mirror of
https://github.com/ITotalJustice/sphaira.git
synced 2025-12-05 13:16:02 +01:00
* Add Traditional Chinese localization
* Update
Upate to this version
dbb0501420/assets/romfs/i18n/zh-TW.json
* Translate
---------
Co-authored-by: Yorunokyujitsu <164279972+Yorunokyujitsu@users.noreply.github.com>
924 lines
44 KiB
JSON
924 lines
44 KiB
JSON
{
|
||
"Homebrew": "自製軟體",
|
||
"FileBrowser": "檔案瀏覽器",
|
||
"Appstore": "程式商店",
|
||
"Corrupted": "已損毀",
|
||
"enable_install_info": [
|
||
"安裝功能已停用。\n",
|
||
"請在 選單 (Y) -> 進階 -> 安裝選項 -> 啟用 中開啟。"
|
||
],
|
||
"On": "開",
|
||
"Off": "關",
|
||
"Entry": "入口",
|
||
"Store": "商店",
|
||
"File": "檔案",
|
||
"Files": "檔案",
|
||
"FTP": "FTP",
|
||
"Games": "遊戲",
|
||
"Meta": "Meta",
|
||
"Nca": "NCA",
|
||
"GC": "卡匣",
|
||
"GitHub": "GitHub",
|
||
"Apps": "應用程式",
|
||
"IRS": "IRS",
|
||
"MTP": "MTP",
|
||
"Saves": "存檔",
|
||
"USB": "USB",
|
||
"Level 0 (no compression)": "等級 0 (無壓縮)",
|
||
"Level 1": "等級 1",
|
||
"Level 2": "等級 2",
|
||
"Level 3 (default)": "等級 3 (預設)",
|
||
"Level 4": "等級 4",
|
||
"Level 5": "等級 5",
|
||
"Level 6": "等級 6",
|
||
"Level 7": "等級 7",
|
||
"Level 8": "等級 8",
|
||
"0 (single threaded)": "0 (單執行緒)",
|
||
"1": "1",
|
||
"2": "2",
|
||
"3 (default)": "3 (預設)",
|
||
"4": "4",
|
||
"16 KB": "16 KB",
|
||
"32 KB": "32 KB",
|
||
"64 KB": "64 KB",
|
||
"128 KB": "128 KB",
|
||
"256 KB": "256 KB",
|
||
"512 KB": "512 KB",
|
||
"1 MB (default)": "1 MB (預設)",
|
||
"2 MB": "2 MB",
|
||
"4 MB": "4 MB",
|
||
"8 MB": "8 MB",
|
||
"16 MB": "16 MB",
|
||
"Switch-Handheld!": "切換到手提模式!",
|
||
"Switch-Docked!": "切換到底座模式!",
|
||
"Nxlink Connected": "Nxlink 已連線",
|
||
"Nxlink Upload": "Nxlink 上傳",
|
||
"Nxlink Finished": "Nxlink 完成",
|
||
"Restore hbmenu?": "還原 hbmenu?",
|
||
"Back": "返回",
|
||
"Restore": "還原",
|
||
"missing_hbmenu_info": [
|
||
"找不到 /switch/hbmenu.nro",
|
||
"請使用程式商店重新安裝 hbmenu"
|
||
],
|
||
"OK": "確定",
|
||
"Failed to restore hbmenu, please re-download hbmenu": "還原 hbmenu 失敗,請重新下載 hbmenu",
|
||
"Failed to restore hbmenu, using sphaira instead": "還原 hbmenu 失敗,改用 Sphaira",
|
||
"Restored hbmenu, closing sphaira": "已還原 hbmenu,正在關閉 Sphaira",
|
||
"Restored hbmenu": "已還原 hbmenu",
|
||
"Restart Sphaira?": "重新啟動 Sphaira?",
|
||
"Restart": "重新啟動",
|
||
"Installing Forwarder": "正在安裝前導程式",
|
||
"Failed to install forwarder": "安裝前導程式失敗",
|
||
"Installed!": "已安裝!",
|
||
"Warning! Logs are enabled, Sphaira will run slowly!": "警告!記錄檔已啟用,Sphaira 執行速度將變慢!",
|
||
"Audio disabled due to suspended game": "因遊戲暫停而停用音訊",
|
||
"Theme Options": "佈景主題選項",
|
||
"Select Theme": "選擇佈景主題",
|
||
"Customise the look of Sphaira by changing the theme": "更換佈景主題以自訂 Sphaira 的外觀",
|
||
"Music": "音樂",
|
||
"bgm_enable_info": [
|
||
"啟用背景音樂。",
|
||
"每個佈景主題都可以有自己的音樂檔案。",
|
||
"如果佈景主題未設定音樂檔案,則會載入預設音樂 (若存在)。"
|
||
],
|
||
"Show IP address": "顯示 IP 位址",
|
||
"display_ip_info": [
|
||
"在所有選單中顯示 IP 位址 (包含 WiFi 強度)。\n",
|
||
"注意:在小程式模式下,由於該位置會顯示警告訊息,IP 位址將被隱藏。"
|
||
],
|
||
"Remove Background Music": "移除背景音樂",
|
||
"Removes the background music file": "移除背景音樂檔案",
|
||
"No background music file is set": "未設定背景音樂檔案",
|
||
"Menus": "選單",
|
||
"Web": "網頁",
|
||
"Enter custom URL": "輸入自訂網址",
|
||
"Select URL": "選擇網址",
|
||
"Enter URL": "輸入網址",
|
||
"web_browser_info": [
|
||
"啟動內建網頁瀏覽器。\n",
|
||
"注意:此瀏覽器功能非常有限,部分網站可能無法載入,且有 30 分鐘逾時限制,超時後將關閉瀏覽器。"
|
||
],
|
||
"Advanced Options": "進階選項",
|
||
"Slow": "慢",
|
||
"Normal": "正常",
|
||
"Fast": "快",
|
||
"Logging": "記錄檔",
|
||
"Logs to /config/sphaira/log.txt": "記錄至 /config/sphaira/log.txt",
|
||
"Replace hbmenu on exit": "離開時取代 hbmenu",
|
||
"hbmenu_replace_info": [
|
||
"啟用後,會將 /hbmenu.nro 替換為 Sphaira,並將 hbmenu 備份至 /switch/hbmenu.nro\n",
|
||
"停用此選項將可選擇還原 hbmenu。"
|
||
],
|
||
"Add / modify mounts": "新增 / 修改掛載點",
|
||
"mount_options_info": [
|
||
"建立、修改、刪除網路掛載 (HTTP, FTP, SFTP, SMB, NFS)。",
|
||
"掛載選項僅需設定網址和名稱,其他欄位 (如連接埠、使用者、密碼等) 為選填。\n",
|
||
"任何變更都需要重新啟動 Sphaira 才能生效。"
|
||
],
|
||
"Boost CPU during transfer": "傳輸時加速 CPU",
|
||
"transfer_boost_info": [
|
||
"在傳輸期間啟用加速模式,可提高傳輸速度。",
|
||
"這會將 CPU 設定為 1785mhz 並將 GPU 降低至 76mhz。"
|
||
],
|
||
"Text scroll speed": "文字捲動速度",
|
||
"Change how fast the scrolling text updates": "更改捲動文字的更新速度",
|
||
"Set center menu": "設定中央選單",
|
||
"Press OK to restart Sphaira": "按 OK 重新啟動 Sphaira",
|
||
"Set the menu that appears on the center tab.": "設定顯示在中央分頁的選單。",
|
||
"Set left-side menu": "設定左側選單",
|
||
"Set the menu that appears on the left tab.": "設定顯示在左側分頁的選單。",
|
||
"Set right-side menu": "設定右側選單",
|
||
"Set the menu that appears on the right tab.": "設定顯示在右側分頁的選單。",
|
||
"Install options": "安裝選項",
|
||
"install_options_info": [
|
||
"更改安裝選項。",
|
||
"您可以從此處啟用安裝功能。"
|
||
],
|
||
"Export options": "匯出選項",
|
||
"Change the export options.": "更改匯出選項。",
|
||
"Install Options": "安裝選項",
|
||
"System memory": "系統記憶體",
|
||
"microSD card": "microSD 卡",
|
||
"Enable sysmmc": "啟用真實系統 (SysMMC)",
|
||
"Enables installing whilst in sysMMC mode.": "啟用在真實系統模式下進行安裝。",
|
||
"Enable emummc": "啟用虛擬系統 (EmuMMC)",
|
||
"Enables installing whilst in emuMMC mode.": "啟用在虛擬系統模式下進行安裝。",
|
||
"Install location": "安裝位置",
|
||
"Allow downgrade": "允許降級",
|
||
"Allows for installing title updates that are lower than the currently installed update.": "允許安裝比目前已安裝版本更舊的更新檔。",
|
||
"Skip if already installed": "若已安裝則跳過",
|
||
"Skips installing titles / ncas if they're already installed.": "若已安裝該 Title / NCA,則跳過安裝。",
|
||
"Ticket only": "僅安裝 Ticket",
|
||
"Installs tickets only, useful if the title was already installed however the tickets were missing or corrupted.": "僅安裝 Ticket,適用於遊戲已安裝但 Ticket 遺失或損毀的情況。",
|
||
"Skip base": "跳過本體",
|
||
"Skips installing the base application.": "跳過安裝應用程式本體。",
|
||
"Skip patch": "跳過更新檔 (UPD)",
|
||
"Skips installing updates.": "跳過安裝更新檔。",
|
||
"Skip dlc": "跳過追加內容 (DLC)",
|
||
"Skips installing DLC.": "跳過安裝 DLC。",
|
||
"Skip data patch": "跳過資料更新",
|
||
"Skips installing DLC update (data patch).": "跳過安裝 DLC 更新 (資料更新)。",
|
||
"Skip ticket": "跳過 Ticket",
|
||
"Skips installing tickets, not recommended.": "跳過安裝 Ticket,不建議使用。",
|
||
"Skip NCA hash verify": "跳過 NCA 雜湊驗證",
|
||
"skip_nca_info": [
|
||
"啟用此選項以跳過 sha256 驗證。這是針對整個 NCA 的雜湊檢查。",
|
||
"用於驗證 NCA 是否有效且未損毀。",
|
||
"您可能在安裝損毀的遊戲時看過「正在檢查損毀資料」的選項。",
|
||
"該檢查執行各種雜湊檢查,包括針對 NCA 的雜湊。\n",
|
||
"建議保持停用此選項。"
|
||
],
|
||
"Skip RSA header verify": "跳過 RSA 標頭驗證",
|
||
"nca_verify_info": [
|
||
"啟用此選項以跳過 RSA NCA 固定金鑰驗證。",
|
||
"這是針對 NCA 標頭的雜湊檢查,用於驗證標頭是否被修改。",
|
||
"標頭由任天堂簽署,因此無法偽造,能可靠地檢測修改過的 NCA 標頭 (如 NSP/XCI 轉換檔)。\n",
|
||
"建議保持停用此選項,除非您需要安裝 NSP/XCI 轉換檔。"
|
||
],
|
||
"Skip RSA NPDM verify": "跳過 RSA NPDM 驗證",
|
||
"npdm_verify_info": [
|
||
"啟用此選項以跳過 RSA NPDM 固定金鑰驗證。\n",
|
||
"目前此選項尚未實作 (Stubbed)。"
|
||
],
|
||
"Ignore distribution bit": "忽略分發位元",
|
||
"nca_distbit_info": [
|
||
"若設定,將忽略 NCA 標頭中的分發位元 (Distribution bit)。",
|
||
"分發位元用於標示 NCA 是 Eshop 版還是卡匣 (GameCard) 版。",
|
||
"您通常無法啟動安裝後且分發位元設為卡匣版的遊戲。\n",
|
||
"建議保持停用此選項。"
|
||
],
|
||
"Convert to common ticket": "轉換為通用 Ticket",
|
||
"ticket_convert_info": [
|
||
"[需要金鑰] 將個人化 Ticket 轉換為通用 (偽造) Ticket。\n",
|
||
"建議保持啟用此選項。"
|
||
],
|
||
"Convert to standard crypto": "轉換為標準加密",
|
||
"titlekey_crypto_info": [
|
||
"[需要金鑰] 將 TitleKey 轉換為標準加密,也稱為「無 Ticket (Ticketless)」。\n",
|
||
"建議保持停用此選項。"
|
||
],
|
||
"Lower master key": "降低主金鑰 (Master Key)",
|
||
"keyarea_crypto_info": [
|
||
"[需要金鑰] 使用主金鑰 0 加密 Keak (金鑰區域金鑰),允許遊戲在所有韌體版本上啟動。",
|
||
"隱含執行標準加密。\n",
|
||
"請注意,僅因遊戲可解密而在任何韌體上啟動,並不代表它能正常運作。強烈建議更新您的韌體和 Atmosphere 版本來遊玩遊戲,而不是啟用此選項。\n",
|
||
"建議保持停用此選項。"
|
||
],
|
||
"Lower system version": "降低系統版本要求",
|
||
"cnmt_fw_info": [
|
||
"將 CNMT 擴充標頭中的 system_firmware 欄位設定為 0。",
|
||
"注意:如果主金鑰高於韌體版本,遊戲仍無法啟動,因為韌體沒有解密 Keak 的金鑰 (見上文)。\n",
|
||
"建議保持停用此選項。"
|
||
],
|
||
"Export Options": "匯出選項",
|
||
"Created nested folder": "已建立巢狀資料夾",
|
||
"game_folder_info": [
|
||
"使用遊戲名稱建立資料夾。",
|
||
"例如:/名稱/名稱.xci",
|
||
"停用此選項將使用 /名稱.xci"
|
||
],
|
||
"Append folder with .xci": "資料夾名稱加上 .xci",
|
||
"xci_folder_info": [
|
||
"XCI 提取時會在資料夾名稱加上 .xci 副檔名。",
|
||
"例如:/名稱.xci/名稱.xci\n",
|
||
"某些裝置僅在 XCI 資料夾名稱與 XCI 檔案名稱完全相同時才能運作。"
|
||
],
|
||
"Trim XCI": "裁剪 XCI (瘦身)",
|
||
"Removes the unused data at the end of the XCI, making the output smaller.": "移除 XCI 尾端未使用的資料,讓輸出的檔案更小。",
|
||
"Label trimmed XCI": "標記已裁剪的 XCI",
|
||
"Names the trimmed xci.\nFor example, /name/name (trimmed).xci": "命名已裁剪的 XCI。\n例如:/名稱/名稱 (trimmed).xci",
|
||
"Converts personalised ticket to a fake common ticket.": "將個人化 Ticket 轉換為偽造的通用 Ticket。",
|
||
"NSZ level": "NSZ 壓縮等級",
|
||
"compress_level_info": [
|
||
"設定匯出為 NSZ 時使用的壓縮等級。\n",
|
||
"注意:Switch CPU 速度不快,設定太高的值會導致",
|
||
"匯出時間非常長,但檔案大小縮減有限。\n",
|
||
"建議將此值設定為 3。"
|
||
],
|
||
"NSZ threads": "NSZ 執行緒",
|
||
"compress_threads_info": [
|
||
"設定壓縮 NCA 時使用的執行緒數量。\n",
|
||
"小於 3 的值允許另一個執行緒自由運作,例如讀/寫執行緒。",
|
||
"但在測試中,值為 3 通常效能最佳。",
|
||
"值為 0 將不使用執行緒,僅應於測試時使用,因為速度總是較慢。\n",
|
||
"建議將此值設定在 1-3 之間。"
|
||
],
|
||
"NSZ long distance mode": "NSZ 長距離模式",
|
||
"Enables \"Long Distance Mode\" which can reduce the output size at the cost of speed.": "啟用「長距離模式」,可縮小輸出檔案大小,但會降低速度。",
|
||
"NSZ block compression": "NSZ 區塊壓縮",
|
||
"block_compress_info": [
|
||
"啟用區塊壓縮,將 NCA 壓縮成區塊 (代價是壓縮率較差),",
|
||
"這允許隨機存取,讓 NCZ 可以像檔案系統一樣被掛載。\n",
|
||
"注意:Sphaira 尚不支援將 NCZ 掛載為檔案系統,但最終將會加入此功能。"
|
||
],
|
||
"NSZ block size": "NSZ 區塊大小",
|
||
"Sets the size of each block. The smaller the size, the faster the random access is at the cost of compression ratio.": "設定每個區塊的大小。區塊越小,隨機存取速度越快,但壓縮率較低。",
|
||
"NSZ block compression is disabled.": "NSZ 區塊壓縮已停用。",
|
||
"FTP Options": "FTP 選項",
|
||
"Restarting FTP server...": "正在重新啟動 FTP 伺服器...",
|
||
"Enable": "啟用",
|
||
"Enable FTP server to run in the background.": "啟用 FTP 伺服器在背景執行。",
|
||
"Port": "連接埠",
|
||
"Opens the FTP server on this port.": "在此連接埠開啟 FTP 伺服器。",
|
||
"Anon": "匿名",
|
||
"login_require_info": [
|
||
"允許您在未設定使用者名稱和密碼的情況下登入。",
|
||
"如果停用,您必須在下方設定使用者名稱和密碼!"
|
||
],
|
||
"User": "使用者",
|
||
"Sets the username, must be set if anon is disabled.": "設定使用者名稱,若停用匿名則必須設定。",
|
||
"Pass": "密碼",
|
||
"Sets the password, must be set if anon is disabled.": "設定密碼,若停用匿名則必須設定。",
|
||
"Show album": "顯示相簿",
|
||
"Shows the microSD card album folder.": "顯示 microSD 卡的相簿資料夾。",
|
||
"Show Atmosphere contents": "顯示 Atmosphere contents",
|
||
"Shows the shortcut for the /atmosphere/contents folder.": "顯示 /atmosphere/contents 資料夾的捷徑。",
|
||
"Show bis storage": "顯示 BIS 儲存區",
|
||
"bis_contents_info": [
|
||
"顯示 BIS 資料夾,包含以下內容:",
|
||
"- BootPartition1Root.bin",
|
||
"- BootPartition2Root.bin",
|
||
"- UserDataRoot.bin",
|
||
"- BootConfigAndPackage2Part1.bin",
|
||
"- BootConfigAndPackage2Part2.bin",
|
||
"- BootConfigAndPackage2Part3.bin",
|
||
"- BootConfigAndPackage2Part4.bin",
|
||
"- BootConfigAndPackage2Part5.bin",
|
||
"- BootConfigAndPackage2Part6.bin",
|
||
"- CalibrationFile.bin",
|
||
"- SafeMode.bin",
|
||
"- User.bin",
|
||
"- System.bin",
|
||
"- SystemProperEncryption.bin"
|
||
],
|
||
"Show bis file systems": "顯示 BIS 檔案系統",
|
||
"bis_fs_info": [
|
||
"顯示以下 BIS 檔案系統:",
|
||
"- bis_calibration_file",
|
||
"- bis_safe_mode",
|
||
"- bis_user",
|
||
"- bis_system"
|
||
],
|
||
"Show system contents": "顯示系統 contents",
|
||
"Shows the system contents folder.": "顯示系統 contents 資料夾。",
|
||
"Show user contents": "顯示使用者 contents",
|
||
"Shows the user contents folder.": "顯示使用者 contents 資料夾。",
|
||
"Show microSD contents": "顯示 microSD contents",
|
||
"microsd_contents_info": [
|
||
"顯示 microSD contents 資料夾。\n",
|
||
"注意:這不是一般的 microSD 卡儲存空間,而是",
|
||
"儲存 NCA 的位置。一般的 microSD 卡總是會被掛載。"
|
||
],
|
||
"Show games": "顯示遊戲",
|
||
"games_ftp_info": [
|
||
"顯示遊戲資料夾。\n",
|
||
"此資料夾包含所有您已安裝的遊戲,允許您透過 FTP 建立備份!\n",
|
||
"注意:此資料夾為唯讀。您無法透過 FTP 刪除遊戲。"
|
||
],
|
||
"Show install": "顯示安裝目錄",
|
||
"install_ftp_info": [
|
||
"顯示安裝資料夾。\n",
|
||
"此資料夾用於透過 FTP 安裝遊戲。\n",
|
||
"注意:嘗試安裝遊戲時,您必須開啟「FTP 安裝」選單!"
|
||
],
|
||
"Show mounts": "顯示掛載點",
|
||
"mounts_ftp_info": [
|
||
"顯示掛載資料夾。\n",
|
||
"此資料夾包含所有新增至 Sphaira 的掛載點,允許您透過 FTP 存取它們!",
|
||
"例如,您可以透過 FTP 存取您的 SMB、WebDav 或其他 FTP 掛載。"
|
||
],
|
||
"Show switch": "顯示 Switch 目錄",
|
||
"homebrew_folder_info": [
|
||
"顯示 /switch 資料夾的捷徑。",
|
||
"這是包含您所有自製軟體 (NRO) 的資料夾。"
|
||
],
|
||
"MTP Options": "MTP 選項",
|
||
"Restarting MTP server...": "正在重新啟動 MTP 伺服器...",
|
||
"Enable MTP server to run in the background.": "啟用 MTP 伺服器在背景執行。",
|
||
"Pre-allocate file": "預先配置檔案",
|
||
"prealloc_info": [
|
||
"啟用在寫入前預先配置檔案大小。",
|
||
"這能加快檔案寫入速度,但如果符合以下所有條件,可能會導致逾時:",
|
||
"- 使用 Windows",
|
||
"- 使用虛擬系統 (emuMMC)",
|
||
"- 傳輸大型檔案 (>1GB)\n",
|
||
"此選項應保持啟用,但如果您符合上述條件並遇到逾時,",
|
||
"請嘗試停用此選項後重試。"
|
||
],
|
||
"games_mtp_info": [
|
||
"顯示遊戲資料夾。\n",
|
||
"此資料夾包含所有您已安裝的遊戲,允許您透過 MTP 建立備份!\n",
|
||
"注意:此資料夾為唯讀。您無法透過 MTP 刪除遊戲。"
|
||
],
|
||
"install_mtp_info": [
|
||
"顯示安裝資料夾。\n",
|
||
"此資料夾用於透過 MTP 安裝遊戲。\n",
|
||
"注意:嘗試安裝遊戲時,您必須開啟「MTP 安裝」選單!"
|
||
],
|
||
"mounts_mtp_info": [
|
||
"顯示掛載資料夾。\n",
|
||
"此資料夾包含所有新增至 Sphaira 的掛載點,允許您透過 MTP 存取它們!",
|
||
"例如,您可以透過 MTP 存取您的 SMB、WebDav 和 FTP 掛載。"
|
||
],
|
||
"Show DevNull": "顯示 DevNull",
|
||
"usb_benchmark_info": [
|
||
"顯示 DevNull (速度測試) 資料夾。\n",
|
||
"此資料夾用於測試 USB 上傳效能。",
|
||
"這是一個虛擬資料夾,實際上不會寫入任何資料到磁碟。"
|
||
],
|
||
"HDD Options": "硬碟選項",
|
||
"mount_hdd_info": [
|
||
"啟用掛載已連接的 USB/HDD 硬碟裝置。",
|
||
"連接的裝置可用於檔案瀏覽器,也可作為提取遊戲和存檔時的備份位置。"
|
||
],
|
||
"HDD write protect": "硬碟寫入保護",
|
||
"Makes the connected HDD read-only.": "將連接的硬碟設為唯讀。",
|
||
"Installing is disabled, enable now?": "安裝功能已停用,要現在啟用嗎?",
|
||
"WARNING: Installing apps will lead to a ban!": "警告:安裝未授權的應用程式會導致主機被 Ban!",
|
||
"Installing enabled!": "安裝功能已啟用!",
|
||
"microSD card (/dumps/)": "microSD 卡 (/dumps/)",
|
||
"USB export to PC (usb_export.py)": "USB 匯出至電腦 (usb_export.py)",
|
||
"USB transfer (Switch 2 Switch)": "USB 傳輸 (Switch 對 Switch)",
|
||
"/dev/null (Speed Test)": "/dev/null (速度測試)",
|
||
"Waiting for USB connection...": "等待 USB 連線中...",
|
||
"USB connected, sending file list": "USB 已連線,正在傳送檔案列表",
|
||
"Sent file list, waiting for command...": "已傳送檔案列表,等待指令中...",
|
||
"waiting for usb connection...": "等待 USB 連線中...",
|
||
"Exporting": "正在匯出",
|
||
"Export failed!": "匯出失敗!",
|
||
"Export successfull!": "匯出成功!",
|
||
"Select export location": "選擇匯出位置",
|
||
"Please launch MTP install menu before trying to install": "嘗試安裝前請先開啟 MTP 安裝選單",
|
||
"Album": "相簿",
|
||
"Install (NSP, XCI, NSZ, XCZ)": "安裝 (NSP、XCI、NSZ、XCZ)",
|
||
" (Read Only)": " (唯讀)",
|
||
"Unknown": "未知",
|
||
"Application": "應用程式",
|
||
"Creating Program": "正在建立程式",
|
||
"Creating Control": "正在建立控制項",
|
||
"Creating Meta": "正在建立 Meta",
|
||
"Writing Nca": "正在寫入 Nca",
|
||
"Updating ncm database": "正在更新 ncm 資料庫",
|
||
"Pushing application record": "正在推送應用程式記錄",
|
||
"Failed to remove old forwarder, please manually remove it!": "移除舊的前導程式失敗,請手動移除!",
|
||
"An error occurred": "發生錯誤",
|
||
"If this message appears repeatedly, please open an issue.": "如果此訊息重複出現,請回報問題 (Issue)。",
|
||
"Failed to load music": "無法載入音樂",
|
||
"Artist: Unknown": "演出者:未知",
|
||
"Album: Unknown": "專輯:未知",
|
||
"Select": "選擇",
|
||
"Are you sure you wish to cancel?": "您確定要取消嗎?",
|
||
"No": "否",
|
||
"Yes": "是",
|
||
"%zu hours %zu minutes remaining": "剩餘 %zu 時 %zu 分",
|
||
"%zu minutes %zu seconds remaining": "剩餘 %zu 分 %zu 秒",
|
||
"%zu seconds remaining": "剩餘 %zu 秒",
|
||
"Closing empty sidebar": "關閉空的側邊欄",
|
||
"All": "全部",
|
||
"Emulators": "模擬器",
|
||
"Tools": "工具",
|
||
"Advanced": "進階",
|
||
"Themes": "佈景主題",
|
||
"Legacy": "舊版相容",
|
||
"Misc": "雜項",
|
||
"Updated": "更新時間",
|
||
"Downloads": "下載次數",
|
||
"Size": "大小",
|
||
"Alphabetical": "按字母順序",
|
||
"Desc": "遞減",
|
||
"Asc": "遞增",
|
||
"Removing ": "正在移除 ",
|
||
"Downloading ": "正在下載 ",
|
||
"Checking MD5": "正在檢查 MD5",
|
||
"Options": "選項",
|
||
"More by Author": "作者的其他作品",
|
||
"Leave Feedback": "留下回饋",
|
||
"Visit Website": "造訪網站",
|
||
"version: %s": "版本:%s",
|
||
"updated: %s": "更新日期:%s",
|
||
"category: %s": "分類:%s",
|
||
"extracted: %s": "已解壓:%s",
|
||
"app_dls: %s": "下載次數:%s",
|
||
"Loading...": "載入中...",
|
||
"Failed to download manifest": "無法下載資訊清單",
|
||
"Details": "詳細資料",
|
||
"Changelog": "更新日誌",
|
||
"Downloaded ": "已下載 ",
|
||
"Uninstalling ": "正在解除安裝 ",
|
||
"Removed ": "已移除 ",
|
||
"Install": "安裝",
|
||
"Update": "更新",
|
||
"Launch": "啟動",
|
||
"Remove": "移除",
|
||
"Completely remove ": "完全移除 ",
|
||
"AppStore": "程式商店",
|
||
"Info": "資訊",
|
||
"AppStore Options": "程式商店選項",
|
||
"Descending": "遞減",
|
||
"Ascending": "遞增",
|
||
"List": "列表",
|
||
"Icon": "圖示",
|
||
"Grid": "格狀",
|
||
"Filter": "篩選",
|
||
"Sort": "排序",
|
||
"Order": "順序",
|
||
"Layout": "版面配置",
|
||
"Search": "搜尋",
|
||
"Empty!": "空的!",
|
||
"Filter: %s | Sort: %s | Order: %s": "篩選:%s | 排序:%s | 順序:%s",
|
||
"File Picker": "檔案選擇器",
|
||
"Failed to parse nro": "解析 NRO 失敗",
|
||
"Name": "名稱",
|
||
"Set the name of the application": "設定應用程式名稱",
|
||
"Author": "作者",
|
||
"Set the author of the application": "設定應用程式作者",
|
||
"Version": "版本",
|
||
"Set the display version of the application": "設定應用程式的顯示版本",
|
||
"Set the path to the icon for the forwarder": "設定前導程式的圖示路徑",
|
||
"Create": "建立",
|
||
"Failed to load icon": "載入圖示失敗",
|
||
"Create the forwarder.": "建立前導程式。",
|
||
"All fields must be non-empty!": "所有欄位都不能留空!",
|
||
"Open": "開啟",
|
||
"Empty...": "空的...",
|
||
"%zd files": "%zd 個檔案",
|
||
"%zd dirs": "%zd 個目錄",
|
||
"Open with DayBreak?": "用 DayBreak 開啟?",
|
||
"Launch ": "啟動 ",
|
||
"Launch option for: ": "啟動選項:",
|
||
"Select launcher for: ": "選擇啟動器:",
|
||
"Install Selected files?": "安裝選取的檔案?",
|
||
"Installing ": "正在安裝 ",
|
||
"Installed ": "已安裝 ",
|
||
"File install failed!": "檔案安裝失敗!",
|
||
"Extracting ": "正在解壓縮 ",
|
||
"Extract failed!": "解壓縮失敗!",
|
||
"Extract success!": "解壓縮成功!",
|
||
"Compressing ": "正在壓縮 ",
|
||
"Compress failed!": "壓縮失敗!",
|
||
"Compress success!": "壓縮成功!",
|
||
"Failed to delete directory": "無法刪除資料夾",
|
||
"Failed to delete file": "無法刪除檔案",
|
||
"Deleting": "正在刪除",
|
||
"Scanning ": "正在掃描 ",
|
||
"Pasting": "正在貼上",
|
||
"Pasting ": "正在貼上 ",
|
||
"Creating ": "正在建立 ",
|
||
"Copying ": "正在複製 ",
|
||
"Deleting ": "正在刪除 ",
|
||
"Hashing": "正在計算雜湊",
|
||
"Failed to hash file...": "計算檔案雜湊失敗...",
|
||
"File Options": "檔案選項",
|
||
"Mount": "掛載",
|
||
"Sort By": "排序依據",
|
||
"Sort Options": "排序選項",
|
||
"Show Hidden": "顯示隱藏檔",
|
||
"Folders First": "資料夾優先",
|
||
"Hidden Last": "隱藏檔置後",
|
||
"Cut": "剪下",
|
||
"Copy": "複製",
|
||
"Paste": "貼上",
|
||
"Paste file(s)?": "貼上檔案?",
|
||
"Rename": "重新命名",
|
||
"Set new name": "設定新名稱",
|
||
"Failed to rename file: ": "重新命名檔案失敗:",
|
||
"Delete": "刪除",
|
||
"Delete Selected files?": "刪除選取的檔案?",
|
||
"Install Forwarder": "安裝前導程式",
|
||
"Extract zip": "解壓縮 zip",
|
||
"Extract Options": "解壓縮選項",
|
||
"Extract here": "解壓縮至此",
|
||
"Extract to root": "解壓縮至根目錄",
|
||
"Are you sure you want to extract to root?": "確定要解壓縮至根目錄嗎?",
|
||
"Extract to...": "解壓縮至...",
|
||
"Enter the path to the folder to extract into": "輸入要解壓縮到的資料夾路徑",
|
||
"Compress to zip": "壓縮為 zip",
|
||
"Compress Options": "壓縮選項",
|
||
"Compress": "壓縮",
|
||
"Compress to...": "壓縮至...",
|
||
"Enter the path to the folder to compress into": "輸入要壓縮到的資料夾路徑",
|
||
"Create File": "建立檔案",
|
||
"Set File Name": "設定檔案名稱",
|
||
"Create Folder": "建立資料夾",
|
||
"Set Folder Name": "設定資料夾名稱",
|
||
"View as text (unfinished)": "以文字檢視 (未完成)",
|
||
"Set as background music": "設為背景音樂",
|
||
"Failed to set default music path": "設定預設音樂路徑失敗",
|
||
"Hash": "雜湊",
|
||
"Hash Options": "雜湊選項",
|
||
"Ignore read only": "忽略唯讀屬性",
|
||
"Failed to mount FS.": "掛載檔案系統失敗。",
|
||
"Close FileBrowser?": "關閉檔案瀏覽器?",
|
||
"Split": "分割",
|
||
"Close": "關閉",
|
||
"FTP Install": "FTP 安裝",
|
||
"Connection Type: WiFi | Strength: ": "連線類型:WiFi | 強度:",
|
||
"Connection Type: Ethernet": "連線類型:乙太網路",
|
||
"Connection Type: None": "連線類型:無",
|
||
"Host:": "主機:",
|
||
"Port:": "連接埠:",
|
||
"Username:": "使用者名稱:",
|
||
"Password:": "密碼:",
|
||
"SSID:": "SSID:",
|
||
"Passphrase:": "密碼:",
|
||
"Success": "成功",
|
||
"Failed to launch application": "啟動應用程式失敗",
|
||
"Game Options": "遊戲選項",
|
||
"Hide forwarders": "隱藏前導程式",
|
||
"View application content": "檢視應用程式內容",
|
||
"Launch random game": "隨機啟動遊戲",
|
||
"Export NSP": "匯出 NSP",
|
||
"Not supported in Applet Mode": "不支援小程式模式",
|
||
"Export NSZ": "匯出 NSZ",
|
||
"Exports to NSZ (compressed NSP)": "匯出為 NSZ (壓縮的 NSP)",
|
||
"Are you sure you want to delete ": "確定要刪除 ",
|
||
"Advanced options": "進階選項",
|
||
"Refresh": "重新整理",
|
||
"Create contents folder": "建立 contents 資料夾",
|
||
"Folder create failed!": "建立資料夾失敗!",
|
||
"Folder created!": "資料夾已建立!",
|
||
"Create save": "建立存檔",
|
||
"Select user to create save for": "選擇要建立存檔的使用者",
|
||
"Delete title cache": "刪除 Title 快取",
|
||
"Are you sure you want to delete the title cache?": "您確定要刪除 Title 快取嗎?",
|
||
"Updating application record list": "正在更新應用程式記錄列表",
|
||
"Delete failed!": "刪除失敗!",
|
||
"Delete successfull!": "刪除成功!",
|
||
"Select content to export": "選擇要匯出的內容",
|
||
"Export All": "匯出全部",
|
||
"Export Application": "匯出應用程式",
|
||
"Export Patch": "匯出更新檔 (Patch)",
|
||
"Export AddOnContent": "匯出追加內容 (DLC)",
|
||
"Export DataPatch": "匯出資料更新 (DataPatch)",
|
||
"Creating": "正在建立",
|
||
"Save create failed!": "建立存檔失敗!",
|
||
"Save create successfull!": "建立存檔成功!",
|
||
"Failed to delete meta entry": "刪除 Meta 項目失敗",
|
||
"None": "無",
|
||
"Common": "通用",
|
||
"Personalised": "個人化",
|
||
"Missing": "遺失",
|
||
"View Content": "檢視內容",
|
||
"Content Options": "內容選項",
|
||
"Are you sure you want to delete the selected entries?": "您確定要刪除選取的項目嗎?",
|
||
"Reset required system version": "重設系統版本要求",
|
||
"Are you sure you want to reset required system version?": "您確定要重設系統版本要求嗎?",
|
||
"Reset": "重設",
|
||
"Failed to reset required system version": "重設系統版本要求失敗",
|
||
"Required System Version: %u.%u.%u": "系統版本要求:%u.%u.%u",
|
||
"Required Application Version: v%u": "應用程式版本要求:v%u",
|
||
"Content Count: %u (%u missing)": "內容數量:%u (遺失 %u)",
|
||
"Content Count: %u": "內容數量:%u",
|
||
"Ticket: %s": "Ticket:%s",
|
||
"Key Generation: %u (%s)": "金鑰世代:%u (%s)",
|
||
"Display Version: %s": "顯示版本:%s",
|
||
"Mount Fs": "掛載檔案系統",
|
||
"Failed to mount NCA": "掛載 NCA 失敗",
|
||
"NCA Options": "NCA 選項",
|
||
"Export NCA": "匯出 NCA",
|
||
"Export NCA decrypted": "匯出已解密 NCA",
|
||
"Exports the NCA with all fs sections decrypted (NCA header is still encrypted).": "匯出所有檔案系統區段皆已解密的 NCA (NCA 標頭仍為加密狀態)。",
|
||
"Verify NCA 256 hash": "驗證 NCA 256 雜湊",
|
||
"NCA hash missmatch!": "NCA 雜湊不符!",
|
||
"NCA hash valid.": "NCA 雜湊有效。",
|
||
"nca_validate_info": [
|
||
"對 NCA 執行 sha256 雜湊運算以檢查其是否有效。\n",
|
||
"注意:這只能檢測雜湊是否不符,無法驗證",
|
||
"內容是否經過修改。"
|
||
],
|
||
"Verify NCA fixed key": "驗證 NCA 固定金鑰",
|
||
"NCA fixed key is invalid!": "NCA 固定金鑰無效!",
|
||
"NCA fixed key is valid.": "NCA 固定金鑰有效。",
|
||
"nca_fixedkey_info": [
|
||
"執行 RSA NCA 固定金鑰驗證。",
|
||
"這是針對 NCA 標頭的雜湊檢查,用於驗證標頭是否被修改。",
|
||
"標頭由任天堂簽署,因此無法偽造,能可靠地檢測修改過的 NCA 標頭 (如 NSP/XCI 轉換檔)。"
|
||
],
|
||
"Failed to decrypt NCA": "解密 NCA 失敗",
|
||
"Application Type: %s": "應用程式類型:%s",
|
||
"Content Type: %s": "內容類型:%s",
|
||
"Distribution Type: %s": "分發類型:%s",
|
||
"Program ID: %016lX": "程式 ID:%016lX",
|
||
"SDK Version: %u.%u.%u.%u": "SDK 版本:%u.%u.%u.%u",
|
||
"Export XCI (Gamecard)": "匯出 XCI (遊戲卡匣)",
|
||
"Export XCZ (Compressed XCI)": "匯出 XCZ (壓縮的 XCI)",
|
||
"GameCard": "遊戲卡匣",
|
||
"Gc install failed!": "卡匣安裝失敗!",
|
||
"Gc install success!": "卡匣安裝成功!",
|
||
"Select content to dump": "選擇要提取的內容",
|
||
"Export All Bins": "匯出所有 Bin",
|
||
"Export XCI": "匯出 XCI",
|
||
"Export Card ID Set": "匯出卡匣 ID Set",
|
||
"Export Card UID": "匯出卡匣 UID",
|
||
"Export Certificate": "匯出憑證",
|
||
"Export Initial Data": "匯出初始資料",
|
||
"Failed to mount GameCard filesystem": "掛載遊戲卡匣檔案系統失敗",
|
||
"System memory %.1f GB": "系統記憶體 %.1f GB",
|
||
"microSD card %.1f GB": "microSD 卡 %.1f GB",
|
||
"App-ID: 0%lX": "App-ID:0%lX",
|
||
"Key-Gen: %u (%s)": "金鑰世代:%u (%s)",
|
||
"Size: %.2f GB": "大小:%.2f GB",
|
||
"Base: %zu Patch: %zu Addon: %zu Data: %zu": "本體:%zu 更新:%zu DLC:%zu 資料:%zu",
|
||
"Prev": "上一個",
|
||
"Next": "下一個",
|
||
"No GameCard inserted": "未插入遊戲卡匣",
|
||
"WARNING: GameCard is already trimmed!": "警告:遊戲卡匣已經過裁剪!",
|
||
"Continue": "繼續",
|
||
"GameCard is trimmed, full dump is not possible!": "遊戲卡匣已經過裁剪,無法完整提取!",
|
||
"Downloading json": "正在下載 json",
|
||
"Download": "下載",
|
||
"Failed to download json": "下載 json 失敗",
|
||
"Select release to download for ": "選擇要下載的版本:",
|
||
"Select asset to download for ": "選擇要下載的資源檔:",
|
||
"Failed to download app!": "下載應用程式失敗!",
|
||
"Unstar": "取消星號",
|
||
"Unstarred ": "已取消星號 ",
|
||
"Star": "加上星號",
|
||
"Starred ": "已加星號 ",
|
||
"Homebrew Options": "自製軟體選項",
|
||
"Updated (Star)": "更新時間 (星號)",
|
||
"Alphabetical (Star)": "按字母順序 (星號)",
|
||
"Size (Star)": "大小 (星號)",
|
||
"Display entries in Ascending or Descending order.": "以遞增或遞減順序顯示項目。",
|
||
"Change the layout to List, Icon and Grid.": "將版面配置更改為列表、圖示和格狀。",
|
||
"Show hidden": "顯示隱藏檔",
|
||
"Shows all hidden homebrew.": "顯示所有隱藏的自製軟體。",
|
||
"Test": "測試",
|
||
"Hide": "隱藏",
|
||
"Hides the selected homebrew.\n\nTo unhide homebrew, enable \"Show hidden\" in the sort options.": "隱藏選取的自製軟體。\n\n若要取消隱藏,請在排序選項中啟用「顯示隱藏檔」。",
|
||
"Mount NRO Fs": "掛載 NRO 檔案系統",
|
||
"Failed to mount NRO FileSystem": "掛載 NRO 檔案系統失敗",
|
||
"Mounts the NRO FileSystem (icon, nacp and RomFS).": "掛載 NRO 檔案系統 (圖示、NACP 和 RomFS)。",
|
||
"hb_remove_info": [
|
||
"永久刪除選取的自製軟體。\n",
|
||
"該自製軟體建立的檔案和資料夾仍會保留。",
|
||
"請使用檔案瀏覽器刪除它們。"
|
||
],
|
||
"Failed to load image": "載入圖片失敗",
|
||
"Install failed!": "安裝失敗!",
|
||
"Install success!": "安裝成功!",
|
||
"Drag'n'Drop (NSP, XCI, NSZ, XCZ) to the install folder": "拖放檔案 (NSP、XCI、NSZ、XCZ) 至 install 資料夾",
|
||
"Failed to install, press B to exit...": "安裝失敗,請按 離開...",
|
||
"Irs": "紅外成像",
|
||
"0 (Sideways)": "0 (橫向)",
|
||
"90 (Flat)": "90 (平放)",
|
||
"180 (-Sideways)": "180 (反向橫向)",
|
||
"270 (Upside down)": "270 (倒置)",
|
||
"Grey": "灰色",
|
||
"Ironbow": "彩虹熱圖 (Ironbow)",
|
||
"Green": "綠色",
|
||
"Red": "紅色",
|
||
"Blue": "藍色",
|
||
"All leds": "所有 LED",
|
||
"Bright group": "高亮度群組",
|
||
"Dim group": "低亮度群組",
|
||
"Normal image": "正常影像",
|
||
"Negative image": "負片影像",
|
||
"Controller": "控制器",
|
||
"Rotation": "旋轉",
|
||
"Colour": "色彩",
|
||
"Light Target": "照明目標",
|
||
"Gain": "增益",
|
||
"Negative Image": "負片影像",
|
||
"Format": "格式",
|
||
"Trimming Format": "裁剪格式",
|
||
"External Light Filter": "外部濾光片",
|
||
"Load Default": "載入預設值",
|
||
"Ambient Noise Level: ": "環境噪音等級:",
|
||
"Pad ": "控制器 ",
|
||
"HandHeld": "手提模式",
|
||
" (Available)": " (可用)",
|
||
" (Unsupported)": " (不支援)",
|
||
" (Unconnected)": " (未連線)",
|
||
"The homebrew menu.\n\nAllows you to launch, delete and mount homebrew!": "自製軟體選單。\n\n允許您啟動、刪除和掛載自製軟體!",
|
||
"Download and update apps.\n\nInternet connection required.": "下載並更新應用程式。\n\n需要網際網路連線。",
|
||
"View all installed games. In this menu you can launch, backup, create savedata and much more.": "檢視所有已安裝的遊戲。您可以在此選單中啟動、備份、建立存檔等。",
|
||
"Browse files on you SD Card. You can move, copy, delete, extract zip, create zip, upload and much more.\n\nA connected USB/HDD can be opened by mounting it in the advanced options.": "瀏覽 SD 卡上的檔案。您可以移動、複製、刪除、解壓縮 zip、建立 zip、上傳等。\n\n連接的 USB/HDD 可透過進階選項中的掛載功能開啟。",
|
||
"View save data for each user. You can backup and restore saves.\n\nExperimental support for backing up system saves is possible.": "檢視每位使用者的存檔資料。您可以備份和還原存檔。\n\n支援實驗性的系統存檔備份功能。",
|
||
"Download releases directly from GitHub. Custom entries can be added to /config/sphaira/github": "直接從 GitHub 下載發行版本。可將自訂項目新增至 /config/sphaira/github",
|
||
"Install apps via FTP.": "透過 FTP 安裝應用程式。",
|
||
"MTP Install": "MTP 安裝",
|
||
"Install apps via MTP.": "透過 MTP 安裝應用程式。",
|
||
"USB Install": "USB 安裝",
|
||
"Install apps via USB.\n\nA USB client is required on PC.": "透過 USB 安裝應用程式。\n\n電腦端需要 USB 用戶端軟體。",
|
||
"View info on the inserted Game Card (GC). You can backup and install the inserted GC. To swap GC's, simply remove the old GC and insert the new one. You do not need to exit the menu.": "檢視已插入遊戲卡匣的資訊。您可以備份和安裝已插入的卡匣。如要更換卡匣,只需取出舊卡匣並插入新卡匣即可,無需離開選單。",
|
||
"IRS (Infrared Joycon Camera)": "IRS (紅外線 Joy-Con 攝影機)",
|
||
"InfraRed Sensor (IRS) is the small camera found on right JoyCon.": "紅外線感應器 (IRS) 是位於右側 Joy-Con 上的小型攝影機。",
|
||
"Update avaliable: ": "有可用更新:",
|
||
"Download via the Network options!": "請透過網路選項下載!",
|
||
"Menu": "選單",
|
||
"Menu Options": "選單選項",
|
||
"Auto": "自動",
|
||
"English": "English",
|
||
"Japanese": "日本語",
|
||
"French": "Français",
|
||
"German": "Deutsch",
|
||
"Italian": "Italiano",
|
||
"Spanish": "Español",
|
||
"Chinese (Simplified)": "简体中文",
|
||
"Korean": "한국어",
|
||
"Dutch": "Dutch",
|
||
"Portuguese": "Português",
|
||
"Russian": "Русский",
|
||
"Chinese (Traditional)": "繁體中文",
|
||
"Swedish": "Svenska",
|
||
"Vietnamese": "Vietnamese",
|
||
"Ukrainian": "Українська",
|
||
"Launch one of Sphaira's menus:\n": "啟動 Sphaira 的其中一個選單:\n",
|
||
"\nYou can change the left/right menu in the Advanced Options.": " \n您可以在進階選項中更改左側/右側選單。",
|
||
"Network": "網路",
|
||
"Network Options": "網路選項",
|
||
"Download update: ": "下載更新:",
|
||
"Failed to download update": "下載更新失敗",
|
||
"Updated to ": "已更新至 ",
|
||
"ftp_settings_info": [
|
||
"啟用 / 修改 FTP 伺服器設定,例如連接埠、使用者/密碼和顯示的資料夾。\n",
|
||
"注意:更改任何選項,會在離開選項選單時自動重新啟動 FTP 伺服器。"
|
||
],
|
||
"mtp_settings_info": [
|
||
"啟用 / 修改 MTP 回應端設定,例如顯示的資料夾。\n",
|
||
"注意:更改任何選項,會在離開選項選單時自動重新啟動 MTP 伺服器。"
|
||
],
|
||
"HDD": "HDD 硬碟",
|
||
"Enable / modify the HDD mount options.": "啟用 / 修改硬碟掛載選項。",
|
||
"NXlink": "NXlink",
|
||
"nxlink_enable_info": [
|
||
"啟用 NXlink 伺服器在背景執行。",
|
||
"NXlink 用於將 .nro 從電腦傳送到 Switch。\n",
|
||
"如果您不是開發者,可以停用此選項。"
|
||
],
|
||
"nxlink_toggle_info": [
|
||
"切換 FTP、MTP、硬碟 和 NXlink\n",
|
||
"如果 Sphaira 有可用更新,您可以從此選單下載。"
|
||
],
|
||
"Theme": "佈景主題",
|
||
"Language": "語言",
|
||
"translation_info": [
|
||
"更換語言。\n",
|
||
"如果找不到您的語言,或缺少翻譯,請考慮在 github.com/ITotalJustice/sphaira 提交 PR (Pull Request)。",
|
||
""
|
||
],
|
||
"advanced_options_info": [
|
||
"更改進階選項。",
|
||
"請查看資訊框以更了解每個選項。"
|
||
],
|
||
"System %.1f GB": "系統 %.1f GB",
|
||
"microSD %.1f GB": "microSD %.1f GB",
|
||
"[Applet Mode]": "[小程式模式]",
|
||
"Ethernet": "乙太網路",
|
||
"No Internet": "無網際網路連線",
|
||
"State: %s | Speed: %s": "狀態:%s | 速度:%s",
|
||
"Failed to mount save filesystem": "掛載存檔檔案系統失敗",
|
||
"Save Options": "存檔選項",
|
||
"System": "系統",
|
||
"Account": "帳號",
|
||
"BCAT": "BCAT",
|
||
"Device": "裝置",
|
||
"Temporary": "暫存",
|
||
"Cache": "快取",
|
||
"System BCAT": "系統 BCAT",
|
||
"Data Type": "資料類型",
|
||
"Backup": "備份",
|
||
"Backup the selected save(s) to a location of your choice.": "將選取的存檔備份至您選擇的位置。",
|
||
"Backup to...": "備份至...",
|
||
"Backup the selected save(s) to a location of your choice, and set the name of the backup.": "將選取的存檔備份至您選擇的位置,並設定備份名稱。",
|
||
"save_backuprestore_info": [
|
||
"還原目前 Title 的存檔。",
|
||
"如果啟用「自動備份」,存檔將先被備份然後才還原。",
|
||
"自動備份的存檔名稱中將包含「Auto」。"
|
||
],
|
||
"Auto backup on restore": "還原時自動備份",
|
||
"If enabled, when restoring a save, the current save will first be backed up.": "啟用時,還原存檔前會先備份目前的存檔。",
|
||
"Compress backup": "壓縮備份",
|
||
"save_backup_compress_info": [
|
||
"如果啟用,備份將被壓縮為 zip 檔案。\n",
|
||
"注意:停用此選項不會停用 zip 檔案格式,只會停用壓縮",
|
||
"儲存在 zip 中的檔案。",
|
||
"停用壓縮將使備份速度更快,但檔案較大。"
|
||
],
|
||
"Select backup location": "選擇備份位置",
|
||
"Backup failed!": "備份失敗!",
|
||
"Backup successfull!": "備份成功!",
|
||
"Select restore location": "選擇還原位置",
|
||
"Invalid location type!": "無效的位置類型!",
|
||
"No saves found in ": "找不到存檔於 ",
|
||
"Restore save for: ": "還原存檔給:",
|
||
"Are you sure you want to restore ": "您確定要還原 ",
|
||
"Auto backup": "自動備份",
|
||
"Restore failed!": "還原失敗!",
|
||
"Restore successfull!": "還原成功!",
|
||
"Set name for ": "設定名稱給 ",
|
||
"Set backup name": "設定備份名稱",
|
||
"Flushing zip to file": "正在將 zip 寫入檔案",
|
||
"Disable MTP for usb install": "為 USB 安裝停用 MTP",
|
||
"Re-enabled MTP": "已重新啟用 MTP",
|
||
"Installed via usb": "已透過 USB 安裝",
|
||
"USB install failed!": "USB 安裝失敗!",
|
||
"Usb install success!": "USB 安裝成功!",
|
||
"Waiting for connection...": "等待連線中...",
|
||
"Connected, waiting for file list...": "已連線,等待檔案列表中...",
|
||
"Connected, starting transfer...": "已連線,開始傳輸...",
|
||
"Transferring data...": "資料傳輸中...",
|
||
"Press B to exit...": "請按 離開...",
|
||
"Failed to init usb, press B to exit...": "USB 初始化失敗,請按 離開...",
|
||
"Detached": "已斷開",
|
||
"Attached": "已連接",
|
||
"Powered": "已供電",
|
||
"Default": "預設",
|
||
"Address": "位址",
|
||
"Configured": "已設定",
|
||
"Suspended": "已暫停",
|
||
"USB 1.0 Low Speed": "USB 1.0 低速",
|
||
"USB 1.1 Full Speed": "USB 1.1 全速",
|
||
"USB 2.0 High Speed": "USB 2.0 高速",
|
||
"USB 3.0 Super Speed": "USB 3.0 超高速",
|
||
"Mount Creator": "掛載建立器",
|
||
"Type": "類型",
|
||
"Select the type of the forwarder.": "選擇前導程式的類型。",
|
||
"URL": "網址",
|
||
"Set the URL of the application": "設定應用程式的網址",
|
||
"Optional: Set the port of the server. If left empty, the default port for the protocol will be used.": "選填:設定伺服器的連接埠。若留空,將使用通訊協定的預設連接埠。",
|
||
"Timeout": "逾時",
|
||
"Timeout in milliseconds": "逾時 (毫秒)",
|
||
"Optional: Set the timeout in seconds.": "選填:設定逾時秒數。",
|
||
"Optional: Set the username of the application": "選填:設定應用程式的使用者名稱",
|
||
"Optional: Set the password of the application": "選填:設定應用程式的密碼",
|
||
"Dump path": "提取路徑",
|
||
"Optional: Set the dump path used when exporting games and saves.": "選填:設定匯出遊戲和存檔時使用的提取路徑。",
|
||
"Read only": "唯讀",
|
||
"mount_readonly_info": [
|
||
"將檔案系統掛載為唯讀。\n",
|
||
"設定此選項也會隱藏該掛載點,使其不顯示為匯出選項。"
|
||
],
|
||
"No stat file": "不檢查檔案狀態",
|
||
"filecheck_disable_info": [
|
||
"啟用此選項可停止檔案瀏覽器檢查每個檔案的大小和時間戳記。",
|
||
"這能改善瀏覽效能。"
|
||
],
|
||
"No stat dir": "不檢查目錄狀態",
|
||
"dircheck_disable_info": [
|
||
"啟用此選項可停止檔案瀏覽器檢查資料夾中的檔案和資料夾數量。",
|
||
"這能改善瀏覽效能,特別是對於目錄列表速度較慢的伺服器。"
|
||
],
|
||
"FS hidden": "隱藏檔案系統",
|
||
"Hide the mount from being visible in the file browser.": "隱藏掛載點,使其不顯示於檔案瀏覽器中。",
|
||
"Export hidden": "隱藏匯出",
|
||
"Hide the mount from being visible as a export option for games and saves.": "隱藏掛載點,使其不顯示於遊戲和存檔的匯出選項中。",
|
||
"Save": "儲存",
|
||
"Mount entry saved. Restart Sphaira to apply changes.": "掛載項目已儲存。請重新啟動 Sphaira 以套用變更。",
|
||
"Saves the mount entry.\n\nNOTE: You must restart Sphaira for changes to take effect!": "儲存掛載項目。\n\n注意:您必須重新啟動 Sphaira 才能使變更生效!",
|
||
"Name and URL must be set!": "名稱和網址必須設定!",
|
||
"Devoptab Options": "Devoptab 選項",
|
||
"Create New Entry": "建立新項目",
|
||
"Creates a new mount option.\n\nNOTE: You must restart Sphaira for changes to take effect!": "建立新的掛載選項。\n\n注意:您必須重新啟動 Sphaira 才能使變更生效!",
|
||
"Modify Existing Entry": "修改現有項目",
|
||
"No mount entries found.": "找不到掛載項目。",
|
||
"Modify Entry": "修改項目",
|
||
"Modify an existing mount option.\n\nNOTE: You must restart Sphaira for changes to take effect!": "修改現有的掛載選項。\n\n注意:您必須重新啟動 Sphaira 才能使變更生效!",
|
||
"Delete Existing Entry": "刪除現有項目",
|
||
"Delete Entry": "刪除項目",
|
||
"Delete an existing mount option.\n\nNOTE: You must restart Sphaira for changes to take effect!": "刪除現有的掛載選項。\n\n注意:您必須重新啟動 Sphaira 才能使變更生效!",
|
||
"Section #": "區段 #"
|
||
}
|