mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-12-22 18:01:54 +01:00
Edit danish.lang
Grammar checking and adding danish translations
This commit is contained in:
parent
8e22fbe8e5
commit
295e69aa8b
@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 10:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fox888[dk]\n"
|
||||
"Last-Translator: Bamsemesteren[dk]\n"
|
||||
"Language-Team: [dk]\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr " kunne ikke downloades."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr " er blevet gemt. Koderne er ikke blevet kontrolleret. Nogle af koderne virker måske ikke samtidigt. Hvis der er problemer, åbn da tekstfilen i en editor for at få mere information."
|
||||
msgstr " er blevet gemt. Teksten er ikke blevet kontrolleret. Nogle af koderne virker måske ikke samtidigt. Hvis der er problemer, åbn da tekstfilen i en teksteditor for at få mere information."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " er ikke på serveren."
|
||||
@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "%i filer mangler"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i wad file(r) ikke behandlet!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i wad fundet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s accepterer kun GameCube backups i ISO format."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s kræver AHB adgang! Start venligst USBLoaderGX fra HBC eller fra en opdateret kanal or forwarder."
|
||||
|
||||
msgid "--== Devolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -72,28 +72,28 @@ msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 time"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr "10 min."
|
||||
msgstr "10 min"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (teenagere 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Teenagere 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr "20 min."
|
||||
msgstr "20 min"
|
||||
|
||||
msgid "2D Cover Path"
|
||||
msgstr "Sti til 2-d covers"
|
||||
msgstr "Sti til 2D covers"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (teenagere 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Teenagere 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr "3 min."
|
||||
msgstr "3 min"
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr "30 min."
|
||||
msgstr "30 min"
|
||||
|
||||
msgid "3D Cover Path"
|
||||
msgstr "Sti til 3-d covers"
|
||||
msgstr "Sti til 3D covers"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "3D-Covers"
|
||||
@ -105,10 +105,10 @@ msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 min."
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
msgid "=== GameCube Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=== GameCube Indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -117,16 +117,16 @@ msgid "AXNextFrame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Tilføje kategori"
|
||||
msgstr "Tilføj kategori"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Overscan X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juster Overscan X"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Overscan Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juster Overscan Y"
|
||||
|
||||
msgid "After zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efter zoom"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
@ -138,13 +138,13 @@ msgid "All files extracted."
|
||||
msgstr "Alle filer er udpakket."
|
||||
|
||||
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||
msgstr "Lykkedes at downloade alle billeder."
|
||||
msgstr "Det lykkedes at downloade alle billeder."
|
||||
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle USB Loader GX's funktioner er låst op."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det lykkedes at behandle alle wad filer"
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternativ DOL"
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "En f.eks. fil er lavet her:"
|
||||
msgstr "En eksempel fil er lavet her:"
|
||||
|
||||
msgid "Animation Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Apr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette alle valgte spil fra SD-kortet?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du ville slette denne kategori?"
|
||||
@ -177,13 +177,13 @@ msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du ville hente Spil kategorier fra GameTDB?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to install on SD?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil installere på SD?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil låse USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to remount SD?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil genmontere SD?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil nulstille?"
|
||||
@ -195,16 +195,16 @@ msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Formatforhold"
|
||||
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bemærk!"
|
||||
|
||||
msgid "Attention: All savegames will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bemærk: Alle savegames vil blive slettet."
|
||||
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author(s):"
|
||||
msgstr "Forfatter"
|
||||
msgstr "Forfatt(re)"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -231,16 +231,16 @@ msgid "Banner Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banner Animations-Indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Banner On Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banner på Kanaler"
|
||||
|
||||
msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banner gitter layout er kun tilgængeligt med AHBPROT! Overvej venligst at installere en ny HBC version."
|
||||
|
||||
msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banner vindue er kun tilgængeligt med AHBPROT! Overvej venligst at installere en ny HBC version."
|
||||
|
||||
msgid "Big thanks to:"
|
||||
msgstr "En stor tak til:"
|
||||
@ -255,40 +255,40 @@ msgid "Block Cover Downloads"
|
||||
msgstr "Bloker Cover downloads"
|
||||
|
||||
msgid "Block Custom Paths"
|
||||
msgstr "Bloker brugdefineret sti"
|
||||
msgstr "Bloker brugerdefineret sti"
|
||||
|
||||
msgid "Block Feature Settings"
|
||||
msgstr "Bloker særlige indstillinger"
|
||||
msgstr "Bloker funktions ndstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Block Game Install"
|
||||
msgstr "Bloker spil installering"
|
||||
|
||||
msgid "Block Game Settings"
|
||||
msgstr "Bloker Spil indstillinger"
|
||||
msgstr "Bloker spil indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Block GameID Change"
|
||||
msgstr "Bloker Spil ID ændringer"
|
||||
msgstr "Bloker spilID ændringer"
|
||||
|
||||
msgid "Block Global Settings"
|
||||
msgstr "Bloker hoved indstillinger"
|
||||
msgstr "Bloker globale indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Block Gui Settings"
|
||||
msgstr "Bloker Gui indstillinger"
|
||||
msgstr "Bloker GUI indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Block HBC Menu"
|
||||
msgstr "Bloker HBC menu"
|
||||
|
||||
msgid "Block Hard Drive Settings"
|
||||
msgstr "Bloker Hard disk indstillinger"
|
||||
msgstr "Bloker Harddisk indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blokér IOS-reload"
|
||||
msgstr "Bloker IOS-reload"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr "Bloker Loader mode knap"
|
||||
msgstr "Bloker Loader indstilling knap"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Settings"
|
||||
msgstr "Bloker loader indstillinger"
|
||||
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Block Priiloader Override"
|
||||
msgstr " Bloker Priiloader override"
|
||||
|
||||
msgid "Block Reset Settings"
|
||||
msgstr "Bloker nulstils indstillinger"
|
||||
msgstr "Bloker nulstil indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Block SD Reload Button"
|
||||
msgstr "Blocker SD reload knap"
|
||||
@ -321,13 +321,13 @@ msgid "Block Updates"
|
||||
msgstr "Bloker opdateringer"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Content"
|
||||
msgstr "indlæs indhold"
|
||||
msgstr "Indlæs indhold"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Neek System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boot?"
|
||||
msgstr "Genstart?"
|
||||
msgstr "Start?"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Begge"
|
||||
@ -339,10 +339,10 @@ msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache BNR Filer"
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sti til Cache BNR Filer"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "Cache titler"
|
||||
@ -365,11 +365,11 @@ msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Kan ikke slettes:"
|
||||
|
||||
msgid "Can't mount or unknown disc format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke opsætte or ukendt disk format."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open file for write: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open file: %s"
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Can't read file: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke læse fil: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgstr "Kan ikke skrive til destinationen."
|
||||
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||
msgstr "Cheatfilen er tom"
|
||||
msgstr "Snydfilen er tom"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Ryd"
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Ur"
|
||||
|
||||
msgid "Clock Scale Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur størrelsesfaktor"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
@ -465,19 +465,19 @@ msgid "Controllevel"
|
||||
msgstr "Kontrolniveau"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiér"
|
||||
|
||||
msgid "Copying Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiering annulleret"
|
||||
|
||||
msgid "Copying GC game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopierer GC spil..."
|
||||
|
||||
msgid "Copying files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopierer filer..."
|
||||
|
||||
msgid "Correct Password"
|
||||
msgstr "Korrekt Password"
|
||||
msgstr "Korrekt Kodeord"
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to the server."
|
||||
msgstr "Kunne ikke forbinde til server."
|
||||
@ -490,25 +490,25 @@ msgid "Could not create path: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lave sti: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Could not extract files for:"
|
||||
msgstr "Kunne ikke udpakker filer for:"
|
||||
msgstr "Kunne ikke udpakke filer for:"
|
||||
|
||||
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde information for dette spil i wiitdb.xml"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get free device space for game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne not få ledig enhedsplads til spillet."
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||
msgstr "Kunne ikke initialisere DIP-modul!"
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize network!"
|
||||
msgstr "Kunne ikke initialisere netforbindelse!"
|
||||
msgstr "Kunne ikke initialisere netværksforbindelse!"
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize network, time out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke initialisere netværksforbindelse, time out!"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open Disc"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne DVD"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open the WiiTDB.xml file."
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne WiiTDB.xml fil."
|
||||
@ -535,31 +535,31 @@ msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Lavet af:"
|
||||
|
||||
msgid "Crop Overscan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beskær Overscan"
|
||||
|
||||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuværende neek files er ikke neek2o. Spil autostart deaktiveret."
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugerdefineret adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugerdefineret bannere"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Sti-indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugerdefineret"
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Told"
|
||||
|
||||
msgid "Customs/Original"
|
||||
msgstr "Tilpassede/Originale"
|
||||
|
||||
msgid "D Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D Knapper"
|
||||
|
||||
msgid "DOL Path"
|
||||
msgstr "Sti til DOL"
|
||||
@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debug vent"
|
||||
|
||||
msgid "Debugger Paused Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cached Banner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet Cached Banner"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cheat GCT"
|
||||
msgstr "Slet cheat GCT"
|
||||
@ -604,16 +604,16 @@ msgid "Delete Cover Artwork"
|
||||
msgstr "Slet boxart"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Disc Artwork"
|
||||
msgstr "Slet DVD-billede"
|
||||
msgstr "Slet Disk-billede"
|
||||
|
||||
msgid "Delete category"
|
||||
msgstr "Slet kategori"
|
||||
|
||||
msgid "Deleting directories..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sletter mapper..."
|
||||
|
||||
msgid "Deleting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sletter filer..."
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -625,43 +625,43 @@ msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Udviklet af"
|
||||
|
||||
msgid "Developer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udvikler:"
|
||||
|
||||
msgid "Devolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Devolution Loader Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devolution Loader Sti"
|
||||
|
||||
msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devolution's loader.bin fil kunne ikke loades."
|
||||
|
||||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Mappen eksisterer ikke!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disk 1"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disk 2"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Download DVD-billeder"
|
||||
msgstr "Download Disk-billeder"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Path"
|
||||
msgstr "Sti til DVD-billeder"
|
||||
msgstr "Sti til Disk-billeder"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Default"
|
||||
msgstr "Spillets standard"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Insert Detected"
|
||||
msgstr "Ny Disc opdaget"
|
||||
msgstr "Ny Disk opdaget"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Read Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disk læseforsinkelse"
|
||||
|
||||
msgid "Disc read error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disk læsefejl"
|
||||
|
||||
msgid "Disc-Select Prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user