lang update

This commit is contained in:
dborth 2010-11-06 23:41:40 +00:00
parent df7be8626c
commit 635ab61c83

View File

@ -170,7 +170,7 @@ msgid "DOWN"
msgstr "BAIXO" msgstr "BAIXO"
msgid "Downloading..." msgid "Downloading..."
msgstr "Downloading..." msgstr "A transferir..."
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandês" msgstr "Holandês"
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Exit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
msgid "Exit Action" msgid "Exit Action"
msgstr "Acção de Saída" msgstr "Acção ao Sair"
msgid "Failed to connect to network share." msgid "Failed to connect to network share."
msgstr "Falha ao ligar-se à partilha de rede." msgstr "Falha ao ligar-se à partilha de rede."
@ -248,16 +248,16 @@ msgid "Game Genie ROM not found!"
msgstr "Não foi encontrada a ROM do Game Genie!" msgstr "Não foi encontrada a ROM do Game Genie!"
msgid "Game Settings" msgid "Game Settings"
msgstr "Configuração" msgstr "Configurações"
msgid "Game Settings - Button Mappings" msgid "Game Settings - Button Mappings"
msgstr "Configuração - Redefinir Botões" msgstr "Configurações - Redefinir Botões"
msgid "Game Settings - Cheats" msgid "Game Settings - Cheats"
msgstr "Configuração - Cheats" msgstr "Configurações - Cheats"
msgid "Game Settings - Video" msgid "Game Settings - Video"
msgstr "Configuração - Vídeo" msgstr "Configurações - Vídeo"
msgid "Game Timing" msgid "Game Timing"
msgstr "Tempo de jogo" msgstr "Tempo de jogo"
@ -302,13 +302,13 @@ msgid "Invalid game file!"
msgstr "Ficheiro de jogo inválido!" msgstr "Ficheiro de jogo inválido!"
msgid "Invalid network settings - Check settings.xml." msgid "Invalid network settings - Check settings.xml."
msgstr "Configuração de rede inválida - Verifique o ficheiro settings.xml." msgstr "Configurações de rede inválida - Verifique o ficheiro settings.xml."
msgid "Invalid network settings - Share IP is blank." msgid "Invalid network settings - Share IP is blank."
msgstr "Configuração de rede inválida - IP vazio." msgstr "Configurações de rede inválida - IP vazio."
msgid "Invalid network settings - Share name is blank." msgid "Invalid network settings - Share name is blank."
msgstr "Configuração de rede inválida - Nome vazio." msgstr "Configurações de rede inválida - Nome vazio."
msgid "Invalid save file" msgid "Invalid save file"
msgstr "Ficheiro guardado inválido" msgstr "Ficheiro guardado inválido"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Memória insuficiente!"
msgid "Out of memory: too many files!" msgid "Out of memory: too many files!"
msgstr "Memória insuficiente: demasiados ficheiros!" msgstr "Memória insuficiente: demasiados ficheiros!"
msgid "P 1" msgid "P1"
msgstr "J 1" msgstr "J 1"
msgid "P2" msgid "P2"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "Rendering" msgstr "Renderização"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Save failed!"
msgstr "Falha ao guardar!" msgstr "Falha ao guardar!"
msgid "Save file not found" msgid "Save file not found"
msgstr "Ficheiro de guardar não encontrado" msgstr "Ficheiro guardar não encontrado"
msgid "Save Folder" msgid "Save Folder"
msgstr "Pasta de guardar" msgstr "Pasta de guardar"
@ -662,16 +662,16 @@ msgid "Seek error!"
msgstr "Erro de posicionamento!" msgstr "Erro de posicionamento!"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuração" msgstr "Configurações"
msgid "Settings - Menu" msgid "Settings - Menu"
msgstr "Configuração - Menu" msgstr "Configurações - Menu"
msgid "Settings - Network" msgid "Settings - Network"
msgstr "Configuração - Rede" msgstr "Configurações - Rede"
msgid "Settings - Saving & Loading" msgid "Settings - Saving & Loading"
msgstr "Configuração - Guardar & Carregar" msgstr "Configurações - Guardar & Carregar"
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "Cartão SD" msgstr "Cartão SD"