Language files updated

Little fixs
This commit is contained in:
satellic 2009-07-30 04:04:48 +00:00
parent c9b7cf70b4
commit 024bdee994
26 changed files with 470 additions and 1563 deletions

View File

@ -4,22 +4,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r662 - last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n" "Language-Team: r668 - last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr " WAD uložen jako:"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr " nelze stáhnout." msgstr " nelze stáhnout."
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr " byl uložen. Text nebyl zkontrolován. Nekteré cásti kódu nemusí fungovat s ostaními. Pokud dojde k problémom, otevřte text v normálním editoru pro více informací." msgstr " byl uložen. Soubor nebyl zkontrolován. Nekteré cásti kódu nemusí fungovat s ostaními. Pokud dojde k problémum, overte text v editoru."
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " není na serveru" msgstr " není na serveru"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "Cesta pro hudbu na pozadí zmenena" msgstr "Cesta pro hudbu na pozadí zmenena"
msgid "Big thanks to:" msgid "Big thanks to:"
msgstr "Velké podekování pro:" msgstr "Velké díky pro:"
msgid "Block IOS Reload" msgid "Block IOS Reload"
msgstr "Blokovat opetovné zavedení IOS" msgstr "Blokovat opetovné zavedení IOS"
@ -260,10 +260,10 @@ msgid "Could not open Disc"
msgstr "Nelze otevrít disk" msgstr "Nelze otevrít disk"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr "Nemohu otevřít WBFS oddíl." msgstr "Nemohu otevrít WBFS oddíl."
msgid "Could not open disc." msgid "Could not open disc."
msgstr "Nelze otevřít disk" msgstr "Nelze otevrít disk"
msgid "Could not read the disc." msgid "Could not read the disc."
msgstr "Nelze císt disk" msgstr "Nelze císt disk"
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Display"
msgstr "Zobrazení" msgstr "Zobrazení"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "" msgstr "Zobrazit jako karusel"
msgid "Display as a grid" msgid "Display as a grid"
msgstr "" msgstr "Zobrazit do mrížky"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr "Zobrait jako seznam"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "" msgstr "Zobrazit oblíbené"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Opravdu smazat:" msgstr "Opravdu smazat:"
@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?" msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "Přejete si použít jiný DOL, který je správný?" msgstr "Prejete si použít jiný DOL, který je správný?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?" msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Dolpath change"
msgstr "Zmena cesty k DOL" msgstr "Zmena cesty k DOL"
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
msgstr "." msgstr " "
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!" msgstr "Hotovo!"
@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Error reading Disc"
msgstr "Nelze císt disk" msgstr "Nelze císt disk"
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Chyba behem přenosu dat." msgstr "Chyba behem prenosu dat."
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Chyba..." msgstr "Chyba..."
@ -539,15 +539,15 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?" msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "." msgstr " "
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB" msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr "Příchozí soubor %0.2fKB" msgstr "Príchozí soubor %0.2fKB"
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB" msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "Příchozí soubor %0.2fMB" msgstr "Príchozí soubor %0.2fMB"
msgid "Initializing Network" msgid "Initializing Network"
msgstr "Inicializuji sítové pripojení" msgstr "Inicializuji sítové pripojení"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Instaluji WAD"
#, c-format #, c-format
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i" msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
msgstr "Zdá se, že máte informace, které by pro nás mohly být užitecné. Odelete prosím tuto informaci na náš DEV tým. %s - %i" msgstr "Zdá se, že máte informace, které by pro nás mohly být užitecné. Odešlete prosím tuto informaci na náš DEV tým. %s - %i"
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italsky" msgstr "Italsky"
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "Nacítám WAD data... Ok!" msgstr "Nacítám WAD data... Ok!"
msgid "Receiving file from:" msgid "Receiving file from:"
msgstr "Přijímám soubor z:" msgstr "Prijímám soubor z:"
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "Uvolnil" msgstr "Uvolnil"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Uložení selhalo" msgstr "Uložení selhalo"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Ukládání"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Sporic obrazovky" msgstr "Sporic obrazovky"
@ -882,10 +882,10 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Pauza" msgstr "Pauza"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "" msgstr "Trídení dle abecedy"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "" msgstr "Trídení podle spuštení"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
@ -927,7 +927,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "Cesta k TXT cheatum" msgstr "Cesta k TXT cheatum"
msgid "TXTCheatcodes Path changed" msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "" msgstr "Cesta k TXT cheatum zmenena"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "WAD soubor byl nainstalován, ale nelze smazat z SD karty" msgstr "WAD soubor byl nainstalován, ale nelze smazat z SD karty"
@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Time left:"
msgstr "Zbývající cas:" msgstr "Zbývající cas:"
msgid "Title Launcher" msgid "Title Launcher"
msgstr "" msgstr "Spouštec kanálu"
msgid "Titles from XML" msgid "Titles from XML"
msgstr "Názvy z XML" msgstr "Názvy z XML"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nelze otevřít WAD, který byl nyní stažen (%s)." msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)."
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalace" msgstr "Odinstalace"
@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Uninstall Game"
msgstr "Odinstalace hry" msgstr "Odinstalace hry"
msgid "Uninstall Menu" msgid "Uninstall Menu"
msgstr "Odinstalace menu" msgstr "Menu odinstalací"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Odinstalace WAD" msgstr "Odinstalace WAD"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Aktualizace DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Cesta pro aktualizaci zmenena"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuji" msgstr "Aktualizuji"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Korekce širokoúhlé obrazovky"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii menu" msgstr "Wii menu"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii svetlo" msgstr "Wii svetlo"
@ -1050,13 +1056,13 @@ msgid "Wrong Password"
msgstr "Špatné heslo" msgstr "Špatné heslo"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "" msgstr "Cesta k XML"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "" msgstr "Zmenit cestu k XML"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "" msgstr "Cesta k XML zmenena"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
@ -1081,7 +1087,7 @@ msgid "available"
msgstr "dostupný" msgstr "dostupný"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "obsahuje více jak 255 řádek kódu. To može vyvolat neocekáváné výsledky." msgstr "obsahuje více jak 255 rádek kódů. To muže vyvolat neocekáváné výsledky."
msgid "does not exist!" msgid "does not exist!"
msgstr "neexistuje!" msgstr "neexistuje!"
@ -1090,7 +1096,7 @@ msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu." msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral idiote." msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral ty pako."
msgid "file left" msgid "file left"
msgstr "soubor zbývá" msgstr "soubor zbývá"
@ -1105,7 +1111,7 @@ msgid "for"
msgstr "pro" msgstr "pro"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "za WiiTDB a hostování obalo / obrázko disko" msgstr "za WiiTDB a hostování obalu / obrázku disku"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "za ruzné opravy" msgstr "za ruzné opravy"
@ -1136,39 +1142,3 @@ msgstr "sekund zbývá"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit." #~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4." #~ msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Kecy"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "došlo k chybe"
#~ msgid "Received:"
#~ msgstr "Přijato:"
#~ msgid "Disc Path"
#~ msgstr "Cesta disku"
#~ msgid "GCT Cheat Path"
#~ msgstr "Cesta pro GCT Cheat"
#~ msgid "Homebrew Path"
#~ msgstr "Cesta k Homebrew"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Zmena cesty k titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Cesta k titles.txt zmenena"
#~ msgid "TXT Cheat Path"
#~ msgstr "Cesta k TXT Cheat"
#~ msgid "Theme Path"
#~ msgstr "Cesta ke skinum"
#~ msgid "XML Path"
#~ msgstr "Cesta XML"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Cesta k titles.txt"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Opdatér DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Sti til opdateringer ændret."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer..." msgstr "Opdaterer..."
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Widescreen Fix"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menu" msgstr "Wii Menu"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wiilight" msgstr "Wiilight"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: tj_cool\n" "Last-Translator: tj_cool\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr " Wad opgeslagen als:"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr " kon niet worden gedownload" msgstr " kon niet worden gedownload"
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "DOL from SD"
msgstr "Dol van SD" msgstr "Dol van SD"
msgid "DOL from disc" msgid "DOL from disc"
msgstr "Dol van DVD" msgstr "Dol van disk"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Display"
msgstr "Tonen" msgstr "Tonen"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "" msgstr "Carrouselweergave"
msgid "Display as a grid" msgid "Display as a grid"
msgstr "" msgstr "Rasterweergave"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr "Lijstweergave"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "" msgstr "Favorieten"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Wil je echt verwijderen:" msgstr "Wil je echt verwijderen:"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "Missende bestanden" msgstr "Missende bestanden"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "" msgstr "Waarschijnlijk zijn de afmeetingen niet deelbaar door 4."
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Muziekvolume" msgstr "Muziekvolume"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Opslaan mislukt" msgstr "Opslaan mislukt"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Bewaren..."
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging" msgstr "Schermbeveiliging"
@ -882,10 +882,10 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Slaapstand" msgstr "Slaapstand"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "" msgstr "Alfabetisch sorteren"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "" msgstr "Sorteren op meest gespeeld"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Geluid" msgstr "Geluid"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "DOL updaten"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Updatelocatie gewijzigd."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Updaten" msgstr "Updaten"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Breedbeeld"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menu" msgstr "Wii Menu"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii verlichting" msgstr "Wii verlichting"
@ -1050,13 +1056,13 @@ msgid "Wrong Password"
msgstr "Foute wachtwoord!" msgstr "Foute wachtwoord!"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "" msgstr "Locatie XML"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "" msgstr "Locatie XML wijzigen"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "" msgstr "Locatie XML gewijzigd"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -1134,104 +1140,5 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "seconden over:" msgstr "seconden over:"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit." #~ msgid "An Error occurred"
#~ msgstr "Waarschijnlijk zijn de dimensies niet deelbaar door 4." #~ msgstr "Er is een fout opgetreden"
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Shit"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "er is een fout opgetreden"
#~ msgid "Received:"
#~ msgstr "Ontvangen:"
#~ msgid "Alt Dol Path"
#~ msgstr "Locatie Alt Dol"
#~ msgid "Disc Path"
#~ msgstr "Locatie DVD"
#~ msgid "GCT Cheat Path"
#~ msgstr "Loacatie GCT"
#~ msgid "Homebrew Path"
#~ msgstr "Locatie Homebrew"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Locatie titles.txt wijzigen"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Locatie titles.txt gewijzigd."
#~ msgid "TXT Cheat Path"
#~ msgstr "Locatie TXT cheats"
#~ msgid "Theme Path"
#~ msgstr "Locatie Thema"
#~ msgid "Update Path"
#~ msgstr "Locatie Update"
#~ msgid "XML Path"
#~ msgstr "Locatie XML"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Locatie titles.txt"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Afsluiten om te herstarten..."
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "Bestanden resterend"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "(upload van afbeeldingen)"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabetisch"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "STARTFOUT"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Locatie hoesjes wijzigen"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Starten mislukt:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Kan SD kaart niet laden"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Kan USB niet initialiseren:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favorieten"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Terug"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Spellenlijst sorteren"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Laden met cIOS249"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Geen HDD gevonden!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Kies een partitie"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "Wil je formatteren "
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Probeer"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "cIOS222 niet gevonden"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr ""
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr ""
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr ""
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Laajakuva korjaus"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menu" msgstr "Wii Menu"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# French V8.9 r666 # French V9 r674
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n" "Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr "WAD Sauvegardé sous:"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr " ne peut pas être téléchargé." msgstr " ne peut pas être téléchargé."
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Alternate DOL"
msgstr "DOL Alternatif" msgstr "DOL Alternatif"
msgid "An Error accured" msgid "An Error accured"
msgstr "" msgstr "Une Erreur s'est produite"
msgid "Anti" msgid "Anti"
msgstr "Anti" msgstr "Anti"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "Voulez-vous utiliser le DOL Alternatif actuellement connu comme correct ? " msgstr "Voulez-vous utiliser le DOL Alternatif actuellement connu comme correct ? "
msgid "Do you wish to update/download all language files?" msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "" msgstr "Voulez-vous actualiser/télécharger tous les fichiers langue "
msgid "Dol Path" msgid "Dol Path"
msgstr "Dossier DOL Alternatif" msgstr "Dossier DOL Alternatif"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "Fichier(s) manquant(s)" msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "" msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas des multiples de 4."
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volume Musique" msgstr "Volume Musique"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Échec de sauvegarde" msgstr "Échec de sauvegarde"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Sauvegarde"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Économiseur d'écran" msgstr "Économiseur d'écran"
@ -995,10 +995,10 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "DOL seul" msgstr "DOL seul"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr "Mise à Jour Fichiers"
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr "Mise à Jour tous fichiers Langue"
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
msgstr "Mise à Jour échouée" msgstr "Mise à Jour échouée"
@ -1015,8 +1015,11 @@ msgstr "Dossier de Mise à Jour changé."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Mise à Jour" msgstr "Mise à Jour"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr "" msgstr "Mise à Jour Fichiers Langue:"
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "Mise à Jour WiiTDB.zip"
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
msgstr "Patch VIDTV" msgstr "Patch VIDTV"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "16:9"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Menu Wii" msgstr "Menu Wii"
msgid "Wii Settings"
msgstr "Paramètres Wii"
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Illumination Wii" msgstr "Illumination Wii"
@ -1133,87 +1139,3 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes" msgstr "secondes restantes"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas des multiples de 4."
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Oops!"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "une erreur s'est produite"
#~ msgid "Received:"
#~ msgstr "Reçu:"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Localisation de titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Localisation de titles.txt modifié"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Localisation titles.txt"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Redémarrage nécessaire."
#~ msgid "Do you want to boot?"
#~ msgstr "Voulez-vous démarrer ?"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "fichier(s) restant(s)"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "pour l'hébergement des jaquettes"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Ajouter aux favoris"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alphabétique"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Dossier des jaquettes"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "ERREUR DE DÉMARRAGE"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Échec au démarrage de:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Échec à l'initialisation de la SD"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Échec d'initialisation USB:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoris"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Retour"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Charger avec cIOS249"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Tri des Jeux"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Aucun HDD trouvé !"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Modification du mot de passe"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Choisissez la partition"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "Vous voulez formater"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Essayer"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "cIOS222 non installé"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr " Wad gespeichert als:"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr " konnte nicht heruntergeladen werden." msgstr " konnte nicht heruntergeladen werden."
@ -64,31 +64,31 @@ msgid "5 min"
msgstr "" msgstr ""
msgid ">> Deleting tickets..." msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr "" msgstr ">> Lösche Tickets..."
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Lösche Tickets...FEHLER! "
msgid ">> Deleting tickets...Ok! " msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr "" msgstr ">> Lösche Tickets...Ok! "
msgid ">> Deleting title ...ERROR! " msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Lösche Titel ...FEHLER! "
msgid ">> Deleting title ...Ok!" msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr "" msgstr ">> Lösche Titel ...Ok! "
msgid ">> Deleting title contents..." msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr "" msgstr ">> Lösche Titel Inhalte..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Lösche Titel Inhalte...FEHLER! "
msgid ">> Deleting title contents...Ok!" msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr "" msgstr ">> Lösche Titel Inhalte...Ok!"
msgid ">> Deleting title..." msgid ">> Deleting title..."
msgstr "" msgstr ">> Lösche Titel ..."
msgid ">> Finishing installation..." msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ">> Beende Installation..." msgstr ">> Beende Installation..."
@ -103,13 +103,13 @@ msgid ">> Installing title..."
msgstr ">> Installiere Titel..." msgstr ">> Installiere Titel..."
msgid ">> Reading WAD data..." msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ">> Lese WAD Datei..." msgstr ">> Lese WAD Daten..."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Lese WAD Daten...FEHLER! "
msgid ">> Reading WAD data...Ok!" msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr "" msgstr ">> Lese WAD Daten...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "AUTO" msgstr "AUTO"
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Alternate DOL"
msgstr "Alternative DOL" msgstr "Alternative DOL"
msgid "An Error accured" msgid "An Error accured"
msgstr "" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
msgid "Anti" msgid "Anti"
msgstr "Anti" msgstr "Anti"
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
msgid "Delete ?" msgid "Delete ?"
msgstr "" msgstr "Löschen ?"
msgid "Delete Boxart" msgid "Delete Boxart"
msgstr "Lösche Cover" msgstr "Lösche Cover"
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Display"
msgstr "Anzeige" msgstr "Anzeige"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "" msgstr "Karussell-Ansicht"
msgid "Display as a grid" msgid "Display as a grid"
msgstr "" msgstr "Grid-Ansicht"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr "Listen-Ansicht"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "" msgstr "Nur Favoriten anzeigen"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Löschvorgang bestätigen:" msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
msgstr "Beschweren Sie sich nicht bei uns über hier angezeigte Fehler." msgstr "Beschweren Sie sich nicht bei uns über hier angezeigte Fehler."
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Fertig!"
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Download Boxart Bilder?" msgstr "Download Boxart Bilder?"
@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Lege Sie eine SD Karte ein um diese Option zu nutzen." msgstr "Lege Sie eine SD Karte ein um diese Option zu nutzen."
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Installieren"
msgid "Install Error!" msgid "Install Error!"
msgstr "Installationsfehler!" msgstr "Installationsfehler!"
@ -611,7 +611,7 @@ msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "" msgstr "Behalten"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur" msgstr "Tastatur"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "Fehlende Datei(en)" msgstr "Fehlende Datei(en)"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "" msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4."
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Lautstärke" msgstr "Lautstärke"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen" msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Speichere"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Bildschirmschoner" msgstr "Bildschirmschoner"
@ -882,10 +882,10 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Stand By" msgstr "Stand By"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "" msgstr "alphabetisch sortieren"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "" msgstr "nach Spielzähler sortieren"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Uninstall Menu"
msgstr "Deinstallationsmenü" msgstr "Deinstallationsmenü"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "" msgstr "Deinstalliere wad"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Entsperre den Loader um diese Option zu nutzen." msgstr "Entsperre den Loader um diese Option zu nutzen."
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Aktualisiere DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Aktualisierungspfad geändert."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aktualisiere" msgstr "Aktualisiere"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Breitbild Fix"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menü" msgstr "Wii Menü"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wiilicht" msgstr "Wiilicht"
@ -1050,13 +1056,13 @@ msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort" msgstr "Falsches Passwort"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "" msgstr "XML Pfad"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "" msgstr "XML Pfad ändern"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "" msgstr "XML Pfad geändert."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -1133,102 +1139,3 @@ msgstr "von"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "Sekunden verbleiben" msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4. Gut gemacht, Vollidiot!"
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Scheiße"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "ein Fehler ist aufgetreten"
#~ msgid "Alt Dol Path"
#~ msgstr "Alt Dol Pfad"
#~ msgid "Disc Path"
#~ msgstr "Disc Pfad"
#~ msgid "GCT Cheat Path"
#~ msgstr "GCT Cheat Pfad"
#~ msgid "Homebrew Path"
#~ msgstr "Homebrew Pfad"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Pfad zur titles.txt ändern"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Pfad zur titles.txt geändert."
#~ msgid "TXT Cheat Path"
#~ msgstr "TXT Cheat Pfad"
#~ msgid "Theme Path"
#~ msgstr "Theme Pfad"
#~ msgid "Update Path"
#~ msgstr "Update Pfad"
#~ msgid "XML Path"
#~ msgstr "XML Pfad"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Titles.txt Pfad"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "Datei(en) übrig"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "für das Hosten der Covers/Discarts"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favoriten"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alphabetisch"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Cover Pfad ändern"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "BOOT FEHLER"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Bootvorgang fehlgeschlagen"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Fehler beim Mounten der SD Karte"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "USB Fehler:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoriten"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Zurück"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Lade in cIOS249"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Sortiere Spielliste"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Keine HDD gefunden!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Passwort ändern"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Partition auswählen"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "sie möchten formatieren"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Versuche(n)"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "cIOS222 nicht vorhanden"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Tusk\n" "Last-Translator: Tusk\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "DOL Frissítése"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Frissítés útvonala megváltozott."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Szélesképernyõ Fix"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menû" msgstr "Wii Menû"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wiifény" msgstr "Wiifény"
@ -1133,15 +1139,3 @@ msgstr " "
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "hátralévõ másodperc" msgstr "hátralévõ másodperc"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Úgy néz ki a kép felbontása nem osztható 4-el. Mehet a kukába."
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "titles.txt útvonalának megváltoztatása"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "titles.txt útvonala megváltozott"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "titles.txt Útvonala"

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v28 - r662 # italian.lang - v29 - r668
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n" "Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n" "Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr " Wad salvato con il nome:"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr " non può essere scaricato." msgstr " non può essere scaricato."
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Display"
msgstr "Display" msgstr "Display"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "" msgstr "Visualizzazione a Carosello"
msgid "Display as a grid" msgid "Display as a grid"
msgstr "" msgstr "Visualizzazione a Griglia"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr "Visualizzazione a Elenco"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "" msgstr "Mostra i preferiti"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vuoi veramente eliminare:" msgstr "Vuoi veramente eliminare:"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "File Mancante/i" msgstr "File Mancante/i"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "" msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4."
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Salvataggio Fallito" msgstr "Salvataggio Fallito"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Sto salvando"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Salvaschermo" msgstr "Salvaschermo"
@ -882,10 +882,10 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Preaccensione" msgstr "Preaccensione"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "" msgstr "Ordine alfabetico"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "" msgstr "Ordine di preferenza"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@ -923,7 +923,6 @@ msgstr "Predefinita Sistema"
msgid "TChinese" msgid "TChinese"
msgstr "Cinese Tradizionale" msgstr "Cinese Tradizionale"
# ### To be updated #####
msgid "TXTCheatcodes Path" msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "Percorso Trucchi in Txt" msgstr "Percorso Trucchi in Txt"
@ -931,7 +930,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "Percorso Trucchi in Txt modificato" msgstr "Percorso Trucchi in Txt modificato"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "" msgstr "File Wad installato. Non si può però eliminare dalla scheda SD."
#, c-format #, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld" msgid "The wad installation failed with error %ld"
@ -998,7 +997,7 @@ msgstr "Solo DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1016,7 +1015,10 @@ msgstr "Perc. Aggiornamento Modificato"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1044,6 +1046,9 @@ msgstr "Widescreen"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Menu Wii" msgstr "Menu Wii"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Illuminazione Wii" msgstr "Illuminazione Wii"
@ -1051,13 +1056,13 @@ msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Errata" msgstr "Password Errata"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "" msgstr "Percorso XML"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "" msgstr "Modifica percorso XML"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "" msgstr "Percorso XML modificato."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
@ -1082,16 +1087,16 @@ msgid "available"
msgstr "disponibile" msgstr "disponibile"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "" msgstr "contiene più di 255 linee di codice. Possibili effetti inattesi."
msgid "does not exist!" msgid "does not exist!"
msgstr "non esiste!" msgstr "non esiste!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "" msgstr "non esiste! Carico il gioco senza i trucchi."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "" msgstr "non esiste! Hai fatto qualche casino."
msgid "file left" msgid "file left"
msgstr "file mancante" msgstr "file mancante"
@ -1134,111 +1139,3 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti" msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4."
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Cavoli"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "c'è stato un errore"
#~ msgid "Received:"
#~ msgstr "Ricevuto/i"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Modifica percorso per titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Percorso per titles.txt modificato."
#~ msgid "TXT Cheat Path"
#~ msgstr "Percorso trucchi TXT"
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
#~ msgstr "Il file wad è installato ma non può essere cancellato dalla scheda SD."
#~ msgid "Theme Path"
#~ msgstr "Percorso Tema"
#~ msgid "Update Path"
#~ msgstr "Aggiorna Percorso"
#~ msgid "XML Path"
#~ msgstr "Percorso XML"
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
#~ msgstr "contiene più di 255 linee di codice. Produrrà effetti inattesi."
#~ msgid "does not exist! Loading game without cheats."
#~ msgstr "non esiste! Caricamento gioco senza trucchi."
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "non esiste! Hai omesso qualcosa, Idiota."
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Percorso titles.txt"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Sto uscendo per permettere il riavvio..."
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "file mancante/i"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "per le copertine online"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Modifico Percorso Copertina"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "Errore Avvio"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Erroe Avvio:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Errore lettura scheda SD"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Errore a Settare porta USB:"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "Cambio Lingua"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Caricamento in cIOS249"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Nessun HDD trovato!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Modifica Password"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Seleziona la Partizione"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "vuoi formattare"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Prova"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "Non Possiedi cIOS222"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favoriti"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabetico"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoriti"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Ordine Giochi"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -124,10 +124,10 @@ msgid "An Error accured"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Anti" msgid "Anti"
msgstr "" msgstr "Anti"
msgid "App Language" msgid "App Language"
msgstr "Appの表示言語" msgstr "GXの表示言語"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "4月" msgstr "4月"
@ -163,10 +163,10 @@ msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "サウンドのPath" msgstr "サウンドのPath"
msgid "Big thanks to:" msgid "Big thanks to:"
msgstr "Thanks to" msgstr "多謝"
msgid "Block IOS Reload" msgid "Block IOS Reload"
msgstr "" msgstr "IOSの一部再ロード"
msgid "Boot/Standard" msgid "Boot/Standard"
msgstr "ブート/標準" msgstr "ブート/標準"
@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
msgid "Cheatcodes Path" msgid "Cheatcodes Path"
msgstr "" msgstr "チートのパス"
msgid "Cheatcodes Path changed" msgid "Cheatcodes Path changed"
msgstr "" msgstr "チートのパスが変更されました"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "" msgstr "チートがありません"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "最新版を確認中" msgstr "最新版を確認中"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "" msgstr "コンソール"
msgid "Console Default" msgid "Console Default"
msgstr "デフォルトコンソール" msgstr "デフォルトコンソール"
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Correct Password"
msgstr "正しいパスワード" msgstr "正しいパスワード"
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "" msgstr "GCTファイルを作成できません"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr "" msgstr ""
@ -284,13 +284,13 @@ msgid "Coverpath Changed"
msgstr "カバーパスを変更しました" msgstr "カバーパスを変更しました"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "作成"
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "協力" msgstr "協力"
msgid "Custom Paths" msgid "Custom Paths"
msgstr "カスタムPath" msgstr "カスタムパス"
msgid "DOL from SD" msgid "DOL from SD"
msgstr "" msgstr ""
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Discpath change"
msgstr "ディスクパスの変更" msgstr "ディスクパスの変更"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "" msgstr "DiskFlip"
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ" msgstr "ディスプレイ"
@ -383,13 +383,13 @@ msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dol Path" msgid "Dol Path"
msgstr "" msgstr "DOLのパス"
msgid "Dolpath Changed" msgid "Dolpath Changed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dolpath change" msgid "Dolpath change"
msgstr "" msgstr "DOLのパスが変更されました"
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
msgstr "" msgstr ""
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Boxart イメージをダウンロードしますか?" msgstr "パッケージイメージをダウンロードしますか?"
msgid "Download Discart image?" msgid "Download Discart image?"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,13 +428,13 @@ msgid "English"
msgstr "英語" msgstr "英語"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "エラー"
msgid "Error !" msgid "Error !"
msgstr "Error !" msgstr "エラー !"
msgid "Error 002 fix" msgid "Error 002 fix"
msgstr "" msgstr "エラー002対策"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "ディスク読込み失敗" msgstr "ディスク読込み失敗"
@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Flip-X"
msgstr "Flip-X" msgstr "Flip-X"
msgid "Force" msgid "Force"
msgstr "Force" msgstr "強制"
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "フォーマット" msgstr "フォーマット"
@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Full Shutdown"
msgstr "完全シャットダウン" msgstr "完全シャットダウン"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "" msgstr "GCTファイルを作成しました"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI設定" msgstr "GUI設定"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Game ID"
msgstr "ゲームID" msgstr "ゲームID"
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "言語" msgstr "ゲームの言語"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "ゲーム読込み" msgstr "ゲーム読込み"
@ -568,10 +568,10 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "このオプションを使用するのにSDカードを挿入して下さい" msgstr "このオプションを使用するのにSDカードを挿入して下さい"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "インストール"
msgid "Install Error!" msgid "Install Error!"
msgstr "Install Error!" msgstr "インストール エラー!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "ゲームインストール" msgstr "ゲームインストール"
@ -614,13 +614,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "" msgstr "キーボード"
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "韓国語" msgstr "韓国語"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "" msgstr "言語の変更"
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "言語PATHを変更しました" msgstr "言語PATHを変更しました"
@ -645,7 +645,7 @@ msgid "Loading standard language."
msgstr "標準の言語をロード中..." msgstr "標準の言語をロード中..."
msgid "Loading standard music." msgid "Loading standard music."
msgstr "cIOS249ロード" msgstr "標準の音楽をロード中..."
msgid "Lock Console" msgid "Lock Console"
msgstr "コンソールをロックする" msgstr "コンソールをロックする"
@ -660,7 +660,7 @@ msgid "May"
msgstr "5月" msgstr "5月"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "検出できなかったファイル" msgstr "検出ファイル"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "" msgstr ""
@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Neither"
msgstr "どちらでもない" msgstr "どちらでもない"
msgid "Network init error" msgid "Network init error"
msgstr "Network initialization error" msgstr "ネットワーク初期化エラー"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "次へ" msgstr "次へ"
@ -684,7 +684,7 @@ msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "" msgstr "チートが見つかりません"
msgid "No Favorites" msgid "No Favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -765,10 +765,10 @@ msgid "Only for Install"
msgstr "インストールのみ" msgstr "インストールのみ"
msgid "Parental Control" msgid "Parental Control"
msgstr "゚アレンタルコントロール" msgstr "゚アレンタルコントロール"
msgid "Parental control" msgid "Parental control"
msgstr "" msgstr "ペアレンタルコントロール"
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "パーティション" msgstr "パーティション"
@ -786,13 +786,13 @@ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "MP3メニュー" msgstr "CountryStrパッチ"
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "プレイ時間" msgstr "プレイ回数"
msgid "Power off the Wii" msgid "Power off the Wii"
msgstr "Wiiの電源を切る" msgstr "Wiiの電源を切る"
@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Receiving file from:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "" msgstr "リリース"
msgid "Reload SD" msgid "Reload SD"
msgstr "SDカードのリロード" msgstr "SDカードのリロード"
@ -825,13 +825,13 @@ msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "WBFS上のゲーム名変更" msgstr "WBFS上のゲーム名変更"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "" msgstr "プレイ回数のリセット"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "リスタート" msgstr "再起動"
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "再起動" msgstr "再起動中..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "もどる" msgstr "もどる"
@ -852,7 +852,7 @@ msgid "SD selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX音量" msgstr "効果音の音量"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "セーブ" msgstr "セーブ"
@ -864,13 +864,13 @@ msgid "Saving"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "" msgstr "スクリーンセーバー"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "9月" msgstr "9月"
msgid "Set as backgroundmusic?" msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "サウンドとして設定する" msgstr "サウンド(BGM)に設定しますか"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -924,7 +924,7 @@ msgid "TChinese"
msgstr "中国語(繁体字)" msgstr "中国語(繁体字)"
msgid "TXTCheatcodes Path" msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "" msgstr "TXTチートのパス"
msgid "TXTCheatcodes Path changed" msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "" msgstr ""
@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Title Launcher"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Titles from XML" msgid "Titles from XML"
msgstr "" msgstr "XMLからタイトル読込"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "ツールヒント" msgstr "ツールヒント"
@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "このオプションを有効にするのにロックを解除します" msgstr "このオプションの使用のためロックを解除します"
msgid "Unlocked" msgid "Unlocked"
msgstr "アンロック" msgstr "アンロック"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "DOLファイルを更新"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1007,15 +1007,18 @@ msgid "Update to"
msgstr "Update to" msgstr "Update to"
msgid "Updatepath" msgid "Updatepath"
msgstr "更新Path" msgstr "更新パス"
msgid "Updatepath changed." msgid "Updatepath changed."
msgstr "更新Pathを変更しました" msgstr "更新パスを変更しました"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "更新中" msgstr "更新中"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "ワイドスクリーン(16:9)"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wiiメニュー" msgstr "Wiiメニュー"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii light" msgstr "Wii light"
@ -1068,7 +1074,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image" msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "" msgstr "読み込めないイメージです"
msgid "You need to format a partition" msgid "You need to format a partition"
msgstr "パーティションをフォーマットして下さい" msgstr "パーティションをフォーマットして下さい"
@ -1084,19 +1090,19 @@ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "" msgstr ""
msgid "does not exist!" msgid "does not exist!"
msgstr "" msgstr "存在しません!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "" msgstr "存在しません。チートなしでゲームを起動します。"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "" msgstr ""
msgid "file left" msgid "file left"
msgstr "" msgstr "残りのファイル数"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "" msgstr "残りのファイル数"
msgid "files not found on the server!" msgid "files not found on the server!"
msgstr "サーバーにファイルがありません!" msgstr "サーバーにファイルがありません!"
@ -1108,16 +1114,16 @@ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "" msgstr ""
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "1月" msgstr "種々のパッチに"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool"
msgstr "1月" msgstr "彼のすばらしいツールに"
msgid "for hosting the update files" msgid "for hosting the update files"
msgstr "更新ファイルを配布" msgstr "更新ファイルを配布"
msgid "for the USB Loader source" msgid "for the USB Loader source"
msgstr "" msgstr "USB Loaderのソースに"
msgid "formatted!" msgid "formatted!"
msgstr "フォーマット完了!" msgstr "フォーマット完了!"
@ -1133,72 +1139,3 @@ msgstr "of"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "完了までの秒数" msgstr "完了までの秒数"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "titles.txtのPath変更"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "titles.txtのPathを変更しました"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Titles.txt Path"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "file(s) left(残りのファイル数)"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "カバーを配布"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "お気に入り"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "全て"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "カバーパスの変更"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "BOOT ERROR"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "起動に失敗:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "SDカードの認識に失敗しました"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "USB接続に失敗:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "お気に入り"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "もどる"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "言語の変更"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "リストの整理"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "cIOS249をロード中..."
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "HDDを検出できませんでした!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "パスワード変更"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "パーティション選択"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "フォーマットを実行する"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "試みる"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "cIOS222が検出できませんでした"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr ""
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "와이드 스크린에 맞춤"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii 메뉴로" msgstr "Wii 메뉴로"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,48 +1139,3 @@ msgstr "중"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "초 남았습니다" msgstr "초 남았습니다"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "파일 남음"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "표지 경로 변경"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "부팅 에러"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "부팅 실패:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "SD카드 인식 실패"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "USB 세팅 실패:"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "뒤로 가기"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "언어 변경"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "cIOS249로 로딩"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "하드 디스크가 없습니다!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "비밀번호 변경"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "포맷하려는"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "파티션을 선택하세요"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "시도"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "cIOS222가 없습니다."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Oppdater DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Oppdatering sti endret."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer" msgstr "Oppdaterer"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Widescreen fiks"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii meny" msgstr "Wii meny"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii DVD lys" msgstr "Wii DVD lys"
@ -1133,96 +1139,3 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder gjenstår" msgstr "sekunder gjenstår"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Sannsynligvis har bildet dimensjoner som ikke kan deles med 4."
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Oops"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "en feil har oppstått"
#~ msgid "Received:"
#~ msgstr "Mottatt:"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Endre titles.txt sti"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Titles.txt sti endret."
#~ msgid "TXT Cheat Path"
#~ msgstr "TXT jukse sti"
#~ msgid "Theme Path"
#~ msgstr "Tema sti"
#~ msgid "Update Path"
#~ msgstr "Oppdatering sti"
#~ msgid "XML Path"
#~ msgstr "XML sti"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Titles.txt sti"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Lukker så du kan restarte..."
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "fil(er) gjenstår"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "for hosting av cover/platebilder"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favoritt"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabetisk"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Endre cover sti"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "BOOT FEIL"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Feil ved start:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Feil ved montering av SD-kort i front"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Feil ved valgt USB:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoritter"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Gå tilbake"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Laster i cIOS249"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Sorter spill liste"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Ingen HDD funnet!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Endre passord"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Velg partisjonen"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "du vil formatere"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Prøv"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "Du har ikke cIOS222"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Zaktualizuj Dol"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Zmieniono Sciezke aktualizacji"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aktualizowanie" msgstr "Aktualizowanie"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Popraw ekran panoramiczny"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Dioda Wii" msgstr "Dioda Wii"
@ -1133,21 +1139,3 @@ msgstr "z"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekund pozostalo" msgstr "sekund pozostalo"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Prawdopodobnie rozdzielczoSc nie jest podzielna przez 4."
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "blad"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Zmien Sciezke titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Sciezka titles.txt zmienona"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Sciezka titles.txt"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Przygotowanie do restartu..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Atualizar arquivo .dol"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Local Atualizações alterado."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Atualizando..." msgstr "Atualizando..."
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Corrigir Widescreen"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Menu do Wii" msgstr "Menu do Wii"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Luz do Wii" msgstr "Luz do Wii"
@ -1133,69 +1139,3 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Alterar local titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Local titles.txt alterado"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Local Titles.txt"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "arquivo(s) restante(s)"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "por hospedar Capas de Caixas/Disco"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Adicionar aos Favoritos"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabética"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Alterar local Capas"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "Erro ao Iniciar"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Falha ao iniciar:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Falha ao montar cartão SD frontal"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Falha ao iniciar USB:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Voltar"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Carregando no cIOS249"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Classificar Lista de Jogos"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Disco Rígido não encontrado!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Alterar Senha"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Selecione a partição"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "Deseja formatar?"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Tentar"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "Você não tem o cIOS222"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# For USB Loader GX rev640 # For USB Loader GX rev668
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:40\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 12:52\n"
"Last-Translator: Sky8000\n" "Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr " Wad guardado como:"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr " não foi descarregado." msgstr " não foi descarregado."
@ -64,31 +64,31 @@ msgid "5 min"
msgstr "5 minutos" msgstr "5 minutos"
msgid ">> Deleting tickets..." msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr "" msgstr ">> Eliminando tickets..."
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Eliminando tickets... ERRO! "
msgid ">> Deleting tickets...Ok! " msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr "" msgstr ">> Eliminando tickets... Ok! "
msgid ">> Deleting title ...ERROR! " msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Eliminando título... ERRO! "
msgid ">> Deleting title ...Ok!" msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr "" msgstr ">> Eliminando título... Ok!"
msgid ">> Deleting title contents..." msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr "" msgstr ">> Eliminando conteúdos do título..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Eliminando conteúdos do título... ERRO! "
msgid ">> Deleting title contents...Ok!" msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr "" msgstr ">> Eliminando conteúdos do título... Ok!"
msgid ">> Deleting title..." msgid ">> Deleting title..."
msgstr "" msgstr ">> Eliminando título..."
msgid ">> Finishing installation..." msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ">> Terminando instalação..." msgstr ">> Terminando instalação..."
@ -106,10 +106,10 @@ msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ">> Lendo ficheiro WAD..." msgstr ">> Lendo ficheiro WAD..."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr "" msgstr ">> Lendo ficheiro WAD... ERRO!"
msgid ">> Reading WAD data...Ok!" msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr "" msgstr ">> Lendo ficheiro WAD... Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "AUTO" msgstr "AUTO"
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
msgid "Delete ?" msgid "Delete ?"
msgstr "" msgstr "Eliminar ?"
msgid "Delete Boxart" msgid "Delete Boxart"
msgstr "Eliminar Capas" msgstr "Eliminar Capas"
@ -353,19 +353,19 @@ msgid "Display"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "" msgstr "Mostrar como carrossel"
msgid "Display as a grid" msgid "Display as a grid"
msgstr "" msgstr "Mostrar como grelha"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr "Mostrar como lista"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "" msgstr "Mostrar favoritos"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Quer mesmo REMOVER o jogo:" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
msgid "Do you want to change language?" msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Deseja alterar o idioma?" msgstr "Deseja alterar o idioma?"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
msgstr "Não incomodes a equipa do USB Loader GX por erros neste ficheiro." msgstr "Não incomodes a equipa do USB Loader GX por erros neste ficheiro."
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Concluído!"
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Descarregar imagem da Caixa?" msgstr "Descarregar imagem da Caixa?"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Se não tens rede sem fios pressiona 1 para ver o URL de onde podes desc
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB" msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr "A receber ficheiro %0.2fKB" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB" msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "A receber ficheiro %0.2fMB" msgstr ""
msgid "Initializing Network" msgid "Initializing Network"
msgstr "Inicializando Ligação de Rede" msgstr "Inicializando Ligação de Rede"
@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Insira um cartão SD para usar esta funcionalidade." msgstr "Insira um cartão SD para usar esta funcionalidade."
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Instalar"
msgid "Install Error!" msgid "Install Error!"
msgstr "Erro de Instalação!" msgstr "Erro de Instalação!"
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Não é um Disco da Wii" msgstr "Não é um Disco da Wii"
msgid "Not enough free memory" msgid "Not enough free memory"
msgstr "" msgstr "Não há memória livre suficiente"
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Não há memória livre suficiente." msgstr "Não há memória livre suficiente."
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Falha ao Gravar" msgstr "Falha ao Gravar"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Gravando"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Protecção de ecrã" msgstr "Protecção de ecrã"
@ -882,10 +882,10 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Standby" msgstr "Standby"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "" msgstr "Ordenar por ordem alfabética"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "" msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)."
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Remover" msgstr "Desinstalar"
msgid "Uninstall Game" msgid "Uninstall Game"
msgstr "Desinstalar jogo" msgstr "Desinstalar jogo"
@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Uninstall Menu"
msgstr "Menu de Desinstalação" msgstr "Menu de Desinstalação"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "" msgstr "Desinstalando wad"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Desbloquear configuração antes de usar esta opção." msgstr "Desbloquear configuração antes de usar esta opção."
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Actualizar DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "A pasta das actualizações foi alterada."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Correcção 16:9"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Menu da Wii" msgstr "Menu da Wii"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Iluminação Leitor" msgstr "Iluminação Leitor"
@ -1050,13 +1056,13 @@ msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Incorrecta" msgstr "Password Incorrecta"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "" msgstr "Pasta XML"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "" msgstr "Alterar Pasta XML"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "" msgstr "Pasta XML alterada."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -1105,7 +1111,7 @@ msgid "for"
msgstr "pelo" msgstr "pelo"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "por WiiTDB e alojar capas / img. de disco" msgstr "por WiiTDB e alojar img. capas / discos"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "por diversos patches" msgstr "por diversos patches"
@ -1133,81 +1139,3 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "O mais provável é que o tamanho não seja divisível por 4. Que estupidez."
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Raios"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "ocorreu um erro"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Alterar pasta do titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Pasta do ficheiro titles.txt alterada."
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Pasta titles.txt"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Saindo para que possas reiniciar..."
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "por alojar capas/imagens de disco"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Adicionar aos favoritos"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabética"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Alterar Pasta das Capas"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "ERRO DE ARRANQUE"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Falha ao arrancar:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Falha ao montar cartão SD"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Falha ao iniciar USB:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Voltar"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "Alterar Idioma"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Ordenação Jogos"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Carregando com o cIOS249"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum Disco Rígido!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Alterar Password"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Seleccione a Partição"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "Deseja formatar?"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Tentar"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "cIOS222 não instalado"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n" "Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n" "Language-Team: Kir\n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Обновить DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Путь к обновлениям изменен"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "обновляю" msgstr "обновляю"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Широкоформатный фикс"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Меню Wii" msgstr "Меню Wii"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Подсветка Wii" msgstr "Подсветка Wii"
@ -1133,66 +1139,3 @@ msgstr "из"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "секунд осталось" msgstr "секунд осталось"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин."
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "изменить путь к titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "путь к titles.txt изменён"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "путь к titles.txt"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "осталось файлов:"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Добавить в избранное"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Сменить путь к обложкам"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "ОШИБКА ЗАГРУЗКИ"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Ошибка загрузки:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Ошибка при монтировании SD карты"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Ошибка инициализации USB:"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "Сменить язык"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Сортировка списка"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "загружаю с cIOS249"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "HDD не найден!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Сменить пароль"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Выберите раздел,"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "который вы хотите отформатировать"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Попытка"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "У вас не установлен cIOS222"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr ""
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "宽屏校正"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii 系统菜单" msgstr "Wii 系统菜单"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,57 +1139,3 @@ msgstr "的"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "剩余秒数" msgstr "剩余秒数"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "变更 titles.txt 存放路径"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "titles.txt 路径已变更"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Titles.txt 存放路径"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "剩余文件"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "变更封面存放路径"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "启动错误"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "无法启动:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "挂载前端 SD 卡失败"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "无法设定 USB:"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "返回"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "变更语言"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "以 cIOS249 载入"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "找不到硬盘!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "变更密码"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "选择分区"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "是否格式化"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "尝试"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "未安装 cIOS222"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr " Wad guardado como:"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr " no se pudo descargar." msgstr " no se pudo descargar."
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Alternate DOL"
msgstr "Dol Alternat." msgstr "Dol Alternat."
msgid "An Error accured" msgid "An Error accured"
msgstr "" msgstr "Ocurrió un Error"
msgid "Anti" msgid "Anti"
msgstr "Anti" msgstr "Anti"
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Display"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "" msgstr "Mostrar como carrusel"
msgid "Display as a grid" msgid "Display as a grid"
msgstr "" msgstr "Mostrar como rejilla"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr "Mostrar como lista"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "" msgstr "Mostrar favoritos"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "¿Realmente quieres borrar?:" msgstr "¿Realmente quieres borrar?:"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "¿Quieres usar el dol alternativo que se sabe es correcto?" msgstr "¿Quieres usar el dol alternativo que se sabe es correcto?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?" msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "" msgstr "¿Quieres actualizar/descargar todos los archivos de lenguaje?"
msgid "Dol Path" msgid "Dol Path"
msgstr "Ruta Dol" msgstr "Ruta Dol"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "Archivo(s) faltante(s)" msgstr "Archivo(s) faltante(s)"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "" msgstr "Probablemente tiene un tamaño no divisible por 4. Que estupidez."
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volumen Música" msgstr "Volumen Música"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Fallo al guardar" msgstr "Fallo al guardar"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Guardando"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Protector de Pantalla" msgstr "Protector de Pantalla"
@ -882,10 +882,10 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Apagar a Idle" msgstr "Apagar a Idle"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "" msgstr "Ordenar alfabéticamente"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "" msgstr "Ordenar por el más jugado"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sonido" msgstr "Sonido"
@ -995,9 +995,9 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "Actualizar DOL" msgstr "Actualizar DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr "Actualizar archivos"
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Ruta Actualización cambiada."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Ajuste panorámico"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Menú de Wii" msgstr "Menú de Wii"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Luz lector" msgstr "Luz lector"
@ -1050,13 +1056,13 @@ msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña incorrecta" msgstr "Contraseña incorrecta"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "" msgstr "Ruta XML"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "" msgstr "Cambio ruta XML"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "" msgstr "Ruta XML cambiada."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -1134,113 +1140,8 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit." #~ msgid "Update all Languagefiles"
#~ msgstr "Probablemente tiene un tamaño no divisible por 4. Que estupidez." #~ msgstr "Actualizar todos los archiv. de Lenguaje"
#~ msgid "Shit" #~ msgid "Updating Languagefiles:"
#~ msgstr "Porquería" #~ msgstr "Actualizando archivos de Lenguaje:"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "hubo un error"
#~ msgid "Received:"
#~ msgstr "Recibido:"
#~ msgid "Alt Dol Path"
#~ msgstr "Ruta alt. Dol"
#~ msgid "Disc Path"
#~ msgstr "Ruta disco"
#~ msgid "GCT Cheat Path"
#~ msgstr "Ruta Trampas GCT"
#~ msgid "Homebrew Path"
#~ msgstr "Ruta Homebrew"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Cambio ruta titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Ruta a titles.txt cambiada."
#~ msgid "TXT Cheat Path"
#~ msgstr "Ruta TXT Trampas"
#~ msgid "Theme Path"
#~ msgstr "Ruta Tema"
#~ msgid "Update Path"
#~ msgstr "Ruta Actualización"
#~ msgid "XML Path"
#~ msgstr "Ruta XML"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Ruta Titles.txt"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Abandonando asi es que puedes reiniciar..."
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
#~ msgstr "Archivo entrante %0.2fKB"
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
#~ msgstr "Archivo entrante %0.2fMB"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "archivo(s) restante(s)"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "por alojar las carátulas/img.discos"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabético"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Cambio ruta Carátulas"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "ERROR DE INICIO"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Fallo al iniciar:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Fallo al montar SD"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Fallo al iniciar USB:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Volver"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Cargando en cIOS249"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Ordenar juegos"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "¡HDD no encontrado!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Cambio Contraseña"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Selecciona la partición"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "¿quieres formatear?"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Intentar"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "No tienes un cIOS222"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n" "Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Updatera DOL"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "Sökväg till uppdatering ändrad."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar" msgstr "Uppdaterar"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Bredbild 16/9 Fix"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii-meny" msgstr "Wii-meny"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii ljus" msgstr "Wii ljus"
@ -1133,69 +1139,3 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar" msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
#~ msgstr "Förmodligen har bilden inte en upplösning jämnt dividerat med 4."
#~ msgid "Shit"
#~ msgstr "Skit"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "ett fel uppstod"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "Ändrad sökväg till titles.txt"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Sökväg till titles.txt ändrad"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "sökväg till titles.txt"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Lämnar så du kan starta om..."
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "filer kvar"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Ändra Omslagsmapp"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "STARTFEL!"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Misslyckades att starta:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Misslyckades att hitta SD-kort"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "USB-enheten kunde inte registreras:"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Gå tillbaka"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "Ändra språk"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Laddar in cIOS249"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Ingen hårddisk hittad!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Ändra lösenord"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Bestäm partition"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "du vill formatera"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Försök"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "Du har inte cIOS222"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr "wad以儲存為"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr "" msgstr "無法下載"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr "" msgstr "已儲存.內容尚未驗證.部分金手指碼可能無法作用.若發生錯誤,請使用文字編輯器開啟檔案以獲得更多資訊 "
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "" msgstr "不在伺服器中"
msgid "(both retired)" msgid "(both retired)"
msgstr "退休者" msgstr "退休者"
@ -34,25 +34,25 @@ msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (孩童 7歲以上)" msgstr "1 (孩童 7歲以上)"
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "" msgstr "1小時"
msgid "10 min" msgid "10 min"
msgstr "" msgstr "10分鐘"
msgid "2 (Teen 12+)" msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "(青少年 12歲以上)" msgstr "(青少年 12歲以上)"
msgid "20 min" msgid "20 min"
msgstr "" msgstr "20分鐘"
msgid "3 (Mature 16+)" msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "(青年 16歲以上)" msgstr "(青年 16歲以上)"
msgid "3 min" msgid "3 min"
msgstr "" msgstr "3分鐘"
msgid "30 min" msgid "30 min"
msgstr "" msgstr "30分鐘"
msgid "3D Covers" msgid "3D Covers"
msgstr "3D封面" msgstr "3D封面"
@ -61,34 +61,34 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "(成人 18歲以上)" msgstr "(成人 18歲以上)"
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "" msgstr "5分鐘"
msgid ">> Deleting tickets..." msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr "" msgstr "正在刪除tickets..."
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr "" msgstr "正在刪除tickets...錯誤!"
msgid ">> Deleting tickets...Ok! " msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr "" msgstr "正在刪除tickets...完成!"
msgid ">> Deleting title ...ERROR! " msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr "" msgstr "正在刪除title...錯誤!"
msgid ">> Deleting title ...Ok!" msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr "" msgstr "正在刪除title...完成!"
msgid ">> Deleting title contents..." msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr "" msgstr "正在刪除title內容..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr "" msgstr "正在刪除title內容...錯誤!"
msgid ">> Deleting title contents...Ok!" msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr "" msgstr "正在刪除title內容...完成!"
msgid ">> Deleting title..." msgid ">> Deleting title..."
msgstr "" msgstr "正在刪除title..."
msgid ">> Finishing installation..." msgid ">> Finishing installation..."
msgstr "正在完成安裝..." msgstr "正在完成安裝..."
@ -106,10 +106,10 @@ msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr "正在讀取WAD資料" msgstr "正在讀取WAD資料"
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr "" msgstr "正在讀取wad資料...錯誤!"
msgid ">> Reading WAD data...Ok!" msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr "" msgstr "正在讀取wad資料...完成!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "自動" msgstr "自動"
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Alternate DOL"
msgstr "替代Dol" msgstr "替代Dol"
msgid "An Error accured" msgid "An Error accured"
msgstr "" msgstr "發生錯誤"
msgid "Anti" msgid "Anti"
msgstr "防止" msgstr "防止"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Aug"
msgstr "八月" msgstr "八月"
msgid "AutoInit Network" msgid "AutoInit Network"
msgstr "" msgstr "自動啟動網路"
msgid "AutoPatch" msgid "AutoPatch"
msgstr "自動修改" msgstr "自動修改"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Boot/Standard"
msgstr "啟動/標準" msgstr "啟動/標準"
msgid "Boot?" msgid "Boot?"
msgstr "" msgstr "啟動?"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "全部顯示" msgstr "全部顯示"
@ -215,10 +215,10 @@ msgstr "下載金手指"
#, c-format #, c-format
msgid "Coded by: %s" msgid "Coded by: %s"
msgstr "" msgstr "程式設計者: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "" msgstr "正在編碼:"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確定" msgstr "確定"
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
msgid "Delete ?" msgid "Delete ?"
msgstr "" msgstr "刪除?"
msgid "Delete Boxart" msgid "Delete Boxart"
msgstr "刪除外盒圖形" msgstr "刪除外盒圖形"
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Delete Discart"
msgstr "刪除光碟圖像" msgstr "刪除光碟圖像"
msgid "Design:" msgid "Design:"
msgstr "" msgstr "設計者:"
msgid "Developed by" msgid "Developed by"
msgstr "開發者" msgstr "開發者"
@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Display"
msgstr "顯示" msgstr "顯示"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "" msgstr "轉盤模式"
msgid "Display as a grid" msgid "Display as a grid"
msgstr "" msgstr "封面牆模式"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr "表單模式"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "" msgstr "我的最愛模式"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "確定刪除:" msgstr "確定刪除:"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "使用已知為正確的替代DOL?" msgstr "使用已知為正確的替代DOL?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?" msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "" msgstr "更新/下載所有語言檔案?"
msgid "Dol Path" msgid "Dol Path"
msgstr "Dol路徑" msgstr "Dol路徑"
@ -392,10 +392,10 @@ msgid "Dolpath change"
msgstr "變更Dol路徑" msgstr "變更Dol路徑"
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
msgstr "" msgstr "檔案錯誤"
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "已完成!"
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "下載外盒圖片?" msgstr "下載外盒圖片?"
@ -440,13 +440,13 @@ msgid "Error reading Disc"
msgstr "讀取光碟錯誤" msgstr "讀取光碟錯誤"
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "" msgstr "檔案傳輸過程錯誤"
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "錯誤..." msgstr "錯誤..."
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "" msgstr "錯誤:"
msgid "Exit USB Loader GX?" msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "離開 USB Loader GX?" msgstr "離開 USB Loader GX?"
@ -539,15 +539,15 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "關機選項?" msgstr "關機選項?"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr "若無WiFi連線,按1以取得WiiTDB.zip檔案之網址"
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB" msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr "" msgstr "正在下載檔案 %0.2fKB"
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB" msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "" msgstr "正在下載檔案 %0.2fMB"
msgid "Initializing Network" msgid "Initializing Network"
msgstr "正在啟動網路" msgstr "正在啟動網路"
@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "插入SD卡以使用該功能" msgstr "插入SD卡以使用該功能"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "安裝"
msgid "Install Error!" msgid "Install Error!"
msgstr "安裝錯誤!" msgstr "安裝錯誤!"
@ -611,7 +611,7 @@ msgid "June"
msgstr "六月" msgstr "六月"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "" msgstr "保留"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤" msgstr "鍵盤"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "載入"
#, c-format #, c-format
msgid "Load file from: %s ?" msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "" msgstr "檔案載入位置: %s"
msgid "Load this dol as alternate dol?" msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "載入這個dol做為替代的dol?" msgstr "載入這個dol做為替代的dol?"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "缺少的檔案" msgstr "缺少的檔案"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "" msgstr "圖片格式不正確,無法被4整除"
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "音量" msgstr "音量"
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "找不到WBFS磁區" msgstr "找不到WBFS磁區"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "" msgstr "無法讀取資料"
msgid "No dol file found on disc." msgid "No dol file found on disc."
msgstr "光碟中找不到dol檔案" msgstr "光碟中找不到dol檔案"
@ -723,13 +723,13 @@ msgid "Normal Covers"
msgstr "一般封面" msgstr "一般封面"
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr "無法取得"
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "不是Wii的光碟" msgstr "不是Wii的光碟"
msgid "Not enough free memory" msgid "Not enough free memory"
msgstr "" msgstr "剩餘記憶體不足"
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "剩餘記憶體不足" msgstr "剩餘記憶體不足"
@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Password has been changed"
msgstr "密碼已被變更" msgstr "密碼已被變更"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "" msgstr "在瀏覽器中貼上以取得WiiTDB.zip檔案"
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "修改國別設定" msgstr "修改國別設定"
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "正在讀取wad資料...完成" msgstr "正在讀取wad資料...完成"
msgid "Receiving file from:" msgid "Receiving file from:"
msgstr "" msgstr "正在接收檔案來源:"
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "發表" msgstr "發表"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "儲存失敗" msgstr "儲存失敗"
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "正在儲存"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "螢幕保護" msgstr "螢幕保護"
@ -882,10 +882,10 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "進入待機狀態" msgstr "進入待機狀態"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "" msgstr "以字母順序排列"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "" msgstr "以執行次數排列"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "音效設定" msgstr "音效設定"
@ -930,7 +930,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "金手指文字檔路徑已變更" msgstr "金手指文字檔路徑已變更"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "" msgstr "wad檔案已安裝.但無法從SD卡中刪除該檔案."
#, c-format #, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld" msgid "The wad installation failed with error %ld"
@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Time left:"
msgstr "剩餘時間:" msgstr "剩餘時間:"
msgid "Title Launcher" msgid "Title Launcher"
msgstr "" msgstr "Title啟動器"
msgid "Titles from XML" msgid "Titles from XML"
msgstr "XML遊戲名稱" msgstr "XML遊戲名稱"
@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Uninstall Menu"
msgstr "刪除選單" msgstr "刪除選單"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "" msgstr "正在刪除wad"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "解鎖以進行設定" msgstr "解鎖以進行設定"
@ -995,9 +995,9 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "僅升級dol" msgstr "僅升級dol"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr "更新檔案"
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr "更新路徑已變更"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "正在更新" msgstr "正在更新"
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr "VIDTV修改"
#, c-format #, c-format
msgid "Version: %s" msgid "Version: %s"
msgstr "" msgstr "版本: %s"
msgid "Video Mode" msgid "Video Mode"
msgstr "影像格式" msgstr "影像格式"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "寬螢幕校正"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii系統選單" msgstr "Wii系統選單"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "光碟機藍光" msgstr "光碟機藍光"
@ -1050,13 +1056,13 @@ msgid "Wrong Password"
msgstr "密碼錯誤" msgstr "密碼錯誤"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "" msgstr "XML路徑"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "" msgstr "變更XML路徑"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "" msgstr "XML路徑已變更"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
@ -1075,7 +1081,7 @@ msgstr "必須格式化一個磁區"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "" msgstr "網址已儲存於%sWiiTDB_URL.txt"
msgid "available" msgid "available"
msgstr "可取得" msgstr "可取得"
@ -1134,83 +1140,8 @@ msgstr "剩餘空間 總容量"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數" msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit." #~ msgid "Update all Languagefiles"
#~ msgstr "該圖檔格式可能不正確" #~ msgstr "更新所有語言檔案"
#~ msgid "Shit" #~ msgid "Updating Languagefiles:"
#~ msgstr "XX" #~ msgstr "正在更新語言檔案:"
#~ msgid "there was an error"
#~ msgstr "發生錯誤"
#~ msgid "Path of titles.txt change"
#~ msgstr "變更Title檔案路徑"
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
#~ msgstr "Title檔案路徑已變更"
#~ msgid "titles.txt Path"
#~ msgstr "Title檔案路徑"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "正在退出並請重新啟動..."
#~ msgid "Do you want to boot?"
#~ msgstr "啟動?"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "剩下的檔案"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "新增至我的最愛"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "全部"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "變更封面路徑"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "啟動錯誤"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "無法啟動:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "掛載前端 SD 卡失敗"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "無法設定 USB:"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "我的最愛"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "返回"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "變更語言"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "表單排序"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "以 cIOS249 載入"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "找不到硬碟!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "變更密碼"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "選擇磁區"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "是否格式化"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "嘗試"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "未安裝 cIOS222"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 22:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 05:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update all Languagefiles" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
@ -1015,7 +1015,10 @@ msgstr ""
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating Languagefiles:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Genisekran Çözümü"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menü" msgstr "Wii Menü"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,48 +1139,3 @@ msgstr "/"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "saniye kaldi" msgstr "saniye kaldi"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "dosya kaldi"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Kapak Yolunu Degistir"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "AÇILIS HATASI"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Açilamadi:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "SD-card monte edilemedi"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "USB ayarlamasi basarisiz oldu:"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Geri Dön"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "Lisan degistirme"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "cIOS249'dan yükleme"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "HDD bulunamadi!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Password change"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Bölümü Seçin"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "biçimlendirmek istiyorsunuz"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Dene"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "cIOS222'ye sahip degilsiniz"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -35,9 +35,6 @@ extern const u32 Wifi_btn_png_size;
extern const u8 Channel_btn_png[]; extern const u8 Channel_btn_png[];
extern const u32 Channel_btn_png_size; extern const u32 Channel_btn_png_size;
extern const u8 sdcard_over_png[];
extern const u32 sdcard_over_png_size;
extern const u8 wiimote_png[]; extern const u8 wiimote_png[];
extern const u32 wiimote_png_size; extern const u32 wiimote_png_size;

View File

@ -2569,7 +2569,7 @@ int ProgressUpdateWindow()
fclose(pfile); fclose(pfile);
free(file.data); free(file.data);
} }
msgTxt.SetTextf("%s", tr("Updating Language files")); msgTxt.SetTextf("%s", tr("Updating Language Files:"));
updateLanguageFiles(); updateLanguageFiles();
} }
} }
@ -2789,7 +2789,7 @@ int ProgressUpdateWindow()
fclose(pfile); fclose(pfile);
free(file.data); free(file.data);
} }
msgTxt.SetTextf("%s", tr("Updating Language Files")); msgTxt.SetTextf("%s", tr("Updating Language Files:"));
updateLanguageFiles(); updateLanguageFiles();
promptWindow.Append(&progressbarEmptyImg); promptWindow.Append(&progressbarEmptyImg);
promptWindow.Append(&progressbarImg); promptWindow.Append(&progressbarImg);

View File

@ -483,7 +483,7 @@ int MenuLanguageSelect()
} }
else if (updateBtn.GetState() == STATE_CLICKED) { else if (updateBtn.GetState() == STATE_CLICKED) {
choice = WindowPrompt(tr("Update all Languagefiles"),tr("Do you wish to update/download all language files?"),tr("OK"), tr("Cancel")); choice = WindowPrompt(tr("Update all Language Files"),tr("Do you wish to update/download all language files?"),tr("OK"), tr("Cancel"));
if (choice == 1) { if (choice == 1) {
bool network = true; bool network = true;
@ -501,7 +501,7 @@ int MenuLanguageSelect()
for(int i = 0; i < listsize; i++) { for(int i = 0; i < listsize; i++) {
ShowProgress(tr("Updating Languagefiles:"), 0, LinkList.GetURL(i), i, listsize-1); ShowProgress(tr("Updating Language Files:"), 0, LinkList.GetURL(i), i, listsize-1);
if(strcasecmp(".lang", strrchr(LinkList.GetURL(i), '.')) == 0) { if(strcasecmp(".lang", strrchr(LinkList.GetURL(i), '.')) == 0) {

View File

@ -1,4 +1,4 @@
#define SVN_REV "672M" #define SVN_REV "673M"
const char *GetRev() const char *GetRev()
{ {