass auf sie auf, sie kann eine Menge Ãrger machen.
|
||||
|
||||
[FM1_L]
|
||||
~w~Ja, ja, ja! Dein neues Schoßhündchen wird schon alles im Griff haben.
|
||||
Ja, ja, ja! Dein neues Schoßhündchen wird schon alles im Griff haben.
|
||||
|
||||
[FM1_M]
|
||||
~w~Er ist ja auch so groß und stark.
|
||||
Er ist ja auch so groß und stark.
|
||||
|
||||
[FM1_N]
|
||||
~w~Hey, Fiffi, los, wir besuchen Chico und besorgen uns was zum 'Naschen'!
|
||||
Hey, Fiffi, los, wir besuchen Chico und besorgen uns was zum 'Naschen'!
|
||||
|
||||
[FM1_P]
|
||||
~g~Da ist Chico. Halt neben ihm an.
|
||||
|
||||
[FM1_S]
|
||||
~w~Bitte sehr, die Dame.
|
||||
Bitte sehr, die Dame.
|
||||
|
||||
[FM1_TT]
|
||||
~w~EINE POLIZEI-RAZZIA!
|
||||
EINE POLIZEI-RAZZIA!
|
||||
|
||||
[FM1_1]
|
||||
~g~Zurück in die Limo!
|
||||
@ -1433,49 +1433,49 @@ Bei treuen Gefolgsleuten wie dir, wie kann er sich da nur Sorgen machen?
|
||||
~r~Er ist dir entwischt!
|
||||
|
||||
[FM3_A]
|
||||
~w~Wir sollten diese kolumbianischen Mistkerle fertigmachen,
|
||||
Wir sollten diese kolumbianischen Mistkerle fertigmachen,
|
||||
|
||||
[FM3_B]
|
||||
~w~aber durch den Krieg mit den Triaden sind wir dazu zu geschwãcht.
|
||||
aber durch den Krieg mit den Triaden sind wir dazu zu geschwãcht.
|
||||
|
||||
[FM3_C]
|
||||
~w~Das Kartell hat unendlich Geld aus dem Handel mit diesem Mistzeug SPANK.
|
||||
Das Kartell hat unendlich Geld aus dem Handel mit diesem Mistzeug SPANK.
|
||||
|
||||
[FM3_D]
|
||||
~w~Wenn wir sie offen angreifen, putzen sie uns weg.
|
||||
Wenn wir sie offen angreifen, putzen sie uns weg.
|
||||
|
||||
[FM3_E]
|
||||
~w~Die müssen das SPANK auf diesem großen Schiff machen, zu dem dich Curly geführt hat.
|
||||
Die müssen das SPANK auf diesem großen Schiff machen, zu dem dich Curly geführt hat.
|
||||
|
||||
[FM3_F]
|
||||
~w~Wir müssen also mit Köpfchen vorgehen. Genauer gesagt, mit DEINEM Köpfchen.
|
||||
Wir müssen also mit Köpfchen vorgehen. Genauer gesagt, mit DEINEM Köpfchen.
|
||||
|
||||
[FM3_G]
|
||||
~w~Ich bitte dich, mir, Salvatore Leone zuliebe, dieses SPANK Labor zu zerstören.
|
||||
Ich bitte dich, mir, Salvatore Leone zuliebe, dieses SPANK Labor zu zerstören.
|
||||
|
||||
[FM3_H]
|
||||
~w~Wenn du das für mich tust, bist du ein gemachter Mann. Du kriegst alles, was du willst.
|
||||
Wenn du das für mich tust, bist du ein gemachter Mann. Du kriegst alles, was du willst.
|
||||
|
||||
[FM3_I]
|
||||
~w~Geh zu 8-Ball. Du brauchst einen Fachmann, um dieses Schiff hochzujagen.
|
||||
Geh zu 8-Ball. Du brauchst einen Fachmann, um dieses Schiff hochzujagen.
|
||||
|
||||
[FM3_8A]
|
||||
~w~Hi, Kumpel! Salvatore hat schon angerufen,
|
||||
Hi, Kumpel! Salvatore hat schon angerufen,
|
||||
|
||||
[FM3_8B]
|
||||
~w~aber für so einen Job brauchst du eine Menge Chinaböller.
|
||||
aber für so einen Job brauchst du eine Menge Chinaböller.
|
||||
|
||||
[FM3_8D]
|
||||
~w~Aber du kennst mich. Dafür scheppert's dann auch gewaltig.
|
||||
Aber du kennst mich. Dafür scheppert's dann auch gewaltig.
|
||||
|
||||
[FM3_8E]
|
||||
~w~Okay, dann wollen wir mal!
|
||||
Okay, dann wollen wir mal!
|
||||
|
||||
[FM3_8F]
|
||||
~w~Ich kann das Baby scharf machen, aber eine Knarre kann ich mit diesen Hãnden immer noch nicht halten.
|
||||
Ich kann das Baby scharf machen, aber eine Knarre kann ich mit diesen Hãnden immer noch nicht halten.
|
||||
|
||||
[FM3_8G]
|
||||
~w~Hier, das Gewehr hier wirst du sicher brauchen.
|
||||
Hier, das Gewehr hier wirst du sicher brauchen.
|
||||
|
||||
[FM3_4]
|
||||
~g~Halt an und lass 8-Ball aussteigen!
|
||||
@ -1487,25 +1487,25 @@ Bei treuen Gefolgsleuten wie dir, wie kann er sich da nur Sorgen machen?
|
||||
~r~Die Wachmãnner wurden alarmiert!
|
||||
|
||||
[FM4_A]
|
||||
~w~Ah, sieh an! Mein bester Troubleshooter.
|
||||
Ah, sieh an! Mein bester Troubleshooter.
|
||||
|
||||
[FM4_B]
|
||||
~w~Ich bin stolz auf dich, meine Junge. Du hast es diesen Mistkerlen gezeigt.
|
||||
Ich bin stolz auf dich, meine Junge. Du hast es diesen Mistkerlen gezeigt.
|
||||
|
||||
[FM4_C]
|
||||
~w~Ich hab nur noch einen kleinen Job für dich, bevor wir alle feiern können.
|
||||
Ich hab nur noch einen kleinen Job für dich, bevor wir alle feiern können.
|
||||
|
||||
[FM4_D]
|
||||
~w~Um die Ecke von Luigis Club steht ein Wagen.
|
||||
Um die Ecke von Luigis Club steht ein Wagen.
|
||||
|
||||
[FM4_E]
|
||||
~w~Innen drin sieht's ziemlich aus.
|
||||
Innen drin sieht's ziemlich aus.
|
||||
|
||||
[FM4_F]
|
||||
~w~Wir haben so einem Typ versehentlich ein Loch in den Kopf gemacht.
|
||||
Wir haben so einem Typ versehentlich ein Loch in den Kopf gemacht.
|
||||
|
||||
[FM4_H]
|
||||
~w~Bring den Wagen zur Schrottpresse, bevor die Cops ihn finden.
|
||||
Bring den Wagen zur Schrottpresse, bevor die Cops ihn finden.
|
||||
|
||||
[AM3]
|
||||
'DER PAPARAZZO'
|
||||
@ -1619,19 +1619,19 @@ Tanner hat dich bemerkt!
|
||||
'DAS LÖSEGELD'
|
||||
|
||||
[AS1_A]
|
||||
~w~Miguel findet anscheinend, dass ich ihn schlecht behandle.
|
||||
Miguel findet anscheinend, dass ich ihn schlecht behandle.
|
||||
|
||||
[AS1_B]
|
||||
~w~Trotzdem hat er uns mitgeteilt, wie sehr Catalina deine Rache fürchtet.
|
||||
Trotzdem hat er uns mitgeteilt, wie sehr Catalina deine Rache fürchtet.
|
||||
|
||||
[AS2_A]
|
||||
~w~Wir haben Catalinas Plãne mit dem SPANK unterschãtzt.
|
||||
Wir haben Catalinas Plãne mit dem SPANK unterschãtzt.
|
||||
|
||||
[AS2_B]
|
||||
~w~Das beschrãnkt sich bei weitem nicht darauf, dass die Yardies es an der Straßenecke verkaufen.
|
||||
Das beschrãnkt sich bei weitem nicht darauf, dass die Yardies es an der Straßenecke verkaufen.
|
||||
|
||||
[AS2_D]
|
||||
~w~Die verkaufen SPANK über Kaffeestãnde.
|
||||
Die verkaufen SPANK über Kaffeestãnde.
|
||||
|
||||
[AS2_1]
|
||||
~g~Alle Espressostãnde in Portland zerstört!!
|
||||
@ -1670,13 +1670,13 @@ Tanner hat dich bemerkt!
|
||||
~W~Drücken wir noch fester zu oder warten wir, bis es von selbst abfãllt?
|
||||
|
||||
[AS3_B]
|
||||
~w~Hau einfach drauf...
|
||||
Hau einfach drauf...
|
||||
|
||||
[AS3_D]
|
||||
~w~Mein Helferlein!
|
||||
Mein Helferlein!
|
||||
|
||||
[AS3_E]
|
||||
~w~Mir war langweilig, da dachte ich mir, ich leiste Asuka Gesellschaft.
|
||||
Mir war langweilig, da dachte ich mir, ich leiste Asuka Gesellschaft.
|
||||
|
||||
[AS3_1]
|
||||
~g~Such dir ein ~r~Boot~g~ und fahre zu der ~b~Markierungsboje!
|
||||
@ -3149,22 +3149,22 @@ Du bist kein übler Fahrer. Komm wieder zu dem Telefon. Vielleicht hat El Burro
|
||||
King Courtney will dich sprechen - am Telefon in Aspatria!!
|
||||
|
||||
[YD1_A]
|
||||
~w~Hier spricht King Courtney.
|
||||
Hier spricht King Courtney.
|
||||
|
||||
[YD1_A1]
|
||||
~w~Meine Yardies könnten einen Fahrer brauchen, und du hast keinen schlechten Ruf.
|
||||
Meine Yardies könnten einen Fahrer brauchen, und du hast keinen schlechten Ruf.
|
||||
|
||||
[YD1_B]
|
||||
~w~Fahr mit einem Wagen zu dem Gelãnde gegenüber dem Stadion und warte auf die anderen Mitbewerber.
|
||||
Fahr mit einem Wagen zu dem Gelãnde gegenüber dem Stadion und warte auf die anderen Mitbewerber.
|
||||
|
||||
[YD1_C]
|
||||
~w~Meine Mãnner beobachten Checkpoints überall in Staunton.
|
||||
Meine Mãnner beobachten Checkpoints überall in Staunton.
|
||||
|
||||
[YD1_D]
|
||||
~w~Wer einen Checkpoint als erster erreicht, kriegt $1000. Dann geht's weiter zur nãchsten Station.
|
||||
Wer einen Checkpoint als erster erreicht, kriegt $1000. Dann geht's weiter zur nãchsten Station.
|
||||
|
||||
[YD1_D1]
|
||||
~w~Wenn du mehr Checkpoints als die anderen gewinnst, habe ich vielleicht Arbeit für dich.
|
||||
Wenn du mehr Checkpoints als die anderen gewinnst, habe ich vielleicht Arbeit für dich.
|
||||
|
||||
[YD1_E]
|
||||
~g~Fertigmachen zum Start!
|
||||
@ -3215,7 +3215,7 @@ $1000!!
|
||||
AUTO IM WASSER!!
|
||||
|
||||
[YD2_A]
|
||||
~w~Ich will sehen, ob du die Drecksjobs für mich machen kannst.
|
||||
Ich will sehen, ob du die Drecksjobs für mich machen kannst.
|
||||
|
||||
[YD2_A1]
|
||||
Mal sehen, ob man dir trauen kann.
|
||||
@ -3227,37 +3227,37 @@ Gleich kommen zwei meiner Jungs und holen dich ab.
|
||||
Wollen sehen, ob du so gut bist, wie du sagst.
|
||||
|
||||
[YD2_C]
|
||||
~w~Wir fahren nach Hepburn Heights und nehmen uns ein paar Diablos vor, die Queen Lizzy angemacht haben.
|
||||
Wir fahren nach Hepburn Heights und nehmen uns ein paar Diablos vor, die Queen Lizzy angemacht haben.
|
||||
|
||||
[YD2_CC]
|
||||
~w~Hier, du wirst 'ne Knarre brauchen.
|
||||
Hier, du wirst 'ne Knarre brauchen.
|
||||
|
||||
[YD2_D]
|
||||
~w~Du fãhrst UND ballerst. Wir achten drauf, dass du keine kalten Füße kriegst.
|
||||
Du fãhrst UND ballerst. Wir achten drauf, dass du keine kalten Füße kriegst.
|
||||
|
||||
[YD2_E]
|
||||
~w~Los geht's!!
|
||||
Los geht's!!
|
||||
|
||||
[YD2_F]
|
||||
~r~Er haut ab! Schnapp dir den Feigling!!!
|
||||
|
||||
[YD2_G1]
|
||||
~w~Hepburn Heights. Knöpf dir ein paar Diablos vor.
|
||||
Hepburn Heights. Knöpf dir ein paar Diablos vor.
|
||||
|
||||
[YD2_G2]
|
||||
~w~ Aber denk dran, ~r~du steigst nicht aus dem Wagen!!
|
||||
Aber denk dran, ~r~du steigst nicht aus dem Wagen!!
|
||||
|
||||
[YD2_H]
|
||||
~w~Okay, fahr uns zurück auf Yardie-Gebiet! LOS, LOS, LOS!!
|
||||
Okay, fahr uns zurück auf Yardie-Gebiet! LOS, LOS, LOS!!
|
||||
|
||||
[YD2_L]
|
||||
~w~Gut gemacht, Sichler!
|
||||
Gut gemacht, Sichler!
|
||||
|
||||
[YD2_M]
|
||||
~r~Er hat mein Auto geschrottet! Mach ihn fertig!
|
||||
|
||||
[YD2_N]
|
||||
~w~Steig sofort wieder in den Wagen!
|
||||
Steig sofort wieder in den Wagen!
|
||||
|
||||
[YD3_A]
|
||||
Besorg ein paar Bandenautos,
|
||||
@ -3545,10 +3545,10 @@ Dein ~h~Gesundheit~w~ wird rechts oben auf dem Bildschirm in Orange angezeigt.
|
||||
~g~Da vorne ist die Party. Setz Maria vor dem Gebãude ab.
|
||||
|
||||
[FM1_Y]
|
||||
~w~Das war seit langem mal wieder ein guter Abend. Und du hast mich wirklich gut behandelt, mit Respekt und so.
|
||||
Das war seit langem mal wieder ein guter Abend. Und du hast mich wirklich gut behandelt, mit Respekt und so.
|
||||
|
||||
[FM1_AA]
|
||||
~w~Oh, ich geh jetzt besser. Ich hoffe, wir sehen uns.
|
||||
Oh, ich geh jetzt besser. Ich hoffe, wir sehen uns.
|
||||
|
||||
[NOCONTE]
|
||||
Bitte stecken Sie einen Analog Controller (DUALSHOCK#) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK#2) in Controller-Anschluss 1, um fortzufahren.
|
||||
@ -3590,7 +3590,7 @@ In die Garage nebenan kann 1 Fahrzeug eingestellt werden, wenn du das Spiel spei
|
||||
Nicht vorrãtig
|
||||
|
||||
[FM1_O]
|
||||
~w~Er ist beim Bahnhof am Chinatown-Ufer, glaube ich.
|
||||
Er ist beim Bahnhof am Chinatown-Ufer, glaube ich.
|
||||
|
||||
[EBAL_B]
|
||||
Hier ist es! Los, wir tauchen ab und besorgen uns neue Klamotten!
|
||||
@ -5033,55 +5033,55 @@ ist ein Tag, an dem die Jacks schlecht aussehen.
|
||||
Und stiehl ein paar Sachen, damit ich die Versicherung kassieren kann.
|
||||
|
||||
[TM3_H]
|
||||
~w~Das hast du gut gemacht vorhin, wirklich gut, mein Junge.
|
||||
Das hast du gut gemacht vorhin, wirklich gut, mein Junge.
|
||||
|
||||
[TM3_I]
|
||||
~w~Komm, wir stellen dich dem Don vor.
|
||||
Komm, wir stellen dich dem Don vor.
|
||||
|
||||
[TM3_J]
|
||||
~w~Heeyyy! Luigi!
|
||||
Heeyyy! Luigi!
|
||||
|
||||
[TM3_K]
|
||||
~w~Meine Girls fragen andauernd nach dir, Salvatore. Du warst so lange nicht mehr bei uns.
|
||||
Meine Girls fragen andauernd nach dir, Salvatore. Du warst so lange nicht mehr bei uns.
|
||||
|
||||
[TM3_L]
|
||||
~w~Sag ihnen, wenn diese lãstige Geschichte hier vorbei ist,
|
||||
Sag ihnen, wenn diese lãstige Geschichte hier vorbei ist,
|
||||
|
||||
[TM3_M]
|
||||
~w~gehen wir alle in den Club und feiern, okay?
|
||||
gehen wir alle in den Club und feiern, okay?
|
||||
|
||||
[TM3_N]
|
||||
~w~Ah, mein Junge!
|
||||
Ah, mein Junge!
|
||||
|
||||
[TM3_N2]
|
||||
~w~ Hallo, Paps.
|
||||
Hallo, Paps.
|
||||
|
||||
[TM3_O]
|
||||
~w~Hast du endlich eine Frau gefunden?
|
||||
Hast du endlich eine Frau gefunden?
|
||||
|
||||
[TM3_P]
|
||||
~w~Hey, Deine Mutter - Gott hab sie selig - würde sich im Grab umdrehen,
|
||||
Hey, Deine Mutter - Gott hab sie selig - würde sich im Grab umdrehen,
|
||||
|
||||
[TM3_Q]
|
||||
~w~wenn du keine abkriegen würdest.
|
||||
wenn du keine abkriegen würdest.
|
||||
|
||||
[TM3_R]
|
||||
~w~Ich weiß, Paps, ich arbeite dran.
|
||||
Ich weiß, Paps, ich arbeite dran.
|
||||
|
||||
[TM3_S]
|
||||
~w~TONI! Wie geht's deiner Mamma?
|
||||
TONI! Wie geht's deiner Mamma?
|
||||
|
||||
[TM3_T]
|
||||
~w~Sie ist eine großartige Frau! Stark. Florentinerin eben.
|
||||
Sie ist eine großartige Frau! Stark. Florentinerin eben.
|
||||
|
||||
[TM3_U]
|
||||
~w~Es geht ihr gut. Sehr gut.
|
||||
Es geht ihr gut. Sehr gut.
|
||||
|
||||
[TM3_V]
|
||||
~w~Hervorragend. Okay, geht schon mal vor, ich hab was mit unserem neuen Freund hier zu bereden.
|
||||
Hervorragend. Okay, geht schon mal vor, ich hab was mit unserem neuen Freund hier zu bereden.
|
||||
|
||||
[TM3_W]
|
||||
~w~Ich sehe goldene Zeiten auf dich zukommen, mein Junge...
|
||||
Ich sehe goldene Zeiten auf dich zukommen, mein Junge...
|
||||
|
||||
[RM1_A]
|
||||
Dieser McAffrey! Der hat mehr Bestechungsgeld kassiert als jeder andere.
|
||||
@ -5183,31 +5183,31 @@ Du bist eine sichere Bank. So etwas ist selten in diesen schlechten Zeiten.
|
||||
~g~Mit einem Wagen der Kolumbianer kommst du in ihren Unterschlupf rein. Im Norden, in Fort Staunton, findest du einen.
|
||||
|
||||
[FM1_Q1]
|
||||
~w~Na, kleine Erfrischung gefãllig? Ein bisschen SPANK?
|
||||
Na, kleine Erfrischung gefãllig? Ein bisschen SPANK?
|
||||
|
||||
[FM1_R]
|
||||
~w~Hi, Chico. Nein, nur das übliche.
|
||||
Hi, Chico. Nein, nur das übliche.
|
||||
|
||||
[FM1_T]
|
||||
~w~Danke, Chico. Bis bald.
|
||||
Danke, Chico. Bis bald.
|
||||
|
||||
[FM1_W]
|
||||
~w~Okay, Fiffi, du passt hier auf den Wagen auf, ich geh ein bisschen abtanzen.
|
||||
Okay, Fiffi, du passt hier auf den Wagen auf, ich geh ein bisschen abtanzen.
|
||||
|
||||
[FM1_X]
|
||||
~w~Okay, Fiffi, lass uns 'nen Abgang machen. Huuh!
|
||||
Okay, Fiffi, lass uns 'nen Abgang machen. Huuh!
|
||||
|
||||
[FM1_Q]
|
||||
~w~ Hey, Maria! Meine Traumfrau!
|
||||
Hey, Maria! Meine Traumfrau!
|
||||
|
||||
[FM1_S1]
|
||||
~w~Vielleicht solltest du mal die Party in der Lagerhalle am Ostende von Atlantic Quays auschecken.
|
||||
Vielleicht solltest du mal die Party in der Lagerhalle am Ostende von Atlantic Quays auschecken.
|
||||
|
||||
[FM1_U]
|
||||
~w~ Gracias. Und viel Spaß. Ist gutes Zeug.
|
||||
Gracias. Und viel Spaß. Ist gutes Zeug.
|
||||
|
||||
[FM1_V]
|
||||
~w~Na los, Fiffi, sehen wir uns mal die Party an!
|
||||
Na los, Fiffi, sehen wir uns mal die Party an!
|
||||
|
||||
[FM1_SS]
|
||||
~r~SCANNER: ~g~4-5 an alle Einheiten: Assistieren Sie bei der Rauschgift-Razzia in Atlantic Quays...
|
||||
@ -6128,7 +6128,7 @@ Wir haben einen Verrãter unter uns!
|
||||
Er verdient kein Geld mit Mãdchen oder Dealen, also wird er Informationen verkaufen.
|
||||
|
||||
[FM3_CC]
|
||||
~w~Komm wieder, wenn du die Kohle hast, Bruder.
|
||||
Komm wieder, wenn du die Kohle hast, Bruder.
|
||||
|
||||
[FEDS_AM]
|
||||
<>-MENÜ WECHSELN
|
||||
@ -6164,7 +6164,7 @@ Für Lãden, die das Glück haben, unter unserem Schutz zu stehen, ist heute Zah
|
||||
Du musst die Autos auf der Liste besorgen und zu einer Garage hinter dem Parkplatz in Newport bringen.
|
||||
|
||||
[FM3_8I]
|
||||
~w~Such dir eine günstige Position. Ich geh rein, wenn du den ersten Schuss abfeuerst.
|
||||
Such dir eine günstige Position. Ich geh rein, wenn du den ersten Schuss abfeuerst.
|
||||
|
||||
[LOVE1_B]
|
||||
Ich weiß, dass einer wie du sehr loyal sein kann, wenn das Geld stimmt.
|
||||
@ -6197,25 +6197,25 @@ Dann wollen wir doch mal ein paar Leute aufmischen...
|
||||
~g~Hãng hier nicht rum, besorg dir ein Auto der Kolumbianer und rette Loves Geschãftsfreund.
|
||||
|
||||
[AS1_D]
|
||||
~w~Spiel den Köder und locke die Killerkommandos nach Pine Creek,
|
||||
Spiel den Köder und locke die Killerkommandos nach Pine Creek,
|
||||
|
||||
[AS1_E]
|
||||
~w~wo meine Leute sie erwarten werden.
|
||||
wo meine Leute sie erwarten werden.
|
||||
|
||||
[AS2_C]
|
||||
~w~Das Kartell betreibt eine Scheinfirma zur Tarnung - das Kappa Coffee House.
|
||||
Das Kartell betreibt eine Scheinfirma zur Tarnung - das Kappa Coffee House.
|
||||
|
||||
[AS2_E]
|
||||
~w~Wir haben keine Wahl. Wir müssen diese Drogenbuden zerstören.
|
||||
Wir haben keine Wahl. Wir müssen diese Drogenbuden zerstören.
|
||||
|
||||
[AS2_F]
|
||||
~w~Zerleg diese Dinger!!
|
||||
Zerleg diese Dinger!!
|
||||
|
||||
[AS2_A1]
|
||||
~w~Miguel ist ein echter Latin Lover. Der hat ein Stehvermögen!
|
||||
Miguel ist ein echter Latin Lover. Der hat ein Stehvermögen!
|
||||
|
||||
[AS2_A2]
|
||||
~w~Ich bin völlig erschöpft.
|
||||
Ich bin völlig erschöpft.
|
||||
|
||||
[SIREN_3]
|
||||
Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~-Taste~w~.
|
||||
@ -6224,37 +6224,37 @@ Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~-
|
||||
Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~-Taste~w~.
|
||||
|
||||
[AS3_C]
|
||||
~w~Iiiiiiiiiiih! Was ist denn das für ein gelbes Glibberzeug?
|
||||
Iiiiiiiiiiih! Was ist denn das für ein gelbes Glibberzeug?
|
||||
|
||||
[AS3_C1]
|
||||
~w~Oh, hi, Baby.
|
||||
Oh, hi, Baby.
|
||||
|
||||
[AS3_F]
|
||||
~w~Das Mãdchen ist ein Naturtalent.
|
||||
Das Mãdchen ist ein Naturtalent.
|
||||
|
||||
[AS3_F1]
|
||||
~w~Sie hat unserem Gast eine kleine Info entlockt.
|
||||
Sie hat unserem Gast eine kleine Info entlockt.
|
||||
|
||||
[AS3_G]
|
||||
~w~In 2 Stunden landet ein Flugzeug auf dem Francis Int. Airport.
|
||||
In 2 Stunden landet ein Flugzeug auf dem Francis Int. Airport.
|
||||
|
||||
[AS3_G1]
|
||||
~w~Es ist voll mit Catalinas Giftzeug.
|
||||
Es ist voll mit Catalinas Giftzeug.
|
||||
|
||||
[AS3_H]
|
||||
~w~Du entgehst den Security Checks am Flughafen, wenn du dir ein Boot besorgst, zu den Leuchtbojen rausfãhrst
|
||||
Du entgehst den Security Checks am Flughafen, wenn du dir ein Boot besorgst, zu den Leuchtbojen rausfãhrst
|
||||
|
||||
[AS3_H1]
|
||||
und die Maschine im Anflug abschießt.
|
||||
|
||||
[AS3_I]
|
||||
~w~Krame die Ladung aus den Trümmern!
|
||||
Krame die Ladung aus den Trümmern!
|
||||
|
||||
[AS3_J]
|
||||
~w~Und sei vorsichtig, okay, Baby?
|
||||
Und sei vorsichtig, okay, Baby?
|
||||
|
||||
[AS3_K]
|
||||
~w~Versuch's mal mit Chili-Öl...
|
||||
Versuch's mal mit Chili-Öl...
|
||||
|
||||
[RM2_F1]
|
||||
Die Kolumbianer müssen jeden Moment hier sein!
|
||||
@ -6647,10 +6647,10 @@ In einer ersten Stellungnahme
|
||||
/-Taste - AUSWAHL "-Taste - ZURÜCK
|
||||
|
||||
[TM4_A]
|
||||
~w~Ach, du bist es. Toni ist nicht da.
|
||||
Ach, du bist es. Toni ist nicht da.
|
||||
|
||||
[TM4_A2]
|
||||
~w~Aber er hat wieder ein Liebesbriefchen für dich hinterlassen.
|
||||
Aber er hat wieder ein Liebesbriefchen für dich hinterlassen.
|
||||
|
||||
[DIAB2_A]
|
||||
Ich habe mein Entertainment-Business mit nichts als dem üppigen Inhalt meiner Lederhose gestartet.
|
||||
@ -6722,7 +6722,7 @@ Mit der U-Bahn kannst du in Liberty herumfahren. Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTE
|
||||
Mit der U-Bahn kannst du in Liberty herumfahren. Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~-Taste~w~, um in eine U-Bahn ~h~ein- oder auszusteigen~w~.
|
||||
|
||||
[AS1_C]
|
||||
~w~Sie hat drei Killerkommandos in Liberty verteilt, die dich zur Strecke bringen sollen.
|
||||
Sie hat drei Killerkommandos in Liberty verteilt, die dich zur Strecke bringen sollen.
|
||||
|
||||
[AS1_G]
|
||||
~r~Alle Yakuza sind erledigt!
|
||||
@ -6875,7 +6875,7 @@ Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~-
|
||||
Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~-Taste~w~.
|
||||
|
||||
[FM3_8C]
|
||||
~w~Ich brauch $100 000 für Auslagen.
|
||||
Ich brauch $100 000 für Auslagen.
|
||||
|
||||
[MCLOAD]
|
||||
Daten werden geladen. Bitte die Memory Card (PS2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 nicht entfernen, kein Reset vornehmen und die Konsole nicht ausschalten.
|
||||
|
@ -1112,52 +1112,52 @@ Semina i poliziotti e portaci al rifugio!
|
||||
Ho un lavoro urgente per te! -Toni
|
||||
|
||||
[TM1_A]
|
||||
~w~Prendi una sedia, ragazzo, prendi una maledetta sedia.
|
||||
Prendi una sedia, ragazzo, prendi una maledetta sedia.
|
||||
|
||||
[TM1_B]
|
||||
~w~Allora la lavanderia non intende pagare il pizzo, eh?
|
||||
Allora la lavanderia non intende pagare il pizzo, eh?
|
||||
|
||||
[TM1_C]
|
||||
~w~La Triade pensa di poter mettersi contro di me?
|
||||
La Triade pensa di poter mettersi contro di me?
|
||||
|
||||
[TM1_D]
|
||||
~w~Insegniamo a questi presuntuosi cosa significa fare sul serio.
|
||||
Insegniamo a questi presuntuosi cosa significa fare sul serio.
|
||||
|
||||
[TM1_E]
|
||||
~w~Sì, insegniamo loro un po' di rispetto. Nessun mio figliolo si fa fregare dalla Triade.
|
||||
Sì, insegniamo loro un po' di rispetto. Nessun mio figliolo si fa fregare dalla Triade.
|
||||
|
||||
[TM1_F]
|
||||
Tuo padre, pace all'anima sua, non si è mai fatto fregare da quelli della Triade in Sicilia.
|
||||
|
||||
[TM1_G]
|
||||
~w~Scusa mamma. Sì mamma.
|
||||
Scusa mamma. Sì mamma.
|
||||
|
||||
[TM1_H]
|
||||
~w~Voglio che tu distrugga i furgoni della lavanderia
|
||||
Voglio che tu distrugga i furgoni della lavanderia
|
||||
|
||||
[TM1_I]
|
||||
~w~e faccia a pezzi qualsiasi idiota della Triade che oserà mettersi in mezzo.
|
||||
e faccia a pezzi qualsiasi idiota della Triade che oserà mettersi in mezzo.
|
||||
|
||||
[TM1_J]
|
||||
~w~8-Ball ti fornirà qualsiasi cosa di cui tu possa aver bisogno.
|
||||
8-Ball ti fornirà qualsiasi cosa di cui tu possa aver bisogno.
|
||||
|
||||
[TM2_A]
|
||||
~w~Toni vuole fare il duro,
|
||||
Toni vuole fare il duro,
|
||||
|
||||
[TM2_AA]
|
||||
ma non riuscirà mai a eguagliare suo padre. Ha lasciato una nota per te sul tavolo.
|
||||
|
||||
[TM2_B]
|
||||
~w~La lavanderia ha accettato di pagare: bel lavoro, ragazzo!
|
||||
La lavanderia ha accettato di pagare: bel lavoro, ragazzo!
|
||||
|
||||
[TM2_C]
|
||||
~w~Vai a recuperare i contanti e portali qua. Fai attenzione alla Triade.
|
||||
Vai a recuperare i contanti e portali qua. Fai attenzione alla Triade.
|
||||
|
||||
[TM2_D]
|
||||
~w~Potrebbero volerti ficcare qualche petardo nel sedere, ma tu non farti impressionare.
|
||||
Potrebbero volerti ficcare qualche petardo nel sedere, ma tu non farti impressionare.
|
||||
|
||||
[TM2_E]
|
||||
~w~Nessuno, e intendo nessuno, fa le scarpe a TONI CIPRIANI!
|
||||
Nessuno, e intendo nessuno, fa le scarpe a TONI CIPRIANI!
|
||||
|
||||
[TM2_1]
|
||||
~g~Riporta i contanti a Toni!!!
|
||||
@ -1166,34 +1166,34 @@ ma non riuscirà mai a eguagliare suo padre. Ha lasciato una nota per te sul tav
|
||||
~g~Li hai freddati tutti!
|
||||
|
||||
[TM3_MA]
|
||||
~w~Non so dove sia!
|
||||
Non so dove sia!
|
||||
|
||||
[TM3_MB]
|
||||
~w~Giuro che ogni tanto anche lui non si rende conto di cosa fa.
|
||||
Giuro che ogni tanto anche lui non si rende conto di cosa fa.
|
||||
|
||||
[TM3_MC]
|
||||
~w~Suo padre invece era diverso. Sempre in prima linea, sempre in carica, coraggioso...
|
||||
Suo padre invece era diverso. Sempre in prima linea, sempre in carica, coraggioso...
|
||||
|
||||
[TM3_A]
|
||||
~w~Don Salvatore richiede un incontro.
|
||||
Don Salvatore richiede un incontro.
|
||||
|
||||
[TM3_B]
|
||||
~w~Recupera la limousine da suo garage e il suo ragazzo, Joey.
|
||||
Recupera la limousine da suo garage e il suo ragazzo, Joey.
|
||||
|
||||
[TM3_C]
|
||||
~w~Poi passa a prendere Luigi dal suo club e torna qua a prendere me.
|
||||
Poi passa a prendere Luigi dal suo club e torna qua a prendere me.
|
||||
|
||||
[TM3_D]
|
||||
~w~Poi andremo tutti assieme al luogo dell'incontro.
|
||||
Poi andremo tutti assieme al luogo dell'incontro.
|
||||
|
||||
[TM3_E]
|
||||
~w~Quelli della Triade non sanno quando è l'ora di fermarsi.
|
||||
Quelli della Triade non sanno quando è l'ora di fermarsi.
|
||||
|
||||
[TM3_F]
|
||||
~w~Se vogliono la guerra, avranno la guerra!
|
||||
Se vogliono la guerra, avranno la guerra!
|
||||
|
||||
[TM3_G]
|
||||
~w~Adesso muoviamoci.
|
||||
Adesso muoviamoci.
|
||||
|
||||
[TM3_1]
|
||||
~g~Prendi la limousine da Joey.
|
||||
@ -1211,55 +1211,55 @@ ma non riuscirà mai a eguagliare suo padre. Ha lasciato una nota per te sul tav
|
||||
~y~Un'imboscata della Triade!!!
|
||||
|
||||
[TM4_B]
|
||||
~w~Siamo in GUERRA! La Triade utilizza uno stabilimento per il pesce come facciata.
|
||||
Siamo in GUERRA! La Triade utilizza uno stabilimento per il pesce come facciata.
|
||||
|
||||
[TM4_C]
|
||||
~w~La maggior parte del loro lavoro si svolge nel mercato del pesce di Chinatown.
|
||||
La maggior parte del loro lavoro si svolge nel mercato del pesce di Chinatown.
|
||||
|
||||
[TM4_D]
|
||||
~w~La lavanderia ha smesso nuovamente di pagarci il pizzo.
|
||||
La lavanderia ha smesso nuovamente di pagarci il pizzo.
|
||||
|
||||
[TM4_E]
|
||||
~w~Pensano di essere sotto la protezione della Triade, per cui si meritano una punizione esemplare.
|
||||
Pensano di essere sotto la protezione della Triade, per cui si meritano una punizione esemplare.
|
||||
|
||||
[TM4_F]
|
||||
~w~Prendi questi ragazzi e fai fuori i signori della Triade!
|
||||
Prendi questi ragazzi e fai fuori i signori della Triade!
|
||||
|
||||
[TM4_G]
|
||||
~w~E se ne hai il tempo, elimina anche qualcuno dei loro scagnozzi.
|
||||
E se ne hai il tempo, elimina anche qualcuno dei loro scagnozzi.
|
||||
|
||||
[TM4_GAT]
|
||||
~w~Avrai bisogno di un 'furgone del pesce della Triade' per riuscire a entrare.
|
||||
Avrai bisogno di un 'furgone del pesce della Triade' per riuscire a entrare.
|
||||
|
||||
[TM5_A]
|
||||
TESTO NON PIÙ NECESSARIO
|
||||
|
||||
[TM5_B]
|
||||
~w~Basta, ne ho avuto abbastanza!
|
||||
Basta, ne ho avuto abbastanza!
|
||||
|
||||
[TM5_C]
|
||||
~w~Elimineremo una volta per tutte la Triade da Liberty!
|
||||
Elimineremo una volta per tutte la Triade da Liberty!
|
||||
|
||||
[TM5_D]
|
||||
8-Ball ha messo una bomba in un camion della nettezza urbana.
|
||||
|
||||
[TM5_E]
|
||||
~w~La bomba è collegata a un timer, per cui se fai errori non resteranno prove. Vai a prendere il camion.
|
||||
La bomba è collegata a un timer, per cui se fai errori non resteranno prove. Vai a prendere il camion.
|
||||
|
||||
[TM5_F]
|
||||
~w~Fai attenzione: 8-Ball ha detto che il sistema è molto sensibile e potrebbe esplodere se prendi un colpo.
|
||||
Fai attenzione: 8-Ball ha detto che il sistema è molto sensibile e potrebbe esplodere se prendi un colpo.
|
||||
|
||||
[TM5_G]
|
||||
~w~Il loro stabilimento aprirà i cancelli al camion.
|
||||
Il loro stabilimento aprirà i cancelli al camion.
|
||||
|
||||
[TM5_H]
|
||||
~w~Parcheggia tra i due serbatoi del gas e allontanati in fretta!
|
||||
Parcheggia tra i due serbatoi del gas e allontanati in fretta!
|
||||
|
||||
[TM5_I]
|
||||
~w~Voglio che piovano sgombri.
|
||||
Voglio che piovano sgombri.
|
||||
|
||||
[TM5_J]
|
||||
~w~Stiamo facendo le cose in grande, basta con gli scherzi.
|
||||
Stiamo facendo le cose in grande, basta con gli scherzi.
|
||||
|
||||
[FM2]
|
||||
'TAGLIARE L'ERBA'
|
||||
@ -1268,55 +1268,55 @@ TESTO NON PIÙ NECESSARIO
|
||||
'ULTIME RICHIESTE'
|
||||
|
||||
[FM1_A]
|
||||
~w~Io e i ragazzi dobbiamo parlare di lavoro,
|
||||
Io e i ragazzi dobbiamo parlare di lavoro,
|
||||
|
||||
[FM1_B]
|
||||
~w~per cui dovrai occuparti della mia ragazza questa sera.
|
||||
per cui dovrai occuparti della mia ragazza questa sera.
|
||||
|
||||
[FM1_C]
|
||||
~w~EHI MARIA! MUOVI IL CULO!
|
||||
EHI MARIA! MUOVI IL CULO!
|
||||
|
||||
[FM1_D]
|
||||
~w~Quella vacca fa sempre così.
|
||||
Quella vacca fa sempre così.
|
||||
|
||||
[FM1_E]
|
||||
~w~Ed eccola qua, la vera e unica regina di Sheba!
|
||||
Ed eccola qua, la vera e unica regina di Sheba!
|
||||
|
||||
[FM1_F]
|
||||
~w~Cosa stavi facendo di sopra?
|
||||
Cosa stavi facendo di sopra?
|
||||
|
||||
[FM1_G]
|
||||
~w~Qualsiasi cosa fosse, sono certo che mi è costato molto.
|
||||
Qualsiasi cosa fosse, sono certo che mi è costato molto.
|
||||
|
||||
[FM1_H]
|
||||
~w~Beh, credevo non mi volessi attorno quando parli di lavoro, vero?
|
||||
Beh, credevo non mi volessi attorno quando parli di lavoro, vero?
|
||||
|
||||
[FM1_I]
|
||||
~w~Entra in macchina e tieni chiusa la boccaccia.
|
||||
Entra in macchina e tieni chiusa la boccaccia.
|
||||
|
||||
[FM1_J]
|
||||
~w~Prendi la limousine, ma riportala indietro come nuova, capito?
|
||||
Prendi la limousine, ma riportala indietro come nuova, capito?
|
||||
|
||||
[FM1_K]
|
||||
~w~E fai attenzione alla ragazza, può causarti dei problemi.
|
||||
E fai attenzione alla ragazza, può causarti dei problemi.
|
||||
|
||||
[FM1_L]
|
||||
~w~Tranquillo, sono certa che il tuo nuovo cagnolino sa cosa deve fare:
|
||||
Tranquillo, sono certa che il tuo nuovo cagnolino sa cosa deve fare:
|
||||
|
||||
[FM1_M]
|
||||
~w~non è grande e grosso a sufficienza?
|
||||
non è grande e grosso a sufficienza?
|
||||
|
||||
[FM1_N]
|
||||
~w~Ehi, Fido: andiamo a far visita a Chico e prendiamo della roba per divertirci.
|
||||
Ehi, Fido: andiamo a far visita a Chico e prendiamo della roba per divertirci.
|
||||
|
||||
[FM1_P]
|
||||
~g~Ecco, quello è Chico. Fermati vicino a lui.
|
||||
|
||||
[FM1_S]
|
||||
~w~Buongiorno signora.
|
||||
Buongiorno signora.
|
||||
|
||||
[FM1_TT]
|
||||
~w~È UN RETATA DELLA POLIZZIA!
|
||||
È UN RETATA DELLA POLIZZIA!
|
||||
|
||||
[FM1_1]
|
||||
~g~Torna nella limousine!
|
||||
@ -1424,49 +1424,49 @@ Con persone fedeli come te, non capisco di cosa si preoccupi.
|
||||
~r~Ti ha seminato!
|
||||
|
||||
[FM3_A]
|
||||
~w~Dovremmo eliminare i fottuti Colombiani,
|
||||
Dovremmo eliminare i fottuti Colombiani,
|
||||
|
||||
[FM3_B]
|
||||
~w~ma siamo già in guerra con la Triade e non siamo abbastanza forti.
|
||||
ma siamo già in guerra con la Triade e non siamo abbastanza forti.
|
||||
|
||||
[FM3_C]
|
||||
~w~Il Cartello ha fondi infiniti grazie allo smercio dello SPANK.
|
||||
Il Cartello ha fondi infiniti grazie allo smercio dello SPANK.
|
||||
|
||||
[FM3_D]
|
||||
~w~Se li attacchiamo apertamente, ci spazzeranno via come foglie secche.
|
||||
Se li attacchiamo apertamente, ci spazzeranno via come foglie secche.
|
||||
|
||||
[FM3_E]
|
||||
~w~Probalbimente producono lo SPANK sull'imbarcazione dove si è diretto Ricciolino.
|
||||
Probalbimente producono lo SPANK sull'imbarcazione dove si è diretto Ricciolino.
|
||||
|
||||
[FM3_F]
|
||||
~w~Per cui dovremo usare la testa... meglio ancora la tua testa.
|
||||
Per cui dovremo usare la testa... meglio ancora la tua testa.
|
||||
|
||||
[FM3_G]
|
||||
~w~Ti chiedo di distruggere la fabbrica di SPANK come favore personale a me, Salvatore Leone.
|
||||
Ti chiedo di distruggere la fabbrica di SPANK come favore personale a me, Salvatore Leone.
|
||||
|
||||
[FM3_H]
|
||||
~w~Se ci riuscirai, sarai una persona felice: potrai avere tutto ciò che vuoi.
|
||||
Se ci riuscirai, sarai una persona felice: potrai avere tutto ciò che vuoi.
|
||||
|
||||
[FM3_I]
|
||||
~w~Vai a trovare 8-Ball: avrai bisogno della sua esperienza per far saltare l'imbarcazione.
|
||||
Vai a trovare 8-Ball: avrai bisogno della sua esperienza per far saltare l'imbarcazione.
|
||||
|
||||
[FM3_8A]
|
||||
~w~Ehi amico, Salvatore ha appena chiamato:
|
||||
Ehi amico, Salvatore ha appena chiamato:
|
||||
|
||||
[FM3_8B]
|
||||
~w~per un lavoro come questo avrai bisogno di una bella potenza di fuoco.
|
||||
per un lavoro come questo avrai bisogno di una bella potenza di fuoco.
|
||||
|
||||
[FM3_8D]
|
||||
~w~ma tu sai che sono soldi spesi bene.
|
||||
ma tu sai che sono soldi spesi bene.
|
||||
|
||||
[FM3_8E]
|
||||
~w~OK, procediamo allora!
|
||||
OK, procediamo allora!
|
||||
|
||||
[FM3_8F]
|
||||
~w~Posso impostare questo bambino e farlo esplodere, ma non posso sparare con queste mani.
|
||||
Posso impostare questo bambino e farlo esplodere, ma non posso sparare con queste mani.
|
||||
|
||||
[FM3_8G]
|
||||
~w~Prendi questo fucile e fai saltare un po' di teste!
|
||||
Prendi questo fucile e fai saltare un po' di teste!
|
||||
|
||||
[FM3_4]
|
||||
~g~Ferma il veicolo e fai scendere 8-Ball!
|
||||
@ -1478,25 +1478,25 @@ Con persone fedeli come te, non capisco di cosa si preoccupi.
|
||||
~r~Le guardie sono state messe in guardia!
|
||||
|
||||
[FM4_A]
|
||||
~w~Sei l'uomo delle pulizie che preferisco.
|
||||
Sei l'uomo delle pulizie che preferisco.
|
||||
|
||||
[FM4_B]
|
||||
~w~Sono fiero di te, hai saputo prendere a calci quei maledetti!
|
||||
Sono fiero di te, hai saputo prendere a calci quei maledetti!
|
||||
|
||||
[FM4_C]
|
||||
~w~Ho un ultimo lavoro per te prima di celebrare.
|
||||
Ho un ultimo lavoro per te prima di celebrare.
|
||||
|
||||
[FM4_D]
|
||||
~w~C'è una macchina vicino al club Luigi's.
|
||||
C'è una macchina vicino al club Luigi's.
|
||||
|
||||
[FM4_E]
|
||||
~w~All'interno è schizzato cervello dappertutto.
|
||||
All'interno è schizzato cervello dappertutto.
|
||||
|
||||
[FM4_F]
|
||||
~w~Abbiamo dovuto far ragionare un tipo e la cosa si è rilevata un po', ehm, sporca.
|
||||
Abbiamo dovuto far ragionare un tipo e la cosa si è rilevata un po', ehm, sporca.
|
||||
|
||||
[FM4_H]
|
||||
~w~Portala al rottamatore prima che la trovino i poliziotti.
|
||||
Portala al rottamatore prima che la trovino i poliziotti.
|
||||
|
||||
[AM3]
|
||||
'STRONCA I PAPARAZZI'
|
||||
@ -1610,19 +1610,19 @@ Ben fatto!
|
||||
'RISCATTO'
|
||||
|
||||
[AS1_A]
|
||||
~w~Miguel pensa non lo stia trattando correttamente.
|
||||
Miguel pensa non lo stia trattando correttamente.
|
||||
|
||||
[AS1_B]
|
||||
~w~Ciò nonostante, mi ha rilevato quanta paura ha Catalina di una tua possibile vendetta.
|
||||
Ciò nonostante, mi ha rilevato quanta paura ha Catalina di una tua possibile vendetta.
|
||||
|
||||
[AS2_A]
|
||||
~w~Abbiamo sottovalutato i piani di Catalina per lo SPANK.
|
||||
Abbiamo sottovalutato i piani di Catalina per lo SPANK.
|
||||
|
||||
[AS2_B]
|
||||
~w~È ben più avanti dei Yardie nelle vendite per strada.
|
||||
È ben più avanti dei Yardie nelle vendite per strada.
|
||||
|
||||
[AS2_D]
|
||||
~w~Sembra spaccino lo SPANK attraverso i chioschi per strada.
|
||||
Sembra spaccino lo SPANK attraverso i chioschi per strada.
|
||||
|
||||
[AS2_1]
|
||||
~g~Distrutti tutti i chioschi a Portland!!!
|
||||
@ -1658,16 +1658,16 @@ Ben fatto!
|
||||
~g~Gira per Liberty alla ricerca dei ~b~chioschi~g~!
|
||||
|
||||
[AS3_A]
|
||||
~w~Dovremmo stringerlo ancora un po' o aspettare che diventi nero e cada?
|
||||
Dovremmo stringerlo ancora un po' o aspettare che diventi nero e cada?
|
||||
|
||||
[AS3_B]
|
||||
~w~Diamogli uno sprone...
|
||||
Diamogli uno sprone...
|
||||
|
||||
[AS3_D]
|
||||
~w~Caro il mio truffatore!
|
||||
Caro il mio truffatore!
|
||||
|
||||
[AS3_E]
|
||||
~w~Mi stavo annoiando, così sono venuto a fare compagnia a Asuka.
|
||||
Mi stavo annoiando, così sono venuto a fare compagnia a Asuka.
|
||||
|
||||
[AS3_1]
|
||||
~g~Trova una ~r~barca~g~ e raggiungi la ~b~boa segnalatrice~g~!
|
||||
@ -3140,22 +3140,22 @@ Sei un pilota provetto. Ripassa per la cabina telefonica, 'El Burro' potrebbe av
|
||||
King Courtney vuole parlarti. Vai alla cabina telefonica ad Aspatria!
|
||||
|
||||
[YD1_A]
|
||||
~w~Sono King Courtney.
|
||||
Sono King Courtney.
|
||||
|
||||
[YD1_A1]
|
||||
~w~Alla mia cricca Yardie servirebbe un buon autista e tu hai un'ottima reputazione.
|
||||
Alla mia cricca Yardie servirebbe un buon autista e tu hai un'ottima reputazione.
|
||||
|
||||
[YD1_B]
|
||||
~w~Vai in macchina alla discarica dalla parte opposta dello stadio e aspetta gli altri aspiranti.
|
||||
Vai in macchina alla discarica dalla parte opposta dello stadio e aspetta gli altri aspiranti.
|
||||
|
||||
[YD1_C]
|
||||
~w~Ho uomini di guardia in postazioni sparse per tutta Staunton.
|
||||
Ho uomini di guardia in postazioni sparse per tutta Staunton.
|
||||
|
||||
[YD1_D]
|
||||
~w~Il primo pilota che raggiunge una postazione prende $1000, e cosi via fino alla tappa successiva.
|
||||
Il primo pilota che raggiunge una postazione prende $1000, e cosi via fino alla tappa successiva.
|
||||
|
||||
[YD1_D1]
|
||||
~w~Se raggiungi per primo più postazioni degli altri piloti, potrei avere del lavoro per te.
|
||||
Se raggiungi per primo più postazioni degli altri piloti, potrei avere del lavoro per te.
|
||||
|
||||
[YD1_E]
|
||||
~g~Preparati alla gara!
|
||||
@ -3206,49 +3206,49 @@ $1000!
|
||||
AUTO IN ACQUA!
|
||||
|
||||
[YD2_A]
|
||||
~w~Devo vedere se sei in grado di eseguire certi lavoretti per me.
|
||||
Devo vedere se sei in grado di eseguire certi lavoretti per me.
|
||||
|
||||
[YD2_A1]
|
||||
~w~Vediamo se ci si può fidare di te.
|
||||
Vediamo se ci si può fidare di te.
|
||||
|
||||
[YD2_B]
|
||||
~w~Due dei miei ragazzi saranno lì a momenti per accompagnarti in un giro:
|
||||
Due dei miei ragazzi saranno lì a momenti per accompagnarti in un giro:
|
||||
|
||||
[YD2_B1]
|
||||
~w~vedremo se sei davvero chi dici di essere.
|
||||
vedremo se sei davvero chi dici di essere.
|
||||
|
||||
[YD2_C]
|
||||
~w~Andiamo a fare un giro a Hepburn Heights: levaci di torno alcuni di quei luridi Diablo che mancano di rispetto a Queen Lizzy.
|
||||
Andiamo a fare un giro a Hepburn Heights: levaci di torno alcuni di quei luridi Diablo che mancano di rispetto a Queen Lizzy.
|
||||
|
||||
[YD2_CC]
|
||||
~w~Prendi, ti serviranno 'i ferri del mestiere'.
|
||||
Prendi, ti serviranno 'i ferri del mestiere'.
|
||||
|
||||
[YD2_D]
|
||||
~w~Dovrai guidare e sparare. Noi faremo in modo che tu non finisca al creatore.
|
||||
Dovrai guidare e sparare. Noi faremo in modo che tu non finisca al creatore.
|
||||
|
||||
[YD2_E]
|
||||
~w~Comincia a guidare!
|
||||
Comincia a guidare!
|
||||
|
||||
[YD2_F]
|
||||
~r~Ci è scappato! Facciamo secco quel bastardo muso giallo!!!
|
||||
|
||||
[YD2_G1]
|
||||
~w~Hepburn Heights... Facciamo fuori qualche lurido Diablo...
|
||||
Hepburn Heights... Facciamo fuori qualche lurido Diablo...
|
||||
|
||||
[YD2_G2]
|
||||
~w~Ma ricorda: ~r~non pensare di uscire da quest'auto!
|
||||
Ma ricorda: ~r~non pensare di uscire da quest'auto!
|
||||
|
||||
[YD2_H]
|
||||
~w~OK, riportaci nel territorio di Yardie! VIA VIA VIA!!!
|
||||
OK, riportaci nel territorio di Yardie! VIA VIA VIA!!!
|
||||
|
||||
[YD2_L]
|
||||
~w~Bel lavoro, Cecchino!
|
||||
Bel lavoro, Cecchino!
|
||||
|
||||
[YD2_M]
|
||||
~r~Ha distrutto la mia auto! Fallo secco!
|
||||
|
||||
[YD2_N]
|
||||
~w~Rimetti il culo in macchina!
|
||||
Rimetti il culo in macchina!
|
||||
|
||||
[YD3_A]
|
||||
Devi rubare alcune auto delle gang avversarie
|
||||
@ -3536,10 +3536,10 @@ La tua ~h~salute~w~ è indicata in color arancione in alto a destra sullo scherm
|
||||
~g~Lì davanti c'è il party: fai scendere Maria all'ingresso.
|
||||
|
||||
[FM1_Y]
|
||||
~w~Sai, non mi divertivo così tanto da una vita, e mi hai trattato proprio bene. Con molto rispetto.
|
||||
Sai, non mi divertivo così tanto da una vita, e mi hai trattato proprio bene. Con molto rispetto.
|
||||
|
||||
[FM1_AA]
|
||||
~w~Oh, devo andare. Spero di rivederti.
|
||||
Oh, devo andare. Spero di rivederti.
|
||||
|
||||
[NOCONTE]
|
||||
Ricollega il controller analogico (DUALSHOCK#) o controller analogico (DUALSHOCK#2) all'ingresso controller 1 per continuare.
|
||||
@ -3581,7 +3581,7 @@ Nel garage qua accanto puoi parcheggiare un veicolo quando salvi la partita.
|
||||
scorte esaurite
|
||||
|
||||
[FM1_O]
|
||||
~w~Credo si trovi alla stazione vicino al porto di Chinatown.
|
||||
Credo si trovi alla stazione vicino al porto di Chinatown.
|
||||
|
||||
[EBAL_B]
|
||||
Siamo arrivati, togliamoci dalla strada e cerchiamo di cambiarci d'abito!
|
||||
@ -5027,55 +5027,55 @@ Stai in guardia, però. Ci saranno dei Jack in giro che penseranno che vuoi far
|
||||
e ruba qualcosa così che io possa incassare l'assicurazione come fai tu.
|
||||
|
||||
[TM3_H]
|
||||
~w~Hai fatto un bel lavoro laggiù, molto bravo.
|
||||
Hai fatto un bel lavoro laggiù, molto bravo.
|
||||
|
||||
[TM3_I]
|
||||
~w~Forza, adesso ti presento al Don.
|
||||
Forza, adesso ti presento al Don.
|
||||
|
||||
[TM3_J]
|
||||
~w~Eehi!!! Luigi!
|
||||
Eehi!!! Luigi!
|
||||
|
||||
[TM3_K]
|
||||
~w~Oh, le mie ragazze hanno sentito la sua mancanza, Don Salvatore, è mancato per molto tempo.
|
||||
Oh, le mie ragazze hanno sentito la sua mancanza, Don Salvatore, è mancato per molto tempo.
|
||||
|
||||
[TM3_L]
|
||||
~w~Dì loro che una volta risolta questa situazione spiacevole,
|
||||
Dì loro che una volta risolta questa situazione spiacevole,
|
||||
|
||||
[TM3_M]
|
||||
~w~andremo tutti al club a festeggiare, OK?
|
||||
andremo tutti al club a festeggiare, OK?
|
||||
|
||||
[TM3_N]
|
||||
~w~Ecco il mio ragazzo!
|
||||
Ecco il mio ragazzo!
|
||||
|
||||
[TM3_N2]
|
||||
~w~Come va, papà?
|
||||
Come va, papà?
|
||||
|
||||
[TM3_O]
|
||||
~w~Ti sei trovato una brava mogliettina?
|
||||
Ti sei trovato una brava mogliettina?
|
||||
|
||||
[TM3_P]
|
||||
~w~Ehi, tua madre, pace all'anima sua, si rivolterebbe nella tomba
|
||||
Ehi, tua madre, pace all'anima sua, si rivolterebbe nella tomba
|
||||
|
||||
[TM3_Q]
|
||||
~w~vedendoti ancora senza moglie.
|
||||
vedendoti ancora senza moglie.
|
||||
|
||||
[TM3_R]
|
||||
~w~Lo so, papà, ci sto pensando su.
|
||||
Lo so, papà, ci sto pensando su.
|
||||
|
||||
[TM3_S]
|
||||
~w~TONI! Come sta tua madre?
|
||||
TONI! Come sta tua madre?
|
||||
|
||||
[TM3_T]
|
||||
~w~È una donna eccezionale. Forte.
|
||||
È una donna eccezionale. Forte.
|
||||
|
||||
[TM3_U]
|
||||
~w~Sta bene... tutto OK.
|
||||
Sta bene... tutto OK.
|
||||
|
||||
[TM3_V]
|
||||
~w~Bene, bene. Voi ragazzi entrate pure, mentre io chiacchiero col nostro nuovo amico.
|
||||
Bene, bene. Voi ragazzi entrate pure, mentre io chiacchiero col nostro nuovo amico.
|
||||
|
||||
[TM3_W]
|
||||
~w~Vedo un futuro roseo per te, figghiu miu...
|
||||
Vedo un futuro roseo per te, figghiu miu...
|
||||
|
||||
[RM1_A]
|
||||
Quell'infame di McAffrey, si prende più bustarelle di chiunque.
|
||||
@ -5177,31 +5177,31 @@ Ti stai dimostrando un buon investimento, cosa rara in questi giorni.
|
||||
~g~Procurati un'auto dei gangster Colombiani per infiltrarti nel loro nascondiglio: dirigiti a nord, ne troverai una a Fort Staunton.
|
||||
|
||||
[FM1_Q1]
|
||||
~w~Ti va di divertirti? Un po' di... hmmm? Un po' di SPANK?
|
||||
Ti va di divertirti? Un po' di... hmmm? Un po' di SPANK?
|
||||
|
||||
[FM1_R]
|
||||
~w~Ciao Chico. No, il solito.
|
||||
Ciao Chico. No, il solito.
|
||||
|
||||
[FM1_T]
|
||||
~w~Grazie Chico, a presto.
|
||||
Grazie Chico, a presto.
|
||||
|
||||
[FM1_W]
|
||||
~w~OK, Fido, aspetta qui e tieni d'occhio l'auto mentre io vado a sculettare un po'.
|
||||
OK, Fido, aspetta qui e tieni d'occhio l'auto mentre io vado a sculettare un po'.
|
||||
|
||||
[FM1_X]
|
||||
~w~OK, Fido, andiamocene via di qui. Uuuhhh!
|
||||
OK, Fido, andiamocene via di qui. Uuuhhh!
|
||||
|
||||
[FM1_Q]
|
||||
~w~Ehi, Maria! La mia ragazza preferita!
|
||||
Ehi, Maria! La mia ragazza preferita!
|
||||
|
||||
[FM1_S1]
|
||||
~w~Ehi, forse dovresti dare un'occhiata al party nei magazzini sulla costa est del molo atlantico.
|
||||
Ehi, forse dovresti dare un'occhiata al party nei magazzini sulla costa est del molo atlantico.
|
||||
|
||||
[FM1_U]
|
||||
~w~Gracias e buon divertimento. È roba buona.
|
||||
Gracias e buon divertimento. È roba buona.
|
||||
|
||||
[FM1_V]
|
||||
~w~Forza, Fido, facciamo un salto a questo party!
|
||||
Forza, Fido, facciamo un salto a questo party!
|
||||
|
||||
[FM1_SS]
|
||||
~r~SCANNER: ~g~4-5 a tutte le unità: rinforzi per l'operazione antinarcotici al molo atlantico...
|
||||
@ -6125,7 +6125,7 @@ C'è di mezzo una spia.
|
||||
Non è ne un pusher ne un pappone, quindi dev'essere una spia.
|
||||
|
||||
[FM3_CC]
|
||||
~w~Fratello, torna quando avrai i soldi.
|
||||
Fratello, torna quando avrai i soldi.
|
||||
|
||||
[LOVE5_5]
|
||||
~r~Non sei riuscito a proteggere il camion!
|
||||
@ -6158,7 +6158,7 @@ Le imprese che godono della nostra protezione oggi salderanno i conti.
|
||||
Devi procurarti le auto nella lista e consegnarle nel garage dietro il parcheggio a Newport.
|
||||
|
||||
[FM3_8I]
|
||||
~w~Scegli una postazione vantaggiosa, poi io entrerò dopo che hai sparato il primo colpo.
|
||||
Scegli una postazione vantaggiosa, poi io entrerò dopo che hai sparato il primo colpo.
|
||||
|
||||
[LOVE1_B]
|
||||
L'esperienza mi ha insegnato che un uomo come te sa essere molto leale se ben pagato,
|
||||
@ -6191,25 +6191,25 @@ Andiamo a spaccare qualche cranio...
|
||||
~g~Non perdere altro tempo, procurati un'auto dei Colombiani e salva il socio di Love.
|
||||
|
||||
[AS1_D]
|
||||
~w~Agisci da esca e fatti inseguire dai plotoni d'esecuzione fino a Pike Creek
|
||||
Agisci da esca e fatti inseguire dai plotoni d'esecuzione fino a Pike Creek
|
||||
|
||||
[AS1_E]
|
||||
~w~dove i miei uomini li aspetteranno.
|
||||
dove i miei uomini li aspetteranno.
|
||||
|
||||
[AS2_C]
|
||||
~w~Il Cartello ha un negozio di copertura, la compagnia Kappa Coffee House.
|
||||
Il Cartello ha un negozio di copertura, la compagnia Kappa Coffee House.
|
||||
|
||||
[AS2_E]
|
||||
~w~Non abbiamo scelta, dobbiamo mettere questi spacciatori ambulanti fuori combattimento.
|
||||
Non abbiamo scelta, dobbiamo mettere questi spacciatori ambulanti fuori combattimento.
|
||||
|
||||
[AS2_F]
|
||||
~w~Riducili in poltiglia!!
|
||||
Riducili in poltiglia!!
|
||||
|
||||
[AS2_A1]
|
||||
~w~Miguel ha di certo un po' di quella famosa prestanza latina.
|
||||
Miguel ha di certo un po' di quella famosa prestanza latina.
|
||||
|
||||
[AS2_A2]
|
||||
~w~Io non ce la faccio più.
|
||||
Io non ce la faccio più.
|
||||
|
||||
[SIREN_3]
|
||||
Per attivare la sirena di questo veicolo premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
@ -6218,37 +6218,37 @@ Per attivare la sirena di questo veicolo premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
Per attivare la sirena di questo veicolo premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
|
||||
[AS3_C]
|
||||
~w~Eeeeyooo! Cos'è quella roba gialla e collosa?
|
||||
Eeeeyooo! Cos'è quella roba gialla e collosa?
|
||||
|
||||
[AS3_C1]
|
||||
~w~Oh, ciao pupa.
|
||||
Oh, ciao pupa.
|
||||
|
||||
[AS3_F]
|
||||
~w~Ha un talento naturale questa ragazza.
|
||||
Ha un talento naturale questa ragazza.
|
||||
|
||||
[AS3_F1]
|
||||
~w~È riuscita a strappare questa perla al nostro ospite.
|
||||
È riuscita a strappare questa perla al nostro ospite.
|
||||
|
||||
[AS3_G]
|
||||
~w~C'è un aereo in arrivo all'aeroporto internazionale Francis in 2 ore.
|
||||
C'è un aereo in arrivo all'aeroporto internazionale Francis in 2 ore.
|
||||
|
||||
[AS3_G1]
|
||||
~w~È pieno del veleno di Catalina.
|
||||
È pieno del veleno di Catalina.
|
||||
|
||||
[AS3_H]
|
||||
~w~Puoi evitare la sicurezza dell'aeroporto andando in barca vicino alle boe di segnalazione della pista di atterraggio
|
||||
Puoi evitare la sicurezza dell'aeroporto andando in barca vicino alle boe di segnalazione della pista di atterraggio
|
||||
|
||||
[AS3_H1]
|
||||
e abbattendo l'aereo quando si avvicina.
|
||||
|
||||
[AS3_I]
|
||||
~w~Raccogli il carico dalle macerie!
|
||||
Raccogli il carico dalle macerie!
|
||||
|
||||
[AS3_J]
|
||||
~w~Oh, adesso fa attenzione, OK baby?
|
||||
Oh, adesso fa attenzione, OK baby?
|
||||
|
||||
[AS3_K]
|
||||
~w~Adesso prova l'olio di chili...
|
||||
Adesso prova l'olio di chili...
|
||||
|
||||
[RM2_F1]
|
||||
Quei Colombiani dovrebbero essere qui a momenti!
|
||||
@ -6644,10 +6644,10 @@ Tasto / - SELEZIONA
|
||||
Tasto / - SELEZIONA Tasto " - INDIETRO
|
||||
|
||||
[TM4_A]
|
||||
~w~Oh, sei te. TONI non è qua.
|
||||
Oh, sei te. TONI non è qua.
|
||||
|
||||
[TM4_A2]
|
||||
~w~Ma ha lasciato una delle sue dolci lettere per te.
|
||||
Ma ha lasciato una delle sue dolci lettere per te.
|
||||
|
||||
[DIAB2_A]
|
||||
Ho iniziato a lavorare nel business dell'intrattenimento solo grazie al voluminoso contenuto dei miei pantaloni di pelle!
|
||||
@ -6719,7 +6719,7 @@ Puoi prendere la metropolitana attraverso Liberty. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE
|
||||
Puoi prendere la metropolitana attraverso Liberty. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per ~h~entrare~w~ o ~h~uscire~w~ da un vagone.
|
||||
|
||||
[AS1_C]
|
||||
~w~Ha tre squadre della morte in giro per Liberty il cui unico scopo è beccarti.
|
||||
Ha tre squadre della morte in giro per Liberty il cui unico scopo è beccarti.
|
||||
|
||||
[AS1_G]
|
||||
~r~Tutti i membri della Yakuza sono morti!!!
|
||||
@ -6872,7 +6872,7 @@ Per accendere le sirene di questo veicolo, premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w
|
||||
Per accendere le sirene di questo veicolo, premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
|
||||
|
||||
[FM3_8C]
|
||||
~w~Avrò bisogno di 100.000$ per coprire le spese,
|
||||
Avrò bisogno di 100.000$ per coprire le spese,
|
||||
|
||||
[MCLOAD]
|
||||
Caricamento dati. Non rimuovere la memory card (PS2) dall'ingresso MEMORY CARD 1, riavviare o spegnere la console.
|
||||
|
@ -284,19 +284,19 @@
|
||||
'НАЖИВКА'
|
||||
|
||||
[AS1_A]
|
||||
~w~Мигель считает, что я плохо с ним обращаюсь.
|
||||
Мигель считает, что я плохо с ним обращаюсь.
|
||||
|
||||
[AS1_B]
|
||||
~w~Но он все-таки рассказал, что Каталина жутко боится твоей мести.
|
||||
Но он все-таки рассказал, что Каталина жутко боится твоей мести.
|
||||
|
||||
[AS1_C]
|
||||
~w~Она послала в город три группы убийц, чтобы они выследили и прикончили тебя.
|
||||
Она послала в город три группы убийц, чтобы они выследили и прикончили тебя.
|
||||
|
||||
[AS1_D]
|
||||
~w~Тебе придется побыть наживкой и постараться заманить их в Пайк Крик,
|
||||
Тебе придется побыть наживкой и постараться заманить их в Пайк Крик,
|
||||
|
||||
[AS1_E]
|
||||
~w~там их уже будут поджидать мои люди.
|
||||
там их уже будут поджидать мои люди.
|
||||
|
||||
[AS1_G]
|
||||
~r~Все якудза перебиты!
|
||||
@ -347,28 +347,28 @@
|
||||
~g~Кофейные ларьки еще стоят в Портланде и в Шорсайд Вейл!
|
||||
|
||||
[AS2_A]
|
||||
~w~Мы недооценили план Каталины по реализации СПАНКа.
|
||||
Мы недооценили план Каталины по реализации СПАНКа.
|
||||
|
||||
[AS2_A1]
|
||||
~w~Мигель вынослив, как настоящий латиноамериканец.
|
||||
Мигель вынослив, как настоящий латиноамериканец.
|
||||
|
||||
[AS2_A2]
|
||||
~w~Я уже выдохлась.
|
||||
Я уже выдохлась.
|
||||
|
||||
[AS2_B]
|
||||
~w~Ярди - торгующие СПАНКом по всему городу - это мелкие сошки.
|
||||
Ярди - торгующие СПАНКом по всему городу - это мелкие сошки.
|
||||
|
||||
[AS2_C]
|
||||
~w~Картель действует через свою компанию 'The Kappa Coffee House'.
|
||||
Картель действует через свою компанию 'The Kappa Coffee House'.
|
||||
|
||||
[AS2_D]
|
||||
~w~Они продают СПАНК через сеть уличных ларьков.
|
||||
Они продают СПАНК через сеть уличных ларьков.
|
||||
|
||||
[AS2_E]
|
||||
~w~Нам не остается ничего другого, кроме как прикрыть все эти лавочки.
|
||||
Нам не остается ничего другого, кроме как прикрыть все эти лавочки.
|
||||
|
||||
[AS2_F]
|
||||
~w~Разнеси их в щепки!
|
||||
Разнеси их в щепки!
|
||||
|
||||
[AS3]
|
||||
'БЫЛО ВАШЕ, СТАЛО НАШЕ'
|
||||
@ -398,46 +398,46 @@
|
||||
~W~Ну что, затянем немного потуже, или просто подождем, пока почернеет и отвалится?
|
||||
|
||||
[AS3_B]
|
||||
~w~Ну ка, давай посмотрим...
|
||||
Ну ка, давай посмотрим...
|
||||
|
||||
[AS3_C]
|
||||
~w~Фууууууууу! что это за желтая липкая гадость?
|
||||
Фууууууууу! что это за желтая липкая гадость?
|
||||
|
||||
[AS3_C1]
|
||||
~w~Привет малыш.
|
||||
Привет малыш.
|
||||
|
||||
[AS3_D]
|
||||
~w~Мой работничек!
|
||||
Мой работничек!
|
||||
|
||||
[AS3_E]
|
||||
~w~Мне было скучно, и я решила составить Асуке компанию.
|
||||
Мне было скучно, и я решила составить Асуке компанию.
|
||||
|
||||
[AS3_F]
|
||||
~w~Похоже она очень одаренная девочка.
|
||||
Похоже она очень одаренная девочка.
|
||||
|
||||
[AS3_F1]
|
||||
~w~Ей удалось узнать кое что важное у нашего гостя.
|
||||
Ей удалось узнать кое что важное у нашего гостя.
|
||||
|
||||
[AS3_G]
|
||||
~w~В два часа в аэропорт Фрэнсис Интернешнл прибывает самолет.
|
||||
В два часа в аэропорт Фрэнсис Интернешнл прибывает самолет.
|
||||
|
||||
[AS3_G1]
|
||||
~w~Он просто набит отравой Каталины.
|
||||
Он просто набит отравой Каталины.
|
||||
|
||||
[AS3_H]
|
||||
~w~Чтобы тебе не мешалась служба безопасности, возьми катер чтобы добраться до буев
|
||||
Чтобы тебе не мешалась служба безопасности, возьми катер чтобы добраться до буев
|
||||
|
||||
[AS3_H1]
|
||||
и взорвать самолет, когда тот пойдет на посадку.
|
||||
|
||||
[AS3_I]
|
||||
~w~Найди среди обломков груз и забери его!
|
||||
Найди среди обломков груз и забери его!
|
||||
|
||||
[AS3_J]
|
||||
~w~Малыш, будь поосторожней там, Окей?
|
||||
Малыш, будь поосторожней там, Окей?
|
||||
|
||||
[AS3_K]
|
||||
~w~Попробуй-ка соус чили...
|
||||
Попробуй-ка соус чили...
|
||||
|
||||
[AS4]
|
||||
'ВЫКУП'
|
||||
@ -3884,94 +3884,94 @@ Fill First File With Guff
|
||||
~g~Там какая-то гулянка, высади Марию неподалеку.
|
||||
|
||||
[FM1_A]
|
||||
~w~Мне с приятелями нужно поговорить о деле,
|
||||
Мне с приятелями нужно поговорить о деле,
|
||||
|
||||
[FM1_AA]
|
||||
~w~Я лучше пойду. Надеюсь, увидимся попозже.
|
||||
Я лучше пойду. Надеюсь, увидимся попозже.
|
||||
|
||||
[FM1_B]
|
||||
~w~Этим вечером тебе придется присматривать за моей девочкой.
|
||||
Этим вечером тебе придется присматривать за моей девочкой.
|
||||
|
||||
[FM1_C]
|
||||
~w~ЭЙ МАРИЯ! ПОДНИМАЙ СВОЮ ЗАДНИЦУ!
|
||||
ЭЙ МАРИЯ! ПОДНИМАЙ СВОЮ ЗАДНИЦУ!
|
||||
|
||||
[FM1_D]
|
||||
~w~Эту глупую девку постоянно приходится звать.
|
||||
Эту глупую девку постоянно приходится звать.
|
||||
|
||||
[FM1_E]
|
||||
~w~А вот и она, единственная и неповторимая королева красоты!
|
||||
А вот и она, единственная и неповторимая королева красоты!
|
||||
|
||||
[FM1_F]
|
||||
~w~Чем ты там занималась?
|
||||
Чем ты там занималась?
|
||||
|
||||
[FM1_G]
|
||||
~w~Наверняка просаживала мои деньги.
|
||||
Наверняка просаживала мои деньги.
|
||||
|
||||
[FM1_H]
|
||||
~w~Ну ты же не хочешь, чтобы я крутилась тут и мешала вашему разговору?
|
||||
Ну ты же не хочешь, чтобы я крутилась тут и мешала вашему разговору?
|
||||
|
||||
[FM1_I]
|
||||
~w~Заткнись и иди в машину.
|
||||
Заткнись и иди в машину.
|
||||
|
||||
[FM1_J]
|
||||
~w~Возьми мой лимузин, но верни его в целости и сохранности, понял?
|
||||
Возьми мой лимузин, но верни его в целости и сохранности, понял?
|
||||
|
||||
[FM1_K]
|
||||
~w~И смотри чтобы она не влипла в историю.
|
||||
И смотри чтобы она не влипла в историю.
|
||||
|
||||
[FM1_L]
|
||||
~w~Да, да, да! Я думаю, твой новый пес может обо мне позаботиться -
|
||||
Да, да, да! Я думаю, твой новый пес может обо мне позаботиться -
|
||||
|
||||
[FM1_M]
|
||||
~w~вон он какой здоровый.
|
||||
вон он какой здоровый.
|
||||
|
||||
[FM1_N]
|
||||
~w~Эй, Тузик, давай разживемся гостинцами у Чико!
|
||||
Эй, Тузик, давай разживемся гостинцами у Чико!
|
||||
|
||||
[FM1_O]
|
||||
~w~Я думаю, он где-то на железнодорожной станции, у берега Чайнатауна.
|
||||
Я думаю, он где-то на железнодорожной станции, у берега Чайнатауна.
|
||||
|
||||
[FM1_P]
|
||||
~g~А вот и Чико, давай рули к нему.
|
||||
|
||||
[FM1_Q]
|
||||
~w~Привет, Мария! Прелесть моя!
|
||||
Привет, Мария! Прелесть моя!
|
||||
|
||||
[FM1_Q1]
|
||||
~w~Хочешь поразвлечься? Ну немного... а? Может СПАНКа?
|
||||
Хочешь поразвлечься? Ну немного... а? Может СПАНКа?
|
||||
|
||||
[FM1_R]
|
||||
~w~Привет, Чико. Нет, я как обычно.
|
||||
Привет, Чико. Нет, я как обычно.
|
||||
|
||||
[FM1_S]
|
||||
~w~Держи, золотце.
|
||||
Держи, золотце.
|
||||
|
||||
[FM1_S1]
|
||||
~w~Эй, может ты заглянешь ко мне на вечеринку на складе к востоку от пристаней Атлантик.
|
||||
Эй, может ты заглянешь ко мне на вечеринку на складе к востоку от пристаней Атлантик.
|
||||
|
||||
[FM1_SS]
|
||||
~r~РАЦИЯ: ~g~Четыре-пять всем подразделениям: Требуется помощь в облаве на наркоторговцев у пристаней Атлантик...
|
||||
|
||||
[FM1_T]
|
||||
~w~Спасибо Чико. До скорого.
|
||||
Спасибо Чико. До скорого.
|
||||
|
||||
[FM1_TT]
|
||||
~w~ЭТО ОБЛАВА!
|
||||
ЭТО ОБЛАВА!
|
||||
|
||||
[FM1_U]
|
||||
~w~Благодарствую, наслаждайтесь. Это хороший товар.
|
||||
Благодарствую, наслаждайтесь. Это хороший товар.
|
||||
|
||||
[FM1_V]
|
||||
~w~Давай, Тузик, скатаемся на его вечеринку!
|
||||
Давай, Тузик, скатаемся на его вечеринку!
|
||||
|
||||
[FM1_W]
|
||||
~w~Хорошо, Тузик, присматривай за тачкой и жди меня, а я пока пойду подвигаю попой.
|
||||
Хорошо, Тузик, присматривай за тачкой и жди меня, а я пока пойду подвигаю попой.
|
||||
|
||||
[FM1_X]
|
||||
~w~Эй, Тузик, давай сматываться отсюда. Ихууу!
|
||||
Эй, Тузик, давай сматываться отсюда. Ихууу!
|
||||
|
||||
[FM1_Y]
|
||||
~w~Знаешь, я уже давно так не веселилась, и ты хорошо со мной обращался. С уважением и все такое.
|
||||
Знаешь, я уже давно так не веселилась, и ты хорошо со мной обращался. С уважением и все такое.
|
||||
|
||||
[FM2]
|
||||
'СТРИЖКА ТРАВЫ'
|
||||
@ -4088,58 +4088,58 @@ Fill First File With Guff
|
||||
~r~Охранники подняли тревогу!
|
||||
|
||||
[FM3_8A]
|
||||
~w~Здорово, друган! Сальваторе мне уже звонил.
|
||||
Здорово, друган! Сальваторе мне уже звонил.
|
||||
|
||||
[FM3_8B]
|
||||
~w~Для этой работенки потребуется много взрывчатки.
|
||||
Для этой работенки потребуется много взрывчатки.
|
||||
|
||||
[FM3_8C]
|
||||
~w~Мне нужно $100,000, чтобы покрыть расходы,
|
||||
Мне нужно $100,000, чтобы покрыть расходы,
|
||||
|
||||
[FM3_8D]
|
||||
~w~но ты же знаешь, что я отработаю каждый доллар.
|
||||
но ты же знаешь, что я отработаю каждый доллар.
|
||||
|
||||
[FM3_8E]
|
||||
~w~Окей, давай провернем это дельце!
|
||||
Окей, давай провернем это дельце!
|
||||
|
||||
[FM3_8F]
|
||||
~w~Я бы взорвал эту крошку, но пока еще не могу удержать оружие в руках.
|
||||
Я бы взорвал эту крошку, но пока еще не могу удержать оружие в руках.
|
||||
|
||||
[FM3_8G]
|
||||
~w~Вот, это ружьишко поможет тебе снести несколько голов!
|
||||
Вот, это ружьишко поможет тебе снести несколько голов!
|
||||
|
||||
[FM3_8I]
|
||||
~w~Займи удобную позицию, я пойду сразу, после твоего первого высрела.
|
||||
Займи удобную позицию, я пойду сразу, после твоего первого высрела.
|
||||
|
||||
[FM3_A]
|
||||
~w~Мы должны убрать этих колумбийских ублюдков,
|
||||
Мы должны убрать этих колумбийских ублюдков,
|
||||
|
||||
[FM3_B]
|
||||
~w~но эта война с Триадой сильно истощила наши ряды.
|
||||
но эта война с Триадой сильно истощила наши ряды.
|
||||
|
||||
[FM3_C]
|
||||
~w~У Картеля очень много зелени, полученной с продажи этого СПАНКа.
|
||||
У Картеля очень много зелени, полученной с продажи этого СПАНКа.
|
||||
|
||||
[FM3_CC]
|
||||
~w~Браток, приходи, когда наскребешь бабок.
|
||||
Браток, приходи, когда наскребешь бабок.
|
||||
|
||||
[FM3_D]
|
||||
~w~Если мы пойдем в открытую атаку, то они просто размажут нас по стенке.
|
||||
Если мы пойдем в открытую атаку, то они просто размажут нас по стенке.
|
||||
|
||||
[FM3_E]
|
||||
~w~Похоже, они производят СПАНК на том большом корабле, к которому тебя вывел Кудрявый.
|
||||
Похоже, они производят СПАНК на том большом корабле, к которому тебя вывел Кудрявый.
|
||||
|
||||
[FM3_F]
|
||||
~w~Так что нам придется пораскинуть мозгами. Твоими мозгами.
|
||||
Так что нам придется пораскинуть мозгами. Твоими мозгами.
|
||||
|
||||
[FM3_G]
|
||||
~w~Я, Сальваторе Леоне, лично прошу тебя сделать мне одолжение и уничтожить эту фабрику по производству СПАНКа.
|
||||
Я, Сальваторе Леоне, лично прошу тебя сделать мне одолжение и уничтожить эту фабрику по производству СПАНКа.
|
||||
|
||||
[FM3_H]
|
||||
~w~Если ты провернешь для меня это дело - проси все что пожелаешь.
|
||||
Если ты провернешь для меня это дело - проси все что пожелаешь.
|
||||
|
||||
[FM3_I]
|
||||
~w~Иди к Лысому. Без его помощи тебе эту работу не сделать.
|
||||
Иди к Лысому. Без его помощи тебе эту работу не сделать.
|
||||
|
||||
[FM4]
|
||||
'ПОСЛЕДНЯЯ ПРОСЬБА'
|
||||
@ -4178,25 +4178,25 @@ Fill First File With Guff
|
||||
Нам лучше убираться, пока здесь не появились наши старые друзья, которым уже нельзя доверять.
|
||||
|
||||
[FM4_A]
|
||||
~w~А, мой лучший чистильщик.
|
||||
А, мой лучший чистильщик.
|
||||
|
||||
[FM4_B]
|
||||
~w~Я горжусь тобой, мальчик, ты выбил дерьмо из этих жирных свиней.
|
||||
Я горжусь тобой, мальчик, ты выбил дерьмо из этих жирных свиней.
|
||||
|
||||
[FM4_C]
|
||||
~w~Но выполни еще одно маленькое задание, прежде чем мы отпразднуем победу.
|
||||
Но выполни еще одно маленькое задание, прежде чем мы отпразднуем победу.
|
||||
|
||||
[FM4_D]
|
||||
~w~Рядом с клубом Луиджи стоит одна машина.
|
||||
Рядом с клубом Луиджи стоит одна машина.
|
||||
|
||||
[FM4_E]
|
||||
~w~Внутри все залито кровью.
|
||||
Внутри все залито кровью.
|
||||
|
||||
[FM4_F]
|
||||
~w~Мы вправили одному парню мозги, но получилось не очень аккуратно.
|
||||
Мы вправили одному парню мозги, но получилось не очень аккуратно.
|
||||
|
||||
[FM4_H]
|
||||
~w~Отгони машину в утилизатор, чтобы не смущать копов.
|
||||
Отгони машину в утилизатор, чтобы не смущать копов.
|
||||
|
||||
[FORMEN]
|
||||
Format Menu
|
||||
@ -7307,34 +7307,34 @@ Writing coordinates to file...
|
||||
'БОЛЬШАЯ СТИРКА'
|
||||
|
||||
[TM1_A]
|
||||
~w~Присаживайся, малыш, давай присаживайся.
|
||||
Присаживайся, малыш, давай присаживайся.
|
||||
|
||||
[TM1_B]
|
||||
~w~Итак, прачечная не хочет платить за защиту?
|
||||
Итак, прачечная не хочет платить за защиту?
|
||||
|
||||
[TM1_C]
|
||||
~w~Триадовцы думают, что могут тягаться со мной?
|
||||
Триадовцы думают, что могут тягаться со мной?
|
||||
|
||||
[TM1_D]
|
||||
~w~Давай-ка покажем этим 'крутым парням', что значит быть действительно крутым.
|
||||
Давай-ка покажем этим 'крутым парням', что значит быть действительно крутым.
|
||||
|
||||
[TM1_E]
|
||||
~w~Да, преподай им урок. Еще никто из нас не отступал перед Триадой.
|
||||
Да, преподай им урок. Еще никто из нас не отступал перед Триадой.
|
||||
|
||||
[TM1_F]
|
||||
~w~Твой отец, упокой господь его душу, не цацкался с ними на Сицилии.
|
||||
Твой отец, упокой господь его душу, не цацкался с ними на Сицилии.
|
||||
|
||||
[TM1_G]
|
||||
~w~Извини Ма. Да, Ма.
|
||||
Извини Ма. Да, Ма.
|
||||
|
||||
[TM1_H]
|
||||
~w~Я хочу чтобы ты взорвал все фургоны прачечной
|
||||
Я хочу чтобы ты взорвал все фургоны прачечной
|
||||
|
||||
[TM1_I]
|
||||
~w~и прикончил Триадовцев, что встанут у тебя на пути.
|
||||
и прикончил Триадовцев, что встанут у тебя на пути.
|
||||
|
||||
[TM1_J]
|
||||
~w~Все, что для этого нужно, ты можешь взять у Лысого.
|
||||
Все, что для этого нужно, ты можешь взять у Лысого.
|
||||
|
||||
[TM2]
|
||||
'МЗДА'
|
||||
@ -7349,22 +7349,22 @@ Writing coordinates to file...
|
||||
~g~Это ловушка! Прикончи их!
|
||||
|
||||
[TM2_A]
|
||||
~w~Тони пошел на очередное дело.
|
||||
Тони пошел на очередное дело.
|
||||
|
||||
[TM2_AA]
|
||||
~w~Он никогда не станет таким авторитетом, как отец. Вон тебе записка.
|
||||
Он никогда не станет таким авторитетом, как отец. Вон тебе записка.
|
||||
|
||||
[TM2_B]
|
||||
~w~Прачечная согласна платить - ты все сделал как нужно!
|
||||
Прачечная согласна платить - ты все сделал как нужно!
|
||||
|
||||
[TM2_C]
|
||||
~w~Иди, забери деньги и принеси их мне. Но остерегайся триадовцев.
|
||||
Иди, забери деньги и принеси их мне. Но остерегайся триадовцев.
|
||||
|
||||
[TM2_D]
|
||||
~w~Они решили поджарить твою задницу, но не бери это в голову, сынок.
|
||||
Они решили поджарить твою задницу, но не бери это в голову, сынок.
|
||||
|
||||
[TM2_E]
|
||||
~w~Никто, повторяю, никто не связывается с ТОНИ СИПРИАНИ!
|
||||
Никто, повторяю, никто не связывается с ТОНИ СИПРИАНИ!
|
||||
|
||||
[TM3]
|
||||
'СОБРАНИЕ СЕМЬИ САЛЬВАТОРЕ'
|
||||
@ -7385,7 +7385,7 @@ Writing coordinates to file...
|
||||
~y~Это засада Триады!
|
||||
|
||||
[TM3_A]
|
||||
~w~Дон Сальваторе решил нас всех собрать
|
||||
Дон Сальваторе решил нас всех собрать
|
||||
|
||||
[TM3_A1]
|
||||
~r~Джоуи поджарился!
|
||||
@ -7397,109 +7397,109 @@ Writing coordinates to file...
|
||||
~r~Джоуи, Тони и Луиджи спеклись!
|
||||
|
||||
[TM3_B]
|
||||
~w~Нужно заехать к Джоуи, и забрать лимузин и его самого из гаража.
|
||||
Нужно заехать к Джоуи, и забрать лимузин и его самого из гаража.
|
||||
|
||||
[TM3_C]
|
||||
~w~Затем отправишься в клуб за Луиджи, и потом заедешь за мной,
|
||||
Затем отправишься в клуб за Луиджи, и потом заедешь за мной,
|
||||
|
||||
[TM3_D]
|
||||
~w~Сегодня нам всем босс назначил встречу у него в особняке.
|
||||
Сегодня нам всем босс назначил встречу у него в особняке.
|
||||
|
||||
[TM3_E]
|
||||
~w~Эти Триадовцы должны знать свое место.
|
||||
Эти Триадовцы должны знать свое место.
|
||||
|
||||
[TM3_F]
|
||||
~w~Им нужна война, они ее получат.
|
||||
Им нужна война, они ее получат.
|
||||
|
||||
[TM3_G]
|
||||
~w~Давай, отправляйся.
|
||||
Давай, отправляйся.
|
||||
|
||||
[TM3_H]
|
||||
~w~Ты молодец, парень, просто молодец.
|
||||
Ты молодец, парень, просто молодец.
|
||||
|
||||
[TM3_I]
|
||||
~w~Пошли, познакомлю тебя с доном.
|
||||
Пошли, познакомлю тебя с доном.
|
||||
|
||||
[TM3_J]
|
||||
~w~Эээй! Луиджи!
|
||||
Эээй! Луиджи!
|
||||
|
||||
[TM3_K]
|
||||
~w~О, Сальваторе, мои девочки по тебе уже соскучились, тебя так долго не было.
|
||||
О, Сальваторе, мои девочки по тебе уже соскучились, тебя так долго не было.
|
||||
|
||||
[TM3_L]
|
||||
~w~Передай им, что как только мы закончим это небольшое дельце,
|
||||
Передай им, что как только мы закончим это небольшое дельце,
|
||||
|
||||
[TM3_M]
|
||||
~w~то отправимся в клуб и отпразднуем, хорошо?
|
||||
то отправимся в клуб и отпразднуем, хорошо?
|
||||
|
||||
[TM3_MA]
|
||||
~w~Да не знаю я, где он!
|
||||
Да не знаю я, где он!
|
||||
|
||||
[TM3_MB]
|
||||
~w~Я уверена, что он сам себя иногда не понимает.
|
||||
Я уверена, что он сам себя иногда не понимает.
|
||||
|
||||
[TM3_MC]
|
||||
~w~Они с отцом такие разные. Отец, тот всегда при деле, решительный...
|
||||
Они с отцом такие разные. Отец, тот всегда при деле, решительный...
|
||||
|
||||
[TM3_N]
|
||||
~w~Вот он, мой мальчик.
|
||||
Вот он, мой мальчик.
|
||||
|
||||
[TM3_N2]
|
||||
~w~Как у тебя дела, пап?
|
||||
Как у тебя дела, пап?
|
||||
|
||||
[TM3_O]
|
||||
~w~Ты еще не нашел себе хорошую девушку?
|
||||
Ты еще не нашел себе хорошую девушку?
|
||||
|
||||
[TM3_P]
|
||||
~w~Эй, твоя мама, упокой господь ее душу, перевернулась бы в могиле,
|
||||
Эй, твоя мама, упокой господь ее душу, перевернулась бы в могиле,
|
||||
|
||||
[TM3_Q]
|
||||
~w~если бы увидела тебя без жены.
|
||||
если бы увидела тебя без жены.
|
||||
|
||||
[TM3_R]
|
||||
~w~Я знаю, па, я над этим работаю.
|
||||
Я знаю, па, я над этим работаю.
|
||||
|
||||
[TM3_S]
|
||||
~w~Тони, как твоя мама?
|
||||
Тони, как твоя мама?
|
||||
|
||||
[TM3_T]
|
||||
~w~Знаешь, она чудесная женщина. Сильная. Умная.
|
||||
Знаешь, она чудесная женщина. Сильная. Умная.
|
||||
|
||||
[TM3_U]
|
||||
~w~У нее все...хорошо.
|
||||
У нее все...хорошо.
|
||||
|
||||
[TM3_V]
|
||||
~w~Прекрасно, прекрасно. Слушайте, парни, проходите внутрь, а я пока поговорю с нашим новым другом.
|
||||
Прекрасно, прекрасно. Слушайте, парни, проходите внутрь, а я пока поговорю с нашим новым другом.
|
||||
|
||||
[TM3_W]
|
||||
~w~Я смотрю ты многое для нас сделал, парень...
|
||||
Я смотрю ты многое для нас сделал, парень...
|
||||
|
||||
[TM4]
|
||||
'ПЕРЕПОЛОХ В ЧАЙНАТАУНЕ'
|
||||
|
||||
[TM4_A]
|
||||
~w~Ах, это ты. Тони сейчас нет.
|
||||
Ах, это ты. Тони сейчас нет.
|
||||
|
||||
[TM4_A2]
|
||||
~w~Но он оставил тебе одно из своих любовных посланий.
|
||||
Но он оставил тебе одно из своих любовных посланий.
|
||||
|
||||
[TM4_B]
|
||||
~w~Мы в состоянии ВОЙНЫ! Триада использует рыбный завод в качестве прикрытия.
|
||||
Мы в состоянии ВОЙНЫ! Триада использует рыбный завод в качестве прикрытия.
|
||||
|
||||
[TM4_C]
|
||||
~w~Они проворачивают свои темные делишки на рыбном рынке в Чайнатауне.
|
||||
Они проворачивают свои темные делишки на рыбном рынке в Чайнатауне.
|
||||
|
||||
[TM4_D]
|
||||
~w~Прачечная опять задолжала нам деньги.
|
||||
Прачечная опять задолжала нам деньги.
|
||||
|
||||
[TM4_E]
|
||||
~w~Они считают, что за защиту лучше платить Триаде, так что придется их снова наказать.
|
||||
Они считают, что за защиту лучше платить Триаде, так что придется их снова наказать.
|
||||
|
||||
[TM4_F]
|
||||
~w~Накажи этих умников, и нанеси визит боссам Триады!
|
||||
Накажи этих умников, и нанеси визит боссам Триады!
|
||||
|
||||
[TM4_G]
|
||||
~w~Черт, если представится шанс, убей заодно и несколько их солдат.
|
||||
Черт, если представится шанс, убей заодно и несколько их солдат.
|
||||
|
||||
[TM4_GAT]
|
||||
~g~Чтобы тебя пропустили, возьми фургон Триады.
|
||||
@ -7508,31 +7508,31 @@ Writing coordinates to file...
|
||||
'ВЗРЫВ НА ЗАВОДЕ'
|
||||
|
||||
[TM5_B]
|
||||
~w~OK, мне надоело это дерьмо.
|
||||
OK, мне надоело это дерьмо.
|
||||
|
||||
[TM5_C]
|
||||
~w~Нужно закончить разборки с Триадой раз и навсегда!
|
||||
Нужно закончить разборки с Триадой раз и навсегда!
|
||||
|
||||
[TM5_D]
|
||||
Лысый установил бомбу в мусоровоз.
|
||||
|
||||
[TM5_E]
|
||||
~w~Бомба на таймере, так что много времени на размышления у тебя не будет. Бери машину.
|
||||
Бомба на таймере, так что много времени на размышления у тебя не будет. Бери машину.
|
||||
|
||||
[TM5_F]
|
||||
~w~Будь осторожен на дороге, Лысый сказал. что бомба может рвануть от любого столкновения!
|
||||
Будь осторожен на дороге, Лысый сказал. что бомба может рвануть от любого столкновения!
|
||||
|
||||
[TM5_G]
|
||||
~w~Они откроют ворота для мусоровоза, так что ты без проблем проедешь на завод.
|
||||
Они откроют ворота для мусоровоза, так что ты без проблем проедешь на завод.
|
||||
|
||||
[TM5_H]
|
||||
~w~Припаркуй мусорку между двумя резервуарами с бензином и быстрее уноси ноги!
|
||||
Припаркуй мусорку между двумя резервуарами с бензином и быстрее уноси ноги!
|
||||
|
||||
[TM5_I]
|
||||
~w~Пусть пойдет дождь из скумбрии.
|
||||
Пусть пойдет дождь из скумбрии.
|
||||
|
||||
[TM5_J]
|
||||
~w~Нам нужен библейский апокалипсис, а не какая-то дешевка.
|
||||
Нам нужен библейский апокалипсис, а не какая-то дешевка.
|
||||
|
||||
[TM_BUST]
|
||||
Число ваших арестов
|
||||
@ -7775,28 +7775,28 @@ x
|
||||
~r~ТРИ
|
||||
|
||||
[YD1_A]
|
||||
~w~Это король Куртни.
|
||||
Это король Куртни.
|
||||
|
||||
[YD1_A1]
|
||||
~w~Мои Ярди хотят устроить хорошую гонку, а я слышал, что ты крутой водила.
|
||||
Мои Ярди хотят устроить хорошую гонку, а я слышал, что ты крутой водила.
|
||||
|
||||
[YD1_B]
|
||||
~w~Приезжай на своей тачке на пустырь за стадионом и жди там других участников заезда.
|
||||
Приезжай на своей тачке на пустырь за стадионом и жди там других участников заезда.
|
||||
|
||||
[YD1_BON]
|
||||
$1000!!
|
||||
|
||||
[YD1_C]
|
||||
~w~Мои люди будут наблюдать на всеми контрольными точками.
|
||||
Мои люди будут наблюдать на всеми контрольными точками.
|
||||
|
||||
[YD1_CNT]
|
||||
~1~ из 15!
|
||||
|
||||
[YD1_D]
|
||||
~w~Тот кто пройдет контрольный пункт первым - получит приз, и так далее.
|
||||
Тот кто пройдет контрольный пункт первым - получит приз, и так далее.
|
||||
|
||||
[YD1_D1]
|
||||
~w~Если ты проедешь больше контрольных пунктов, чем мои ребята, я дам тебе работу.
|
||||
Если ты проедешь больше контрольных пунктов, чем мои ребята, я дам тебе работу.
|
||||
|
||||
[YD1_E]
|
||||
~g~Готовься к гонке!
|
||||
@ -7811,49 +7811,49 @@ $1000!!
|
||||
'РЕЙД С 'УЗИ'
|
||||
|
||||
[YD2_A]
|
||||
~w~Посмотрим, сможешь ли ты сделать за меня грязную работу.
|
||||
Посмотрим, сможешь ли ты сделать за меня грязную работу.
|
||||
|
||||
[YD2_A1]
|
||||
~w~Узнаем, можно ли тебе доверять.
|
||||
Узнаем, можно ли тебе доверять.
|
||||
|
||||
[YD2_B]
|
||||
~w~Сейчас подойдут двое моих парней, и ты пойдешь покатаешься с ними,
|
||||
Сейчас подойдут двое моих парней, и ты пойдешь покатаешься с ними,
|
||||
|
||||
[YD2_B1]
|
||||
~w~посмотрим, чего ты стоишь на самом деле.
|
||||
посмотрим, чего ты стоишь на самом деле.
|
||||
|
||||
[YD2_C]
|
||||
~w~Давай, покатайся по Хепберн Хейтс и прикончи нескольких Дьяволов - они надоедают королеве Лиззи.
|
||||
Давай, покатайся по Хепберн Хейтс и прикончи нескольких Дьяволов - они надоедают королеве Лиззи.
|
||||
|
||||
[YD2_CC]
|
||||
~w~Вот, это тебе пригодится.
|
||||
Вот, это тебе пригодится.
|
||||
|
||||
[YD2_D]
|
||||
~w~Вести и стрелять будешь ты, ну а мы проследим чтобы ты не скопытился.
|
||||
Вести и стрелять будешь ты, ну а мы проследим чтобы ты не скопытился.
|
||||
|
||||
[YD2_E]
|
||||
~w~Поехали!
|
||||
Поехали!
|
||||
|
||||
[YD2_F]
|
||||
~r~Он имел что-то против нас, пореши этого ублюдка!
|
||||
|
||||
[YD2_G1]
|
||||
~w~Хепберн Хейтс...Давай ка прикончи несколько тупых Дьяволов...
|
||||
Хепберн Хейтс...Давай ка прикончи несколько тупых Дьяволов...
|
||||
|
||||
[YD2_G2]
|
||||
~w~Но запомни, ~r~Из машины тебе выходить нельзя!
|
||||
Но запомни, ~r~Из машины тебе выходить нельзя!
|
||||
|
||||
[YD2_H]
|
||||
~w~Ок, возвращаемся на нашу территорию! ВПЕРЕД!
|
||||
Ок, возвращаемся на нашу территорию! ВПЕРЕД!
|
||||
|
||||
[YD2_L]
|
||||
~w~Отличная работа, Жнец!
|
||||
Отличная работа, Жнец!
|
||||
|
||||
[YD2_M]
|
||||
~r~Он разбил мою тачку! Прикончи его!
|
||||
|
||||
[YD2_N]
|
||||
~w~У тебя 5 секунд, чтобы вернуться в тачку!
|
||||
У тебя 5 секунд, чтобы вернуться в тачку!
|
||||
|
||||
[YD3]
|
||||
'МАШИНЫ БАНД'
|
||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ Y si nos está vendiendo..., mátalo.
|
||||
Aquí viene nuestro amiguito. El señor Bocón en persona.
|
||||
|
||||
[FM2_G]
|
||||
¿Te han seguido? Ya sabes que esto es nuestro secretito.
|
||||
¿Te siguieron? Ya sabes que esto es nuestro secretito.
|
||||
|
||||
[FM2_H]
|
||||
No, no, no me han seguido. ¿Tienes lo mío?
|
||||
@ -8122,6 +8122,9 @@ XBOX
|
||||
[FEC_IVP]
|
||||
INVERTIR VERTICALIDAD MANDO
|
||||
|
||||
[FEM_TWP]
|
||||
Poner o quitar punto de referencia
|
||||
|
||||
{ end of file }
|
||||
|
||||
[DUMMY]
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user