* Languagefiles update

* "for" has changed for "for Ocarina", to be adapted to some languages translations
This commit is contained in:
satellic 2009-10-17 17:13:51 +00:00
parent a2bb760f3d
commit 1411b42132
24 changed files with 345 additions and 285 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r719 - last version on http://volny.cz/djelinek/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Žádný"
msgid "Network init error"
msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Další"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "souboru zbývá"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "souboru nenalezeno na serveru"
msgid "for"
msgstr "pro"
msgid "for Ocarina"
msgstr "za Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "za WiiTDB a hostování obalu / potisku DVD"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# danish.lang - r785
# danish.lang - r790
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Network init error"
msgstr "Netforbindelsen kunne ikke intialiseres"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@ -930,7 +933,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sortér alfabetisk"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "Sortér efter favoritstatus"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "Sortér efter popularitet"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "URLen er blevet gemt som %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "og oversætterne for opdateringer til sprogfilerne"
msgid "available"
msgstr "tilgængelig"
@ -1176,7 +1179,7 @@ msgstr "filer tilbage"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "filer blev ikke fundet på serveren!"
msgid "for"
msgid "for Ocarina"
msgstr ""
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: tj_cool\n"
"Language-Team: \n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hoe uitzetten?"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Als je geen wifi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je wiitdb.zip te krijgen"
msgstr "Als je geen wifi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Geen"
msgid "Network init error"
msgstr "Netwerk init. fout"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@ -816,7 +819,7 @@ msgid "Password has been changed"
msgstr "Wachtwoord is gewijzigd"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "Plak het in je webbrowser om wiitdb.zip te downloaden."
msgstr "Plak het in je webbrowser om WiiTDB.zip te downloaden."
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Regios herstellen"
@ -1076,7 +1079,7 @@ msgid "Updating Language Files:"
msgstr "Taalbestanden updaten:"
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "Wiitdb.zip updaten..."
msgstr "WiiTDB.zip updaten..."
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "Geuploade ZIP is geinstalleerd in je homebrew locatie."
@ -1116,7 +1119,7 @@ msgid "WiiTDB Files"
msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Locatie XML"
msgstr "Locatie WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path change"
msgstr "Locatie WiiTDB wijzigen"
@ -1176,11 +1179,11 @@ msgstr "Bestanden resterend"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "Bestanden niet gevonden op server!"
msgid "for"
msgstr "voor"
msgid "for Ocarina"
msgstr "voor Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "voor wiitdb en upload afbeeldingen"
msgstr "voor WiiTDB en upload afbeeldingen"
msgid "for diverse patches"
msgstr "voor vele correcties"
@ -1209,12 +1212,6 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left"
msgstr "seconden over:"
#~ msgid "Official Site"
#~ msgstr "Officiele site"
#~ msgid "(both retired)"
#~ msgstr "(ex-medewerkers)"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "FOUT: USB apparaat kon niet geladen worden!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr ""
msgid "Network init error"
msgstr ""
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
@ -1176,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "files not found on the server!"
msgstr ""
msgid "for"
msgid "for Ocarina"
msgstr ""
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Ei kumpikaan"
msgid "Network init error"
msgstr "Verkon alustusvirhe"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
@ -1176,7 +1179,7 @@ msgstr "Tiedostoja jäljellä"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "tiedostoja ei löytynyt serveriltä!"
msgid "for"
msgid "for Ocarina"
msgstr ""
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# French V10.4 r788
# French V10.5 r799
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas des multiples de 4."
msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Charger Lecteur DVD"
msgstr "Lancer DVD"
msgid "Music Volume"
msgstr "Volume Musique"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Network init error"
msgstr "Erreur d'initialisation réseau"
msgid "New Disc Detected"
msgstr "Nouveau DVD Détecté"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "fichiers restants"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "fichiers introuvables sur le serveur !"
msgid "for"
msgstr "pour"
msgid "for Ocarina"
msgstr "pour Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "pour WiiTDB et l'hébergement des jaquettes"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# german.lang - r743
# german.lang - r790
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: wishmasterf\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Developed by"
msgstr "Entwickelt von"
msgid "Directory does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Verzeichnis existiert nicht!"
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "DiskImages Download"
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Homebrew Channel"
msgstr "Homebrew Kanal"
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr ""
msgstr "Homebrew Starter"
msgid "Hour"
msgstr "Stunden"
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4."
msgid "Mount DVD drive"
msgstr ""
msgstr "Disc im Laufwerk starten"
msgid "Music Volume"
msgstr "Lautstärke"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Nichts"
msgid "Network init error"
msgstr "Netzwerkinitialisierungsfehler"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@ -912,7 +915,7 @@ msgid "Sept"
msgstr ""
msgid "Set Search-Filter"
msgstr ""
msgstr "Such-Filter"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Als Hintergrundmusik wählen?"
@ -930,7 +933,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "alphabetisch sortieren"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "nach Rang sortieren"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "nach Spielzähler sortieren"
@ -978,7 +981,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXT Cheatcodes Pfad geändert"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Wollen Sie es erstellen?"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Die Datei ist nicht .wad"
@ -1079,7 +1082,7 @@ msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "Aktualisiere WiiTDB.zip"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr ""
msgstr "Hochgeladene ZIP Datei im Homebrew-Verzeichnis installiert."
msgid "VIDTV Patch"
msgstr ""
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "Ihre URL wurde in %sWiiTDB_URL.txt gespeichert."
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "und den Übersetzern der Sprachdateien"
msgid "available"
msgstr "verfügbar"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "Dateien noch"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "Datei(en) konnte(n) auf dem Server nicht gefunden werden!"
msgid "for"
msgstr "für"
msgid "for Ocarina"
msgstr "für Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "für WiiTDB und hosting covers / disc images"

View File

@ -1,29 +1,29 @@
# USB Loader GX language source file.
# hungarian.lang - r569
# hungarian.lang - r799
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Tusk\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Springdale <springdale@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:"
msgstr ""
msgstr "Wad elmentve mint:"
msgid " could not be downloaded."
msgstr ""
msgstr "nem letölthető."
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr ""
msgstr "elmentve. A fájl nincs ellenőrizve, és egyes kódok nem feltétlenül működnek együtt. Probléma esetén további információért nyisd meg a fájlt szövegszerkesztővel."
msgid " is not on the server."
msgstr ""
msgstr "nincs a szerveren."
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Mindenkinek)"
@ -32,16 +32,16 @@ msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Gyermekeknek 12+)"
msgid "1 hour"
msgstr ""
msgstr "1 óra"
msgid "10 min"
msgstr ""
msgstr "10 perc"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Tinédzserek 14+)"
msgid "20 min"
msgstr ""
msgstr "20 perc"
msgid "2D Cover Path"
msgstr "2D Boritó Útvonala"
@ -50,10 +50,10 @@ msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Kamaszok 16+)"
msgid "3 min"
msgstr ""
msgstr "3 perc"
msgid "30 min"
msgstr ""
msgstr "30 perc"
msgid "3D Cover Path"
msgstr "3D Boritó Útvonala"
@ -65,55 +65,55 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (Felnõtteknek 18+)"
msgid "5 min"
msgstr ""
msgstr "5 perc"
msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr ""
msgstr ">> Ticket-ek törlése..."
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> Ticket-ek törlése... HIBA!"
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr ""
msgstr ">> Ticket-ek törlése...Ok!"
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> Title törlése...HIBA!"
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr ""
msgstr ">> Title törlése...Ok!"
msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr ""
msgstr ">> Title tartalom törlése..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> Title tartalom törlése...HIBA!"
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr ""
msgstr ">> Title tartalom törlése...Ok!"
msgid ">> Deleting title..."
msgstr ""
msgstr ">> Title törlése..."
msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ""
msgstr ">> Telepítés befejezése..."
msgid ">> Installing content #"
msgstr ""
msgstr ">> Telepítés: tartalom #"
msgid ">> Installing ticket..."
msgstr ""
msgstr ">> Ticket telepítése"
msgid ">> Installing title..."
msgstr ""
msgstr ">> Title telepítése..."
msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ""
msgstr ">> WAD adatok olvasása..."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> WAD adatok olvasása...HIBA!"
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ""
msgstr ">> WAD adatok olvasása...Ok!"
msgid "AUTO"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Alternate DOL"
msgstr "Alternatív DOL"
msgid "An Error occured"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt"
msgid "Anti"
msgstr ""
@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Aug"
msgstr ""
msgid "AutoInit Network"
msgstr ""
msgstr "Hálózat AutoInit"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
@ -194,22 +194,22 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Csatornák"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "A Kódokat tartalmazó fájl üres"
msgstr "A Cheat-fájl üres"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgstr "Meglévő illusztrációk ellenőrzése"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Frissitések Keresése"
msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kattints, hogy letöltsd a borítókat"
msgstr "Kattints a borítók letöltéséhez"
msgid "Click to change game ID"
msgstr ""
msgstr "Kattints a játékID megváltoztatásához"
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
@ -218,17 +218,17 @@ msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Code Download"
msgstr ""
msgstr "Kód letöltés"
#, c-format
msgid "Coded by: %s"
msgstr ""
msgstr "Kódolás: %s"
msgid "Coding:"
msgstr ""
msgstr "Kódolás:"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Megerősítés"
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Continue to install game?"
msgstr "Játék telepítésének folytatása?"
msgid "Controllevel"
msgstr "Kontrolszint"
msgstr "Kontrollszint"
msgid "Correct Password"
msgstr "Helyes Jelszó"
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Nem hozható létre GCT fájl"
msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr ""
msgstr "WBFS partíció nem található."
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP modul nem tölthetõ be!"
@ -267,25 +267,25 @@ msgid "Could not open Disc"
msgstr "Lemez nem betölthetõ"
msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr ""
msgstr "WBFS partíció nem nyitható meg."
msgid "Could not open disc."
msgstr ""
msgstr "A lemez nem lejátszható."
msgid "Could not read the disc."
msgstr ""
msgstr "A lemez nem olvasható."
msgid "Could not save."
msgstr ""
msgstr "A mentés nem sikerült."
msgid "Could not set USB."
msgstr ""
msgstr "USB beállítási hiba."
msgid "Cover Download"
msgstr "Boritó Letöltés"
msgid "Cover Path Change"
msgstr ""
msgstr "Borító útvonal megváltoztatás"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Boritó Útvonala megváltozott"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Custom Paths"
msgstr "Saját Útvonal"
msgid "Customs/Original"
msgstr ""
msgstr "Egyéni/Eredeti"
msgid "DOL Path"
msgstr "DOL útvonal"
@ -324,34 +324,34 @@ msgid "Default Settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Törlés"
msgid "Delete ?"
msgstr ""
msgstr "Törlés?"
msgid "Delete Cheat GCT"
msgstr ""
msgstr "Cheat GCT törlés"
msgid "Delete Cheat TXT"
msgstr ""
msgstr "Cheat TXT törlés"
msgid "Delete Cover Artwork"
msgstr ""
msgstr "Borító törlése"
msgid "Delete Disc Artwork"
msgstr ""
msgstr "Lemezfotó törlése"
msgid "Design:"
msgstr ""
msgstr "Dizájn:"
msgid "Developed by"
msgstr "Készítette"
msgid "Directory does not exist!"
msgstr ""
msgstr "A könyvtár nem létezik!"
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr ""
msgstr "Lemezfotó letöltése"
msgid "Disc Artwork Path"
msgstr "Lemezképek Útvonala"
@ -375,16 +375,16 @@ msgid "Display"
msgstr "Kijelzõ"
msgid "Display as a carousel"
msgstr ""
msgstr "Körhinta megjelenítés"
msgid "Display as a grid"
msgstr ""
msgstr "Rács megjelenítés"
msgid "Display as a list"
msgstr ""
msgstr "Lista megjelenítés"
msgid "Display favorites"
msgstr ""
msgstr "Kedvencek megjelenítése"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Biztosan ki akarod törölni?:"
@ -399,28 +399,28 @@ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "30 másodpercig szeretnéd még tovább próbálni?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr ""
msgstr "Köztudottan működő alternatív DOL használata?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr ""
msgstr "Minden nyelvi fájl letöltése/frissítése?"
msgid "Done!"
msgstr ""
msgstr "Kész."
msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Borítóképek letöltése?"
msgid "Download Discart image?"
msgstr ""
msgstr "Lemezfotó letöltése?"
msgid "Download Now"
msgstr ""
msgstr "Letöltés most"
msgid "Download finished"
msgstr "Letöltés kész"
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "Letöltés"
msgid "Downloading file"
msgstr "Fájl Letöltése"
@ -429,10 +429,10 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgstr "HIBA"
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgstr "HIBA:"
msgid "English"
msgstr "Angol"
@ -450,13 +450,13 @@ msgid "Error reading Disc"
msgstr "Lemezolvasási hiba"
msgid "Error while transfering data."
msgstr ""
msgstr "Adatátviteli hiba."
msgid "Error..."
msgstr ""
msgstr "Hiba..."
msgid "Error:"
msgstr ""
msgstr "Hiba:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Kilépsz az USB Loader GX-bõl?"
@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Failed formating"
msgstr "Formázás sikertelen"
msgid "Failed to open partition"
msgstr ""
msgstr "Hiba a partíció megnyitásakor"
msgid "Feb"
msgstr ""
@ -474,7 +474,7 @@ msgid "File not found."
msgstr "Fájl nem található"
msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr ""
msgstr "Telepítés befejezése...Ok!"
msgid "Flip-X"
msgstr ""
@ -537,19 +537,19 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menû"
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr ""
msgstr "Homebrew útvonal"
msgid "Homebrew Appspath change"
msgstr ""
msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatás"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr ""
msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatva"
msgid "Homebrew Channel"
msgstr ""
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr ""
msgstr "Homebrew indító"
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
@ -561,15 +561,15 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hogyan kapcsoljon ki?"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr ""
msgstr "WiFi hiánya esetén nyomj 1-es gombot a WiiTDB.zip URL-ért."
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr ""
msgstr "Bejövő fájl %0.2fKB"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr ""
msgstr "Bejövő fájl %0.2fMB"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Kapcsolat Létrehozása"
@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Insert Disk"
msgstr "Helyezz be egy lemezt"
msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr ""
msgstr "Helyezz be Wii lemezt!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy letöltsd a képeket."
@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy használhasd ezt a lehetõséget."
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Telepítés"
msgid "Install Error!"
msgstr "Telepítési Hiba!"
@ -599,22 +599,22 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Telepíts egy játékot"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr ""
msgstr "Tartalom telepítése... Ok!"
msgid "Installing game:"
msgstr "Játék telepítése"
msgid "Installing ticket... Ok!"
msgstr ""
msgstr "Ticket telepítése... Ok!"
msgid "Installing title... Ok!"
msgstr ""
msgstr "Title telepítése... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr ""
msgstr "Wad telepítése"
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgstr "Számunkra segítő információid lehetnek - kérlek továbbítsd ezeket a fejlesztői csapat felé."
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "June"
msgstr "Jún"
msgid "Keep"
msgstr ""
msgstr "Megtartás"
msgid "Keyboard"
msgstr "Billenyûzet"
@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Language change:"
msgstr "Nyelv választás:"
msgid "Languagefile"
msgstr ""
msgstr "Nyelvi fájl"
msgid "Languagepath changed."
msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott."
@ -656,17 +656,17 @@ msgid "Like SysMenu"
msgstr "Mint a Rendszermenû"
msgid "Load"
msgstr ""
msgstr "Betöltés"
msgid "Load From SD/USB"
msgstr ""
msgstr "Betöltés SD/USB-ről"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
msgstr ""
msgstr "Fájl betöltése innen: %s ?"
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
msgstr ""
msgstr "DOL betöltése alternatív DOL-ként?"
msgid "Loading standard language."
msgstr "Alapnyelv betõltése"
@ -690,10 +690,10 @@ msgid "Missing files"
msgstr "Hiányzó Fájl"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr ""
msgstr "Vélhetően méretei nem oszhatók 4-gyel."
msgid "Mount DVD drive"
msgstr ""
msgstr "DVD meghajtó felcsatolása"
msgid "Music Volume"
msgstr "Zene Hangereje"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Egyik sem"
msgid "Network init error"
msgstr "Hálozat létrehozásában hiba történt"
msgid "New Disc Detected"
msgstr "Új lemez észlelve"
msgid "Next"
msgstr "Következõ"
@ -711,16 +714,16 @@ msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr ""
msgstr "Nem taláhatóak .dol vagy .elf fájlok."
msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Kód nem található"
msgid "No DOL file found on disc."
msgstr ""
msgstr "Nem található DOL fájl a lemezen."
msgid "No Favorites"
msgstr ""
msgstr "Nincsenek kedvencek"
msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Nincs SD kártya behelyezve!"
@ -735,10 +738,10 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Nincs WBFS Partició"
msgid "No cheats were selected"
msgstr ""
msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
msgid "No data could be read."
msgstr ""
msgstr "Adat nem olvasható."
msgid "No file missing!"
msgstr "Egy fájl sem hiányzik!"
@ -753,16 +756,16 @@ msgid "Normal Covers"
msgstr "Sima Borítók"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Nem található"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr ""
msgstr "Nem DOL/ELF fájl."
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Nem Wii lemez"
msgid "Not enough free memory."
msgstr ""
msgstr "Nincs elég memória."
msgid "Not enough free space!"
msgstr "Nincs elég szabad hely"
@ -789,16 +792,16 @@ msgid "Official Site:"
msgstr "Hivatalos Oldal:"
msgid "Only Customs"
msgstr ""
msgstr "Csak egyéni"
msgid "Only Original"
msgstr ""
msgstr "Csak eredeti"
msgid "Only for Install"
msgstr "Csak telepítéshez"
msgid "Original/Customs"
msgstr ""
msgstr "Eredeti/Egyéni"
msgid "Parental Control"
msgstr "Szülõi Felügyelet"
@ -816,19 +819,19 @@ msgid "Password has been changed"
msgstr "A Jelszó megváltozott"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr ""
msgstr "Másold be a böngészőbe a WiiTDB.zip letöltéséhez."
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Ország Szövegek Patchelése"
msgid "Pick from a list"
msgstr ""
msgstr "Válassz a listából"
msgid "Play Count"
msgstr "Elindítva"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgstr "Kérlek várj..."
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Wii kikapcsolása"
@ -846,10 +849,10 @@ msgid "Quick Boot"
msgstr "Gyors Boot"
msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr ""
msgstr "WAD adat olvasás... Ok!"
msgid "Receiving file from:"
msgstr ""
msgstr "Fájl fogadása innen:"
msgid "Released"
msgstr "Kiadva"
@ -882,10 +885,10 @@ msgid "SChinese"
msgstr "SKínai"
msgid "SD/USB selected"
msgstr ""
msgstr "SD/USB kiválasztva"
msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX Hangerõ"
msgstr "Effekt Hangerõ"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@ -894,25 +897,25 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Mentési hiba"
msgid "Save Game List to"
msgstr ""
msgstr "Játéklista mentése ide:"
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Elmentve"
msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyõkimélõ"
msgid "Select a DOL"
msgstr ""
msgstr "DOL kiválasztása"
msgid "Selected DOL"
msgstr ""
msgstr "Kiválasztott DOL"
msgid "Sept"
msgstr "Szep"
msgid "Set Search-Filter"
msgstr ""
msgstr "Kereső-szűrő beállítása"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Beállítod háttérzenének?"
@ -921,19 +924,19 @@ msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Shutdown System"
msgstr "Rendszer Leállítása"
msgstr "Leállítás"
msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Rendszer Leállításának késleltetése"
msgstr "Készenlét"
msgid "Sort alphabetically"
msgstr ""
msgstr "Rendezés ABC-sorrendben"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "Rendezés rang szerint"
msgid "Sort order by most played"
msgstr ""
msgstr "Rendezés indítások száma szerint"
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
@ -969,26 +972,26 @@ msgid "System Default"
msgstr "Rendszer Alapértelmezett"
msgid "TChinese"
msgstr "TKínai"
msgstr "Tradicionális Kínai"
msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXTKódok Útvonala"
msgstr "TXT CheatKódok Útvonala"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXTKódok Útvonala megváltozott"
msgstr "TXT CheatKódok Útvonala megváltozott"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
msgstr "A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozzuk?"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr ""
msgstr "A fájl nem .wad"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr ""
msgstr "A wad fájl telepítése megtörtént, de nem volt törölhető az SD kártyáról."
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr ""
msgstr "A wad telepítés nem sikerült - hiba %ld"
msgid "Theme Path"
msgstr "Témák Útvonala"
@ -1003,7 +1006,7 @@ msgid "Time left:"
msgstr "Hátralévõ Idõ"
msgid "Title Launcher"
msgstr ""
msgstr "Programindító"
msgid "Titles from WiiTDB"
msgstr "Címek WiiTDB fájlból"
@ -1019,19 +1022,19 @@ msgstr "USB Loader GX levédve"
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr ""
msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)."
msgid "Uninstall"
msgstr "Törlés"
msgid "Uninstall Game"
msgstr ""
msgstr "Játék törlése"
msgid "Uninstall Menu"
msgstr ""
msgstr "Adatkezelés"
msgid "Uninstalling wad"
msgstr ""
msgstr "Wad törlése"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Zárolva a program, ezt nem használhatod."
@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "DOL Frissítése"
msgid "Update Files"
msgstr ""
msgstr "Fájlok frissítése"
msgid "Update Path"
msgstr "Frissítés útvonala"
@ -1058,35 +1061,35 @@ msgid "Update Path changed."
msgstr "Frissítés útvonala megváltozott."
msgid "Update all Language Files"
msgstr ""
msgstr "Minden nyelvi fájl frissítése"
msgid "Update failed"
msgstr "Frissítési hiba"
msgid "Update to"
msgstr "Frissítés ebbe: "
msgstr "Frissítés ide: "
msgid "Updating"
msgstr "Frissítés"
msgid "Updating Language Files..."
msgstr ""
msgstr "Nyelvi fájlok frissítése..."
msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgstr "Nyelvi fájlok frissítése:"
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr ""
msgstr "WiiTDB.zip frissítése"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr ""
msgstr "Feltöltött ZIP fájl telepítve a Homebrew mappába."
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV Patch"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr ""
msgstr "Verzió: %s"
msgid "Video Mode"
msgstr "Videó Mód"
@ -1098,31 +1101,31 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás..."
msgid "What do you want to update?"
msgstr ""
msgstr "Mit szeretnél frissíteni?"
msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi Sajátosságok"
msgid "Widescreen Fix"
msgstr "Szélesképernyõ Fix"
msgstr "Szélesvászon Fix"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menû"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgstr "Wii Beállítások"
msgid "WiiTDB Files"
msgstr ""
msgstr "WiiTDB fájlok"
msgid "WiiTDB Path"
msgstr ""
msgstr "WiiTDB útvonal"
msgid "WiiTDB Path change"
msgstr ""
msgstr "WiiTDB útvonal vált."
msgid "WiiTDB Path changed."
msgstr ""
msgstr "WiiTDB útvonal megváltozott."
msgid "Wiilight"
msgstr "Wiifény"
@ -1134,10 +1137,10 @@ msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "You are about to delete "
msgstr ""
msgstr "Törölni készülsz"
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr ""
msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
@ -1147,10 +1150,10 @@ msgstr "Formáznod kell a particiót"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr ""
msgstr "URL elmentve itt: %sWiiTDB_URL.txt"
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "és a fordítóknak"
msgid "available"
msgstr "elérhetõ"
@ -1159,7 +1162,7 @@ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "több mint 255 sorból áll a kód. Kiszámíthatatlan eredmények várhatók."
msgid "does not exist!"
msgstr ""
msgstr "nem létezik!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "nem létezik! Játék betõltése kódok nélkül."
@ -1176,23 +1179,23 @@ msgstr "hátralévõ fájl"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "fájlok nem találhatók a szerveren"
msgid "for"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "Ocarina számára"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr ""
msgstr "(WiiTDB és borítók/lemezfotók)"
msgid "for diverse patches"
msgstr "többféle patchéért"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "a tökéletes eszközéért"
msgstr "kiváló eszközéért"
msgid "for hosting the update files"
msgstr "hogy tárolja a frissítési fájlokat"
msgstr "(frissítési fájlok tárolása)"
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "az USB Loader forráskódjáért"
msgstr "(USB Loader forráskór)"
msgid "formatted!"
msgstr "Formázva!"
@ -1204,7 +1207,7 @@ msgid "not set"
msgstr "nem beállított"
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "./"
msgid "seconds left"
msgstr "hátralévõ másodperc"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v44 - r779
# italian.lang - v45 - r799
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4."
msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Attiva lettore DVD"
msgstr "Avvia DVD"
msgid "Music Volume"
msgstr "Volume"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Network init error"
msgstr "Errore inizializzazione rete"
msgid "New Disc Detected"
msgstr "Trovato Nuovo Disco"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
@ -912,7 +915,7 @@ msgid "Sept"
msgstr "settembre"
msgid "Set Search-Filter"
msgstr "Imposta Filtro"
msgstr "Cerca Gioco"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Imposto come Musica Sottofondo?"
@ -930,7 +933,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordine alfabetico"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "Ordine di preferenza"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "Mostra i più giocati"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "L'indirizzo (URL) è stato salvato in %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "ed i traduttori per la localizzazione del loader"
msgid "available"
msgstr "disponibile"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "file mancanti"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "file non trovato/i sul server!"
msgid "for"
msgstr "per"
msgid "for Ocarina"
msgstr "per Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "per l'archivio WiiTDB e le copertine online"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r785
# japanese.lang - r799
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: \n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Disc Path change"
msgstr "ディスク画像のパスの変更"
msgid "DiskFlip"
msgstr ""
msgstr "ディスクの回転のように"
msgid "Display"
msgstr "ゲーム情報"
@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "インストールの完了...成功!"
msgid "Flip-X"
msgstr ""
msgstr "リストの回転"
msgid "Force"
msgstr "強制"
@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Languagepath changed."
msgstr "言語のパスを変更しました"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgstr "左ボタンで"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "システムメニューっぽく"
@ -704,8 +704,11 @@ msgstr "非表示"
msgid "Network init error"
msgstr "ネットワーク初期化エラー"
msgid "New Disc Detected"
msgstr "新しいディスクが検出されました"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgstr "へ"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@ -834,7 +837,7 @@ msgid "Power off the Wii"
msgstr "Wiiの電源を切る"
msgid "Prev"
msgstr "へ"
msgstr "へ"
msgid "Prompts Buttons"
msgstr "TV画面サイズ"
@ -873,7 +876,7 @@ msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへもどる"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgstr "右ボタンで"
msgid "Rumble"
msgstr "振動機能"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "%sWiiTDB_URL.txtにURLを保存しました"
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "翻訳者の方々(日本語:papa / K-M)"
msgid "available"
msgstr "があります"
@ -1176,23 +1179,23 @@ msgstr "個未完了"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "個サーバーにありませんでした…"
msgid "for"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "…Ocarinaを制作"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "WiiTDB…様々な画像を配布"
msgid "for diverse patches"
msgstr "…様々なパッチを制作"
msgstr "…様々なパッチを制作"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "…すばらしいツールを制作              "
msgstr "…すばらしいツールを制作            "
msgid "for hosting the update files"
msgstr "…更新ファイルを配布"
msgstr "…更新ファイルを配布"
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "…ソースを制作"
msgstr "…ソースを制作"
msgid "formatted!"
msgstr "初期化を完了しました!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "표시 없음"
msgid "Network init error"
msgstr "네트워크 초기화 에러"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "다음"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "화일들이 남음"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "파일이 서버에 없습니다!"
msgid "for"
msgstr "위하여"
msgid "for Ocarina"
msgstr "Ocarina 위하여"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "WiiTDB, 커버, 디스크이미지를 위하여"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: \n"
@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrew Apps sti endret"
msgid "Homebrew Channel"
msgstr "Homebrew Channel"
msgstr ""
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Laster"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Network init error"
msgstr "Nettverk init feil"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@ -1082,7 +1085,7 @@ msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr ""
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV Patch"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Version: %s"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "filer gjenstår"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "filer ikke funnet på serveren!"
msgid "for"
msgstr "for"
msgid "for Ocarina"
msgstr ""
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "for WiiTDB og hosting av bilder"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "zadne"
msgid "Network init error"
msgstr "Problem inicjalizacji sieci"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "nastepny"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "pozostalo"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "nie znaleziono na serwerze"
msgid "for"
msgstr "dla"
msgid "for Ocarina"
msgstr "dla Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "za WiiTDB i hostowanie okladek/obrazkow plyt"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Network init error"
msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "arquivos restantes"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "arquivos não encontrados no servidor!"
msgid "for"
msgstr "pelo"
msgid "for Ocarina"
msgstr "pelo Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "por WiiTDB e hospedando img. capas / discos"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# portuguese_pt.lang - r784
# portuguese_pt.lang - r799
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Hour"
msgstr "Horas"
msgid "How do you want to update?"
msgstr "Como pretende actualizar o programa?"
msgstr "O que deseja actualizar?"
msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Como desligar a consola?"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Network init error"
msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
msgid "New Disc Detected"
msgstr "Novo Disco Detectado"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@ -930,7 +933,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordenar por ordem alfabética"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por classificação"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
@ -957,7 +960,7 @@ msgid "Successfully Saved"
msgstr "Gravado com Sucesso"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "Programa actualizado com Sucesso"
msgstr "Actualização Concluída"
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
@ -1098,7 +1101,7 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "Aguardando..."
msgid "What do you want to update?"
msgstr "Que componente pretende actualizar?"
msgstr "Que componente deseja actualizar?"
msgid "WiFi Features"
msgstr "Rede sem fios"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "O URL foi guardado em %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "e aos tradutores pela actualização dos idiomas"
msgid "available"
msgstr "disponível"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "ficheiros restantes"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "ficheiros não encontrados no servidor!"
msgid "for"
msgstr "pelo"
msgid "for Ocarina"
msgstr "pelo Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "por WiiTDB e alojar img. capas / discos"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Ни то, ни другое"
msgid "Network init error"
msgstr "Ошибка инициализации сети"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "файлов осталось"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "файлы не найдены на сервере!"
msgid "for"
msgstr "за"
msgid "for Ocarina"
msgstr "за Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "за WIITDB и хостинг изображений обложек/дисков"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# schinese.lang - r779
# schinese.lang - r799
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "全不"
msgid "Network init error"
msgstr "网络启动错误"
msgid "New Disc Detected"
msgstr "新光盘已检测"
msgid "Next"
msgstr "往后"
@ -930,7 +933,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "按字母排序"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "横排列"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "按玩过次数排序"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "链接已写入 %sWiiTDB_URL.txt 文件."
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "和所有语言包更新的翻译者"
msgid "available"
msgstr "允许"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "剩余文件"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "服务器中无此文件!"
msgid "for"
msgstr "的"
msgid "for Ocarina"
msgstr "的 Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "的 WiiTDB 和封面下载"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Penn\n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Network init error"
msgstr "Error inicio conexión"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "archivos restantes"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "archivo(s) no encontrado(s) en el servidor."
msgid "for"
msgstr "por"
msgid "for Ocarina"
msgstr "por Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "por WiiTDB y alojar carátulas / img. de disco"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Inget"
msgid "Network init error"
msgstr "Fel vid nätverksstart"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "filer kvar"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "filerna hittades inte på servern!"
msgid "for"
msgstr "för"
msgid "for Ocarina"
msgstr "för Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "för WiiTDB och lagring av omslag / skivbilder"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: kyogc\n"
"Language-Team: \n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "皆不顯示"
msgid "Network init error"
msgstr "網路啟動錯誤"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "往後"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "剩下的檔案"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "伺服器中無此檔案!"
msgid "for"
msgstr "的"
msgid "for Ocarina"
msgstr "的 Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "設置WiiTDB與封面檔案存放空間"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "ไม่ทั้งสอง"
msgid "Network init error"
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายผิดพลาด"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "ไม่พบไฟล์/i บนเซิฟเวอร์!"
msgid "for"
msgstr "สำหรับ"
msgid "for Ocarina"
msgstr "สำหรับ Ocarina"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "สำหรับ WiiTDB และ ปก/รูปแผ่นดิสก์"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# turkish.lang - r779
# turkish.lang - r790
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 05:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n"
@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "Network init error"
msgstr "Ag baslatma hatasi"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Ileri"
@ -930,7 +933,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Alfabetik Diz"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "Puana göre diz"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "En çok oynanana göre diz"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "URL %sWiiTDB_URL.txt dosyasına kaydedildi"
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "ve dil dosya güncellemelerinin çevirmenleri"
msgid "available"
msgstr "mevcut"
@ -1176,8 +1179,8 @@ msgstr "dosyalar kaldı"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "dosyalar sunucuda bulunamadı!"
msgid "for"
msgstr ","
msgid "for Ocarina"
msgstr "Ocarina için"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "WiiTDB ve kapak/disk resimlerini sunduğu için"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -293,7 +293,7 @@ void WindowCredits() {
i++;
y+=22;
sprintf(text, "Fishears/Nuke %s Ocarina", tr("for"));
sprintf(text, "Fishears/Nuke %s", tr("for Ocarina"));
txt[i] = new GuiText(text);
txt[i]->SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP);
txt[i]->SetPosition(60,y);